Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Ouh !
00:01Ah ah ! Wow !
00:03Ah ah !
00:10Hello !
00:12Ah ! Wouhou !
00:17Ah !
00:20Wouh !
00:21Ah ah ah !
00:24Wouhouhouhou !
00:26Wouh !
00:28La prochaine grande chose d'Archibald...
00:30Est ici !
00:32C'était le crac de la nuit le samedi, et Archibald a commencé son jour avec...
00:35Un nibbler à Dolly's !
00:37C'est parti !
00:40Délicieux !
00:41Et j'adore cette histoire, Dolly !
00:44Ensuite, on termine les choses avec une petite épicerie !
00:47Un peu de paprika !
00:49Euh, c'est un livre de recettes, Archibald !
00:51Eh bien, ne me dis pas comment ça se termine !
00:53Maintenant, où est-ce que j'ai mis ces spatules ?
00:55Qu'est-ce que tu fais, Dolly ?
00:56Oh, je cuisine un nouveau cake !
00:58Dis, tu ne voudrais pas me donner une main, n'est-ce pas ?
01:01Oui !
01:07C'est par ici, Archibald !
01:09Cette cuisine du Club du Pays est fantastique !
01:11Un mélange de force...
01:14Un oeuf avec beaucoup de clous...
01:16Et le plus bizarre visque que j'ai jamais vu !
01:20Qu'est-ce que c'est, Archibald ?
01:21Oh, j'ai toujours porté un sac d'urgence !
01:24Allons au travail !
01:25D'accord !
01:26Alors, quel type de cake allons-nous cuisiner ?
01:28Pâtes de feuilles ? Pâtes de pâtes ? Pâtes de pâtes ?
01:30Pâtes de pâtes ? Pâtes de pâtes ?
01:31Pâtes de pâtes ? Pâtes de pâtes ?
01:32Oh, je cuisine mon premier cake de mariage !
01:35Tu es sérieux ?
01:37Tu me dis que je vais aider à cuisiner un cake
01:40qui va unir deux personnes ensemble
01:42dans le bonheur de Holy Matrimony ?
01:43Oh, Archibald, le cake ne les marie pas !
01:46C'est tout !
01:51Et donc, avec Archibald comme l'assistante de Dolly,
01:53le cake de mariage commençait à prendre forme.
01:55Archibald, je dois que tu restes calme !
01:58Désolé, un peu nerveux !
01:59C'est mon premier cake de mariage aussi !
02:06Merci, B.
02:07Maintenant, allons-y cuisiner !
02:12Oh mon Dieu, j'ai oublié mes outils de décoration !
02:15Archibald, je reviendrai tout de suite.
02:16Peux-tu éteindre ce mélangeur dans cinq minutes ?
02:19Tu l'as !
02:20Je vais continuer à travailler sur ce cake-topper.
02:22Ça a l'air plutôt bien, si tu me le demandes.
02:26Ça serait bien plus facile de sculpter les visages
02:28si je savais comment ressemblaient le mariage et le mariage.
02:30Oh mon Dieu, qu'est-ce que je vais faire ?
02:34Oh, salut Dave !
02:35Archibald, qu'est-ce que tu fais ici ?
02:37Oh, je suis là pour aider Dolly.
02:38Je suis l'assistante du cake de mariage.
02:40Qu'est-ce que tu fais ici ?
02:41Aujourd'hui, c'est mon jour de mariage ! Je suis le mariage !
02:44Pas du tout !
02:45Peux-tu rester calme pendant que je sculpte ton visage ?
02:49Si tu as la chance, tu peux sourire.
02:51Désolé, je suis un peu inquiété.
02:52Tu vois, j'ai employé un plan de mariage de Hoofhoven,
02:54mais ils ne sont pas revenus.
02:55Où sont-ils ?
02:57J'ai vraiment hâte de sculpter mon premier mariage dans Crackery.
03:01Attention, je vous en prie, j'espère que vous n'avez pas d'endroit à être
03:03parce que la gondola a l'air de mal fonctionner.
03:06Nous serons là pendant un moment.
03:08Chaque petit gosse fantaisise de son mariage de fairy-tale, Archibald,
03:10et maintenant, nous l'avons ruiné !
03:11Oh, je suis sûr que tout va bien.
