Bolts and Blip Bolts and Blip E017 My Fair Dee Dee

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00Right you are, Locke!
00:06The Iron Babies are blowing them out of the water pipe!
00:08Nice wordplay!
00:14Waltz, look out!
00:22Waltz? Waltz!
00:25That was a close call!
00:27Team member Blip will head to the locker room to get his eyes cleaned up and return to fight another day!
00:33Still can't see a thing.
00:36Hey, can you grab me a clean towel?
00:37I don't see why I couldn't. Where are they kept?
00:40On the top shelf of my locker.
00:44Thanks for saving me.
00:46Well, if that's all it takes, happy to have saved you.
00:49You're Blip, aren't you?
00:51Oh no, you've got mud in your eyes too.
00:53Great!
00:54Hey, while we're alone here, can I ask you something?
00:57Please do.
00:58Do you think maybe you and I could go out sometime?
01:01Are you courting me?
01:03I don't think so. I was just hoping we could go on a date.
01:06Aren't you coy? I think I would enjoy going on a date, yes.
01:11Wow, that's great! Just great!
01:14Oh, I should get back out there in case my cousin is getting worried.
01:17I didn't know your cousin was here. Actually, I didn't even know you had a cousin.
01:21Oh, by the way, Shady... Shady?
01:51Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
02:22Disgraceful!
02:23Shoddy! Obviously, some changes are going to have to happen around here.
02:26Oh yes, got to shake it up!
02:29Excuse me.
02:33Do you know where I can find Sadie?
02:35DeeDee! You made it!
02:38Been too long since I'd seen my cousin.
02:40Now, show me you haven't forgotten good manners and introduce me to your gentleman friends.
02:44This is Coach Gridiron.
02:45Oh, how do you do, Mr. Gridiron?
02:48This is Welder and Voltz.
02:50Pleasure to meet you.
02:52Blackwise.
02:53And this is Steve.
02:56Hello.
03:00Hello! Hello! Is he hard of hearing?
03:03No, he's just a weirdo.
03:05Hello!
03:07DeeDee, yes, hello. Do you know?
03:10Better late than never, I suppose.
03:12I can't wait to show you around.
03:16Weirdo.
03:18I'm not weird.
03:20I'm in love.
03:22So I was cleaning my eyes and she came in.
03:24And I was less nervous because I couldn't see her, but I asked her out and she said yes.
03:28Nicely done. It took you an embarrassing amount of time, but nicely done.
03:34Oh, come on. What do you guys want?
03:36Two Chimes is in jail, so beat it.
03:38Nuh-uh. Poof. Witness mysteriously vanished before the trial.
03:43Two Chimes, I was just coming to see you.
03:46Your money?
03:48Of course I don't have it.
03:50He means not here. He has the money, it's just not here.
03:54Yeah, it will take me some time to get it from the, um, various places he put it.
04:01One week or else. Or else what?
04:07He's going to crush everything I try to drink?
04:09I'll die of thirst!
04:11The can's you.
04:12Oh.
04:13Oh!
04:15One week.
04:21Hey! Hi again.
04:23Didn't, uh, I didn't know you'd be here. Not at all.
04:26Wow! Aren't I the lucky one?
04:28Yes.
04:29Kind of you to notice, Steven.
04:31May I be so bold as to buy you a drink?
04:33So I totally crushed him! Totally crushed! Booyah!
04:39Pardon me, Pats. Didn't see you there.
04:41Uh, yes. I'm sure you rarely see past yourself.
04:44You really can't blame me for that.
04:46Modest. You're quite a catch.
04:48Yes, I am. Tiger Jackson. And you are?
04:51Not interested.
04:52Great. I'll be back later to schedule a date in for tomorrow.
04:56My, my. You do know how to make a girl feel welcome.
04:59Who's the chickie at the bar?
05:01Dee Dee. She's Sadie's cousin.
05:03Real like the way she talks, and she's hot.
05:07Assistant coach? Oh, running a team of battle bots is very impressive.
