Desert Force – Entscheidung in der Wüste

  • vor 3 Monaten
Transcript
00:00:00Ich habe es nicht verstanden.
00:00:01Ich habe es nicht verstanden.
00:00:02Ich habe es nicht verstanden.
00:00:03Ich habe es nicht verstanden.
00:00:04Ich habe es nicht verstanden.
00:00:05Ich habe es nicht verstanden.
00:00:06Ich habe es nicht verstanden.
00:00:07Ich habe es nicht verstanden.
00:00:08Ich habe es nicht verstanden.
00:00:09Ich habe es nicht verstanden.
00:00:10Ich habe es nicht verstanden.
00:00:11Ich habe es nicht verstanden.
00:00:12Ich habe es nicht verstanden.
00:00:13Ich habe es nicht verstanden.
00:00:14Ich habe es nicht verstanden.
00:00:15Ich habe es nicht verstanden.
00:00:16Ich habe es nicht verstanden.
00:00:17Ich habe es nicht verstanden.
00:00:18Ich habe es nicht verstanden.
00:00:19Ich habe es nicht verstanden.
00:00:20Ich habe es nicht verstanden.
00:00:21Ich habe es nicht verstanden.
00:00:22Ich habe es nicht verstanden.
00:00:23Ich habe es nicht verstanden.
00:00:24Ich habe es nicht verstanden.
00:00:25Ich habe es nicht verstanden.
00:00:26Ich habe es nicht verstanden.
00:00:27Ich habe es nicht verstanden.
00:00:28Ich habe es nicht verstanden.
00:00:29Ich habe es nicht verstanden.
00:00:30Ich habe es nicht verstanden.
00:00:31Ich habe es nicht verstanden.
00:00:32Ich habe es nicht verstanden.
00:00:33Ich habe es nicht verstanden.
00:00:34Ich habe es nicht verstanden.
00:00:35Ich habe es nicht verstanden.
00:00:36Ich habe es nicht verstanden.
00:00:37Ich habe es nicht verstanden.
00:00:38Ich habe es nicht verstanden.
00:00:39Ich habe es nicht verstanden.
00:00:40Ich habe es nicht verstanden.
00:00:41Ich habe es nicht verstanden.
00:00:42Ich habe es nicht verstanden.
00:00:43Ich habe es nicht verstanden.
00:00:44Ich habe es nicht verstanden.
00:00:45Ich habe es nicht verstanden.
00:00:46Ich habe es nicht verstanden.
00:00:47Ich habe es nicht verstanden.
00:00:48Ich habe es nicht verstanden.
00:00:49Ich habe es nicht verstanden.
00:00:50Ich habe es nicht verstanden.
00:00:51Ich habe es nicht verstanden.
00:00:52Ich habe es nicht verstanden.
00:00:53Ich habe es nicht verstanden.
00:00:54Ich habe es nicht verstanden.
00:00:55Ich habe es nicht verstanden.
00:00:56Ich habe es nicht verstanden.
00:00:57Ich habe es nicht verstanden.
00:00:58Ich habe es nicht verstanden.
00:00:59Ich habe es nicht verstanden.
00:01:00Ich habe es nicht verstanden.
00:01:01Ich habe es nicht verstanden.
00:01:02Ich habe es nicht verstanden.
00:01:03Ich habe es nicht verstanden.
00:01:04Ich habe es nicht verstanden.
00:01:05Ich habe es nicht verstanden.
00:01:06Ich habe es nicht verstanden.
00:01:07Ich habe es nicht verstanden.
00:01:08Ich habe es nicht verstanden.
00:01:09Ich habe es nicht verstanden.
00:01:10Ich habe es nicht verstanden.
00:01:11Ich habe es nicht verstanden.
00:01:12Ich habe es nicht verstanden.
00:01:13Ich habe es nicht verstanden.
00:01:14Ich habe es nicht verstanden.
00:01:15Ich habe es nicht verstanden.
00:01:16Ich habe es nicht verstanden.
00:01:17Ich habe es nicht verstanden.
00:01:18Ich habe es nicht verstanden.
00:01:19Ich habe es nicht verstanden.
00:01:20Ich habe es nicht verstanden.
00:01:21Ich habe es nicht verstanden.
00:01:22Ich habe es nicht verstanden.
00:01:23Ich habe es nicht verstanden.
00:01:24Ich habe es nicht verstanden.
00:01:25Ich habe es nicht verstanden.
00:01:26Ich habe es nicht verstanden.
00:01:27Ich habe es nicht verstanden.
00:01:28Ich habe es nicht verstanden.
00:01:29Ich habe es nicht verstanden.
00:01:30Ich habe es nicht verstanden.
00:01:31Ich habe es nicht verstanden.
00:01:32Ich habe es nicht verstanden.
00:01:33Ich habe es nicht verstanden.
00:01:34Ich habe es nicht verstanden.
00:01:35Ich habe es nicht verstanden.
00:01:36Ich habe es nicht verstanden.
00:01:37Ich habe es nicht verstanden.
00:01:38Ich habe es nicht verstanden.
00:01:39Ich habe es nicht verstanden.
00:01:40Ich habe es nicht verstanden.
00:01:41Ich habe es nicht verstanden.
00:01:42Ich habe es nicht verstanden.
00:01:43Ich habe es nicht verstanden.
00:01:44Ich habe es nicht verstanden.
00:01:45Ich habe es nicht verstanden.
00:01:46Ich habe es nicht verstanden.
00:01:47Ich habe es nicht verstanden.
00:01:48Ich habe es nicht verstanden.
00:01:49Ich habe es nicht verstanden.
00:01:50Ich habe es nicht verstanden.
00:01:51Ich habe es nicht verstanden.
00:01:52Ich habe es nicht verstanden.
00:01:53Ich habe es nicht verstanden.
00:01:54Ich habe es nicht verstanden.
00:01:55Ich habe es nicht verstanden.
00:01:56Ich habe es nicht verstanden.
00:01:57Ich habe es nicht verstanden.
00:01:58Ich habe es nicht verstanden.
00:01:59Ich habe es nicht verstanden.
00:02:00Na dann.
00:02:12Danke.
00:02:19Mit denen haben Sie die Lettin.
00:02:27Badal.
00:02:28Schokrön.
00:02:49Das ist dein Job.
00:02:59Wurde ich verfolgt?
00:03:01Hast du etwas für mich?
00:03:03Ein Geschenk.
00:03:04Eine bestimmte Adresse.
00:03:06Kashmula.
00:03:49Schau dir das mal an.
00:04:11Shit.
00:04:27Captain Craig Grant.
00:04:36Ziehen Sie das an.
00:04:38Los!
00:04:48Mila.
00:04:54Mila.
00:04:57Sie hat recht.
00:05:17Mila, nein!
00:05:28Ich will ihn leben.
00:05:34Nein!
00:05:47Setz dich.
00:05:53Gut.
00:06:42Mike!
00:07:34Guten Morgen, hier ist Sam Stone mit den Frühnachrichten.
00:07:36Beirut.
00:07:37Der Libanon kommt nicht zur Ruhe.
00:07:39Wieder einmal hat der Terror ein blutiges Opfer gefordert.
00:07:41Heute Morgen explodierte in einem Vorort von Beirut der Norderner Autobombe.
00:07:44Dies war bereits der vierte Anschlag in diesem Monat.
00:07:47Den Fahrer des Wagens, der bei der Explosion am Steuer gesessen haben muss,
00:07:50konnte man bisher noch nicht identifizieren.
00:07:53Sicher ist nur, dass es sich bei dem Mann um einen Offizier der US Marines gehandelt haben muss.
00:07:58Nach Informationen der Botschaft in Beirut ist es möglich,
00:08:01dass er Mitglied einer Truppe von Spezialagenten war,
00:08:04die die seit einigen Wochen dort festgehaltenen amerikanischen Kreisen befreien sollen.
00:08:08Wie aus offiziellen Kreisen verlautete,
00:08:10wird auch über den Unfall berichtet werden.
00:08:13Ja?
00:08:16Ja, hier ist Chris.
00:08:23Ja, ok. Ich komme sofort rüber.
00:08:39Nein!
00:09:00Hey, Taxi!
00:09:06Amerikaner, hä?
00:09:08Ja.
00:09:09Das merke ich sofort.
00:09:11Kommen Sie.
00:09:12Kommen Sie mit da drüben zum Taxi, hä?
00:09:20Ich bin Gillard und Sie?
00:09:21Chris.
00:09:24Wo wollen Sie hinfahren?
00:09:25Zur amerikanischen Botschaft.
00:09:30Große Sache, hä?
00:09:31Sie haben recht, Herr Rath.
00:09:45Sie haben heute wenig Glück.
00:09:47Ach ja, und warum nicht?
00:09:49Es gab heute keine Kämpfe.
00:09:52Das verstehe ich nicht.
00:09:54Keine Kämpfe, Ihr Flugzeug landet und jetzt sind Sie hier in Beirut.
00:09:58Also hatten Sie heute kein Glück.
00:10:13Hey, was ist das?
00:10:14Checkpoint.
00:10:16Lassen Sie mich mit Ihnen reden, hä?
00:10:36Wohin gehen Sie?
00:10:37In die Stadt.
00:10:40Westen oder Süden?
00:10:41Süden.
00:10:44Woher kommen Sie?
00:10:45Vom Flughafen.
00:10:50Was macht er da?
00:10:53Er ist ein Taxi.
00:10:55Ja.
00:10:59Taxi?
00:11:00Ja.
