• il y a 6 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31Luke, ça ne devait pas être plus stupide.
00:34Mon amour, encore une fois, je t'ai sous-estimé.
00:36Pourquoi, merci.
00:37Mais gardez la paix pour l'événement principal, car ce gars va porter...
00:40...un couteau de biches !
00:42C'est une blague de wasps.
00:44De toute façon, je l'ai vu sur ce show de télé,
00:46« Les idées les plus stupides du monde qui conduisent à la douleur extrême ».
00:48C'était tellement cool !
00:49Jusqu'à ce que le gars soit choqué.
00:51Puis c'était choquant !
00:53Je n'ai pas besoin de la loupe pour savoir ce qui se passera.
00:55Je serai à l'intérieur.
00:56D'accord, les wasps.
00:57Venez l'obtenir !
01:01Non !
01:03Je ne pense pas qu'il a vu ça venir.
01:07J'ai l'air d'être terrible, frère.
01:08Terrible que tu ne puisses pas porter un couteau de wasps ?
01:10Ou terrible que je sois dans une énorme douleur ?
01:12Oh, ne me fais pas sourire.
01:14Assieds-toi, je vais prendre la crème.
01:19Vous avez sérieusement besoin d'organiser ce visage ?
01:21Oh, restez calme, je vais vous sauver, mon ami.
01:25Vous devriez probablement aller dormir.
01:27Sérieusement, la crème fait de la crème plus dégueulasse.
01:31Théo, tu avais raison.
01:32Les cheveux de wasps, mucho dumbo.
01:34Les cheveux de tigres, cependant.
01:37Théo ?
01:38C'est étrange.
01:40T, il est 8h20, nous manquons le bus.
01:43Oh...
01:44Tu n'es pas encore un bébé sur le tout.
01:46J'ai été attrapé par un milliard de wasps, n'est-ce pas ?
01:49Oh...
01:50Théo ?
01:53Oh, bébé !
01:55Oh, bébé !
01:56Ouais, c'est trop littéral.
02:03Comment ça s'est passé ?
02:04Dis-moi, Théo.
02:10D'accord, sois comme ça.
02:11Je vais m'en occuper.
02:12Voyons.
02:13Hier dimanche, j'ai frappé des roches et des bêtes.
02:14Ton visage a été...
02:16J'ai récupéré la crème.
02:19Tu penses que c'était la crème ?
02:20Qu'est-ce que tu sais ? Tu es juste un bébé.
02:22Vois-tu, c'est juste ta crème contre l'âge.
02:25Crème contre l'âge ?
02:26Waouh, ça marche vraiment.
02:29C'est terrible aussi ?
02:30Ecoute, je suppose que le loupage avec cette crème sur ton visage a vraiment causé le problème.
02:33Mais ne t'inquiète pas, je vais le réparer.
02:35Je suis sûr qu'on trouvera des réponses à l'école.
02:37Ils ont des soins à la maison, non ?
02:42C'est le jour de la photo.
02:43Donc dégage de la crème et donnes-nous un sourire.
02:45Et n'oublie pas, joyeux anniversaire.
02:47Sourire !
02:48Quoi ? Je ne suis pas si en retard.
02:51Qui s'en fout si c'est l'anniversaire de Carl ?
02:52Regarde comment c'est mignon ce bébé.
02:57Du chocolat, mon préféré.
03:00Sarah dit que ton bébé est plus mignon que un bébé qui porte des lunettes.
03:04J'adore comment il est une petite version d'une grande personne.
03:08Si c'était une grande, grande personne, il serait très mignon.
03:12Allons-y !
03:14Fais ton malheur. Je porte une épaule de bébé.
03:27C'est pas fair ! Je ne peux pas le faire !
03:29Je devrais l'aider.
03:31Je vais l'aider.
03:32Je vais l'aider.
03:33Je vais l'aider.
03:34Je vais l'aider.
03:35Je vais l'aider.
03:36Je vais l'aider.
03:37Je vais l'aider.
03:38Je vais l'aider.
03:39Je vais l'aider.
03:40Je ne peux pas le faire !
03:41J'aurais dû avoir un bébé il y a des années.
03:43Où étions-nous ?
03:47Donc, c'est du mal.
03:58Un bébé !
03:59Sauvez le bébé !
04:00Sauvez le bébé !
04:07Vite, Lassard ! Vite !
04:09Le bébé vous commande !
04:13Des boules de poisson réelles dans la maison !
04:16Je ne peux pas offrir de boule de poisson à un bébé qui grandit.
04:22C'est pour tous ces enfants qui grignotent.
04:24Mais, qui est en train de pleurer ?
04:28Laissez-moi imaginer.
04:29Moi et mon bébé, on va faire du fartbox à 2h45.
04:32Est-ce que vous avez une idée de ce que ces fumées feraient à un bébé ?
04:36Ça va laisser mon schédule un peu vide.
04:43On dirait que c'est vous, moi et un fartbox.
04:47C'est mieux.
04:48Au revoir, petit bébé.
04:50Je t'aime.
