Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Tu l'as fait, mon garçon !
00:02C'est parti pour la classe, les premières étapes sont à 17 secondes !
00:05C'est ça, bébé ! Qui a les chaussures de MadSkiz ? C'est ça !
00:08C'est Jake ! Dis quoi ?
00:11Attention, Doof ! Tu ne vois pas le Bradster Smooth qui parle à l'équipe Hottie ?
00:16Qu'est-ce que c'est ?
00:17Chère Jake, personne ne t'aime plus que tes...
00:20Pa... Pa... Pa...
00:22Parents.
00:23Parents.
00:24Parents. L'amour, la mère et le père.
00:26Oh, n'est-ce pas agréable ?
00:28L'amour, la mère et le père.
00:30J'ai écrit une note pour lui et je l'ai laissé sur son skateboard.
00:35Mes parents sont sérieusement en train de bouger.
00:37Regarde ces notes, Joe.
00:39Jake, après-midi, sucré et sucré, n'oublie pas la dentifrice.
00:43Celle-ci est écrite dans un langage ancien aztèque.
00:47Ah, oui.
00:48Voici un conseil pour notre chère amie.
00:50Regardez les deux côtés quand vous croisez la rue.
00:53Ils ont caché ces choses partout. Dans mon loger, dans mon sac à livres, dans mes drapeaux.
00:57Et vous voulez savoir pourquoi ?
00:58J'ai eu l'idée d'un Monthly de Mega Mom,
01:00avec quelques conseils de sculpture cardio.
01:02On les a tous cachés partout.
01:04Vous découvrirez les petits psychos pendant des jours.
01:06Ne vous inquiétez pas, les gars. Ils sont juste en train de vous regarder.
01:08Ouais, personne ne t'aime plus que tes parents.
01:10C'est tout le monde qui aime la graisse avec tes petits-fils, bébé.
01:13Regarder moi ?
01:14C'est plus comme regarder pour m'embarrasser.
01:16Ouais, ouais, on arrive.
01:21Jake ?
01:22Je pense que c'est pour toi.
01:27C'est pour toi.
01:57C'est parti pour le dragon !
01:58Nos compétences s'accélèrent,
02:00avec le maître de Grandfather.
02:01C'est la destinée,
02:02mais pourquoi ne pas apprendre ?
02:03C'est le moment, bébé, pour l'héritage.
02:04Je suis le dragon américain.
02:06De la J à la A,
02:07de la K à la Z.
02:09Je suis le dragon McDaddy de la NYC.
02:12Hey !
02:13Jake !
02:14Retourne au travail !
02:23Merci à tous d'être venus dans notre village des montagnes.
02:25Nous, les géants, ne sommes pas habitués à des étrangers.
02:27Alors, dites-nous,
02:28pourquoi avez-vous souhaité aider le dragon américain ?
02:30C'est un bébé, mon ami.
02:37Je suppose qu'il n'est plus vraiment un bébé.
02:40Il a 8 ans,
02:41et il est juste parti,
02:42et il s'en va.
02:43Hey, Jakey,
02:44ton sac à chaussures se déplace.
02:45Oh.
02:46Commence ton jour avec des oeufs et des waffles,
02:48parce que manquer le déjeuner, c'est vraiment horrible.
02:50J'adore maman et père.
02:52Alors, ton fils est parti, hein ?
02:53Ouais, j'ai essayé ça toute la journée.
02:54J'arrive jusqu'à la fin de ma liste avant que...
02:56Hey !
02:57Hey !
02:58Poudon !
02:59Je suis désolé.
03:00Nous n'avons aucune idée d'où Hobie pourrait aller.
03:02Cool !
03:03Qu'est-ce que c'est cool
03:04à propos d'un paquet de posters ?
03:06Non, pas cool.
03:07Kewl !
03:08La ligue de bataille d'extrême roi.
03:10J'y suis suivie
03:11depuis que je n'étais qu'un petit peu en haut.
03:13Hobie était toujours très intéressé
03:14à cette activité étrange humaine.
03:16Il pratiquait ces mouvements de bataille tout le temps.
03:18Maul et moi, on ne l'entendait pas.
03:20Malgré notre taille,
03:21nous, les géants, sommes des créatures paisibles.
03:22Donc tu penses que Hobie a quitté la maison
03:23pour devenir un joueur professionnel ?
03:25C'est ce que nous devons découvrir.