00:11:01Taxi.
00:11:02Ok.
00:11:04Danke.
00:11:16Wer war das?
00:11:17Wer weiß.
00:11:18In Beirut hat jeder Checkpoints.
00:11:23Warum hat er gelacht?
00:11:25Ich habe ihm gesagt, Sie wären Tourist.
00:11:39Soll ich auf Sie warten?
00:11:41Wie Sie wollen.
00:11:42Ok, so.
00:11:44Ich warte.
00:11:54Sir, würden Sie sich bitte ausweisen?
00:11:57Selbstverständlich.
00:11:58Ok, Sir.
00:11:59In Ordnung.
00:12:07Mr. Brand, wir haben Sie erwartet.
00:12:11Würden Sie sich bitte umdrehen?
00:12:12Nur eine Formalität.
00:12:18Nehmen Sie Platz, Mr. Brand.
00:12:20Wir bewahren das für Sie auf.
00:12:26Charlie, dein 10-30er ist klar.
00:12:36Charles Wolff, Konsulatreich.
00:12:38Chris, richtig?
00:12:39Richtig.
00:12:40Die Ähnlichkeit ist nicht zu übersehen.
00:12:42Gehen wir ein Stück.
00:12:45Sie müssen den Wachleuten verzeihen.
00:12:47Die Situation war in der letzten Zeit sehr angespannt.
00:12:49Und Sie tun nur Ihren Job.
00:12:51Darf ich Sie fragen, was Sie beruflich machen, Chris?
00:12:54Ich unterrichte Basketball.
00:12:56College?
00:12:57High School, Dayton, Ohio.
00:12:59Dayton, Ohio?
00:13:01Das ist ein schönes Stück weg von hier.
00:13:03Washington hat uns bereits gewarnt, dass Sie hier kommen würden.
00:13:05Es scheint, Sie haben drüben reichlich Staub aufgewirbelt.
00:13:08Ja, ich habe Ihnen ein paar Fragen gestellt.
00:13:10In Bezug auf den tragischen Tod Ihres Bruders, richtig?
00:13:13In Bezug auf die Tatsache, dass ich nicht glaube, dass er tot ist.
00:13:16Das habe ich gehört.
00:13:17Haben Sie irgendwelche Beweise, Karten, Briefe, Korrespondenz?
00:13:19Etwas, was wir hier nicht haben?
00:13:21Ja, im Moment ist es eher der Mangel an Beweisen Ihrerseits,
00:13:23der mich hierher geführt hat.
00:13:24Insbesondere der Körper meines Bruders.
00:13:26Hören Sie, das war eine massive Explosion.
00:13:28Da gab es nicht mehr sehr viel, was man noch hätte identifizieren können.
00:13:31Ich wünschte, es wäre nicht passiert.
00:13:33Aber es ist nun mal so.
00:13:34Und das Beste für Sie ist, Sie fahren heim.
00:13:36Meine Leute überprüfen alles zweimal.
00:13:38Und wenn wir hier etwas finden sollten, melden wir uns.
00:13:40Verhalten Sie sich also ruhig.
00:13:42Oh, und versuchen Sie nicht anzurufen.
00:13:45Das Telefonsystem streikt.
00:13:47Es hat mich gefreut, Mr. Brandt, Sie finden alleine raus.
00:13:57Verdammt!
00:14:09Craig!
00:14:11Mein Gott!
00:14:14Sie sagten, Du...
00:14:16Aber ich konnte es nicht glauben.
00:14:19Ich bin nicht Craig.
00:14:21Ich bin Chris.
00:14:22Christopher Brandt.
00:14:23Ich bin Craigs Bruder.
00:14:25Sandra Ross.
00:14:29Es tut mir leid, es ist nur so.
00:14:30Craig hat mir nie gesagt, dass er ein Zwilling war.
00:14:32Er ist ein Zwilling, Miss Ross.
00:14:34Und ich weiß, Craig ist am Leben.
00:14:36Rauchen Sie?
00:14:37Nein.
00:14:41Ich sollte besser damit aufhören.
00:14:43Aber ich schätze, Beirut ist nicht gerade der richtige Ort dafür.
00:14:47Entschuldigen Sie.
00:14:50Hallo?
00:14:52Wie geht es Ihnen?
00:14:54Gut.
00:14:57Sehr gut.
00:14:58Wir sehen uns später.
00:14:59Ja.
00:15:01Tschüss.
00:15:03Tschüss.
00:15:06Danke.
00:15:07Tschüss.
00:15:12Sie sprechen Arabisch?
00:15:13Ja, ich bin hier aufgewachsen.
00:15:15Ich hatte es etwas leichter damit als Ihr Bruder.
00:15:20Craig spricht Arabisch?
00:15:22Sicher.
00:15:24Wussten Sie das nicht?
00:15:26Tja, ich schätze, ich habe ihn schon eine ganze Weile nicht mehr gesehen.
00:15:31Chris, Sie wissen, dass alle Informationen, die wir haben, bestätigungen lassen...
00:15:35Ja, ich weiß.
00:15:36Alles spricht dafür, dass Craig tot ist.
00:15:38Das sagte man mir schon bei den Marines und in Washington D.C.
00:15:40Aber man fand nie seine Leiche.
00:15:44Wie gut kennen Sie meinen Bruder, Miss Ross?
00:15:47Manchmal haben wir zusammen gearbeitet.
00:15:49Craig und ich sind Zwillinge.
00:15:50Sie wissen, was das heißt.
00:15:52Immer, wenn ihm etwas passiert ist, konnte ich es in mir fühlen.
00:15:56Mein Vater sagte immer, wenn einer von uns fällt, fängt der andere an zu weinen.
00:16:00Es ist schwer zu glauben, aber ich fühle, Craig lebt.
00:16:02Und deswegen bin ich hier.
00:16:03Sie selbst haben eben gesagt, dass Sie nicht glauben, dass er tot ist.
00:16:06Weil ich nicht glauben wollte, dass es so ist.
00:16:09Sehen Sie, ich weiß, das ist schwer zu akzeptieren.
00:16:11Miss Ross, ich habe von Craig geträumt.
00:16:13Jetzt ist jemand tot, aber nicht er.
00:16:15Vielleicht hat er Schwierigkeiten, aber er ist nicht tot.
00:16:17Chris, stop!
00:16:26Wir wollten Ihnen das hier schicken.
00:16:34Das hat man in dem ausgebrannten Wrack gefunden.
00:16:46Es sind die Erkennungsmarken Ihres Bruders.
00:16:53Es tut mir wirklich leid, Chris.
00:16:55Äh...
00:16:57Danke schön.
00:16:58Ich will Sie nicht länger stören.
00:17:01Chris...
00:17:04Beirut ist gefährlich.
00:17:06Sie müssen vorsichtig sein.
00:17:08Bleiben Sie noch länger in Comodoro Hotel?
00:17:11Bleiben Sie dort.
00:17:12Es ist das Sicherste.
00:17:15Hören Sie, Chris.
00:17:16Da gibt es einige Dinge, die Sie nicht wissen über Craig.
00:17:21Er ist tot.
00:17:22Da ist meine Adresse.
00:17:23Avenue Georges Saint, Nummer 8.
00:17:25Wenn Sie reden möchten, bin ich für Sie da.
00:17:27Okay?
00:17:30Sicher mache ich.
00:17:44Comodoro Hotel?
00:17:46Ja, ganz genau.
00:17:47Fahren Sie.
00:17:52Komodoro Hotel.
00:18:23Abflug.
00:18:46Abflug.
00:18:48Abflug.
00:18:52Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich.
00:19:23Halt! Stopp!
00:19:24Was?
00:19:25Stopp!
00:19:27Zurück!
00:19:28Was?
00:19:29Zurück!
00:19:33Fahren Sie hier links.
00:19:35Das Hotel am Ende der Straße.
00:19:40Das Pyramid Hotel?
00:19:42Waren Sie schon mal in Beirut?
00:19:44Nein, aber ich erkenne diese Straße.
00:19:48Aber Sir, das ist, finde ich, kein guter Platz zum Halten.
00:19:52Fahren Sie einfach hier.
00:19:53Okay.
00:20:18Kann ich Ihnen helfen?
00:20:19Erkennen Sie mich?
00:20:20Nein.
00:20:21Ich meine, erinnere ich Sie an jemanden, den Sie hier schon gesehen haben?
00:20:24Vielleicht vor zwei oder drei Wochen?
00:20:25Nein, ich bin neu hier.
00:20:26Es muss jemand anders gewesen sein.
00:20:28Ich muss mit ihm sprechen.
00:20:29Er ist weg.
00:20:30Weg?
00:20:31Vielleicht tot.
00:20:36Ich würde gerne ein Zimmer sehen.
00:20:37Ich will vielleicht hierbleiben.
00:20:39Ja, natürlich, Sir.
00:20:42351 ist unser Bestes.
00:20:43Er zeigt es Ihnen.
00:20:47Willkommen.
00:20:48Willkommen, bitte.
00:20:51Waren Sie schon früher mal im Libanon, Sir?
00:20:53Nein, ich bin gerade angekommen, aber mein Bruder war hier.
00:20:56Hier?
00:20:58Ja, im Libanon.
00:21:02Sir, Sir, das Zimmer ist im dritten Stock.
00:21:08Sir, hier geht es nicht.
00:21:09Hier ist alles voll.
00:21:12Voll, hä?
00:21:13Bitte, Sir.
00:21:15Sir, da ist zugeschlossen.