05:12Well, I'm just the assistant coach.
05:14For now. Someday I'm sure the Lunar League will give me my own team.
05:18I've always wondered if I'd be any good as a battle bot.
05:20Really? Would you like a tryout?
05:22Oh, can you make that happen?
05:24For you? Anything.
05:26Listen, Steve. The League is very specific about tryouts.
05:28There are forums and winning lines.
05:30But we could have a secret tryout. I'm sure she'll be great.
05:33And if I'm right, I'll call in some favors at HQ and get her on the roster.
05:36It's not going to be that hard, I promise.
05:38Just give me a chance to make a few...
05:40Okay, fine.
05:41Just stop being such a weirdo.
05:44I guess that's what love does.
05:48Hey, there you are.
05:50Oh, I can't talk now. I'm on my way to a secret team meeting.
05:52Me too.
05:53What?
05:54Oh, the meeting is about me. I have a tryout.
05:56Isn't it marvelous?
05:57I didn't know you were interested in battles.
05:59Well, your friends are so nice.
06:01Blip even asked me out on a date.
06:03I thought it might be nice to stick around for a while.
06:05Blip? He... he asked you out?
06:08I too found it forward, but he was so cute and shy about it, I couldn't resist.
06:12Ah, so you'll help me through the tryout so I make the team, won't you?
06:15Yeah, uh, sure. Why wouldn't I?
06:18Though if she's anything like her cousin Sadie, then she might make a great addition.
06:25So, this is your famous cousin.
06:27Uh-huh. I guess no introductions are needed.
06:29Um, okay.
06:31Okay, Blip and DeeDee have to get across the field with this lit torch while riding motorcycles.
06:35The others will try to see to it and fail.
06:38Okay, I'll stay a few steps ahead to draw Sadie's fire.
06:43You, stay right on my heels.
06:45You really gotta hustle if you wanna make it.
06:46Agreed. One mustn't dilly-dally while in such a predicament.
06:49Was that English?
06:51Go!
06:52Good luck, DeeDee!
06:53Follow me.
07:02Go, DeeDee, go!
07:05What the heck is she...
07:07Oh, Sadie, perfect. Can I talk to you about the date?
07:09Whatever. It doesn't bother me.
07:11Doesn't bother you?
07:12I hope you have fun.
07:14Well, I...
07:15Back to the game.
07:20Oh, Ma, you caught me.
07:21Yeah, I think my grandmother could have caught you.
07:26Oh, how rude.
07:28Looks like she's catching on.
07:35So, where do you think we should go?
07:37It's none of my business.
07:38But I...
07:43May I carry your torch for you?
07:45Finally, a real gentleman.
07:50Oh, she's awful.
07:51I don't see it.
08:04This is it.
08:10Hmmm.
08:19Is this what you people call fair play?
08:22It's what we call battle!
09:04En 5 jours !
09:055 jours, hein ?
09:06Boots, combien tu veux que je t'offre ?
09:08Oh, je ne sais pas, peut-être comme 134 crédits de lunaire et 87 cents ?
09:12Tu n'as pas l'air de t'offrir !
09:14Je ne veux vraiment pas passer du temps sans traîner !
09:16Arrête !
09:17Personne ne peut interférer avec ce traînement, d'accord ?
09:21En 5 jours, nous aurons un rematch avec l'Iron Maidens.
09:23Boots, jusqu'à ce que tu n'aies pas l'air de tourner cet E.D. dans une boîte de bataille.
09:27Sois prêt à payer !
09:28Laissez-moi traîner, s'il vous plaît !
09:31Je pense que je viens de résoudre mon problème de l'argent.
09:32Vraiment ?
09:33Comment peut-on gagner de l'argent avec deux personnes ?
09:36Salut, je suis ton nouveau entraîneur !
10:03Prends ça !
10:22Tu peux le faire !
10:23Allez !
10:24Tu peux le faire !
10:26Je ne peux pas. Je ne peux pas !