03:13Qu'est-ce qui va bien ?
03:15Darbra !
03:16J'ai quelque chose à te dire.
03:18Ok !
03:19Désolée, avons-nous rencontré ?
03:21Bonjour, je suis Archibald, le...
03:22Plan de mariage !
03:23Quoi ?
03:24Oui, n'est-ce pas vrai, Archibald ?
03:28Alors, qu'est-ce que tu voulais me dire ?
03:29Que nous aurions peut-être besoin d'une chaise supplémentaire.
03:31Super, je vais ajouter ça à ma liste d'affichage.
03:33J'ai hâte de voir comment ça va s'assembler.
03:35Moi aussi !
03:36Eh bien, je dois récupérer mes parents à l'aéroport.
03:38À plus tard !
03:42Archibald, tu dois m'aider.
03:43Ce mariage doit être parfait !
03:45Je n'ai jamais planifié un mariage avant, mais je le ferai !
03:47Qu'est-ce que tu as besoin ?
03:48La veste, les rouleaux, un ballon de disco et des fleurs.
03:51Peut-être que je devrais écrire ça.
03:53Pas de temps !
03:54Rappelez-vous juste le poème du mariage.
03:55Quelque chose d'ancien,
03:56j'ai pris la veste de la boutique vintage.
03:57Quelque chose de nouveau,
03:58les rouleaux qui étaient à l'aéroport.
03:59Quelque chose qui a été emprunté,
04:00mon cousin Mondo's ballon de disco.
04:02Et quelque chose de bleu,
04:03le bouquet de fleurs bleues.
04:04Ancien, nouveau, emprunté, bleu.
04:06Il n'y a pas de façon de oublier ça.
04:08Ça rime !
04:09Alors Archibald a décidé de récupérer tous les objets nécessaires pour le mariage.
04:13Salut, Archibald.
04:18Tu es un planteur de mariage maintenant ?
04:20Je pensais que j'avais beaucoup d'objets.
04:22Je suis ici pour récupérer quelque chose.
04:23Quelque chose d'ancien.
04:25Tu veux dire comme le poème du mariage ?
04:27Quelque chose d'ancien, quelque chose de nouveau, quelque chose emprunté, quelque chose bleu ?
04:30C'est celui-là !
04:32Quelque chose d'ancien, quelque chose d'ancien.
04:35Ah ah !
04:38Ce sont des vieux ?
04:39C'est un gars de boutique vintage.
04:41Tout est vieux.
04:42Les gens portent des chaussures à mariage, n'est-ce pas ?
04:45Est-ce que tu es sûr que c'est ce que tu dois obtenir ici, Archibald ?
04:48Bien sûr que je suis sûr !
04:49A l'étape suivante !
04:52Ok, Archibald.
04:53Tu cherches quelque chose de nouveau.
04:54Ça sonne une cloche ?
04:56Quelque chose de nouveau, quelque chose de nouveau.
04:58Hmm...
04:59Ah ! C'est ça !
05:01Des napkins de dîner !
05:03Appellez-moi mieux car je suis en route !
05:08Quelqu'un d'entre vous est Mondo ?
05:10Car je suis ici pour acheter quelque chose pour un mariage.
05:12Mondo a juste quitté.
05:14Hey, cool disco ball !
05:15Attendez un instant !
05:16Vous jouez à de la musique ?
05:17Nous avons joué au MellonCon l'année dernière.
05:19Pouvez-vous m'acheter pour une fête ?
05:22Est-ce que tu es sûr que c'est ce que tu dois acheter, Archibald ?
05:24Chaque mariage a besoin d'une bande.
05:29Dernière chose, quelque chose de bleu.
05:32Il y a tellement de choses bleues.
05:33Le ciel, le t-shirt de ce gars, les donuts de blé, les fleurs...
05:37Il y a des choses bleues partout.
05:39Alors, quelle est-ce ?
05:40Oh, c'est évident !
05:41Vous verrez !
05:43Vous savez, nous pourrions juste l'enlever.
05:48Archibald, les invités arrivent bientôt.
05:50As-tu acheté tout ?
05:51Bien sûr !
05:52Permettez-moi de vous présenter comment Archibald a sauvé le mariage.
05:57Archibald ?
05:58Oui ?