03:27Mesdames et Messieurs,
03:28c'est le moment de l'événement principal !
03:30Ok, c'est le roi Hammer.
03:32Il gagne toute la ligue.
03:33Tant pis qu'il n'ait pas un consultant de mode.
03:36Dans ce quartier,
03:37votre champion KDWL,
03:38le Slama de Montréal,
03:40un bâtard sauvage qui ne sera pas connu,
03:42Kodiak Mack,
03:43le Grizzly humain !
03:46Et dans ce quartier,
03:47la nouvelle sensation
03:48qui est en train d'attirer la nation,
03:49le roi Pin,
03:50le plus grand garçon sur le bloc,
03:51Hobie le géant !
03:54Quoi ?
03:55C'est le bébé-géant de Mom Pod ?
03:57J'ai hâte d'être celui qui change de vêtements.
03:59Appelez le !
04:01Ok, regardez prochement.
04:03C'est comme un...
04:08Nous avons un nouveau champion !
04:10Je vous donne Hobie le géant !
04:14Hurray !
04:15Ce bébé-géant
04:16s'occupe de son boulot !
04:19Ici Hobie, ici !
04:20Hobie, Hobie, ici !
04:21J'ai un coup de feu ?
04:22Bien joué, champion !
04:23Malheureusement,
04:24ta mère et ton père ne sont pas là.
04:25Comment tu...
04:26Attends !
04:27Tu connais ma mère et mon père ?
04:28Je sais qu'ils veulent que tu reviennes chez eux.
04:29Je ne reviendrai pas !
04:30Je veux se battre
04:31et devenir champion
04:32et...
04:33C'est cette merde qui t'inquiète, Hobie ?
04:35Wow !
04:37Laissez-moi vous expliquer quelque chose, garçon.
04:39Hobie fait ce que je veux,
04:40dit ce que je veux.
04:41Je m'occupe de Hobie.
04:43Tu ne peux pas t'occuper de quelqu'un.
04:44C'est un pays libre, yo !
04:45Le pays peut être libre, yo,
04:47mais ma ligue de bataille ne l'est pas.
04:49Tant qu'il est champion,
04:50Hobie est propriétaire de K.E.W.L.
04:52Il ne va nulle part.
04:53Maintenant, battez-le !
04:56Pour les jours où les choses sont vraiment effrayantes,
04:58portez deux paires de vêtements.
05:00Aimez ta mère et ton père !
05:02Oh, n'est-ce pas agréable ?
05:08Si King Hammer ne laisse jamais un champion,
05:10nous devons s'assurer
05:11que Hobie ne reste pas champion.
05:13Et il n'y a qu'une seule façon de faire ça.
05:14Quelqu'un va devoir
05:15entrer dans ce ring et le tuer.
05:17Des volontaires ?
05:19Moi ?
05:20Oubliez ça, les gars.
05:21Vous voyez ce corps ?
05:22Il a l'air bien en 3D.
05:24J'aimerais le garder comme ça.
05:25Ah.
05:26Mais vous ne vous battrez pas comme J.Claw.
05:28Dans le ring, vous serez appelé...
05:29Dragonfire.
05:30Vous voyez ?
05:31Pendant que vous êtes en costume de dragon,
05:32vous allez tuer Hobie,
05:33Hammer va le libérer de son contrat,
05:35et bada bing !
05:36On va le ramener chez le géant de Mom Pod.
05:38Yo ! J'y suis !
05:40Dragonfire est dans sa maison !
05:43Ok.
05:44C'est bon.
05:45Le dragon gimmick pourrait fonctionner.
05:46Mais vous aurez encore besoin d'un costume
05:47ou quelque chose de flash.
05:48Ce que vous avez besoin,
05:49c'est du flash et du bling.
05:50Alors reposez-vous
05:51et regardez Mme Trixie faire son truc.
05:55Je suis si chaud.
05:57Oh, si chaud.
06:00Je suis en feu.
06:02Regardez-moi.
06:04Je suis si chaud.
06:06Oui.
06:07Je suis en feu.
06:10Parfait.
06:11Ok.
06:12Maintenant, vous n'êtes pas seulement un joueur,
06:13vous êtes un joueur avec un style fou.
06:15Pouce bleu, bébé !
06:18Yo, Hammer !
06:20Que suis-je ?
06:22Vous pouvez m'appeler Dragonfire,
06:23ou vous pouvez juste garder le temps
06:24et m'appeler Champ.
