Category
🦄
Art et designTranscription
00:00...danse and theater.
00:02Like puppet theater?
00:04Right! So, let's practice the end of our show again.
00:07We want it to be perfect for the puppet festival.
00:10Boink! Come on, pig! Give it a try!
00:14Boink, boink! I just can't do it!
00:16I can't dance like you, Chicken Little!
00:19Then move over and let me try!
00:23We've reached Buenos Aires! Prepare for landing!
00:26Wow! That looks like a good place to land!
00:37Another perfect landing!
00:43Where's the puppet festival?
00:45We don't have much time before our performance!
00:48I'll ask someone.
00:50Excuse me!
00:51We're performing in the puppet festival, but we're not sure where it is.
00:54You found it! Just a little further down the plaza.
00:57Hey, Doggie! He's got the same backpack as you!
01:03Worldwide Expedition Club?
01:05For a curiosity meets adventure!
01:08Bam! Bam! Bam!
01:10Nice to meet you! I'm Gerardo.
01:12Hi, Gerardo! We're Team Doggie!
01:14I wish I could stay and talk, but I'm off to get my accordion fixed.
01:18Accordion? I love accordion!
01:22Tadam! Tadam!
01:26Désolée!
01:28J'ai cassé?
01:29C'était déjà cassé.
01:31C'est pour ça que je vais à la boutique de réparation de la musique de Mateo.
01:34Ciao, mes amis!
01:35Au revoir! Ciao!
01:39OK, équipe! Voyons trouver notre scène de puppet!
01:43Ces puppets sont beaucoup plus lourds que je me souviens!
01:48Un accordion!
01:49Vous devriez avoir mis vos sacs en mélange!
01:52Oh non! Où est-il allé? Je ne l'ai pas vu!
01:54Ne vous inquiétez pas. Nous savons qu'il allait à la boutique de réparation de la musique de Mateo.
01:58Alors, voyons où c'est!
01:59Voici la table de l'équipe.
02:03OK, voici la table de la rue.
02:04Alors, nous sommes ici, et la boutique de musique est ici?
02:08C'est un long chemin!
02:10Comment pouvons-nous traverser la ville et revenir à l'heure de notre scène de puppet?
02:15Attends! Je vois des escaliers!
02:17Peut-être que c'est là qu'il veut aller?
02:19C'est le bus!
02:20Qu'est-ce que c'est que le bus?
02:22Vous verrez!
02:23Mais d'abord, nous avons besoin de nos sacs!
02:25Doki!
02:26C'est vrai! C'est l'heure de l'ex-audition!
02:31Allons-y!
02:32Hey! Oui! Doki!
02:33Tout le monde se prépare!
02:34Maintenant, c'est le moment d'y aller!
02:36Allons-y!
02:37Nous sommes l'équipe Doki!
02:38Nous avons une leçon!
02:41La boutique de musique!
02:42Puis le festival de puppets!
02:44C'est parti!
02:45Allons-y!
02:46Hey! Oui! Doki!
02:47Tout le monde se prépare!
02:49Maintenant, c'est le moment d'y aller!
02:51Il y a quelque chose que nous devons savoir!
02:54C'est l'heure de l'ex-audition!
02:56Allons-y!
03:04Un train!
03:05Sous le sol!
03:06Cool!
03:07Les bus sont des trains qui voyagent juste en dessous de la ville!
03:10Allons-y!
03:11J'ai acheté des tickets pour le conduire!
03:16Je ne vois pas Gerardo!
03:18Il doit avoir pris le train avant celui-ci!
03:21Puis, suivez le train!
03:28Hey! Cette voiture est en bois!
03:31Elle a l'air âgée!
03:32Ces voitures d'autobus sont de 100 ans!
03:35Dans cette ville?
03:38Je dirais!
03:40Regardez-nous!
03:41Allons-y!
03:45Le tunnel est si sombre!
03:47Je me demande si c'est comme si j'avais gardé l'oiseau!
03:50L'autobus n'est jamais si rapide!
03:53Les autobus sont rapides!
03:54Ils n'ont pas à attendre des voitures ou des lumières de trafic!
03:59Ne regardez pas, Otto!
04:00Ils ont des lumières de trafic!
04:02C'est vrai!
04:03Nous étions trop proches du train avant nous,
04:05alors la lumière nous a dit de s'arrêter!
04:08Attention, tout le monde!
04:11Wow!
04:12Ducky, comment savons-nous où nous devons partir?
04:15Cette fois, nous avons besoin d'un map d'autobus!
04:17C'est parti!
04:21OK!
04:22Donc, chaque de ces lignes de couleur est une route de train différente!
04:25Qu'est-ce qui se passe quand ils se croisent?
04:27C'est là que vous pouvez partir d'un train et le transporter à un autre,
04:31en allant dans une nouvelle direction!
04:33Nous sommes ici, sur la ligne bleue!
04:35Mais le magasin de réparation de musique est là-bas!
