Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Houston, nous avons un problème.
01:02Oui, nous avons un problème, Grim.
01:04Je vais avoir besoin de mon Mega Wand pour ça.
01:13Twinkle, twinkle, diamond star, je ne peux pas croire à ta grandeur.
01:17De l'autre galaxie, viens à maman, viens à moi.
01:31Ça n'a pas fonctionné.
01:34Bats, nous avons besoin d'un spell plus fort si nous voulons tirer ce diamant.
01:52Grim, nous n'avons pas sustitué de dégâts significatifs.
01:55Oui, Navel, même si notre vaisseau a été attiré par un tracteur.
01:58Peut-être que les formes de vie dans Jolly Woo ont appelé à nous pour prendre leur planète.
02:02Excellent, j'espère qu'ils souhaitent surrendre et admettre à notre règle.
02:06Caution, l'optimisme.
02:10Bonjour, formes de vie jaune.
02:12Je m'appelle Navel, et voici mon partenaire, Grim.
02:15Nous sommes ici pour prendre Jolly Woo.
02:17Si ce que tu voulais dire était Jolly Wood, oublie ça.
02:21Je prends la place, alors bats.
02:23Grim, nous n'avons pas encore réussi à prendre une planète. Qu'est-ce qu'il y a ?
02:27Peut-être que nous sommes trop gentils, case and point.
02:30S'il vous plaît, pouvons-nous prendre votre planète ?
02:34Nous ne pouvons jamais conquérer une planète.
02:36Grim, mais nous ne devons pas abandonner.
02:41Oh, nous avons totalement perdu le contrôle de notre vaisseau.
02:44Panique.
02:47Grim, nous n'avons pas encore réussi à prendre votre planète.
02:51Panique.
02:56Qu'est-ce que c'est ?
02:59Un carotte de l'espace.
03:01Navel, une forme de vie avec une tête de fleur.
03:04Ominous.
03:05Tu te souviens de la forme de vie avec la tête d'un ballon solide ?
03:07Fondamentale.
03:11Conceal our vessel.
03:12Activating Heidi Holbein.
03:15Vous devez voir ça, Happy.
03:17Oh, la planète de la nourriture.
03:19Merci de me réveiller pour me montrer ça.
03:21Non, une carotte de l'espace s'est tombée là-bas.
03:24Oh, bien sûr qu'elle l'a fait.
03:26C'est probablement quelque chose que vous avez mangé.
03:27Plus une vision prophétique.
03:28De toute façon, allons-y, retournons au sommeil.
03:30Je vous dis, c'était réel.
03:35Qu'est-ce que vous faites ici ?
03:37C'est mon lit.
03:45Les réparations sont complètes, Femme.
03:47Préparez-vous pour l'absolume déplacement.
03:49Attendez un instant.
03:50Vous essayez de me mettre une carotte ?
03:52Tout le monde peut voir que Happy a un sac le plus grand de pancakes.
03:56Qu'est-ce qui s'est passé avec ça ?
03:58C'est la plus grosse tirade que j'ai eue dans tous les systèmes de 12 étoiles.
04:01Je continuerai à filmer sa grossesse pour des raisons d'apprentissage.
04:05Les pancakes ont exactement la même hauteur.
04:07Vous vous imaginez des choses.
04:09Comme ce vaisseau de l'espace que vous avez vu hier soir.
04:11Sors de mon visage.
04:13Un vaisseau de l'espace est tombé là-bas.
04:15Je ne parle pas comme ça.
04:16D'accord, d'accord.
04:17Commençons à changer les pancakes, s'il vous plaît.
04:19Oh !
04:20Avec une grande aisée, il a pris possession de quelque chose qui ne lui appartenait pas.
04:23Il a dominé le sourire et a pris ses étoiles.
04:26Impressionnant !
04:27En possédant ce niveau de grossesse, nous pouvons vaincre n'importe quel planète.
04:31Excitement !
04:36Des aliens !
04:37Panique !
04:38Je les ai vus, juste à l'extérieur de la fenêtre !
04:40Des aliens !
04:44Il n'y a rien ici.
04:46Dis, qu'est-ce qu'il y a avec la feuille ?