04:54Qui veut payer 5 dollars pour avoir sa photo prise avec le bébé ?
04:59Au revoir, petit bébé !
05:04Un peu plus de cheveux, Theo.
05:06C'est mon tour !
05:08Dis bonjour.
05:12Je veux dire bonjour, pas couper.
05:18Oh, mec !
05:20Ah, donc tu t'es emprisonné dans les bras de la femme que tu aimes.
05:22C'est pas si...
05:23En fait, quand tu le dis en l'air, ça a l'air assez horrible.
05:29N'en pleure pas, des choses pires peuvent se passer.
05:31Comme...
05:32Comme ce goût !
05:34Tu dois changer, et vite !
05:37Mais je n'ai pas un truc pour te changer en...
05:39Tu sais, un poche-à-poche, un capuchon, un sac de bananes jaunes.
05:45D'accord, après que je t'ai changé, nous devons trouver comment te changer de nouveau.
05:51Oh, mec !
05:53Ah, quel goût horrible !
05:55Oh, quel goût horrible !
05:58Et quel bruit délicat !
06:02Il doit entendre des choses.
06:12C'était proche.
06:19Tu te sens mieux, mon ami ?
06:21Ah, c'est pas cool, mec !
06:26Regarde !
06:29Oh, zut !
06:30Les bébés sentent !
06:31Loop, prends-moi maintenant ! Loop-moi jusqu'à dimanche demain !
06:34Cuckoo ?
06:35Cuckoo-ca-ca-ca-cuckoo ! Ca-ca-ca-cuckoo-cuckoo !
06:38Hein ? Est-ce que tu dis que si tu loopes de nouveau, tu peux continuer à vieillir à l'arrière et looper tout de suite ?
06:44Je n'ai jamais pensé que je dirais ça, mais Theo, tu dois vraiment grandir !
06:49Là ! Et maintenant, pour de l'agriculture rapide !
06:53Hmm, tu as probablement besoin de plus d'agriculture.
06:55Tu ne peux-tu pas juste épouser une bague ?
06:57Oh, bien sûr !
06:58Maintenant, tu n'as pas besoin de faire boum-boum !
07:01Comment te faire grandir ?
07:02Reposer tes jambes avec des stilts ?
07:03Coller un oeil sur tes jambes et le tirer d'une clé ?
07:05Hmm...
07:06Du lait !
07:07Ah, c'est fou !
07:10Malheureux, bébé !
07:11Ton père pensait que je dessinais sur tes murs !
07:13Encore ?
07:17C'est ton dernier avertissement !
07:18Encore une fois, et je vais prendre ton nouveau jouet !
07:23Ha ha ! Tu m'as cassé, Mr. Rusty Nose !
07:26Coucou !
07:27Coucou-coucou-coucou-coucou !
07:29Attends !
07:30Tu dis que si on te tire entre deux roues de chien et qu'ils courent dans les deux mêmes directions,
07:33on va briser le continuum de temps ?
07:35Tu veux manger un peu de cheveux d'un vieux homme,
07:37parce que louper avec du DNA vieux te fera encore 12 ?
07:40Mais où vas-tu trouver le cheveu d'un vieux vieux ancien ?
07:42Dans ton cul !
07:44Sur ton cul !
07:45Dehors de ton cul !
07:46Coucou !
07:47Ça ressemble à...
07:48Le cul !
07:49Ha ! C'est amusant !
07:51Applecrabdabra's Magical Spectacular
07:53at Chunko Cheese Arcade this afternoon !
07:55That's it !
07:56He's the oldest, crustiest guy we know !
07:58All we gotta do is find Applecrab, get the hair DNA...
08:01Uh...
08:02We're here for the magic show !
08:03Sorry, but you gotta be at least four to get in !
08:06Coucou gaga !
08:07Pfff...
08:08Coucou gaga !
08:09Are you saying that you're a 12-year-old boy stuck in a baby's body,
08:13and you need the DNA from old man hair to change yourself back ?
08:17Well, why didn't you say so ?
08:19Right this way, gentlemen !
08:25I am Applecrab...
08:29...dabra !
08:32Be prepared to be...
08:33...amazed !
08:37For my first trick, I shall pull the wrap...
08:39Huh ?
08:42Moving along...
08:46What's the matter ?
08:47I thought you wanted the old man's hair !
08:50Oh, that's the wrong kind of hair !
08:52Baby want old man hair with DNA in it !
08:54Luckily, I happen to know exactly where he keeps it.
08:57Watch closely, as I remove my thumb...
09:04Ah !
09:07My finale !
09:08It's too soon !
09:09It's too soon !
09:12Come on, just one itsy-bitsy bite !
09:15Wanna play airplane ?
09:23Now I'll see you tomorrow Monday !
09:25And no spitting up !
09:26You're not wearing a bib !
09:29Kudos to you for taking that hunk of hairy earwax like a champ, Theo !
09:32Now everything's back to normal !
09:33Really ?
09:34You call this normal ?
09:35Close enough !
09:36Come on, we gotta bust a miss !
09:40My hip !
10:02Loot is on the way next !