10:28Je suis désolée de t'avoir coûté ta perte, Boots.
10:30J'espère que Blip va toujours me courir même si je ne suis pas une BattleBot.
10:33Blip veut sortir avec toi ?
10:34Oui, il m'a demandé ça l'autre jour dans la salle de bain.
10:36Quand ses yeux étaient tous mouillés ?
10:38Oui, c'était le jour où il m'a volé le cœur.
10:40Eh bien, il y a quelque chose que tu devrais savoir.
10:42Blip ne te datera jamais si tu n'es pas une BattleBot.
10:44Oh non ! Qu'est-ce que je devrais faire ?
10:46Trop mal, il t'a vraiment aimé aussi.
10:48Si seulement il y avait une façon de faire fonctionner.
10:50Pour mon vrai amour, je serais prêt à faire tout.
10:52Moi aussi, rien du tout.
10:54Rien ? Parce qu'il y a ce truc appelé X-D5 Aggression Chip
10:57qui peut t'aider à dépasser certains des programmes de ta vie comme une dame.
11:15Je pense que tu es prêt pour le jeu demain.
11:17Célébrons-le !
11:22Comment va l'entraînement ?
11:23La bataille est demain.
11:24Tu vas être...
11:26J'ai besoin d'un verre !
11:29J'ai cassé son pied et je l'ai coupé dans la tête avec son pied.
11:34Hey, Scrapheap, bouge pas !
11:36Bien, bien, bien, bien.
11:37Si ce n'est pas Mrs. Prim et Proper.
11:45Pas mal, hein ?
11:46Pas mal du tout.
11:49Le titre du jeu s'appelle Turkey Hunt.
11:50C'est une course à l'escalier.
11:51Une sorte de bataille à la dernière place.
11:53C'est un jeu amusant car le terrain est rempli de blindés qui apparaissent et disparaissent.
11:57Ce qui peut laisser nos joueurs se demandant
11:59« Est-ce que j'ai trouvé un blindé ou est-ce que j'ai perdu mon esprit ? »
12:01Ce qui les laisse dans l'escalier.
12:02Et c'est parti !
12:08Bonjour ? J'ai vu quelques fois.
12:10Je suis un peu occupé en ce moment, mais pourquoi ne pas faire la...
12:16L'argent ? Oui, plus tard aujourd'hui, je... maintenant.
12:18Je ne pense pas que...
12:24Vous venez maintenant ? Mais je suis...
12:28Pas de alerte de batterie. Oh non, Vinnie ? Bonjour ?
12:30Salut, Sadie. Est-ce que je peux vous acheter votre téléphone ?
12:32Est-ce qu'on peut attendre jusqu'à plus tard ?
12:33Oh, viens, c'est un appel local.
12:54En face de vous !
12:59Welder ! Donnez-moi votre téléphone !
13:01C'est quoi, un téléphone ?
13:12Quand ce blindé descend, vous aussi.
13:14Oui. Si vous pensez que je suis effrayé de vous, alors...
13:16Je suis effrayé de vous.
13:18Je suis effrayé de vous.
13:20Je suis effrayé de vous.
13:21Je suis effrayé de vous.
13:22Quand vous pensez que je suis effrayé de vous, alors...
13:23Vous avez raison.
13:28Voici le signal de la demi-heure !
13:31Au bout de la première demi-heure, deux Thunderbolts ont été éliminés.
13:33Mais c'est un match très proche.
13:35Rachel Arlock, ce D.D.Bud a fait de très bons mouvements.
13:39On est deux joueurs.
13:40Mais D.D., tu fais un bon travail.
13:42Je dois discuter avec toi d'une stratégie.
13:45Tu as l'air si bien, là-bas !
13:47Si bien, c'est... c'est incroyable !
13:50Et alors ? Je me demandais si je pouvais récupérer le monnaie que tu m'as donné.
13:52Après le match !
13:53Non, D.D.
13:54Je dois ce monnaie, maintenant !
13:55Vraiment !