00:21:16Bitte, Sir.
00:21:17Zugeschlossen?
00:21:18Ja.
00:21:20Was ist hier passiert?
00:21:21Nichts.
00:21:22Ich weiß nicht.
00:21:23Alles ist normal.
00:21:24Normal?
00:21:25Das nennen Sie normal?
00:21:26Willkommen in Bel...
00:21:27Willkommen?
00:21:28Irgendwas ist hier passiert.
00:21:31Ich fühle es.
00:21:33Es war nichts, Sir.
00:21:48Nichts?
00:21:50Das hier nennen Sie nichts?
00:21:52Hä?
00:21:53Eine Frau.
00:21:54Sie wurde getötet.
00:21:55Was noch?
00:21:56Was noch?
00:21:57Ein Mann.
00:21:58Sie.
00:21:59Sie haben ihn mitgenommen.
00:22:00Sie?
00:22:01Wer Sie?
00:22:03Das war mein Bruder.
00:22:04Wer hat ihn?
00:22:06Ein paar Männer.
00:22:07Ich weiß nicht.
00:22:08Ich lüge wirklich nicht, Sir.
00:22:10Das ist die Wahrheit.
00:22:11Das ist die Wahrheit.
00:22:42Hallo?
00:22:44Ich bin der Polizist.
00:22:45Ich möchte, dass Sie mich hören.
00:22:47Ich höre Sie.
00:22:49Was?
00:22:51Ich bin der Polizist.
00:22:52Ich möchte, dass Sie mich hören.
00:22:53Ich bin im Hotel.
00:22:57Okay.
00:23:01Was ist los?
00:23:02Hä?
00:23:04Hast du mit ihm gesprochen?
00:23:05Nein.
00:23:06Nein.
00:23:07Nein.
00:23:08Nein.
00:23:09Nein.
00:23:10Hast du mit ihm gesprochen?
00:23:11Deinem Boss?
00:23:12Bitte, Sir.
00:23:13Ich weiß nichts.
00:23:14Was hast du ihm erzählt?
00:23:15Hä?
00:23:16Nichts, Sir.
00:23:17Nichts.
00:23:18Los, da rein!
00:23:19Okay.
00:23:20Und jetzt wirst du mir erzählen, was mit meinem Bruder passiert ist.
00:23:22Wo ist er?
00:23:23Die Kashmula hat ihn.
00:23:25Kashmula?
00:23:26Und jetzt haben wir dich auch.
00:23:29Hoshimoto!
00:23:41Ah!
00:23:43Ah!
00:24:10Jilat können wir fahren.
00:24:35Fahren wir.
00:24:36Ja.
00:24:38Okay.
00:24:39Auf Wiedersehen.
00:25:08Danke, Jilat.
00:25:09Kein Problem.
00:25:10Ich sehe dich.
00:25:11Bye.
00:25:12Chris, viel Glück.
00:25:13Danke.
00:25:14Vielen Dank.
00:25:17Danke.
00:25:18Wir haben alle alles geschafft.
00:25:22Die Polizisten sind
00:25:26alle eigentlich in localer Unterstützung geraten.
00:25:33Wichtig ist, dass die Polizei das hält.
00:25:41Danke.
00:25:45Entschuldigung.
00:25:47Keine Sorge.
00:26:10Eine Frau, sie wurde getötet.
00:26:38Eine Frau, sie wurde getötet.
00:26:40Was noch? Was noch?
00:26:42Ein Mann wie Sie. Sie haben ihn mitgenommen.
00:26:48Zigarette, Mr. Brand?
00:26:51Oh, verzeihen Sie, ich vergaß.
00:26:53Sie rauchen nicht.
00:26:56Sie müssen der Einzige hier in Beirut sein, der nicht raucht.
00:27:01Wollen Sie etwas anderes?
00:27:04Coca-Cola?
00:27:08Sie und ich, wir sind uns in manchen Dingen sehr ähnlich.
00:27:12Wir sind Profis.
00:27:14Nur wir wissen, was es bedeutet, zu gewinnen und zu verlieren.
00:27:21Ich verstehe Sie, obwohl Sie mir so wenig erzählen.
00:27:27Denken Sie daran.
00:27:30Am Ende reden wir alle.
00:27:33Aber es ist wahr, bis jetzt wissen Sie auch noch nichts von mir.
00:27:39Wissen Sie zum Beispiel, dass ich früher einmal in Ihrem schönen Ohio war?
00:27:44Ich habe dort eine Weile studiert.
00:27:47Ohio.
00:27:49Es riecht sich.
00:27:51Ihr habt die Indianer umgebracht, aber ihre Namen habt ihr behalten.
00:27:55Vielleicht hieße, wenn er mich getötete, eine Stadt Abdel.
00:28:03Nein?
00:28:10Und wie wenig ich doch von Ihnen weiß.
00:28:13Sie haben mir nie gesagt, dass Sie einen Zwilling haben.
00:28:18Und jetzt ist er hier.
00:28:20In Beirut.
00:28:22Ist ein Spion wie Sie.
00:28:27Er ist ein guter Kämpfer, Ihr Bruderherz.
00:28:30Ich hätte es wissen müssen.
00:28:32Er hat einen meiner Informanten getötet.
00:28:35Eine weitere Schuld, die bezahlt werden muss.
00:28:38Können Sie sich vorstellen, wie viel Spaß ich mit euch beiden hätte.
00:28:44Ich könnte einen töten und trotzdem weiter Lösegeld verlangen.
00:28:48Ich könnte mit euch so viele verdammte Spiele spielen,
00:28:51dass ihr am Ende nicht mehr wisst, wer von euch beiden ihr eigentlich seid.
00:29:00Ja?
00:29:02Öffnen Sie die Tür, Mr. Brandt.
00:29:04Okay.
00:29:06Okay.
00:29:08Eine Minute.
00:29:11Mr. Brandt, öffnen Sie die Tür.
00:29:13Ich sagte, eine Minute!
00:29:21Was soll das?
00:29:23Was soll das?
00:29:25Was soll das?
00:29:27Was soll das?
00:29:29Mr. Brandt, öffnen Sie endlich die Tür.
00:29:31Okay, okay, ich komme.
00:29:35Was?
00:29:37Mr. Brandt, Sie sind verhaftet wegen Mordes an einem libanesischen Zivilisten.
00:29:49Immer mit der Ruhe.
00:30:00Tja, es sieht ganz danach aus, als seien Sie vom Regen in die Traufe gekommen.
00:30:05Und hier werden Sie auch bleiben,
00:30:07solange Sie nicht bereit sind, Anweisungen zu befolgen.
00:30:10Was zum Teufel tun Sie denn hier?
00:30:12Ich passe auf, dass Sie nicht unter die Räder geraten.
00:30:15Damit hatten Sie aber noch nicht allzu viel Erfolg bis jetzt.
00:30:21Ihr Bruder und ich waren gute Freunde.
00:30:24Wir haben eng zusammengearbeitet
00:30:26und vielleicht bin ich auch ein guter Freund.
00:30:27Wir haben eng zusammengearbeitet und vielleicht bin ich auch deswegen hier.
00:30:30Jetzt haben Sie jemanden getötet.
00:30:32Mörder können im Libanon mit dem Tod bestraft werden,
00:30:35wenn sie nicht vorher im Gefängnis verrecken.
00:30:37Wissen Sie, das legale System hier ist etwas langsam.
00:30:41Ich habe was organisiert.
00:30:43In zwei Stunden geht ein Flugzeug.
00:30:45Wenn Sie damit abreisen, lässt man die Anklage gegen Sie fallen.
00:30:48Ich kann jetzt nicht weg hier, klar?
00:30:50Wir arbeiten nicht mit Zivilisten, Brandt.
00:30:52Wenn Ihr Bruder noch am Leben ist, habe ich einiges zu tun.
00:30:55Ich kann es mir nicht leisten, Ihnen zu folgen, um die Scherben aufzusammeln.
00:30:59Wäre Ihr Bruder hier, würde er genau dasselbe sagen.
00:31:02Ja, aber er ist es nicht. Also bleibe ich.
00:31:04Wie verdammt recht du hast, Junge.
00:31:06Genau hier.
00:31:09Überlegen Sie sich's.
00:31:17Hey!
00:31:19Was ist mit meinem Anruf, hä?
00:31:21Wie ich bereits sagte, das Telefonsystem streikt.
00:31:25Was soll das?
00:31:45Raus hier!
00:31:47Sie können gehen, schnell, machen Sie!
00:31:49Raus!
00:31:55Das ist doch unartig!
00:32:07Die anderen.
00:32:23Warte auf mich.
00:32:25Gilad weiß alles.
00:32:27Ja, Gilad weiß alles.
00:32:29Warum haben Sie mich da rausgeholt, Gilad?
00:32:32Ich folge Ihnen.
00:32:34Gilad erkennt einen guten Mann, wenn er ihn sieht.
00:32:37Außerdem sind Sie eine gute Investition.
00:32:40Ihr Armikader seid reich.
00:32:44Aber es ist nicht leicht zu arrangieren.
00:32:46Also, mein Bruder hat einen Freund.
00:32:48Der hat einen Cousin.
00:32:49Dieser Cousin hat einen Freund.
00:32:51Dessen Bruder...
00:32:52Wie viel mussten Sie dafür zahlen?
00:32:55Danke, Gilad.
00:33:03Soll ich auf Sie warten?
00:33:05Nein, ich glaube, ich habe genug für einen Tag.