05:59Qu'est-ce que c'est ?
06:00Bien, B et moi célébrons avec un frambois épique, bien sûr.
06:03Qu'est-ce qu'il y a avec tous ces collants ?
06:05Quelque chose d'ancien.
06:06Et ces sacs de dîner ?
06:07Quelque chose de nouveau.
06:09Qui sont ces gars ?
06:10Quelque chose d'acheté.
06:11Hey, comment allez-vous ?
06:12Et les donuts ?
06:13Quelque chose de bleu.
06:14C'était le plus difficile.
06:15Il y a beaucoup de choses bleues, mais je pensais que les donuts et les mariages allaient main dans la main.
06:20Dave ?
06:21Bonjour ?
06:22Tu n'es pas fan de la blueberrie ?
06:23Je pense que tu as peut-être déchiré son cerveau, Archibald.
06:27Ce ne sont pas les choses que nous avons besoin pour le mariage !
06:29Vraiment ?
06:30Darber sera là dans un instant.
06:32Oh, nous devons canceler le mariage.
06:34Il devait être parfait !
06:36Je suis désolée, Dave.
06:38Je suis de retour, Archibald.
06:39C'est temps de frosser le pain.
06:41Tu vois ? Ce n'est pas un désastre total.
06:43Le pain va être parfait.
06:45Et c'est à ce moment que Archibald s'est rendu compte qu'il n'a jamais tourné le mélangeur dans la cuisine.
06:50Que veux-tu dire par « je n'ai jamais » ?
06:56Le pain est frossé.
06:58Comment vais-je dire à Darber ?
07:00Dire quoi ?
07:01Je peux t'expliquer.
07:02Non, je peux t'expliquer.
07:04Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
07:06Ça a l'air...
07:07Incroyable !
07:09Quoi ?
07:10C'est un thème hiver inspiré de notre première date quand on a fait de l'ice-skating.
07:13C'est vrai. C'était le plan tout au long du temps.
07:17Je suis tellement prête à se marier.
07:19Je dois me mettre dans mon vêtement.
07:22Archibald, nous n'avons pas le vêtement.
07:23Ou le bouquet.
07:24Ou le reste du truc.
07:26Je ne peux pas être un planteur de mariage, mais j'ai un plan pour sauver ce mariage.
07:29Et donc, après un fou déjeuner pour se préparer au mariage, les invités ont commencé à arriver.
07:35J'aime le vêtement.
07:38Prêts, les garçons ?
07:39C'est encore mieux que le vêtement que j'avais choisi.
07:42Des napkins de dîner ? Qui sait ?
07:44Ça a l'air magnifique.
07:45Et n'oubliez pas ça.
07:47Un bouquet de nectaille ?
07:48Comment moderne.
07:52Permettez-moi.
07:58Elle est magnifique.
08:01Cue la musique.
08:021, 2, 3, 4.
08:10La première date de l'Ice Skating Rink
08:16Chers amis de Crackridge, famille de la Bride, amis de bowling, les Penslayers.
08:21Oh, oui !
08:22Bienvenue. Nous sommes ici aujourd'hui pour la fête de ces deux chanteuses.
08:26Vous comprenez ? Chanteuses.
08:29D'accord, nous pouvons y aller.
08:31Dibra, depuis notre première date à l'Ice Skating Rink, je sais combien tu es génial.
08:36Et même si je suis parfois un gros délirant.
08:40Tu m'aimes en tout cas.
08:42Oh, Davey Wadey, tu es mon gros délirant.
08:45Et je savais le moment où je te voyais en télé en pleurant quand ces moules ont volé ton ballon de bowling,
08:50que j'allais te marier.
08:52Je t'aime.
08:53Je t'aime aussi, Davey Wadey.
08:55Et je t'aime à trois.
08:57Alors, qu'est-ce qui se passe ensuite ?
08:59Oh non, nous n'avons jamais reçu les rangs.
09:03Rappelez-vous juste le poème de la fête. Quelque chose d'ancien ?
09:05Tout ici est vieux.
09:06Quelque chose de nouveau ?
09:07La fête.
09:08Quelque chose de vendu ?
09:09Nous avons joué à Mélancon l'année dernière.
09:11La fête.
09:12Mélancon l'année dernière.
09:13Quelque chose de bleu.
