The Last Kids on Earth S02 E006

  • il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Ok, Operation Catch a Zombie commence maintenant.
00:07Première étape, construire des trappes.
00:09Deuxième étape, tester les trappes.
00:11Nous avons besoin d'un volontaire.
00:12Pas lui !
00:13Oh, mon dieu !
00:14Et la troisième étape, mettre les trappes et attendre qu'on attrape un zombie.
00:19Et ça veut dire...
00:21Stake-out ! Stake-out ! Stake-out !
00:23Hum...
00:24Comme dans chaque film de policiers !
00:26Et de films de spies !
00:27Et de bons films !
00:29Et de films !
00:30Et de films !
00:31Et de films !
00:32Et de films !
00:33Et de films !
00:34Et de films !
00:35Et de films !
00:36Et de films !
00:37Et de films !
00:38Et de films !
00:39Et de films !
00:40Et de films !
00:41Et de films !
00:42Et de films !
00:43Et de films !
00:44Et de films !
00:45Et de films !
00:46Et de films !
00:47Et de films !
00:48Et de films !
00:49Et de films !
00:50Et de films !
00:51Et de films !
00:52Et de films !
00:53Et de films !
00:54Et de films !
00:55Et de films !
00:56Et de films !
00:57Et de films !
00:58Et de films !
00:59Et de films !
01:00Et de films !
01:01Et de films !
01:02Et de films !
01:03Et de films !
01:04Et de films !
01:05Et de films !
01:06Et de films !
01:07Et de films !
01:08Et de films !
01:09Et de films !
01:10Et de films !
01:11Et de films !
01:12Et de films !
01:13Et de films !
01:14Et de films !
01:15Et de films !
01:16Et de films !
01:17Et de films !
01:18Et de films !
01:19Et de films !
01:20Et de films !
01:21Et de films !
01:22Et de films !
01:23Et de films !
01:24Et de films !
01:25Et de films !
01:26Et de films !
01:27Et de films !
01:28Et de films !
01:29Et de films !
01:30Et de films !
01:31Et de films !
01:32Et de films !
01:33Et de films !
01:34Et de films !
01:35Et de films !
01:36Et de films !
01:37Et de films !
01:38Et de films !
01:39Et de films !
01:40Et de films !
01:41Et de films !
01:42Et de films !
01:43Et de films !
01:44Et de films !
01:45Et de films !
01:46Et de films !
01:47Et de films !
01:48Et de films !
01:49Et de films !
01:50Et de films !
01:51Et de films !
01:52Et de films !
01:53Et de films !
01:54Et de films !
01:55Et de films !
01:56Et de films !
01:57Et de films !
01:58Et de films !
01:59Et de films !
02:00Et de films !
02:01Et de films !
02:02Et de films !
02:03Et de films !
02:04Et de films !
02:05Et de films !
02:06Et de films !
02:07Et de films !
02:08Et de films !
02:09Et de films !
02:10Et de films !
02:11Et de films !
02:12Et de films !
02:13Et de films !
02:14Et de films !
02:15Et de films !
02:16Et de films !
02:17Et de films !
02:18Et de films !
02:19Et de films !
02:20Et de films !
02:21Et de films !
02:22Et de films !
02:23Et de films !
02:24Et de films !
02:25Et de films !
02:26Et de films !
02:27Et de films !
02:28Et de films !
02:29Et de films !
02:30Et de films !
02:31Et de films !
02:32Et de films !
02:33Et de films !
02:34Et de films !
02:35Et de films !
02:36Et de films !
02:37Et de films !
02:38Et de films !
02:39Et de films !
02:40Et de films !
02:41Et de films !
02:42Et de films !
02:43Et de films !
02:44Et de films !
02:45Et de films !
02:46Et de films !
02:47Et de films !
02:48Et de films !
02:49Et de films !
02:50Et de films !
02:51Et de films !
02:52Et de films !
02:53Et de films !
02:54Et de films !
02:55Et de films !
02:56Et de films !
02:57Et de films !
02:58Et de films !
02:59Et de films !
03:00Et de films !
03:01Et de films !
03:02Et de films !
03:03Et de films !
03:04Et de films !
03:05Et de films !
03:06Et de films !
03:07Et de films !
03:08Et de films !
03:09Et de films !
03:10Et de films !
03:11Et de films !
03:12Et de films !
03:13Et de films !
03:14Et de films !
03:15Et de films !
03:16Et de films !