04:48C'est pour protéger les aliens de ma tête.
04:52Vous pensez que j'ai faim, n'est-ce pas ?
04:54Oui, un petit peu.
04:55Non, beaucoup.
05:02La 7D s'envoie au boulot.
05:04Oh, bien.
05:05As-tu vu les étranges et inusuelles choses dans le ciel ?
05:08Ah ah, tu vois ?
05:09La Reine l'a vu aussi, en volant des carottes.
05:11Les aliens ont invadé Jollywood.
05:13Je n'ai aucune idée de ce que tu parles, ça ressemble à de la bêtise.
05:15Ce que j'ai vu, c'est ça.
05:20Un double rayon !
05:21J'ai attendu toute ma vie pour ça.
05:23Je dois l'étudier.
05:25Un double rayon !
05:26De l'autre côté !
05:31Un double rayon !
05:32C'est un bon regard pour vous, votre majesté.
05:34J'aime ça.
05:35Dark Hank ne peut pas entrer dans ma tête de cette façon.
05:38J'appelle à travers la galaxie.
05:40Des diamants éloignés, venez à moi.
05:42Un spell magique que vous ne pouvez pas résister.
05:44Vérifiez-le maintenant avec le bisou de la vraie amour.
05:48J'ai fait une erreur.
05:50Ce n'est pas pour moi.
05:54Laissez-nous regarder le Maître Grumpitude.
05:56Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:58Tu essaies.
06:00Prêt à faire ce que je dis, car je suis Cranky.
06:03Tu dis que tu es Cranky,
06:04mais ta performance est très gentille.
06:06Clairement, nous ne savons pas ce que nous faisons.
06:10Pour qui pouvons-nous donner des conseils ?
06:12Sors de mon visage.
06:18Peut-être que j'ai imaginé l'alien.
06:20J'ai travaillé très dur récemment.
06:22Je vais me calmer.
06:24Je vais me calmer.
06:26Excusez-nous, Pot de Plante Tinfoil Hat Man.
06:31Qu'est-ce que vous voulez avec moi ?
06:34Je suis Freem, et voici Nabble.
06:37Votre personnalité agréable nous a impressionnés.
06:40D'accord.
06:41S'il vous plaît, enseignez-nous vos manières dominantes de Grumpy.
06:44Et quand la leçon sera complète, nous ferons tout ce que vous souhaitez.
06:47Y compris de vous montrer aux gars,
06:49pour qu'ils arrêtent de penser que je suis un fou ?
06:51Si c'est ce que vous souhaitez.
06:53D'accord.
06:58Nous sommes prêts à apprendre.
07:00Enseignez-nous à faire Grumpitude.
07:02D'accord, commençons par un peu de Grumpitude situationnelle.
07:05Admettons qu'on soit à un restaurant.
07:08Je suis le client, et vous êtes les serviteurs.
07:09Vous comprenez ?
07:10D'accord, allez-y.
07:11Nerveuse.
07:12Attendez ! Le stew est froid et la cuillère est sale !
07:14Je ne paye pas pour ça, vous comprenez ?
07:16Vous êtes les meilleurs serviteurs dans l'histoire de la nourriture !
07:20Revenez ici.
07:23D'accord, c'est comme ça.
07:24Maintenant, c'est votre tour.
07:25Vous êtes les clients, et je suis le serviteur.
07:27Laissez-moi.
07:28Excusez-nous.
07:29Qu'est-ce que vous voulez ?
07:30Vous voyez comment on est occupé ici ?
07:31Vous avez un problème ?
07:32Vous avez un problème avec moi !
07:38J'ai tous les couleurs de la rainbow !
07:41Rouge, orange, jaune, vert, bleu,
07:44double rainbow tout au long !
07:45Dazzling Diamond, vous êtes une meilleure amie des filles.
07:48Sors de l'océan.
07:49Je vous prie, sortez !
07:52Wow !
07:57Un triple rainbow tout au long !
08:00D'accord, quelqu'un s'arrête devant vous.
08:02Qu'est-ce que vous faites ?
08:03Vous leur donnez votre billet ?
08:04Non, quelqu'un s'arrête devant vous.
08:05Qu'est-ce que vous dites ?