09:15Je dois être quelque chose de bleu.
09:17C'est ce que c'est !
09:20Nous avons les rangs juste ici.
09:22Wow, tu me dis que les rangs sont juste des donuts ?
09:24Oui.
09:25Merci pour la clarification.
09:29Avec ce donut, Davey Wadey.
09:33Je vous prononce maintenant Mary.
09:35A l'un de l'autre.
09:51J'adore la fête.
09:53Malgré tous les ajustements de la dernière minute,
09:55tout le monde pensait que la fête était un bon moment.
09:59Aujourd'hui, c'était parfait, Archibald.
10:01Si vous avez besoin de quoi que ce soit,
10:02laissez-moi savoir.
10:03Voir que vous êtes trop heureux pour votre journée de fête,
10:05c'est tout ce que j'ai besoin.
10:08Nous l'avons fait !
10:11Je pense qu'on a gagné, B.
10:17Je ne sais pas pour vous, Archibald,
10:18mais les fêtes m'arrangent toujours.
10:20Dites-moi.
10:21J'ai commencé en tant qu'assistante à la fête,
10:22puis j'ai fini en plan de fête,
10:24meilleur homme, officier et joueur.
10:26J'ai été touché.
10:28Hey B, t'as vu qui a touché le bouquet ?
10:32B !
10:33B, B !
10:34Ha, ha !
10:37Un samedi matin, Archibald et B
10:39étaient à la vente de magie dans le jardin de l'incroyable mansion.
10:43Wow, wow, wow, ce n'est pas de la magie !
10:45Si vous le dites.
10:46Excusez-moi,
10:47est-ce que ce stade plein de microphones
10:49avec des fans adorants qui chantent mon nom ?
10:51Hum, bien sûr !
10:52Ça peut le faire.
10:54Bonjour, mon monde !
10:55Je m'appelle Donny Ostrich !
10:59Euh, comment ça s'appelle ?
11:01Ah, oubliez-le !
11:04Bonjour, petit chien !
11:06Regardez, un jardin invisible !
11:08Tout ce qu'il faut faire, c'est se coucher,
11:10dire à tout le monde de fermer les yeux,
11:12et voilà, vous êtes invisible !
11:14C'est incroyable !
11:17Un toaster !
11:18Et il a deux slots !
11:19Ouh, c'est de la magie ?
11:21Euh, oui, bien sûr que c'est de la magie !
11:23Et ça peut être le tien pour seulement 10 dollars !
11:2510 dollars, hein ?
11:27Regardez ce négociateur dur, B !
11:29J'en mettrai un gratuit !
11:30Vendu !
11:35D'accord, le toaster va dans le sac !
11:37Maintenant, choisir un toaster !
11:39Très croustillant, flou, avec un peu de toaster,
11:41j'adore quand mon toaster s'écoule,
11:43sauf que cette fois-ci, j'ai 27 ans,
11:45mais je serai bientôt au ciel du toaster !
11:47C'est une belle chanson, Buster !
11:53Je crois que le mot que vous cherchez, c'est...
11:54Ghost !
11:55C'est ça, merci, et euh...
12:01À l'intérieur de la cuisine, Archibald avait l'air d'avoir vu un fantôme !
12:04Non, je ne plaisante pas !
12:05Allons-y, B !
12:09N'essayez pas de paniquer, Archibald !
12:10Qui panique ?
12:15Mode de panique initié.
12:16Portes de feu 20 % fermées.
12:1840 % fermées.
12:20Oh, ne pouvez-vous pas aller plus vite ?
12:22Pas de temps à perdre.
12:24Portes de feu, fermées.
12:26Sûrement !
12:27Sûrement !
12:28Je vais voir !
12:29Ah, vous avez un truc à faire !
12:33Portes de feu, 20 % fermées.
12:35Oh, allez !
12:36Merci d'avoir choisi la salle de bruit pour tous vos besoins de panique.
12:39Attendez un instant, Bob !
12:40Prenez ce que vous voulez,
12:42laissez-moi mon bagel !
12:44Oh, et mon ami B !
12:47Hey !
12:48Ça, c'est mieux !
12:49Ça fait des siècles que je n'entends pas de musique !
12:51Vous aimez la musique ?
12:52Bien sûr, garçon !