03:17Et de films !
03:18Et de films !
03:19Et de films !
03:20Et de films !
03:21Et de films !
03:22Et de films !
03:23N'oubliez pas, j'ai dit ça avant!
03:25Vous l'avez besoin plus tard rotationnée
03:27Comme celui-ci !
03:28Oh les gars vont être sérieux !
03:31Mais je fais ça pour eux !
03:41Commençons leur écutage !
03:49Je suis un Zombie Crash Test !
03:53Hum ?
04:04Ah, brin ! Ah, brin !
04:23Hum ?
04:29Ah, je suis trop faim !
04:33Assez ! Je suis finie d'être un zombie de crash test !
04:36Et je suis faim !
04:38Moi aussi !
04:39C'est le moment pour les munchies et le steak !
04:41Non, j'ai oublié le déjeuner et tout !
04:43Où est le saloperieur Sullivan avec le ruban ?
04:46Hum, je vais l'appeler.
04:48Encore ?
04:53Je ne suis pas encore là !
04:57C'est le moment pour les munchies et le steak !
04:59Et je suis fini d'être un zombie de crash test !
05:01Et je suis finie d'être un zombie de crash test !
05:03Hum, je vais l'appeler.
05:05Encore ?
05:06Non, je ne sais pas.
05:08Je suis trop faim !
05:10Hum, je vais l'appeler.
05:12Je suis vraiment fou !
05:14Hum, je suis vraiment fou !
05:16Hum, je suis vraiment fou !
05:18Hum, je suis vraiment fou !
05:20A la réunion !
05:22C'est un avion sur l'étage de l'église.
05:26Ouais, ça a l'air d'être un super avion.
05:28J'y vais.
05:33Ok, mais...
05:34Tu as été assez distraite récemment.
05:36Et certaines personnes, sans nommer,
05:39ne sont pas sûres que nous pouvons compter sur toi.
05:41Attends, qu'est-ce que...
05:46Quelqu'un m'a pris dans la bouche.
05:48Dans ta bouche ?
05:49As-tu déjà mangé nos produits ?
05:51Juste essaye de rester concentré.
05:53Nous avons encore des zombies à attraper.
05:55C'est un 10-4, mon ami.
05:57Mais plus important, nous devons attraper la camo-beast.
05:59De ce côté.
06:08Pachinko ! Un magasin !
06:10Deux besoins avec un acte.
06:12J'ai raison, Rover ?
06:14Ne t'en fais pas.
06:16Maintenant, reste.
06:21C'est parti !
06:32Je t'ai eu !
06:35Super plan ! Ça marche !
06:38C'est la liste !
06:43Mange-moi, Jack !
06:45Mange-moi !
06:47Dirk rigole quand il a faim !
06:49Je ne rigole pas !
06:51Ne vous en faites pas, je travaille ici !
06:56Dirk va m'en manger !
06:58Je vais le faire !
06:59Vous vous amusez sans moi ?
07:01C'est vraiment pas cool !
07:09Oh, mon dieu !
07:22C'est bon ! J'ai l'essence pour le PCA !
07:27Oh, mon dieu !
07:33Oh, mon dieu !
07:44Zombie-Football !
07:46Zombie-Footprints !
07:48Allons nous faire un zombie !
07:56Retirez-le !
07:57C'est pas moi ! C'est mon ventre ! Hurley !
08:00Alors dis à Hurley de le retirer !
08:02Je ne peux pas l'aider ! Je n'ai pas agréé à un steak-out sans aliments !
08:05Personne ne l'a fait. Et encore ?
08:07Pas d'aliments, pas un vrai steak-out !
08:09Il sera là-bas !
08:11Je pense qu'on en a un !
08:17Non ! Par ici !
08:26Ça a totalement fonctionné ! Pour la première fois !
08:29Génial !
08:30Seulement quelques centaines de bonnes en plus !
08:34Parce que je n'ai pas d'aliments !
08:36C'est bon, c'est bon, c'est bon !
08:39Parce que je n'ai pas d'aliments !
08:47On s'amuse tellement sans Jack !
08:49Il est tellement distraité tout le temps !
08:51Et il ne peut pas avoir de nourriture !
08:52Restez sur le but !
08:54Nourriture, nourriture, nourriture !
08:55Je ne sais même pas combien je fais pour vous !
08:57Je ne suis pas appréciée dans mon propre temps !
09:05Calmez-vous, Hurley !