00:33:12Gilad, das ist alles, was ich bei mir habe.
00:33:14Morgen gebe ich Ihnen den Rest.
00:33:16Das ist kein Problem.
00:33:17Ich traue Ihnen.
00:33:18Wir sehen uns morgen.
00:33:19Na sicher.
00:33:20Danke, mein Freund.
00:33:21Wassalam.
00:33:22Wassalam.
00:33:25Ich hätte gerne den Schlüssel zu 814.
00:33:31Dankeschön.
00:34:25Wow.
00:34:37Bringt ihn in die Zelle.
00:34:55Quake?
00:35:04Quake?
00:35:08Quake?
00:35:11Mein Gott.
00:35:13Was haben Sie mit dir gemacht?
00:35:17Quake?
00:35:21Quake?
00:35:24Wasser.
00:35:25Wasser.
00:35:26Wasser.
00:35:27Wasser.
00:35:28Bachel, Wasser.
00:35:30Wir brauchen Wasser.
00:35:34Netter Versuch, Coach.
00:35:40Ich weiß, es geht mich nichts an.
00:35:44Aber was zum Henkermast?
00:35:45Sie sagten uns, du wärst tot.
00:35:48Angeblich hat dich eine Autobombe getötet.
00:35:50Ich bin nicht so unvorsichtig.
00:35:52Ja, das dachte ich mir auch.
00:35:53Das ist nicht dein Stil.
00:35:55Gut.
00:35:56Jetzt geh nach Hause und sag ihm nicht seine Ordnung.
00:35:58Nein, das wirst du ihnen schön selbst sagen.
00:36:00Wir können es hier rausschaffen, Quake.
00:36:02Ich habe ein Messer unten am Fußgelenk, unter meiner Hose.
00:36:04Du kommst sicher ran.
00:36:07Gentlemen.
00:36:08Bitte.
00:36:09Nehmen Sie sich Zeit.
00:36:14Das ist ein ganz besonderer Moment.
00:36:22Mit wem glauben Sie, haben Sie es zu tun?
00:36:24Amateure?
00:36:30Mein Gott.
00:36:32Bemerkenswert.
00:36:35Eure Ähnlichkeit.
00:36:38Ich sehe sogar den gleichen Hass in euren Augen.
00:36:44Sie müssen verstehen,
00:36:45Ihr Bruder hat Informationen, die für uns lebenswichtig sind.
00:36:48Traurigerweise ist er ein sehr eigensinniger Mann.
00:36:52Und wenn er die Möglichkeit hätte, wäre er sicher noch unfreundlicher.
00:36:56Euer Volk war bereits sehr unfreundlich zu meinem.
00:36:59Wer zum Henker seid ihr, Jungs?
00:37:01Kashmila.
00:37:03Die Wächter für die Unterdrückten.
00:37:06Ein Volk, das unglücklicherweise niemals aufgibt.
00:37:14Stellt ihn an die Wand.
00:37:18Wir machen ein schönes Foto und Sie werden berühmt.
00:37:21Halte die Zeitung hoch.
00:37:23Hör, ich möchte Sie gut sehen.
00:37:26Jetzt lächeln.
00:37:32Übergebt es der Presse.
00:37:34Sagt ihnen, es sei Captain Craig Bryant, ein notorischer US-Spion.
00:37:38Sagt ihnen, er ist bei guter Gesundheit, wie Sie sehen können.
00:37:41Er wurde nicht gefoltert.
00:37:42Er wird freigelassen im Austausch mit unseren 23 Brüdern,
00:37:46die man in Gefängnissen auf der ganzen Welt festhält.
00:37:49Sie haben 48 Stunden.
00:37:52Dann fangen wir an, Sie zu töten.
00:37:55Ihn zuerst.
00:37:59Geht jetzt.
00:38:02Ich habe eine Anzeige aufgegeben.
00:38:04Für einen anderen unserer Brüder.
00:38:07Für den Mann, den Sie letzte Nacht getötet haben.
00:38:11Sie sehen, wir vergessen unsere Helden nicht.
00:38:18Genauso wenig der Mörder.
00:38:23Jassir.
00:38:48Jassir.
00:39:18Als erstes einmal von hier verschwinden.
00:39:21Wie zur Hölle willst du das schaffen?
00:39:23Wir werden das schaffen, zusammen.
00:39:25Wir sind ein Team, erinnerst du dich?
00:39:49An den Hals.
00:40:15Los, komm.
00:40:19Komm, komm, ich helfe dir.
00:40:28Verdammt.
00:40:33Heilige Scheiße, das sind die Geiseln.
00:40:36Sie sind am Leben, das ist alles, was zählt.
00:40:43Hören Sie mich?
00:40:45Hören Sie mich?
00:40:46Halt die Hände.
00:40:48Halt die Hände.
00:41:01Ich gehe nirgends hin ohne dich, Chris.
00:41:04Du wirst hier niemals rauskommen, wenn du mich trägst.
00:41:06Hol du Hilfe.
00:41:08Sag ihnen, die Geiseln sind am Leben.
00:41:10Sag ihnen, nichts wurde verraten.
00:41:12Verstehst du?
00:41:14Verstehst du?
00:41:16Geh, geh, Mann.
00:41:46Verdammt.
00:42:16Geh, geh, Mann.
00:42:46Geh, geh, Mann.
00:43:16Geh, geh, Mann.
00:43:36Chris?
00:43:39Hi.
00:43:42Haben Sie Zeit zum Reden?
00:43:47Ich glaube, Sie sollten sich das hier ansehen.
00:43:50Es ist die Zeitung von morgen.
00:43:52Wir haben die ganze Nacht versucht, sie im Hotel zu erreichen.
00:43:55Sie hatten recht.
00:43:57Craig ist am Leben.
00:43:59Die Kerschmullers haben dem State Department 48 Stunden gegeben,
00:44:02um die Freilassung von 23 Menschen...
00:44:04Ich weiß, ich weiß.
00:44:06Was?
00:44:08Das Foto da ist nicht Craig.
00:44:10Wie soll ich das verstehen?
00:44:12Das bin ich.
00:44:14Sehen Sie, es sind dieselben Sachen.
00:44:17Sie waren da und Sie konnten einfach so gehen?
00:44:22Nicht ganz so.
00:44:24Wir waren zusammen in einer Zelle.
00:44:26Wir wären fast entkommen.
00:44:28Craig ist am Leben und wir müssen sofort zurück und ihn befreien.
00:44:30Das ist nicht so simpel, Chris.
00:44:32Doch, es ist exakt so simpel.
00:44:34Aber was ist mit den anderen Geiseln?
00:44:36Sie befreien Craig und gefährden die anderen.
00:44:38Wir bekommen Craig und auch die anderen Geiseln frei.
00:44:40Chris, das ist nicht der Wille der Westen.
00:44:42Wir können uns nicht den Weg freischießen, bis wir sie gefunden haben.
00:44:44Ich habe sie schon gefunden.
00:44:46Und Sie sind nicht dumm, Chris.
00:44:48Sie sind entkommen, morgen wird dort niemand mehr da sein.
00:44:50Ich finde sie wieder.
00:44:52Aber ich brauche jetzt Ihre Hilfe.
00:44:54Ich muss wissen, wem ich trauen kann.
00:44:56Wer hat Informationen?
00:44:58Warum konnten Sie nicht auf mich hören?
00:45:00Warum konnten Sie es uns nicht einfacher machen?
00:45:02Finden Sie nicht, das ist ein bisschen spät dafür?
00:45:04Ich habe Craig gesehen, halbtotgeschlagen,
00:45:06aber immer noch da drin, weil er an Sie glaubt.
00:45:08Alles für Sie tut, verdammt!
00:45:10Wissen Sie, was er mir in der Zelle gesagt hat?
00:45:12Er sagte, sag ihnen, dass nichts verraten wurde.
00:45:14Nichts wurde verraten.
00:45:16Er hat Sie einen feuchten Dreck, Miss Ross.
00:45:19Ich sehe Sie dann.
00:45:25Chris.
00:45:30Gehen Sie nicht zurück ins Hotel.
00:45:33Sie werden sie wieder finden.
00:45:35Sie können hier bleiben.
00:45:39Und morgen, denke ich, sollten Sie jemand kennenlernen.
00:45:42Jemand, der vielleicht einige Informationen hat.
00:45:45Sie sollten sich etwas ausruhen.
00:45:47Ich sehe Sie dann morgen.
00:46:01Sandra ist wie ein Juwel,
00:46:03der leuchtet aus den Ruinen der zerstörten Stadt.
00:46:06Finden Sie nicht auch, Mr. Brandt?
00:46:08Sie sind zu freundlich, Emil.
00:46:10Ich bin nur ehrlich.
00:46:11Sandra hat es Ihnen sicher gesagt.
00:46:13Ich kannte Ihren Bruder gut.
00:46:15Sie meinen, Sie kennen ihn gut?
00:46:17Natürlich.
00:46:19Verzeihen Sie mir,
00:46:21mein Englisch ist manchmal nicht so gut.
00:46:23Davon habe ich noch nichts gemerkt.
00:46:26Ich bin hier aufgewachsen.
00:46:28Meine Eltern führten ein Hotel,
00:46:30das feinste in Beirut.
00:46:32Traurigerweise, mit dem Krieg
00:46:34blieben nach und nach die Gäste aus.
00:46:36Nächstes Jahr,
00:46:38werde ich hier leben.
00:46:39Nächstes Jahr,
00:46:41vielleicht.
00:46:44Verzeihen Sie, ich träume nur.