12:53Qui n'aime pas la musique ?
12:55Attendez un instant !
12:56Vous aimez la musique, vous pouvez clairement danser,
12:58et vous pouvez voler !
13:01Alors, ça vous rend...
13:02Un spectre espirituel ?
13:03Une apparition amicale ?
13:04Un fantôme amusant ?
13:05Hein ?
13:06Un bon fantôme, garçon.
13:07Son nom est Moira.
13:08Oh, bien, c'est un plaisir de vous rencontrer,
13:09votre bon fantôme, Moira.
13:10Je suis Archibald,
13:11et c'est B.
13:12Le plaisir est tout mien.
13:15Wow, vous aimez vraiment une bonne musique.
13:17Eh bien, si vous aviez vu où je viens,
13:18vous auriez compris.
13:19Qu'est-ce que tu veux dire ?
13:20Nous n'avons pas de musique d'où je viens.
13:22Pas de musique ?
13:23Comment est-ce possible ?
13:24Voici.
13:25Regardez, garçon.
13:28Wow !
13:29Mon monde est,
13:30allons-y dire,
13:31un peu drôle.
13:32Nos fantômes,
13:33ils ne font que bouger.
13:34Ils ne font pas grand-chose.
13:35Mais où sont vos arcades de jeux vidéo ?
13:37Je n'ai jamais entendu parler d'eux.
13:38Des contests à manger au pain ?
13:39Nous n'en avons pas.
13:40Des nachos ?
13:41Non.
13:42Des lignes de conga ?
13:43Pas du tout.
13:44De l'ice-cream ?
13:45Négatif.
13:46Eh bien, il y a tellement de choses
13:47que je dois vous montrer !
13:48Eh bien, à quoi attendons-nous ?
13:49Je n'en sais rien !
13:56Bonjour !
14:00Je pensais que ça allait arriver.
14:02Je pense que tu vas avoir besoin
14:03d'un disguise, Moira.
14:04Incognito, hein ?
14:06Je n'aime pas la nourriture épicée.
14:07Incognito signifie disguise, Archibald.
14:09Oh !
14:10Incognito !
14:12Pas de problème avec les espaces confinés.
14:15Il faut dire, Archibald,
14:16c'est un beau ballon.
14:17Oui, c'est le cadeau
14:18qui continue de donner.
14:19Taxi !
14:21Hey !
14:22Si ce n'est pas mon chouette préférée,
14:24un beau ballon, par ailleurs.
14:25Où allez-vous ?
14:26Hey, Donnie,
14:27on va à Troubles pour manger.
14:28Je n'en dis plus rien !
14:29La radio s'est cassée,
14:30donc tu ne t'inquiètes pas
14:31si je te le dis, hein ?
14:32Est-ce qu'on a une choix ?
14:33Non !
14:34Wow !
14:35Je me sens tellement en vie avec toi !
14:41Oh !
14:42Je suppose que tu ne vois pas
14:43ce qui se passe.
14:44Hein ?
14:46Oh !
14:47Oh !
14:50Oh !
14:57Ha ha !
14:58Pas de problème !
15:01Smile pour la caméra !
15:03Ha ha !
15:04Ouais !
15:18Prends soin de toi !
15:28Alors, qu'est-ce qu'on va faire ensuite ?
15:29Eh bien, pour être honnête...
15:31Qu'est-ce qu'on va faire avec Roller Disco ?
15:32Archibald !
15:33Ou peut-être Pinkouin ?
15:34Archibald !
15:35Qu'est-ce qu'on va faire avec Archibald ?
15:36Merci d'avoir tenté de me montrer un bon moment,
15:37mais ce lieu n'est pas déroulé
15:38pour un fantôme comme moi.
15:39C'est l'heure pour moi
15:40de retourner où je viens.
15:42Oh, d'accord.
15:43Mais comment on te retourne ?
15:45Bonne question.
15:46Tu sais quoi ?
15:47Je ne sais même pas comment je suis arrivé ici.
15:48Eh bien, qu'est-ce que tu te souviens ?
15:50Voyons...
15:51Je passais un autre jour
15:53quand tout d'un coup,
15:54j'ai vu quelque chose de particulier.
15:55Il y avait une brillante lumière
15:57en forme d'une 11.