13:56D'accord, Steve !
14:00D.D., viens avec moi.
14:03Est-ce que tu peux attendre le monnaie après le match ?
14:05Il va venir le récupérer à tout moment.
14:06Au milieu du match ?
14:07J'ai essayé de le lui dire, mais...
14:08Oh, en parlant de dire des choses aux gens, tu n'as jamais fait un rendez-vous avec Sadie.
14:11Bien sûr que je l'ai fait, je lui ai demandé...
14:12De quoi tu parles ?
14:14D.D., tu lui as demandé D.D.
14:15La mouche dans tes yeux, on ne pouvait pas le voir, c'était D.D.
14:17Oh, c'est pour ça que Sadie ne savait pas de quoi je parlais.
14:19Et tu devrais probablement faire un rendez-vous avec D.D.
14:21Pourquoi ?
14:22Je lui ai dit que tu l'aimais.
14:23C'était une partie de la technique de traînement.
14:24Tu ne devrais pas l'arrêter.
14:25Qui sait comment elle va réagir avec ce nouveau chip XT5 d'agression.
14:27Tu lui as donné un chip d'agression ?
14:28Tu es fou ?
14:29Tu es tellement...
14:31La deuxième partie est en cours !
14:33Voici-le !
14:34Steven et Steven, tous équilibrés, payés en nourriture.
14:37Intérêt ?
14:38Quel intérêt ?
14:39200% d'intérêt.
14:40Faites-le la semaine prochaine.
14:42Ou autrefois...
14:43Est-ce que vous avez de l'idée de combien ça coûte ?
14:47N'arrêtez pas de nous faire venir pour vous trouver.
14:51Allez, fou ! Montrez-nous votre visage !
14:57Hum, salut, D.D. !
14:59J'ai fait un erreur.
15:00Tu as sûrement fait un erreur !
15:03C'est un mauvais point de départ !
15:05Non, je veux dire...
15:06Quand je t'ai demandé de sortir, c'était un...
15:09Quoi ?
15:10J'avais du nez dans mes yeux et je pensais que tu étais Sadie.
15:13Tu es gentille, D.D.
15:14Mais Sadie est celle que je veux vraiment sortir avec.
15:16Mais, mais Bolt dit...
15:18Bolt dit beaucoup de choses.
15:39Les Thunderbolts ne sont pas si russes après tout !
15:41Ils viennent de derrière et gagnent le match !
15:45Elle a juste pris un 3-boss et l'a volé sur le terrain !
15:47Ces temps de repos sur le terrain sont là pour une raison, les gars !
15:50Bien joué !
15:52On est sur la même équipe !
15:54Mais maintenant, elle chasse l'un de ses proches !
15:59Quelle bataille !
16:01Vous êtes une excellente addition à cette équipe.
16:03Merci, mais je ne peux pas jouer pour votre équipe.
16:05Je pense que je vais rejoindre les Iron Maidens.
16:09Il ne m'a jamais demandé de sortir, c'était un erreur.
16:11Il pensait que tu allais sortir.
16:13Vraiment ?
16:16Bonne chance avec les Iron Maidens.
16:18Merci, cousin.
16:22Regarde, je voulais juste te dire que l'autre jour, quand tu m'as frappé, je n'étais pas prêt,
16:26ou je l'aurais bloqué.
16:27Donc, si tu étais prêt, je ne pouvais pas me déplacer assez vite pour te frapper ?
16:30C'est ça.
16:31Ok ! Est-ce que tu es prêt maintenant ?
16:33En fait, non. J'étais juste en train de partir, mais peut-être un autre...
16:36Bonne nuit.
16:37Je croyais que tu allais prendre le chef avant notre date.
16:39Je l'ai fait, sinon il aurait eu une autre frappe !
17:06Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
17:36Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:06Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:36Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
19:06Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
19:36Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
20:06Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
20:36Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
21:06Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
21:36Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
22:06Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
22:36Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
23:06Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
23:36Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
24:06Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
24:36Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
25:06Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
25:36Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org

Recommandée