00:46:46Dieser Krieg,
00:46:48er zerstört unser ganzes Land.
00:46:50Alles, was uns geblieben ist,
00:46:52sind unsere Träume.
00:46:54Où est la chance?
00:46:56Mais c'est la vie.
00:46:58Oh, verzeihen Sie,
00:47:00ich bin aufgewachsen mit Französisch und Arabisch.
00:47:02Meine Mutter war maronitische Christin
00:47:04und mein Vater Sunni-Muslim.
00:47:06Also ging ich den Gefährten
00:47:07Weg zwischen Ost- und West-Beirut.
00:47:09So gehöre ich zu keiner Seite.
00:47:11Und was ist,
00:47:13wenn Sie sie zwingen zu wählen?
00:47:15Sie versuchten es, Mr. Budd,
00:47:17viele Male.
00:47:19Emil,
00:47:21ich glaube,
00:47:23es gab Zeiten,
00:47:25wo es Ihnen möglich gewesen wäre,
00:47:27Captain Brandt bei seiner Arbeit zu helfen.
00:47:29Wenn Sie meinen,
00:47:31es wäre mir möglich gewesen,
00:47:33die Geisel zu lokalisieren,
00:47:35ist die Antwort unwirklicherweise nein.
00:47:37Dann wäre ich in der Lage,
00:47:39Ihren Bruder in Kontakt zu bringen mit einigen Leuten.
00:47:41Insbesondere mit einer Frau,
00:47:43die in der Lage gewesen wäre,
00:47:45die relevanten Informationen zu liefern,
00:47:47wären die Umstände etwas günstigere.
00:47:49Das war die Frau aus dem Hotel.
00:47:51Unglücklicherweise.
00:47:53Wir müssen es nochmal versuchen, Emil.
00:47:55Nachdem Chris letzte Nacht entkommen ist,
00:47:57hat man die Geisel sicher in aller Eile verlegt.
00:48:01Das ist schwierig zu machen,
00:48:03ohne dass es jemand merkt.
00:48:05Das bedeutet aber weitere Ausgaben.
00:48:08Natürlich.
00:48:10Ich tue mein Bestes.
00:48:14Ihr Bruder und die Frau waren etwas sorglos.
00:48:17Ich hörte, dass sie auch recht unvorsichtig sind.
00:48:20Es wäre ganz sicher in unser beider Interesse,
00:48:22sie wären etwas vorsichtiger,
00:48:24etwas diskreter,
00:48:26Mr. Brandt.
00:48:29Sie vertrauen diesem Typ?
00:48:31Es gibt nicht allzu viele Heilige im Libanon.
00:48:34Aber Emil möchte gern glauben,
00:48:36es gibt eine Ehre des Handels.
00:48:38Wir bezahlen, er liefert.
00:48:41Er hat mit einer Sache recht, Chris.
00:48:43Sie müssen etwas vorsichtiger sein.
00:48:46Hier ist der Schlüssel zu meinem Apartment.
00:48:48Ich möchte, dass Sie dort warten, bis ich Sie anrufe.
00:48:50Es gibt nichts, was wir tun können,
00:48:52bis wir nicht von Emil hören, verstehen Sie?
00:48:54Ja, Miss Ross.
00:48:56Steigen Sie ein, ich fahre Sie noch zur Botschaft.
00:48:58Ach, ich glaube, ich werde zu Fuß gehen.
00:49:00Ich kann ein bisschen frische Luft gebrauchen.
00:49:02Sind Sie sicher, Sie finden den Weg?
00:49:04Ich habe es nachts geschafft,
00:49:06es müsste also aber helllich dem Tag gehen, okay?
00:49:08Okay.
00:49:28Hey, seid ihr verrückt?
00:49:30Was?
00:49:31Steig ein, Junge.
00:49:33Du musst ein Flugzeug erwischen.
00:49:35Aber Sandra sagt...
00:49:37Sandra arbeitet für uns.
00:49:39Manchmal vergisst sie das.
00:49:41Los, jetzt steig in den verdammten Wagen.
00:49:44Das hier ist Harold,
00:49:46er ist Ihre neue Eskorte von Onkel Sam.
00:49:48Harold hat Ihren Koffer gepackt.
00:49:50Nach Ihrem Abenteuer letzte Nacht
00:49:52haben wir nun wirklich keine Zeit mehr, rumzutrödeln.
00:49:54Bevor Sie in die Stadt kamen,
00:49:56waren wir einigen Geiseln schon sehr nah.
00:49:58Jetzt haben wir ein 36-Stunden-Ultimatum
00:49:59und wir wissen noch nicht mal, wo Sie sind.
00:50:01Junge, Sie werden langsam zu meinem größten Problem.
00:50:04Nichtraucher?
00:50:06Richtig.
00:50:08Und buchen Sie einen Fensterplatz.
00:50:10Ich möchte ihn zum Abschied winken sehen.
00:50:16Sie spricht mit Ihnen, Junge?
00:50:18Nee, betrachten Sie es doch mal so.
00:50:20In ein paar Stunden essen Sie zu Hause Apfelkuchen
00:50:22und ich bin immer noch hier und fresse die Scheiße.
00:50:24Ja, vielleicht erstickten Sie dran.
00:50:30Harold, beweg deinen Arsch!
00:50:34Sorry.
00:50:37Taxi! Taxi!
00:50:40Taxi!
00:50:46Fahren Sie los! Los!
00:50:49Gilad!
00:50:51Du bist's!
00:50:53Da ist er! Hinter mir! Los, steig ein!
00:50:55Was zur Hölle machst du hier?
00:50:57Ich bin ein Taxifahrer. Es ist mein Job, da zu sein.
00:51:00Mist, die Straße ist gesperrt.
00:51:05Wir haben ihn eingekeilt, Harold.
00:51:10Was machst du hier?
00:51:13Verdammt!
00:51:22Heilige Scheiße!
00:51:29Das war verdammt nah!
00:51:59Halt!
00:52:29Gilad!
00:52:41Gilad!
00:52:43Achtung!
00:52:54Das sieht nicht gut aus, Gilad.
00:52:56Oh, Scheiße! Ein Einwanderer!
00:53:03Los, Matt, los!
00:53:25Scheiße!
00:53:56Mist!
00:54:10Gilad, pass auf!
00:54:25Verdammt!
00:54:55Gilad!
00:55:26Da ist niemand in dem verdammten Wagen.
00:55:33Was zum Teufel ist so lustig?
00:55:35Sie müssen zugeben, Harold, solche Männer bräuchten wir auf unserer Seite.
00:55:39Lassen Sie uns von hier verschwinden.
00:55:43Sie fahren.
00:55:51Gilad!
00:55:56Hallo?
00:55:58Chris?
00:56:00Ich dachte, Sie wären...
00:56:01Im Flugzeug nach Hause?
00:56:03Ja, das ist es, was Charlie dachte.
00:56:05Dann hatte er plötzlich ein technisches Problem.
00:56:08Sie müssen das verstehen.
00:56:10Ja, ich weiß. Sie machen nur Ihren Job, richtig?
00:56:12Wenn Sie ihn weiter so machen, gehe ich noch dabei drauf, Sandra.
00:56:14Chris, ich habe Charlie nichts gesagt.
00:56:16Hören Sie, Sie müssen mir glauben.
00:56:18Ja?
00:56:22Wo sind Sie?
00:56:23Ich bin bei jemandem, dem ich traue.
00:56:27Sandra, warum machen Sie das mit mir?
00:56:29Sie sagten, Sie wollten mir helfen.
00:56:33Ich brauche Ihre Hilfe. Können wir uns treffen?
00:56:37Nicht in meinem Apartment.
00:56:39Sicher beobachten Sie es.
00:56:42Erinnern Sie sich an das Treffen mit Emir?
00:56:44Ja.
00:56:45Wir treffen uns dort um neun, in dem alten Hotel.
00:56:49Ich komme allein.
00:56:51Ich verspreche es.
00:56:53Okay.
00:57:05Ist alles in Ordnung?
00:57:07Ja.
00:57:10Tut mir leid wegen deines Wagens, Jilad.
00:57:12Kein Problem.
00:57:14Wir hatten schon viele Kilometer zusammen
00:57:16und viele Versicherungsfälle.
00:57:18Es bleibt trotzdem eine kleine, wie würde ich sagen...
00:57:21Differenz?
00:57:23Setze es mir auf die Rechte.
00:57:25Okay.
00:57:49Chris?
00:57:54Ja, hi.
00:57:56Hi.
00:57:58Hey, das war bestimmt mal ganz anders hier.
00:58:00Es war das größte Hotel im Mittleren Osten.
00:58:03In den Prospekten nannte man es
00:58:05den leuchtenden Stern im Juwel des Orients.
00:58:09Meine Mutter brachte mich immer her.
00:58:14Ich habe gerade von Emir gehört.
00:58:16Er hat die Informationen, die Sie wollten.
00:58:18Er will Sie treffen.
00:58:20Wo?
00:58:21In Byblos.
00:58:23Das ist eine kleine Ortschaft nördlich der Stadt.
00:58:25Er wird dort um sechs Uhr sein, vor der Kirche.
00:58:27Werden Sie auch kommen?
00:58:29Nein, ich kann nicht.
00:58:33Sie können nicht aufgeben, oder?
00:58:36Selbst wenn Sie es wollten, könnten Sie es nicht.
00:58:39Ja, Sie haben recht.
