Teenage Mutant Ninja Turtles (1987) Teenage Mutant Ninja Turtles E040 – Return of the Fly

  • il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00TURTLES ! Teenage Mutant Ninja Turtles !
00:03Heroes in a hat shell, turtle power !
00:05They're the world's most fearsome fighting team !
00:08Teenage Mutant Ninja Turtles !
00:10They're heroes in a hat shell, and they're green !
00:13Hey, get a grip !
00:14TURTLES !
00:15When the evil Shredder attacks, these turtle boys don't cut him no slack !
00:19Teenage Mutant Ninja Turtles ! Teenage Mutant Ninja Turtles !
00:24Splinter taught them to be ninja teens !
00:27He's a radical rat !
00:28TURTLES !
00:29Leonardo leads, Donatello does machines !
00:32TURTLES !
00:33Raphael is cool, but rude !
00:35Give me a break !
00:36Michelangelo is a party dude !
00:38TURTLES !
00:39Teenage Mutant Ninja Turtles ! Teenage Mutant Ninja Turtles !
00:43Teenage Mutant Ninja Turtles !
00:45Heroes in a hat shell, turtle power !
00:57Attack !
00:58Oh, wow !
01:01Cool move, huh ?
01:02I learned it from watching you toss pizzas !
01:04Are you alright, Michelangelo ?
01:06Just sprinkled some chopped olives, I mean I'll be fine.
01:10Very good, Raphael.
01:12Leonardo, Donatello, your turn.
01:16Wait !
01:17What is it, Sensei ?
01:18I feel as though we are being watched somehow.
01:21The Rat King ?
01:22No, by something, or someone more alien.
01:27No matter, continue with your practice, my students.
01:30At last, after months of searching the sewers, I found the turtles.
01:35Finally, I'll have my revenge on them for leaving me in this horrible state.
01:42And not only on the turtles, but I'm trying on Shredder as well.
01:49What is it, Shredder ?
01:51I suddenly felt the presence of someone in the room.
01:54But let us continue.
01:56Your ballast tanks are nearly empty, and there's not a lot of water at the Earth's core.
02:03Didn't you say something ?
02:05No, Krang, you did.
02:07Of course, I was merely testing you.
02:10This is the plan.
02:11I will raise the tectodrome near this underground reservoir in the city's sewer system.
02:17Then we'll tap it and fill the tanks.
02:20In the sewers ? That means you'll have to deal with the turtles.
02:25Excellent !
02:26All my enemies will be in one place, the perfect opportunity for revenge.
02:31But first, I need to completely re-enter this dimension.
02:34And to do it, I'll need a few gigavolts of electricity.
02:39This spire gets struck by lightning in every electrical storm.
02:42I simply must be patient.
02:45I needed that.
02:49It worked ! I'm back in this dimension again !
02:53What did you want to show us, Donatello ?
02:55I just built a gamma-ray sonar tracker.
02:57It'll help us keep tabs on the tectodrome's movements.
03:00Terrific, Donatello ! You're a genius !
03:03Thanks, Shredder.
03:04You're welcome, Shredder.
03:05I'll be back in a few minutes.
03:07Thanks, Shredder.
03:08Thanks, Shredder.
03:09Thanks, Shredder.
03:10Thanks, Shredder.
03:11Thanks, Shredder.
03:12Therrific, Donatello ! You're a total techno-turtle.
03:16So, like, what's this gizmo ?
03:18No, Michelangelo, don't touch that !
03:21Switch.
03:23Oh, man, how did I get from there to here ?
03:27Courtesy of my latest invention, the retrocatapult.
03:32What's going on ?
03:33The tectodrome is moving. It's headed for the surface.
03:36Looks like it's headed for the 9th Street Reservoir.
03:39Hi guys, am I interrupting anything ?
03:41Non. Seulement la fin de la civilisation comme nous le savons.
03:44Oh, laissez-moi imaginer. Shredder et Krang sont en train de faire quelque chose.
03:47Tu as raison. Et ce qu'ils sont en train de faire, c'est la couche alluviale du subsoil.
03:52Translation anglaise ?
03:53Ouais, le Technodrome est en train de tomber sur la crotte de la Terre.
03:57Allez, Turtles, le destin du monde dépend de nous !
04:01N'est-ce pas que tu voudrais que tu puisses envoyer des lignes comme ça avec ton visage droit ?
04:06Qu'est-ce qui se passe ? Pourquoi nous arrêtons ?
04:08C'est le plus proche que nous pouvons arriver à la surface avec la puissance que nous avons.
04:12Tu vas devoir utiliser les modules de transport pour tirer des trous dans les tanks de stockage d'eau.
04:18Je vais chercher Rocksteady et Bebop et nous partons tout de suite.
04:22Pas ces deux morceaux ! Ils réussissent toujours à faire des erreurs.
04:27Pas cette fois. Ils prennent un des cours de self-improvement sur du videoclip.
04:32Qu'est-ce qu'il y a ? La stupidité à bas impact ?
04:35Rappelez-vous, la stupidité est contre-productive. Ne vous en faites pas, faites juste votre travail.
04:41Tournez votre ennemi en votre ami, votre... Mal.
04:45Oh, je me sens déjà malheureux en écoutant ça.
04:50Hey, vieux, regarde ce que tu fais !
04:53Je l'emmerde, Wimp !
04:55Wimp, c'est pas toi que je veux faire !