16:00Et en sortant,
16:01c'était le plus beau son !
16:06La prochaine chose que je connaissais,
16:07c'était que j'étais chez toi.
16:08Oh, une 11.
16:12Tu as raison, B !
16:13Ce n'était pas une 11.
16:15C'était mon toaster !
16:17Je pensais que je l'avais appelé Toast,
16:19mais en fait, c'était Ghost !
16:21J'adore un toaster avec des fonctionnalités supplémentaires.
16:23Bien, Archie,
16:24ce n'est pas une bonne idée.
16:25Tu as promis de l'écrire ?
16:26Je vais te toaster des lettres tous les jours !
16:30Oh, viens !
16:31Je sais ce que je fais.
16:32C'est juste un toaster magique.
16:33Qu'est-ce qui peut être pire ?
16:38C'était censé arriver ?
16:40Oh, oh, oh !
16:41Qu'est-ce qui se passe, Daddy-O ?
16:45Peut-être que si je le pousse encore...
16:47Ce n'est pas ça.
16:50Quoi ?
16:51Oh.
16:55Attention, Guest !
16:56Je veux dire Ghost !
16:57Je veux dire Ghost-Guest !
16:58Pendant que je trouve le problème du toaster,
17:00personne ne s'éloigne !
17:03OK.
17:06Oh oh.
17:16Nous devons faire quelque chose,
17:17mais comment les récupérer ?
17:20Oh, tu as raison !
17:21C'était censé être Ghost-Out,
17:22au lieu de Ghost-In.
17:24B !
17:25Prends toutes les cordes d'extension de la maison !
17:26Nous avons Ghost à attraper !
17:28Bonjour !
17:29Est-ce que je peux vous intéresser
17:30dans un...
17:31un peu vieux top-hat ?
17:33Ta-da !
17:36Oh !
17:37C'est le moment du swing-a-ling-ding !
17:38Oh, mon dieu !
17:40Nous devons envoyer ces fantômes
17:41de l'endroit où ils viennent !
17:43Ces fantômes sont...
17:44Oh !
17:49Hey !
17:53Wouhouhou !
17:56Ils ne s'arrêteront pas !
17:57Nous avons besoin d'un moyen de les amener à nous !
17:59Si seulement nous avions plus de musique !
18:03Ils nous attaquent !
18:04Ils nous attaquent !
18:05Ils nous attaquent !
18:06Ils nous attaquent !
18:07Ils nous attaquent !
18:08Hey, taxi !
18:11Salut, Archibald !
18:12Salut, Ghost !
18:13Un fantôme !
18:14Salut !
18:15Je m'appelle Moira.
18:16Je suis un énorme fan !
18:17Vraiment ?
18:18J'ai un fan ?
18:19Et tu vas avoir beaucoup plus !
18:20Tout ce qu'il faut faire,
18:21c'est conduire et chanter !
18:22Qu'est-ce que tu penses ?
18:23Archibald !
18:24Je suis né pour chanter !
18:26Allez, Donnie !
18:30Hey !
18:31Vous entendez ça ?
18:34Fais-le, Donnie !
18:35Ce son !
18:36Je n'en ai pas assez !
18:40Ça marche !
18:41C'est sympa aussi !
18:54C'est le dernier !
18:55Maintenant, tournez autour du banc !
19:03Continue à danser, Donnie !
19:06Je vais toaster !
19:11Oh, pas de puissance !
19:12Hey, B, peux-tu m'aider ?
19:18Un peu plus, Donnie !
19:37Au revoir, fantôme !
19:49On l'a fait !
19:50Tous les fantômes sont morts !
19:51Il n'y en a qu'un, garçon !
19:52Où ?
19:55Oh, c'est vrai !
19:56Archibald, aujourd'hui a été fabuleux !
19:58Mais je dois retourner dans mon vieux royaume !
20:01Je vais vraiment manquer ton son, Donnie !
20:03Et je vais manquer mon seul fan !
20:06Je pense qu'on peut t'aider !
20:08Le lendemain, avec tous les fantômes de leur royaume,
20:11Archibald a aidé Donnie à faire un concert pour ses nouveaux fans.
20:31Le Dosti est de retour !
20:33Prends un Dosti Bug et tourne-toi à nouveau !
21:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org