00:58:41Sehen Sie, als Craig und ich zusammen aufwuchsen,
00:58:44kamen wir jeden Tag nach der Schule nach Hause,
00:58:46hingen im Hof rum, warfen Körbe
00:58:48und spielten gegeneinander Basketball.
00:58:50Allein war keiner von uns beiden gut,
00:58:52aber zusammen waren wir nicht schlecht,
00:58:54schafften die Prüfungen jedes Jahr.
00:58:56Doch die anderen Kinder versuchten uns immer
00:58:58irgendwie auseinanderzubringen.
00:59:00Aus irgendeinem Grund probierten sie es immer bei mir.
00:59:02Warum weiß ich nicht, aber es war immer ich.
00:59:04Als wir Kinder waren, war es in Ordnung.
00:59:06Es war leicht, doch als wir älter wurden,
00:59:08wurde es schwerer und schwerer.
00:59:10Bis zu diesem Spiel in der Landesmeisterschaft
00:59:12unserem Juniorjahr.
00:59:14Dieser Verteidiger attackiert mich ziemlich heftig,
00:59:16rammt mich mit dem Ellbogen, tritt mir auf den Fuß.
00:59:17Es ist, als wollte er mit mir kämpfen.
00:59:19Craig schaut über den Platz und sieht das,
00:59:21geht zu dem Typ und bang, schlägt ihn zu Boden.
00:59:23Der Schiedsrichter warf Craig aus dem Spiel,
00:59:25aber vor ihm griff ihn noch der Trainer,
00:59:27kommt also schreiend über den Platz gerannt.
00:59:29Was zur Hölle fällt dir ein, hier herumzuschlagen?
00:59:31Was glaubst du, was das hier ist?
00:59:33Also, Craig ist gerade 15 Jahre alt,
00:59:35aber er sieht den Trainer an und sagt,
00:59:37das ist mein Zwillingsbruder, was soll ich denn tun?
00:59:39Sie sehen, Sandra, wir sind immer noch Zwillinge.
00:59:42Was soll ich denn tun?
00:59:45Verstehen Sie?
00:59:47Ich muss jetzt gehen.
00:59:53Weiß Charlie Wolf, dass wir hier sind?
00:59:56Wenn er es wüsste, wäre er jetzt schon hier.
01:00:00Er kann auch nicht aufgeben, Chris.
01:00:03Und Sie haben das nächste Mal vielleicht weniger Glück.
01:00:07Ich sollte es ihm sagen.
01:00:09Sie wissen, es ist mein Job, es ihm zu sagen.
01:00:13Aber ich möchte nicht, dass Sie fortgehen.
01:00:15Ich glaube, ich möchte Ihnen helfen.
01:00:19Ich weiß nicht mehr, was richtig und was falsch ist.
01:00:24Doch, weißt du.
01:00:35Recht zu haben, muss nicht so sehr wehtun.
01:00:40Hey, weißt du, das könnte ein guter Platz zum Tanzen sein.
01:00:44Ich glaube, ich könnte mich an diesen Ort gewöhnen.
01:01:14Ich glaube, ich könnte mich an diesen Ort gewöhnen.
01:01:44Trinken!
01:02:15Danke.
01:02:17You are most welcome.
01:02:23Hey.
01:02:25Wie ist dein Name, Junge?
01:02:27Yassi.
01:02:29Yassi? Du sprichst gut Englisch.
01:02:31Nur ein bisschen. Ich habe es alleine gelernt.
01:02:34Oh ja? Woher weißt du, wie man eine Bar führt?
01:02:36Bar geführt?
01:02:38Ich dachte nur gerade, dass es lange her ist,
01:02:40dass mir jemand einen Drink angeboten hat.
01:02:44Du bist nicht wie die anderen. Was machst du hier?
01:02:46Die Kashmula holte mich, um Soldat zu werden.
01:02:49Sie sind alles, was mir blieb.
01:02:52Aber eines Tages hoffe ich, in ihr Land gehen zu können.
01:02:56Ja? Damit werden wir schon zwei.
01:02:59Ich habe einen Bruder in Amerika, der mir helfen will.
01:03:02Ich verstehe das.
01:03:04Ich habe einen Bruder wie du.
01:03:06Und der will mir helfen.
01:03:08Aber er ist ein Narr.
01:03:10Und er kann nicht.
01:03:14Verstehst du, warum wir diese Geiseln gefangen halten, Yassi?
01:03:23Dann hör mir gut zu.
01:03:26Viel zu lang hat man unser Volk ignoriert.
01:03:30Unsere Häuser zerstört.
01:03:32Unsere Familien getötet.
01:03:35Niemand nahm Notiz.
01:03:38Aber nimm eine amerikanische Geisel
01:03:41und plötzlich hört man dir zu.
01:03:44Ich weiß.
01:03:46Ich war in Amerika.
01:03:48Für drei Jahre.
01:03:52Das Land von Budweiser und Burger King.
01:03:55Und Freiheit.
01:04:06Sie sind solch faszinierende Menschen, diese Amerikaner.
01:04:11Voll von solch hohen Idealen.
01:04:15Und so schwachen Moral.
01:04:21Amerika hat ein schönes Gesicht.
01:04:24Aber ein kaltes Herz.
01:04:29Vergiss niemals, Yassi.
01:04:33Es waren amerikanische Kugeln, phalangistischen Waffen,
01:04:37die deine Eltern massakrierten.
01:04:41Amerika ist ein Verderben.
01:04:44Nicht deine Zukunft.
01:04:51Ich werde dir deine Zukunft zeigen.
01:04:55In einer Linie aufstellen!
01:04:57Los!
01:05:01Guten Morgen, Gentlemen.
01:05:04Ich möchte, dass Sie sich etwas ansehen.
01:05:09Etwas, an das Sie sich langsam gewöhnen sollten.
01:05:15Werft ihn in den Dreck!
01:05:30Erschieß ihn!
01:05:36Tu es!
01:05:38Los!
01:05:42Ich warte.
01:05:45Erschieß ihn!
01:05:51Denk an deine Eltern, Yassi.
01:05:55Und das Blut.
01:05:58Denk an die Hölle, die niemals kam.
01:06:03Und die Fliegen, die an Stelle kamen.
01:06:09Denk an den Schmerz, Yassi.
01:06:15Und den Hass.
01:06:18Erschieß ihn!
01:06:40Morgen ist die Waffe geladen.
01:06:45Ist das die Zukunft, die du willst?
01:07:03Er ist nicht so einfach zu fahren.
01:07:05Man braucht Zeit, es zu lernen.
01:07:07Es klingt so.
01:07:09Aber es ist nicht so einfach.
01:07:10Man braucht Zeit, es zu lernen.
01:07:12Es klingt so.
01:07:14Das ist der...
01:07:16der Beste, den es gab?
01:07:18Ich warte auf das Versicherungsgeld.
01:07:20Sie sagen, sehr bald.
01:07:24Oh, ich hab's begriffen.
01:07:26Es ist mein Fehler, dass wir in dieser Kiste hier sitzen.
01:07:31Gilad, wo hast du ihn her?
01:07:33Tja, das war nicht so einfach.
01:07:35Weißt du, mein Bruder hat einen Freund
01:07:37und der hat einen Cousin.
01:07:38Ja, stimmt, stimmt.
01:07:40Ich kenn die Story.
01:07:42Geld schmiert, richtig?
01:07:44Ja.
01:07:53Ich bin gleich zurück.
01:07:55Okay.
01:08:08Gute Nacht.
01:08:39Mr. Brandt,
01:08:41ich freue mich sehr, dass Sie gekommen sind.
01:08:44Kommen Sie, mein Freund.
01:08:46Nehmen Sie Platz.
01:08:48Danke, ich bleib lieber stehen.
01:08:50Sandra ist nicht bei Ihnen?
01:08:52Nein.
01:08:54Das ist schade.
01:08:56Ich hörte, wir hatten Gäste im Hotel letzte Nacht.
01:08:59Haben Sie nun Informationen für mich oder nicht?
01:09:02Ich war indiskret.
01:09:04Ich habe nur das Gefühl,
01:09:06ich war indiskret.
01:09:08Entschuldigen Sie.
01:09:11Ich war erfolgreich.
01:09:13Sandra hatte Recht mit ihrer Vermutung.
01:09:16Dank ihres kleinen Besuchs bei den Kaschmullah
01:09:19mussten diese die Geisel aus Beirut verlegen
01:09:21und zwar sehr schnell.
01:09:23Sie waren ein bisschen ungeschickt
01:09:25und sie wurden bemerkt.
01:09:27Von wem?
01:09:29Mr. Brandt, mein Geschäft ist es, anderen zu helfen.
01:09:31Wie ein Priester.
01:09:33Wenn ich Ihnen meine Geheimnisse verraten würde,
01:09:36wäre ich nicht länger hilfreich
01:09:38und damit auch dann nicht mehr im Geschäft.
01:09:42Wie auch immer,
01:09:44die Geiseln wurden in ein Zwischenlager gebracht,
01:09:47in Bekattah.
01:09:49Es ist sehr schwer,
01:09:52wie heißt das Wort, zugänglich.
01:09:55Es liegt 20 Meilen von hier,
01:09:57ein äußerst schwieriger Ort.
01:09:59Können Sie mich dorthin bringen?
01:10:00Das ist unmöglich.
01:10:02Aber Sie bringen mich in die Nähe.
01:10:04Unglücklicherweise,
01:10:06heute habe ich einige Geschäfte zu tun.
01:10:08Emil, ich verliere langsam die Geduld.