09:08Quoi ?
09:14Oui !
09:18Quel drôle !
09:20Pas maintenant, June, pas maintenant !
09:22On en prendra l'année prochaine !
09:23Vous savez quoi ?
09:25Je dois voir ça, je ne suis plus faim !
09:30Ok, maintenant je suis faim !
09:37Je suis faim !
09:50Ah ah !
09:52Trap numéro 18 !
09:54Celui-ci fera le truc !
09:59Oui, on l'a !
10:01Ouais !
10:06Hey, c'est notre zombie !
10:07Retirez-le !
10:08On l'a appelé Dem !
10:10Dem !
10:11Dem !
10:12Dem !
10:13Dem !
10:14Dem !
10:15Dem !
10:16Dem !
10:17Dem !
10:18Dem !
10:19Dem !
10:20Dem !
10:23C'est tout le fauteuil de Jack !
10:25Il n'est pas là, alors c'est son fauteuil !
10:27Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
10:29Oh, je sais ! J'ai compris !
10:31Qu'est-ce qu'on va faire ?
10:32Hein ? Hein ? Hein ?
10:34Un clan ?
10:35Un vélosibraptor ?
10:36Un doigt ? Un doigt ?
10:38Non, c'est...
10:39Un doigt ?
10:40C'est des dents ! Comme les rats !
10:42Ils ressemblent aux barres d'un cage !
10:43On devrait construire un cage !
10:45C'est génial !
10:46On a beaucoup de matériel autour de là !
10:48On pourrait le recycler en...
10:50Un cage de zombies !
10:51Oui !
10:52Un doigt !
10:53Bonjour !
10:54Je vous entends !
10:56C'est Jack !
10:57Si vous m'avez oublié !
10:58Vous avez plus de blagues intérieures que vous ne voulez pas me partager ?
11:01Un doigt ?
11:02Terminé !
11:03Eh bien, si vous étiez là comme vous avez dit que vous seriez,
11:05il n'y aurait pas de blagues intérieures, n'est-ce pas ?
11:07Et plus important,
11:09si vous étiez là, nous aurions eu Grub !
11:11Il y a quelqu'un ici qui veut vous parler !
11:15Calmez vos jets, Hurley !
11:17Je les prends comme on parle !
11:18J'ai juste eu des questions sur la liste.
11:21June, votre enregistrement est vraiment dégueulasse
11:24et je ne peux pas faire ce que vous vouliez.
11:26Attendez !
11:27Je pensais que vous aviez déjà tout !
11:29Oh, oui, oui, mission accomplie !
11:31Je voulais juste vérifier tout en, vous savez,
11:33en préparant les choses.
11:45Oh, maman, je ne devrais vraiment pas être dans votre chauve-souris !
11:58Ok, pour vérifier, je veux le Grunty TV-Bite,
12:02le Puff, pas le Curl !
12:08Puff, pas le Curl !
12:10Je l'ai !
12:11Oh, oui, très bien, c'est super !
12:12Merci !
12:13Oui, je peux lire ça maintenant.
12:14Très bien, June, merci beaucoup pour la clarification.
12:16Et plus de chips de potatoes !
12:19C'est fini, fini, fini, fini !
12:20Je parle, c'est fini !
12:38Snack Attack Adventum !
12:40Hurley One, commencez !
12:43Doucement, doucement, doucement !
12:46Oh, mon dieu !
12:49Hurley, sur l'étage 2 !
12:54Sur l'étage 3-2 !
13:14Oh !
13:19Aidez-moi ! Oh, s'il vous plaît, aidez-moi !
13:22Ne me mangez pas !
13:24Je ne suis pas délicieuse, comme des chips de potatoes !
13:27Je comprends qu'on a besoin de quelque chose pour mener le zombie,
13:29mais pourquoi est-ce qu'il doit ressembler à moi ?
13:31Vous êtes l'unique qui ressemble à quelque chose d'édible !
13:33Excusez-moi ?
13:34Surtout parce que vous bougez.
13:36C'est juste de la science.
13:37Oh, ne consommez pas mon sang, comme des chips de potatoes !
13:41Je ne suis pas comme ça.
13:43D'accord.
13:44Comme des chips de potatoes !
13:46C'est mieux.
13:48Mon nom est June, et je suis une personne de fille.
13:52Aussi, du journalisme.
13:54Mon nom est Dirk, et j'ai des problèmes d'émotion complexes
13:58qui me font du mal à me connecter à des gens.