06:25Qu'est-ce qu'il y a avec l'entourage ?
06:27Je suis le directeur de Dragonfire, Al...
06:29euh...
06:30Bondigas.
06:31Et c'est son styliste.
06:32Ils sont là-bas,
06:33la plus grande diva de Prima.
06:35Oh, j'aime ça.
06:37Je pensais que tu l'aimerais, fille.
06:38Un gimmick de dragon, hein ?
06:39Le costume est plutôt faux,
06:40mais voyons si tu peux te battre.
06:42Les gars,
06:43voyons ce qu'il a.
06:48Ok, vous avez mon attention.
06:51Avant que mon client signe,
06:52nous n'avons qu'une condition.
06:53Si mon chien bat ce chump
06:54que vous appelez Champ,
06:55vous le coupez.
06:56Il est hors de la ligue.
06:57C'est cool ?
06:58Bien sûr.
06:59Mais je ne m'inquièterais pas de ça.
07:00Hobie flattonne les gars de votre taille
07:01comme un rouleau de feu.
07:02Signe ici.
07:04Attends vite, gars.
07:05Nous avons une condition.
07:07J'ai besoin d'un morceau
07:08des droits de vendeur
07:09de Dragon Fire,
07:10payable en monnaie.
07:12Les divas doivent manger du soupe.
07:14D'accord.
07:15Quand est-ce que j'ai mon premier match ?
07:16Maintenant.
07:18Tout le monde commence dans les ligues minores,
07:19garçon.
07:20Bonne chance.
07:21Quoi ?
07:22Hey, laissez-moi.
07:23Hey, laissez-moi.
07:26Sors et prends ton pied.
07:27Quoi ?
07:29Oh, mon dieu.
07:33Reste là, vieux.
07:34Je ne veux pas te faire mal.
07:35Bien, je suis peut-être vieux, mais...
07:40Qui est le Guizza ?
07:41C'est le flippant Walrus.
07:42Il était le plus grand jamais.
07:44C'était il y a 30 ans.
07:46Putain, on dirait que le garçon de la maison
07:47l'a encore.
07:53Qui est le Walrus ?
07:54Je suis le Walrus.
08:02Le mec Walrus va prendre
08:03une bouteille dégueulasse
08:04de Jake's backside.
08:05Le Denture Clencher.
08:06Wow.
08:07Pas de soucis, Trix.
08:08J'ai la technique de motivation
08:09subtile de l'été
08:10que j'ai pratiquée.
08:14C'est mieux.
08:15Beaucoup, beaucoup mieux.
08:17Quoi ?
08:19Wouh.
08:29Qu'est-ce que Thunder fait ?
08:34Un, deux, trois !
08:37C'est ça !
08:38Oh, yeah !
08:40Un dragon d'affaires officielle
08:42ici !
08:43Tout compte sur
08:44D.Va, Donna, Prima,
08:45et Rich !
08:56Écoute, Hobie,
08:57tu veux qu'on parle ?
08:58Vas-y.
08:59Je vais être honnête avec toi.
09:00Je ne suis pas vraiment un joueur.
09:01Je suis le dragon américain.
09:03Pas du tout.
09:04Tu veux que je rentre chez moi.
09:05Regarde, on peut faire ça
09:06de la façon facile
09:07ou de la façon difficile.
09:08Quand je te bats
09:09au championnat,
09:10vas-y.
09:11Prends un saut.
09:12Ensuite, je te ramène
09:13chez ta mère et papa
09:14et tout le monde sera heureux.
09:16Oui,
09:17je ne serai pas heureux.
09:18Je veux jouer.
09:19Maman et papa,
09:20ils ne comprennent pas.
09:23Je suppose que c'est
09:24la façon difficile.
09:26Dragon Fire
09:27contre Baron Von Fissler.
09:29Dragon Fire
09:30contre Baron Von Fissler.
09:49Dragon Fire
09:50contre Monster Khan.
10:00Dragon Fire
10:01contre l'Immortel.
10:13Dragon Fire
10:14contre Gorilla.
10:29Dragon Fire
10:30contre l'Immortel.
11:00Qu'est-ce que tu vas faire ?
11:06Aïe.
11:07C'est tout, Spud.
11:08J'ai mis tout mon argent
11:09dans la nouvelle ligne de mode.
11:10Jake gagne le championnat ce soir
11:12et Maman Trixie
11:13va lui faire un billet de 100 dollars.