04:38Gerardo devra partir à la prochaine stoppée
04:41et prendre la ligne verte, puis la ligne rouge pour arriver là-bas!
04:44Voici la station!
04:45Si vous voulez la ligne verte, vous aurez besoin de transporter ici!
04:50Bonne chance! J'espère que vous trouverez votre ami!
04:52Merci! Au revoir!
04:58Oh! Désolée!
05:03Le dernier train d'autobus est parti il y a dix minutes!
05:06Il ne pouvait pas être si loin!
05:08Peut-être qu'il n'est pas allé sur cette ligne!
05:12Il pourrait avoir pris la ligne verte,
05:15puis la ligne rouge!
05:16Alors il vaut mieux se débrouiller, si on va changer!
05:19Doki, où est l'accordéon?
05:22Je l'ai laissé sur le subway!
05:24Ne vous en faites pas!
05:26Ça peut arriver à n'importe qui d'entre nous!
05:28Habituellement à moi!
05:29Mais maintenant, nous avons deux paquets à tracer, au lieu d'un!
05:33Nous devons nous séparer!
05:35D'accord!
05:36L'accordéon qu'on a laissé derrière est toujours sur la ligne verte!
05:40Nous le suivrons!
05:42Peut-être que nous pouvons le trouver à la fin de la ligne!
05:45Moni, Annabelle et moi,
05:47pouvons tenter de battre Gerardo à la boutique de réparation de musique,
05:49en prenant la ligne verte, puis la ligne rouge!
05:51Nous aurons les paquets!
05:53Et nous vous rencontrerons dès que nous aurons l'accordéon!
05:55Pico et Gabi, vous êtes avec moi!
06:05J'ai une idée!
06:07J'ai une idée!
06:11Aidez-moi!
06:12J'ai une idée!
06:14Aaaaaaah !
06:31Je ne pense pas que c'est la fin des lignes, Gekko.
06:35Oups ! Désolée, les gars !
06:38Hey ! C'est notre pilote !
06:40Pourquoi vous allez de l'autre côté ?
06:42C'est mon boulot ! J'y vais jusqu'à la fin des lignes, puis j'y retourne.
06:47Hey ! Vous avez perdu un accordéon ?
06:49Oui !
06:50Je pensais ! Je l'ai enlevé à l'endroit où je l'avais perdu.
06:53Juste là-bas !
06:56Merci !
06:57Merci !
06:58Au revoir !
07:02Je l'ai !
07:03Je ne l'enlève pas jusqu'à la boutique de réparation !
07:06Nous sommes là !
07:07Nous devons aller de l'arrière, puis de la ligne jaune à la rouge !
07:10Et Matéo, à la réparation de la musique !
07:20Excusez-moi, avez-vous vu un garçon avec un sac à dos comme celui-ci ?
07:23Avec des puppets à l'intérieur ?
07:25Oui !
07:26Il est parti !
07:29Quand il a vu des puppets au lieu d'un accordéon cassé, il est retourné à la boutique pour te trouver.
07:33Mais si tu veux, je vais le réparer rapidement, et tu peux le prendre pour le prochain train !
07:37Merci !
07:41Oh !
07:43Désolée !
07:44J'ai fini !
07:45Moi aussi !
07:47Allons-y ! C'est ma partie préférée du travail !
07:57Wow !
07:58Wow !
08:02Wow !
08:03Wow !
08:05Ça m'a donné l'idée d'un show de puppets !
08:09Il vaut mieux qu'on retourne au parc, sinon il n'y aura pas de show de puppets !
08:14Allons-y !
08:15Ouais !
08:16Au revoir !
08:17Au revoir !
08:18Nous n'avons que cinq minutes jusqu'à ce que notre show commence !
08:22Team Toki ! Je suis si heureux de vous voir !
08:26Nos sacs ont été changés !
08:28Nous le savons ! Nous vous avons envoyés partout dans le système de subways pour les changer !
08:33C'était une super expédition sous-terrain !
08:35Nous avons monté un vieux train de subways !
08:37Nous avons vu de l'art dans les stations !
08:40Et c'était vraiment rapide !
08:42Probablement plus rapide si vous ne laissez pas vos sacs derrière !
08:46Nous avons tout réparé !
08:48Merci !
08:49Et voici vos puppets !
08:51Maintenant, il vaut mieux qu'on rentre au théâtre de puppets à l'heure de votre show !
08:53Allons-y ! Je vous emmène là-bas !
08:55Super ! Parce que je veux vous demander un favor, Gerardo !
08:59Je ne peux pas le faire !
09:01Je ne peux pas danser comme vous, Chicken Little !
09:04Alors, passez !
09:06Laissez-moi essayer !
09:10Bravo ! Merci, Gerardo !
09:13Yay, Team Ducky ! Nous avons trouvé un danseur !
09:16Notre expédition a été tellement amusante !
09:18À la prochaine fois !
09:21Yay !
09:22Bien joué, tout le monde !
09:34Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org