14:00C'est offensif.
14:01Mes problèmes d'émotion ne sont pas complexes.
14:05Mon nom est Jack, et je suis totalement trop protégé,
14:08mais aussi, j'ai abandonné mon meilleur ami au milieu d'une boulangerie,
14:11ce qui est quelque chose dont il était vraiment excité.
14:14Hey ! J'ai entendu ça !
14:16Ça lui ressemble !
14:25Peut-être qu'on l'a perdue ?
14:39Aaaaaah !
14:42Haha !
14:43C'était totalement mon plan !
14:49Ok, alors, c'était tout ça, les tests,
14:52juste vous me prendrez en revanche pour me prendre à l'école ?
14:57Non.
14:59Peut-être un peu.
15:01Tu ne t'en fais pas, tu sais.
15:04Au moins, je ne le fais pas.
15:06Ça laisse un marque, Dirk.
15:08Tu veux parler de laisser un marque ?
15:10Tes trappes l'ont fait, mec.
15:12C'est rien.
15:13Juste parce que tu ne peux pas voir le mien,
15:16ça ne veut pas dire qu'ils ne sont pas là.
15:22Vous voulez du Malone Time, ou... ?
15:27Maintenant pour de l'essence.
15:28Un peu, un peu, un peu...
15:30Eh bien, le cou s'effondre.
15:38Rover, non !
15:41C'est l'heure d'un nouveau plan !
15:42Rover !
15:51Tu penses que Jack est bien là-bas ?
15:53Il est bien, Quint.
15:55Il n'est juste pas très reliable.
15:58Son cœur semble, la plupart du temps, être au bon endroit.
16:03June ?
16:05Tu aimes Jack ?
16:07On dirait que tu aimes Jack !
16:10Quoi ?
16:11Non !
16:12Va te faire chier !
16:14Désolée !
16:18Oh, viens !
16:19Si je te donne toutes mes bonnes choses,
16:20mes amis me tueront plus fort que toi !
16:24J'ai peut-être eu la mauvaise idée !
16:32Mais... je les manque.
16:35Chaque jour.
16:38Oui.
16:40Oui.
16:42Les gars, je crois qu'on en a eu un !
16:47Tu vois ?
16:48L'édible !
16:49La science !
16:51Jack ! Bonne nouvelle !
16:52Un zombie est en train d'arriver !
16:55Dépêche-toi, ou tu vas rater tout !
16:57Oh, mon dieu !
16:59Attends !
17:00Je suis presque là !
17:01Et j'amène de l'accompagnement !
17:03Et je ne me déplace pas !
17:04C'est parti !
17:14Quelque chose d'impossible,
17:15si vous vous en prenez soin,
17:17ça ne vous aidera pas du tout.
17:31Jack ?
17:32Hey, les gars !
17:35Non, non, non !
17:36Prenez soin de la trappe !
17:41Zombie !
17:42Jack ! La trappe !
17:44Zombie !
18:01Non !
18:06Hein ?
18:11Attention...
18:13Attention !
18:18Oh, wow !
18:19Bien joué, les gars !
18:24Mission accomplie, Rover !
18:26Oh, attends, pas la taille, mon ami !
18:31Pas d'essence...
18:32Vous travaillez sur le bestiary ?
18:34Vous deviez être là,
18:35sur le stakeout,
18:37avec des snacks !
18:38Oh, attends, attends, attends !
18:39Ici !
18:40Munchies ?
18:45Elles sont très salées
18:46et complémentaires !
18:48Score !
18:52Elles sont sales !
18:55Je suis désolé, Hurley...
18:57Bon, d'accord.
18:58Voyez, j'ai eu deux tâches aujourd'hui.
19:00Et vous avez trompé les deux !
19:02Et on a encore faim, Jack !
19:07Bon, donc,
19:08pas d'essence et pas de nourriture.
19:10Mais nous...
19:11Je veux dire, vous avez attrapé le zombie !
19:13Bien joué, les gars !
19:14Go team !
19:15Applaudissez !
19:17Pas d'applaudissements ?
19:19Ok.
19:20La tête ?
19:23C'était la main, Jack.
19:26Et vous devez être là.
19:28J'ai juste essayé de faire les deux, les gars !
19:30Je faisais les deux,
19:31pour vous !
19:36Bon, peut-être que le jour n'était pas
19:37une perte totale, après tout.
19:58Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
20:58Abonnez-vous !