08:06J'espère que vous avez apprécié.
08:07Non !
08:08Quelqu'un vous réveille du lit.
08:09Comment répondez-vous ?
08:10Nous les remercions de ne pas nous permettre d'endormir.
08:13Non, non, non !
08:15Faites-le, vous n'êtes pas séparés pour ça.
08:18C'est triste.
08:19Pourquoi voulez-vous être comme moi ?
08:21Parce que nous sommes trop gentils pour prendre une planète.
08:24Et nous avons besoin d'une planète, car nous n'avons pas d'abri.
08:26C'était notre abri, la planète Bling.
08:29Mais le roi Yo a lancé un jour, a pris notre planète et nous a bannis.
08:33Désappointement.
08:34Maintenant, nous sommes massivement sans abri.
08:37Deux gens gentils comme vous n'ont pas d'abri,
08:39parce que quelqu'un de Yo-Yo t'a pris.
08:41C'est tout !
08:42Comment avez-vous commencé ce truc ?
08:43Quoi ?
08:44Nous avons pris une planète.
08:46Quoi ?
08:47Nous avons pris une planète, la planète Bling.
09:02Yo-Yo, qu'est-ce qu'il y a ?
09:04Comment avez-vous suivi ces petits beats ?
09:07Qui pensez-vous que vous êtes ?
09:08Ils peuvent être trop gentils pour vous tenir, mais pas moi !
09:11Peut-être que vous pensez que vous pouvez y aller,
09:13mais maintenant, vous m'avez à gérer,
09:16Yo !
09:17Et nous !
09:18Prenez votre visage vers l'espace extérieur !
09:21Flee !
09:25Faites ce que vous devez, je m'en vais, Bling !
09:29Prenez votre visage vers l'espace extérieur ? Pas mal !
09:32Nous avons mis notre propre vitesse juste dessus.
09:35Arrêtez !
09:36Nabal et Freem ont gardé leur promesse et ont prouvé à tout le monde que je n'étais pas un fou.
09:40Comment tout le monde se passe ?
09:42C'est bon ?
09:43C'est bon !
09:44C'est le moment !
09:46J'ai mis mon chaise à feu !
09:50Quelqu'un veut du pop-corn ?
09:51Oui !
09:56Encore une fois, Grim !
09:57Vas-y, Hilty !
09:58Diamant dans une galaxie, loin, loin,
10:00le pouvoir de mon Spell de Summon, vous devez obéir !
10:03Je vais l'obéir !
10:09J'y suis, j'y suis, j'y suis, j'y suis, j'y suis !
10:12Oh, oui !
10:16Quadruple Rainbow !
10:18Tout le monde !
10:24Bien joué à la 7D !
10:27À travers le forest de Darewood, nous avons voyagé loin, à la convention des Gemminers.
10:31Maintenant qu'on a trouvé la maison, nous sommes perdus dans la forêt à Forbention.
10:36Comment pouvons-nous être si perdus ? Nous avons un map !
10:39Malheureusement, la ligne que nous avons suivi est Jelly.
10:44Enjoyez votre sandwich, Dopey !
10:47Hey, quelqu'un vient !
10:49Bien ! Nous pouvons demander des directions !
10:57Bonjour, étranger avec son visage flippant ! Je suis heureux !
11:01Pas pour longtemps, maintenant ! Je suis le shérif de Plottingham !
11:04Ces bois m'appartiennent !
11:06Vous passez un test et vous devez payer le prix !
11:08Confessez vos propriétés ! Prenez ça !
11:10Hey ! Mr. Ecobird !
11:12Et ça !
11:13Mon sac de jambes !
11:14Et bien sûr, ça !
11:18Qu'est-ce qu'il dit ?
11:20Je ne sais pas comment l'utiliser en mots.
11:23Ça, c'est tout !
11:25Les gardes ! Arrêtez-les !
11:26Pour quoi ?
11:27Pour leur délirant comportement désordre, et pour faire des bruits !
11:3190 jours dans la torre ! Arrêtez-les !
11:34C'est bon, les gars !
11:40Après-eux !
11:46Vite ! Secouez-vous !
11:53Oh, non !
11:55J'ai dit !
11:56Bien joué !