11:15Mais pourquoi veux-tu
11:16avoir de l'argent sur toi ?
11:17C'est une figure de parole.
11:18Partie avec moi,
11:19Spudinsky.
11:21Je ne rentre pas chez moi.
11:22Même si tu gagnes.
11:23Ce que tu ne vas absolument pas faire.
11:25C'est un grand discours
11:26pour un grand...
11:27Euh...
11:28Je dois vraiment
11:29commencer à réfléchir
11:30à mes revenus.
11:31J'aime ma mère et mon père.
11:32Mais je n'en ai pas besoin.
11:33J'ai Mr. Hammer
11:34qui m'occupe.
11:35Réveille-toi, Hobie.
11:36Hammer n'utilise que toi
11:37parce que tu es un vrai géant.
11:38Si tu retournes à ta ville
11:39et que tu parles à tes parents,
11:40tu peux...
11:43Euh...
11:44Je te vois dans le ring.
11:48Un vrai géant ?
11:49Qu'est-ce que tu veux dire par ça ?
11:50Euh, bien...
11:51Tu sais, avant que je puisse
11:52me battre pour toi,
11:53j'habitais dans une ville
11:54de géants.
11:55Et il y a une ville
11:56de géants
11:57aussi grande que toi.
11:58Oh non,
11:59ils sont beaucoup plus grands.
12:00Hmm...
12:01Et où était
12:02cette ville exactement ?
12:03Officiel Dragonfire
12:04World Championship
12:05Merchandise
12:06Ici !
12:07Juste comme le champion !
12:08Il n'est pas le champion !
12:10Mais Dragonfire
12:11possède ce bâton !
12:12Y'a que lui
12:13pour dire la vérité !
12:18Mesdames et Messieurs,
12:19c'est l'heure de devenir cool !
12:24Dans le rouge et le jaune,
12:25le challengeur de ce soir
12:26le squire de feu,
12:27le gros ballon de brawl,
12:29le lézard pour Scissor Dragonfire !
12:40Et dans le jaune et le jaune,
12:41votre champion K.E.W.L,
12:43le sultan du bataillon,
12:45le super-absorbent
12:46deux-plies
12:47le gars de la compétition,
12:48Tony the Giant !
12:57Ne jouez pas gentiment !
13:06Vous pouvez me voir ?
13:07Vous pouvez me voir ?
13:08Comment allez-vous pincer quelque chose
13:09que vous ne pouvez pas toucher ?
13:10Wow !
13:15All right !
13:17Come on !
13:18You get up !
13:19It's only 400 pounds,
13:20you crybaby !
13:21It's only 400 pounds,
13:22you crybaby !
13:23It's only 400 pounds,
13:24you crybaby !
13:25Get up !
13:28One, two...
13:30You smell barbecue ?
13:35Now that's what I call a hot move !
13:36Now that's what I call a hot move !
13:37Can I get a holler ?
13:38Can I get a holler ?
13:56OK, dude.
13:57I got an idea.
13:58I call it the four-post
13:59rodeo-wangety-bangety-shim-sham.
14:02Uh, you sure about this, bud ?
14:251, 2, 3 !
14:29Vous croyez en miracles ?
14:31Dragonfire 1 !
14:32J'ai dit Dragonfire 1, y'all !
14:34Qu'est-ce que j'ai dit ?
14:35As soon as Hammer gives him the belt,
14:37these shirts are gonna sound like...
14:39Wait a minute !
14:40Where Hammer at ?
14:43Yo, where'd that punk go ?
14:56Oh, oh, oh !
15:00Allez !
15:01Arrêtez ces géants !
15:03Qu'est-ce que c'est ?
15:04Juste un truc !
15:08Félicitations, géants !
15:09Grâce à Hobie, vous serez tous des lutteurs !
15:12Mes lutteurs !
15:20Je ne comprends pas !
15:21Où est-ce que Hammer ?
15:22Peut-être qu'il est allé au village.
15:24Qu'est-ce que tu parles ?
15:25M. Hammer me demandait des questions sur ma origine.
15:28J'ai répondu.
15:29Il a même dit qu'il voulait rencontrer les autres géants.
15:32Oh, mon dieu !
15:33Tu comprends pas ?
15:34Quoi ? Qu'est-ce qu'il veut ?
15:35Une vieille équipe de lutte.
15:37Pense à tout l'argent qu'il pourrait faire.
15:38Mais les géants sont paisibles.