01:10:10Mr. Brandt,
01:10:12wir sind in der Kirche.
01:10:16Hören Sie,
01:10:18es gibt da jemanden,
01:10:20der Ihnen vielleicht dabei helfen könnte.
01:10:23Genau genommen ist er hier
01:10:25und wartet auf Sie im Kloster.
01:10:31Wir sind Ihnen immer etwas voraus,
01:10:33Emil, diese kleine Ratte.
01:10:35Was haben Sie erwartet?
01:10:37Es ist ein Zuhälter.
01:10:39Ich bin es leid mit Ihnen, Brandt.
01:10:41Ich habe Ihnen doch gesagt,
01:10:43dass Sie verschwinden sollten.
01:10:45Wir können Sie bei unserer Arbeit nicht gebrauchen.
01:10:47Die Kaschmullah haben sich wieder an die Presse gewandt.
01:10:49Sie fangen morgen an, Geiseln zu töten,
01:10:51wenn wir nicht verhandeln.
01:10:53Die Zeit ist kurz.
01:10:55Was wollen Sie also tun?
01:10:57Die Möglichkeiten abwägen
01:10:59Unser offizieller Befehl ist,
01:11:01nichts zu unternehmen,
01:11:03was vielleicht zu offensiv ist.
01:11:05Offensiv?
01:11:07Wann wacht Ihr Jungs endlich auf?
01:11:09Dann,
01:11:11dann gibt es die inoffiziellen Befehle.
01:11:13Tun Sie, was Sie können,
01:11:15um Sie rauszuholen.
01:11:17Das heißt, wir haben etwas zu tun.
01:11:19Aber glauben Sie mir eins, Brandt,
01:11:21Sie sind nur dabei, weil es nicht anders geht.
01:11:23Gehen Sie dabei drauf,
01:11:25haben wir nie von Ihnen gehört.
01:11:26Auf jeden Fall mit einer geladenen Waffe.
01:11:36Jilat,
01:11:38Du musst nicht mit uns kommen.
01:11:40Sie haben Deinen Truck gemietet.
01:11:42Wir brauchen nur Dein Auto, okay?
01:11:44Ich habe meinem Bruder versprochen,
01:11:46dass dem Truck nichts passiert.
01:11:48Dem Wagen wird überhaupt nichts geschehen.
01:11:50Ja, genauso viel oder so wenig wie meinem Taxi.
01:11:56Jetzt geht es los.
01:12:26Das da drüben ist es, die alte Festung.
01:12:28Ein ruhiges Plätzchen draußen auf dem Lande.
01:12:30Es ist wie geschaffen für unsere Freunde.
01:12:33Die Kaschmüller machen nicht viele Fehler,
01:12:35aber es gibt einige,
01:12:37die wirklich ein bisschen Angst haben.
01:12:39Das ist die alte Festung.
01:12:41Das ist die alte Festung.
01:12:43Das ist die alte Festung.
01:12:45Das ist die alte Festung.
01:12:47Das ist die alte Festung.
01:12:49Das ist die alte Festung.
01:12:51Das ist die alte Festung.
01:12:53Das ist die alte Festung.
01:12:54Die Kaschmüller machen nicht viele Fehler,
01:12:57aber dies könnte einer sein.
01:12:59Für mich sieht das nicht wie ein Fehler aus.
01:13:03Wir brauchen eine Armee, um da reinzukommen.
01:13:05Falsch. Bis eine Armee nahe genug heran wäre,
01:13:08wären alle Geiseln tot.
01:13:10Der einzige Weg ist, die Sache klein zu halten.
01:13:12Wie viele von Ihnen glauben, Sie sind da drin?
01:13:14Alle zusammen ungefähr 50.
01:13:16Drei von uns, 50 von Ihnen.
01:13:18Kein Problem.
01:13:20Ja, richtig.
01:13:24Es wird eine Patrouille alle zwei Stunden die Straße entlang.
01:13:27Sie wechseln die Wachen am Checkpoint alle anderthalb Stunden.
01:13:30Es sind meistens andere Wachen,
01:13:32die dastehen, wenn ein Wagen wieder rauskommt.
01:13:34Das ist der Schlüssel für die Tür.
01:13:37Sie denken wirklich, wir kommen da rein?
01:13:39Mit der richtigen Ableckung?
01:13:41Kein Problem.
01:13:43Was viel wichtiger ist, ist, dass wir da auch wieder rauskommen.
01:13:45Es gibt ein Trinkwassersystem unter der Festung.
01:13:47Kanäle, Seen, Abflüsse und alles miteinander verbunden.
01:13:51Da hat jemand Hausaufgaben gemacht.
01:13:52Ja, ihr Bruder.
01:13:54Craig dachte, das könnte ein Platz für die Geiseln sein.
01:13:57Als Emil dann rausfand, dass sie hier sind,
01:13:59wussten wir, wir haben eine Chance.
01:14:01Ein Weg rein, ein Weg raus.
01:14:03Danke, Craig.
01:14:05Los, mal sehen, ob wir den Gefallen erwidern können.
01:14:13Gilad, Zeit, sich zu trennen.
01:14:15Wir treffen uns dann auf der Straße.
01:14:17Aber hör zu, wenn wir nicht in zwei Stunden zurück sind,
01:14:19fährst du alleine zurück nach Beirut, ohne uns, okay?
01:14:22Wenn du da bist,
01:14:24möchte ich, dass du das hier Sandra Ross von mir gibst, okay?
01:14:28Es ist persönlich, ja?
01:14:30Ja.
01:14:32Es steht auch drin,
01:14:34dass dir Onkel Sam etwas für den Lastwagen schuldet
01:14:36und was sonst noch so auf der Rechnung steht, okay?
01:14:38Ich sehe dich später, Partner.
01:14:41Du glaubst, ich warte hier?
01:14:43Gilad, ich verspreche, du wirst voll bezahlt.
01:14:45Es ist nicht das Geld, mein Freund.
01:14:46Im Libanon gibt es eine Geschichte, lass sie mich erzählen.
01:14:49Ein Russe ging zu Gott und sagte,
01:14:52Gott, wann wird mein Volk frei sein?
01:14:55Und Gott sagte, in 20 Jahren nach deinem Tod.
01:14:58Und der Russe weinte.
01:15:00Dann kam ein Afrikaner zu Gott und sagte,
01:15:03Gott, wann wird mein Volk nicht länger verhungern?
01:15:06Und Gott sagte, in 50 Jahren nach deinem Tod.
01:15:09Und der Afrikaner weinte.
01:15:11Dann kam ein Afrikaner zu Gott und sagte,
01:15:13Gott, wann wird mein Volk nicht länger verhungern?
01:15:17Und schließlich ein Libanese, der zu Gott ging und sagte,
01:15:22Gott, wann wird der Kampf in meinem Land endlich aufhören?
01:15:26Und Gott weinte.
01:15:29Du siehst, Chris, diesmal konnte selbst Gott nicht beantworten.
01:15:34Das ist mein Land hier.
01:15:37Jetzt muss unser Volk den Mut finden und sagen, nicht mehr.
01:15:41Um das Weinen zu beenden.
01:15:46Ich muss mitkommen.
01:16:13Hi, hier ist Sandra.
01:16:16Ich wollte Sie nur wissen lassen, dass ich mich heute Morgen verspäte.
01:16:19Ja, ich hatte eine lange Nacht.
01:16:22Ich hatte noch viel zu arbeiten.
01:16:24Ja, ich bin in einer Stunde da.
01:16:27Okay, ich sehe Sie später. Bye.
01:16:31Ich hoffe, der Kessel braucht nicht zu lange, bis er kocht.
01:16:35Wir müssen bald gehen.
01:16:38Bitte, haben Sie keine Angst, Miss Ross.
01:16:41Ich hoffe, es ist jetzt alles klar.
01:16:43Harold, Sie schneiden das Telefon durch und setzen die Sprengladung.
01:16:47Chris, Sie zünden.
01:16:49Und dann alle rein und raus.
01:16:51Wir können den Platz nicht lange halten, 10 Minuten maximal.
01:16:56Es wird runter und drüber gehen.
01:16:58Bleiben Sie eng beieinander, befolgen Sie den Plan.
01:17:01Und wir werden alle gut wieder zurückkehren.
01:17:04Gehen wir.
01:17:10Hey, viel Glück.
01:17:40Los, los, los.
01:18:10Jetzt geht es los.
01:18:40Entschuldigung.
01:19:11Jetzt geht's los.
01:19:14Fette Baum hier. Okay.
01:19:16Hab ich denn die Wahl.
01:19:41Hallo.
01:19:43Bist du neu hier?
01:19:45Ich habe dich schon lange nicht gesehen.
01:19:47Nein, ich bin von Beirut hergekommen.
01:19:49Morgen.
01:19:50Aber sie bewegen sich.
01:19:52Hast du hier etwas Neues gesehen?
01:19:54Nein, nichts.
01:19:55Nur ein kleiner Mann mit einem kaputten Auto.
01:19:59Was ist los?
01:20:01Was ist los?
01:20:09Ich war gestern sehr glücklich.
01:20:13Danke.
01:20:24Scheiße.
01:20:31Was ist los?
01:21:01Was ist los?
01:21:31Aha.
01:21:47Oh mein Gott.
01:22:01Hey, hey, hey, hey.
01:22:07Hey, hey, hey, hey.
01:22:17Warte.
01:22:31Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest, und drücke den Klick auf den Ort, den du besuchen möchtest.
01:22:46Was ist los?