11:58Mais merci !
11:59Qui êtes-vous ?
12:00Je vous l'ai dit, je suis bien joué !
12:03Un peu déchiré, si vous me demandez !
12:06C'est mon nom !
12:07Un peu déchiré ?
12:08Non ! Bien joué !
12:10Bienvenue à Darewood !
12:12Merci ! Nous sommes les 7D !
12:14Six !
12:16Ils m'ont attrapé !
12:18Nous devons les sauver !
12:19Sauver quelqu'un du shérif n'est pas impossible !
12:21Pourquoi ?
12:22Mes hommes, les très gentils, ont été capturés par le shérif
12:25et ont été enfermés dans la torre depuis toujours !
12:27Je suis gentil !
12:28Je suis gentil !
12:29Je suis gentil !
12:30Les très gentils !
12:33J'ai fait de nombreux essais valides pour les sauver !
12:36Excusez-moi !
12:37Est-ce que je peux venir sauver mes hommes ?
12:41Merci !
12:42Les gentils, et je dis toujours merci !
12:45Comment ça va ?
12:46Est-ce que je peux...
12:50Merci !
12:51Il y a ses défauts !
12:53Pour vous dire la vérité, le shérif est...
12:55Comment je le prononcerais ?
12:57Un flippant...
12:59Bien joué !
13:00Pas seulement ça !
13:01Il en prend des pauvres !
13:02Et lui aussi !
13:03Ce malheur doit être justifié !
13:05Je sais !
13:07Allons-y !
13:08Pour sauver Dopey et les gars de la bouche !
13:10C'est parti !
13:11C'est parti !
13:12C'est parti !
13:13C'est parti !
13:14Pour sauver Dopey et les gars de la bouche !
13:16Les très gentils !
13:17Et eux aussi !
13:18Allons-y !
13:19Bien joué, Johnny !
13:20Mais d'abord, il y a le petit détail du code de vêtements.
13:25C'est génial !
13:28Je n'aime pas les vêtements !
13:29C'est un flippant !
13:30Merci !
13:31N'y va même pas !
13:37C'est parti !
13:45Comment allez-vous ?
13:47Nous sommes gentils !
13:48Et plus gentils !
13:49Et les plus gentils !
13:50Les très gentils !
13:55Je suis d'accord !
13:56Le shérif est...
13:57Comment dirais-je ça bien ?
13:59Exactement !
14:01Vous parlez au whistle !
14:02Fluemment !
14:03Maintenant, nous devons travailler ensemble pour s'échapper de cette torre !
14:07Votre plan d'échappement est brillant !
14:09Peut-être même fou !
14:10Certains diront que vous devriez être fermés !
14:12Attendez !
14:13Vous êtes fermés !
14:18Mais ça pourrait bien fonctionner !
14:23Donc, en conclusion,
14:24n'importe quel plan que nous dévoilons
14:26se concentre principalement sur demander très politement...
14:29Bonjour !
14:30Qu'est-ce que c'est que ça ?
14:31C'est un...
14:32Un...
14:33Un...
14:34Un...
14:35Qu'est-ce que c'est ?
14:38C'est un enregistrement de Daupé
14:39sur le bloc sur la porte de la prison !
14:41Regardez-moi ce retraitement !
14:43Je suis si désolé !
14:44Il faudrait que je voie ça encore,
14:45regardez-moi ce détail !
14:46Je connais ce bloc !
14:47C'est un bloc d'engin de choc
14:51J'ai ce portage !
14:52Non, pas celui-là non, non, non !
14:54Non !
14:55Boum !
14:57Boum ?
14:58Où avez-vous trouvé ça ?
15:00Il décrive tous mes matériaux !
15:02Réenregistrement !
15:03Une réenregistrement maintenant ?
15:04Okay, but it's a cold read.
15:06We may have a key to the jail cell,
15:08but we still need a plan.
15:10How about this?
15:11We will send someone inside
15:13to sneak the key to Dopey
15:15and we'll keep the sheriff occupied
15:17till the friends escape-e-opey.
15:19Escape-e-opey?
15:21Here's your smoothly foam, right here.
15:23We gotta get in there.
15:25I need Mr. Hicklepuss back.