15:39Maman et papa ne veulent pas se battre.
15:41Ouais, mec.
15:42Je pense pas que Hammer veut leur offrir beaucoup de choix.
15:44Tu vois ce que je veux dire ?
15:45Il va les faire, Hobie.
15:47Oh non, il ne le fera pas !
15:49Il ne le fera pas !
15:54Allons-y !
15:57Va voir !
16:05Pourquoi dois-tu me faire te battre à l'extérieur du ring ?
16:07Tu sais que c'est embarrassant !
16:16Quoi de neuf, Mac ?
16:20Putain !
16:21Comment un gros mec de grizzly
16:22peut courir si vite sur ses jolies jambes ?
16:24Attends.
16:25Ses jolies jambes ?
16:26Quand un poisson est proche, ne fais pas l'idiot.
16:29Pour l'éviter, cours simplement en bas.
16:37Bon voyage !
16:41Allez, Fou, tu peux le faire.
16:42Tout le monde compte sur toi.
16:43Tout le monde compte sur toi.
16:49Tuez-le !
16:50Oh, mon dieu.
16:51Retourne-toi.
16:52Ne me fais pas faire quelque chose que je ne veux pas faire.
16:54Oh, ils sont vraiment folles.
16:57Qu'est-ce que le petit chien va faire ?
16:59D'accord, tu as demandé pour ça.
17:07Ne dis pas que je ne t'ai pas warné.
17:09Bonjour, Pouchy.
17:11D'accord, j'avais espéré qu'on n'aurait pas à le faire de cette façon.
17:14Je pense à un numéro de 1 à 10.
17:16Le plus proche me prend le premier,
17:18puis on continue comme ça, un à la fois, jusqu'à...
17:24Ouvrez la porte.
17:29Maman ?
17:34Kobe, mon gars !
17:35C'est...
17:36C'est...
17:37Ce n'est pas ce que ça ressemble.
17:39T'as enlevé ma maman et papa !
17:41Yo, Hogues ! Tu veux jouer au tag ?
17:44Je veux jouer au tag sur le géant !
18:09T'es facile, toi.
18:10Après tout ce que j'ai fait pour toi, c'est comme ça que tu me rembourses ?
18:12Hey, je ne suis pas celui qui recherche des revenus.
18:21Aaaaaaaahhh !
18:23C'est pas facile maintenant. Après tout ce que j'ai fait pour toi, c'est ça que tu me rembourses ?
18:27Hey, je ne suis pas celui qui cherche un remboursement.
18:38Maman, papa, je suis désolée. Je ne devrais jamais courir comme je l'ai fait.
18:42C'est ok, bébé. C'est ok.
18:44Vous avez rendu la famille très heureuse, jeune dragon.
18:48Parfois, ils font des choses vraiment bizarres. Mais profondément, chaque enfant le sait.
18:52Personne ne t'aime comme tes parents.
18:54Très intelligent.
18:55Alors, maintenant que le coup est terminé, comment est-ce que je dois décharger tout ce truc ?
19:00Excusez-moi. Printer Axe Grind, des jouets gigantesques.
19:03Merci pour la rescue, d'ailleurs.
19:04Yo, c'est cool !
19:05Je pense que tes vêtements seraient géniaux sur une petite ligne Petunia Doll.
19:08Je vais acheter le tout à, disons, 100 per ?
19:11Eh oui, mon ami ! Voyons ce que ça coûte, bébé !
19:14Génial ! J'ai tous les poissons dans ma grotte. Je reviendrai tout de suite.
19:18Euh... a-t-il juste dit poissons ?
19:23Oh, oui ! Les géants utilisent des poissons au lieu de l'argent. J'ai oublié de le dire ?
19:29Oh, les poissons ! Ils sont si dégueulasses !
19:36Est-ce que vous sentez quelque chose ?
19:39Qu'est-ce qu'il y a, les gars ? J'ai pensé que vous aimeriez des oeufs et des waffles.
19:43Je ne peux pas vous laisser manquer de déjeuner, non ?
19:48Ah, il y a quelque chose sur votre dos.
19:49Oh, le mien aussi !
19:51Vous, père Jake. Hmm, c'est étrange. Qu'est-ce que vous dites ?
19:55Merci, maman, et amour.
19:58Vous, père Jake. Hmm, c'est étrange. Qu'est-ce que vous dites ?
20:01Merci, maman, et amour.
20:27Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org