01:22:48Nichts.
01:22:52Heute können wir den Kapitän Brandt bestätigen.
01:23:01Hey, komm her.
01:23:16Hallo.
01:23:22Hey, was ist das?
01:23:24Was ist das für ein Auto?
01:23:26Ich kann es nicht verstehen.
01:23:31Was ist los?
01:23:49Hallo.
01:23:53Wo ist sie?
01:23:55Hoffen wir, dass das Ding geht.
01:24:26Los, los, los.
01:24:29Ich komme.
01:24:55Okay, geladen. Los, los, los.
01:25:25Oh, verdammt.
01:25:55Komm mit.
01:26:25Gib mir den Pfeil.
01:26:37Wo zum Teufel willst du hin, Cowboy? Hey, ich spreche mit dir. Wo sind die Geiseln?
01:26:48Mein Gott, Charlie. Scheiße.
01:26:55Schnell, Charlie.
01:27:01Schnell, Charlie.
01:27:25Hey.
01:27:42Hey.
01:27:44Das ist mein Bruder, Yazee. Er kommt, um mich zu holen.
01:27:50Mach mich los.
01:27:53Sie nehmen uns mit nach Amerika.
01:27:56Dich auch, ich verspreche es.
01:27:59Ich verspreche es, Yazee.
01:28:02Mach mich los.
01:28:05Ich verspreche es.
01:28:08Ich verspreche es, Yazee.
01:28:11Mach mich los.
01:28:15Scheiße.
01:28:27Wo zum Teufel wollen sie denn hin?
01:28:36Sie sind hier. Geht vom Gitter weg.
01:28:45Steht auf, Leute, und bleibt nah beieinander.
01:28:48Chris, wenn Sie nicht in fünf Minuten zurück sind, jag ich hier alles in die Luft.
01:28:52Der Eingang wird nicht länger halten, also gehen Sie.
01:28:55In Ordnung, Leute, es geht nach Hause.
01:29:05Yazee.
01:29:15Erschieß ihn, Yazee. Erschieß ihn.
01:29:19Gib mir die Waffe, Yazee.
01:29:22Du musst keine Angst haben. Wir sind eine Familie.
01:29:25Hör nicht auf ihn.
01:29:28Wir kümmern uns umeinander.
01:29:31Hör nicht auf ihn, Yazee. Er lügt.
01:29:34Denk an deine Eltern, Yazee.
01:29:37Hör nicht auf ihn. Trau ihm nicht.
01:29:40Erschieß ihn, Yazee.
01:29:42Erschieß ihn einfach. Hör nicht auf ihn. Nein!
01:29:45Yazee, nein!
01:30:02Nein!
01:30:06Hier lang.
01:30:09In den Brunnen, Gentlemen, in den Brunnen.
01:30:12Wenn Sie am Boden ankommen, sehen Sie Kreidemarkierungen.
01:30:15Folgen Sie ihnen. Bleiben Sie dicht zusammen und beilen Sie sich.
01:30:18Geladen!
01:30:21Gehen Sie mit den Geiseln und bringen Sie sie nach Beirut. Los jetzt.
01:30:24Gehen Sie.
01:30:38Weiter, los!
01:30:44Herod.
01:30:49Los, schneller!
01:31:08Weg!
01:31:39Quake!
01:31:45Quake, bist du okay?
01:31:56Quake, hörst du, was ich höre?
01:31:59Ja, Coach.
01:32:01Es ist vorbei, Abdel.
01:32:12Ganz richtig.
01:32:15Es ist vorbei.
01:32:19Ich werde heute sterben, Mr. Brand.
01:32:23Aber heute ist ein guter Tag zum Sterben.
01:32:26Und Ihr Bruder hier stirbt nicht.
01:32:28Ich habe es gesagt, Mr. Brand.
01:32:32Wir können niemals aufgeben,
01:32:35weil wir
01:32:38für Ihr nichts mehr zu verlieren haben.
01:32:43Lauf!
01:32:58Lauf!
01:33:28Wie zum Teufel wusstest du, dass ich richtig laufen würde, Coach.
01:33:31Basketball.
01:33:34Du hast immer links getäuscht und bist rechts gegangen.
01:33:37Du hättest mich getötet, wenn du dich geirrt hättest.
01:33:40Ich habe mich noch nie geirrt, Coach.
01:33:43Du hast mich getötet.
01:33:46Du hast mich getötet.
01:33:49Du hast mich getötet.
01:33:52Du hast mich getötet.
01:33:55Du hast mich getötet.
01:33:58Du hast mich geirrt.
01:34:09Captain Brand, wie war Ihr Urlaub?
01:34:12Nicht schlecht. Leider hatte das Hotel keine Klimaanlage.
01:34:15Geht ihr nach unten. Ich warte noch auf Harold.
01:34:18Er ist tot, Charlie.
01:34:22Dann lasst uns hier endlich verschwinden.
01:34:29Hey Mann, wollen Sie hier wirklich alles sprengen?
01:34:32Warum? Wollen Sie eine Postkarte? Davon gehen wir schnell.
01:34:35Hey Mann, wollen Sie hier wirklich alles sprengen?
01:34:38Warum? Wollen Sie eine Postkarte? Davon gehen wir schnell.
01:35:05Kommt!
01:35:08Kommt!
01:35:11Kommt!
01:35:14Kommt!
01:35:17Kommt!
01:35:20Kommt!
01:35:34Kommt!
01:36:04Wer zur Hölle sind die?
01:36:07Ich weiß es nicht.
01:36:34Emil.
01:36:37Lass mich das erledigen.
01:36:41Emil?
01:36:48Wer zum Teufel sind die Jungs?
01:36:52Freunde.
01:36:55Was hat das zu bedeuten?
01:36:58Mr. Brand, wir sind die Jungs.
01:37:01Wir sind die Jungs.
01:37:04Mr. Brand.
01:37:07Schön zu sehen, dass es Ihnen so gut geht.
01:37:10Ich glaube, ich habe Ihnen gesagt, dass ich geschäftlich zu tun hatte in Beirut.
01:37:13Die Transaktion war erfolgreich.
01:37:16Und jetzt habe ich Ihnen einen Vorschlag zu machen.
01:37:19Warum sollte mich das interessieren?
01:37:22Sie haben keine andere Wahl.
01:37:26Seit dem ersten Mal, als wir uns trafen, war ich beeindruckt.
01:37:29Vielleicht sind es andere nicht.
01:37:31Aber ich war es.
01:37:34Und ich erkannte, wenn ich mich nicht irre,
01:37:37Ihre Talente würden Ihnen schon bald ein einmaliges Geschäft ermöglichen.
01:37:42Ich glaube, Sie haben eine überaus wertvolle Ware dort in Ihrem Truck.
01:37:47Habe ich recht?
01:37:50Und ich?
01:37:53Ich habe einen leuchtenden Juwel.
01:37:56Du Bastard!
01:37:58Ich will Ihre Ware dort, Mr. Brand.
01:38:01Und dafür bekommen Sie Ihr Juwel zurück.
01:38:04Unversehrt.
01:38:07Wovon reden Sie überhaupt?
01:38:10Mein Englisch ist manchmal nicht so gut.
01:38:13Übergeben Sie die Geiseln.
01:38:16Und ich lasse Sandra gehen.
01:38:28Bruder Menhauen!
01:38:34Was ist mit meinem Bruder?
01:38:37Ich bin in einem Geschäft, wo man Leute glücklich macht.
01:38:40Sie behalten Ihren Bruder und Sie bekommen Sandra.
01:38:43Was wollen Sie denn noch mehr?
01:38:47Jetzt sagen Sie den Geiseln, dass Sie aus dem Wagen kommen sollen.
01:38:54Ich habe keine andere Wahl.
01:38:57Keiner rührt sich.
01:39:07Sie starbazieren meine Geduld.
01:39:17Was ist mit Ihren Träumen, Emil?
01:39:21Sie sagten, Sie stehen auf keiner Seite.
01:39:23Tue ich nicht. Das ist reingeschäftlich.
01:39:26Nein, das ist Wahnsinn. Sie nehmen die Geiseln und Sie sind ein Teil des Kriegs.
01:39:29Sie werden einer von den Leuten, die Ihr eigenes Land zerstören.
01:39:32Mein Land ist bereits zerstört.
01:39:35Sie irren, Emil. Was war, ist zerstört.
01:39:38Aber Sie haben immer noch die Zukunft.
01:39:41Wollen Sie die auch zerstören?
01:39:44Es gibt kein Geschäft.
01:39:47Ich bringe die Geiseln nach Hause.
01:39:50Es ist vorbei.
01:39:53Es ist vorbei.
01:40:04Wir spielen hier nicht Poker.
01:40:09Sie werden das bereuen.
01:40:16Fahr weiter.
01:40:19Was?
01:40:21Was ist los?
01:40:51Was ist los?
01:41:21Okay. Halt die Hand.
01:42:21Fahr weiter.
01:42:52Kennen sich die beiden?
01:42:56Sie sind sich schon begegnet.
01:43:03Hallo, Miss Voss.
01:43:06Hallo, Mr. Brand.
01:43:21Hallo, Mr. Brand.
01:43:51Hallo, Mr. Brand.
01:44:21Sie sind sich schon begegnet.
01:44:51Sie sind sich schon begegnet.
01:45:21Sie sind sich schon begegnet.
01:45:51Sie sind sich schon begegnet.
01:46:21Sie sind sich schon begegnet.
01:46:24Sie sind sich schon begegnet.