15:27Who's gonna sneak the key in?
15:29I'll do it.
15:32And please allow me to present
15:34Maid Marzipan.
15:40Boom!
15:41The sheriff can't resist my marzipan.
15:43He'll let me into the castle
15:45and I'll get the key to your friend.
15:47No, m'lady.
15:48It is far too dangerous.
15:50Well, one of us will have to go in disguised as her.
15:53But who?
15:57I'm starting to miss the tights.
15:59The things I do for Mr. Hicklepips.
16:03You-hoo!
16:04It's me, Maid Marzipan,
16:06with marzipan for the sheriff of Plottingham.
16:17Yes?
16:18Oh, marzipan for the sheriff?
16:20Right this way.
16:24There you go, you big lug.
16:27Don't miss tins here.
16:30Thank you for choosing Plottingham Castle and Daywood Inn.
16:33Thank you and toodle-oo.
16:41Mr. Hicklepips!
16:46I'm so glad you're safe.
16:48With your clown and sleepy, we gotta get to the prison tower.
16:51Mr. Hicklepips knows the way. Follow him.
16:53This way, Mr. Hicklepips.
16:55Oh, that way? Are you sure?
16:57Smoothly, boom!
16:59The prison tower elevator.
17:01Mr. Hicklepips wants to know the last time you bathed.
17:04I found.
17:05Hello?
17:07Psst, stop it!
17:09Oi!
17:11Sorry, missy, no visitors permitted.
17:14Besides, this is no place for such a lovely lady as yourself
17:19with just minor facial hair growth.
17:23Now, I'm gonna have to ask you to leave.
17:25Dem's the rules.
17:27The marzipan?
17:28Rules is made to be broken.
17:31And as for this other platter...
17:33Hello, dreadful prisoners.
17:35The key to this recipe is in the marzipan.
17:39Well, gotta run. Goodbye.
17:44It seems my legs have fallen asleep.
17:46I know. I can hear them snoring.
17:50Oh, right.
17:51Well, I'll just be on my way then.
17:54Was that made marzipan?
17:56She's really let herself go.
17:58Yummy!
17:59Very nice.
18:00Ah, but that's enough, lads.
18:02We'll spoil our supper.
18:11Nicely done.
18:15This area is off limits.
18:17Hmm, marzipan?
18:19Do as you wish, ma'am.
18:21I'll be right back.
18:30Nicely done! We're in!
18:36Sugar Crush?
18:42After you, nicest.
18:43No nicer, please.
18:44You first.
18:45Wouldn't think of it.
18:46Nice?
18:47No, you leave!
18:48C'est la fin de la prison?
18:50Oh, j'en ai marre d'eux!
18:54Tommy! Hurray!
18:56Et The Really Nice Guys!
18:58We're nice!
18:59And nicer!
19:00And nicer!
19:01And nicely done!
19:02The Really Nice Guys!
19:04Thank you very much!
19:06Oh, on a réussi!
19:19Dopey's right!
19:20Let's give all the stuff the sheriff stole back to the peasants!
19:23My key!
19:24My slop bucket!
19:25My pen!
19:26Hurray!
19:27Hurray!
19:28Hurray!
19:29Hurray!
19:32My loot has been looted!
19:34Stop!
19:35This castle is my domain!
19:39Smoothly boom!
19:45You have defeated me!
19:47Nicely done!
19:50Oh, Nottingham was free again!
19:52Thanks to a sweet confection!
19:54How can we ever pay you back?
19:56I got a good suggestion!
19:59For the very last time,
20:00I'll use a pen for seven!
20:02And tomorrow, she's making tiramisu!
20:05Yeah, I'm gonna need to speak with Nicely Done.
20:07Hurray!
20:10Disney XD is the home for all of your favorite Marvel superheroes!
20:14Spider-Man
20:16Qu'est-ce que j'ai dit à propos de l'utilisation des lasers à l'intérieur de la maison?
20:18Si tu veux jouer à Rock, prends-le dehors!
20:20Les Guardians de la Galaxie
20:22Allons-y!
20:25Les Avengers
20:27Allons au travail!
20:28Trois de vos shows favoris de Marvel
20:30Seuls sur OnePlus