04:58Répétez-le à vous-même. Je suis en contrôle.
05:02Je suis en contrôle et vous serez...
05:07Je suis en contrôle ! Je suis en contrôle !
05:12Rocksteady, Bebop, prenez votre réfrigérateur et venez ici, maintenant !
05:16Je pense que Shredder est en contrôle.
05:19Rien d'autre que ça, non ?
05:25C'est le réservoir sous-terrain que la Technodrome a l'air d'aimer.
05:29Qu'est-ce que Shredder et Crang veulent avec tout cet eau ?
05:32Peut-être qu'ils veulent donner à Rocksteady et à Bebop un bain.
05:36Non.
05:37Ce journaliste va regarder autour.
05:39N'allez pas trop loin.
05:41Ne vous inquiétez pas, qu'est-ce qui peut se passer ici ?
05:43April O'Neil, quelle meilleure façon de lancer ma revanche contre les Turtles qu'en frappant leurs amis les plus proches ?
05:51C'est vraiment dégueulasse. J'aimerais que quelque chose se passe.
05:55Qu'est-ce que tu voudrais, April ?
05:57Oui, tu dois vraiment apprendre à finir tes phrases.
05:59Elle est partie.
06:01April, où es-tu ?
06:03Yo, April, on a juste flippé.
06:12Tu devrais bien coopérer. C'est inutile de se battre.
06:16Oh non !
06:17Je veux que les Turtles nous trouvent.
06:19Mais pas encore.
06:22Peu importe. Il y a April.
06:24Allez, les Turtles.
06:26Ouais, c'est les bons et les verts qui sont venus te sauver.
06:30Oh, maintenant quoi ? Un earthquake ?
06:33Pas vrai, mec. C'est un Shredderquake.
06:36Vite, prenez soin de vous !
06:38Bon, Rob Steady, pour la première fois, vous avez mis le module au bon endroit.
06:42Oh, merci, boss.
06:44Ça doit être des tapes de self-improvement que j'ai écouté.
06:48Ok, Shredder. Qu'est-ce que vous avez fait avec April ?
06:51Les Turtles. Où sont-ils venus ?
06:54Je les reprends.
06:56Venir ici était une idée stupide.
06:59Imbéciles !
07:02Alors, la prochaine fois,
07:04qu'est-ce qu'on fait ? On les frappe d'abord, puis on leur pose des questions ?
07:07Qui êtes-vous ? Et qu'est-ce que vous voulez de moi ?
07:10De vous ? Rien.
07:12Vous êtes simplement le sucre qui a mis les Turtles dans ma boîte à oiseaux.
07:17Bon, ça ne va pas marcher.
07:19C'est exactement ce que Shredder m'a dit.
07:21Mais cette fois-ci, je serai revenu.
07:27J'aurais dû savoir qu'il était un ami de Shredder.
07:30Quand les Turtles respireront ce gaz,
07:32ça sera l'armure pour eux.
07:36Viens ici, Shellbacks,
07:38et soyez prêts pour l'Ice Overcoat.
07:41Oh, ces gars m'ont vraiment frappé.
07:43Moi aussi.
07:44Je pense que c'est l'heure de réchauffer un peu.
07:48C'est bon, c'est bon, c'est bon !
07:50Ok, allons-y !
07:52Turtles Power !
07:58Je ne vois pas de bâtiment.
08:00Retournez !
08:01C'est une sortie assez délicate.
08:03Une chose est sûre, les Turtles n'étaient pas faits pour l'Ice.
08:07Nous devons trouver April avant que Shredder ne retourne.
08:10Peut-être que je peux appuyer sur le signal de la TurtleCom.
08:17Là, ça vient de ce passage.
08:22Tout va parfaitement.
08:24Bientôt, les Turtles seront mes prisonniers.
08:29Je ne sais pas ce que je ferai, mais je sais qu'ils n'aimeraient pas.
08:35On l'a trouvé, les gars.
08:36C'est la TurtleCom d'April, c'est bon.
08:38Elle a dû l'abattre.
08:40Ou quelqu'un l'a fait abattre.
08:42Nous devons continuer à chercher.
08:45Il y a bien sûr beaucoup de rats, tout d'un coup.
08:49Non, pas du tout.
08:50Et où il y a des rats, il y a...
08:53Le Roi des Rats !
08:55Vous pouvez m'appeler Votre Royal Highness.
08:59Vous s'en sortirez de votre douleur royale ?
09:02Et pourquoi êtes-vous des Turtles qui intruisent dans mon royaume ?
09:05Voulez-vous battre mon armée de rats loyaux ?
09:09Nous cherchons April O'Neil. Elle a été abattue.
09:13Ah, April O'Neil. Je me souviens de lui.
09:17Elle avait de très beaux cheveux.
09:19Je veux dire, des cheveux.
09:21Je suppose que vous voulez mon aide.
09:23En ce moment, nous prenons tout.
09:25D'accord, suivez-moi.
09:31Hey, est-ce que vous avez vraiment confiance en sa douleur royale ?
09:34Avez-nous une choixe ?
09:37Vite, avec cet équipement.
09:38Nous devons dégazer l'eau avant que les Turtles ne reviennent.
09:41C'est vrai, Boss ?
09:43Aïe !
09:44Pourquoi, toi, l'imbecile ? Pourquoi je dois...
09:48Maintenant, maintenant, vous vous souvenez de ce que l'enveloppe a dit.
09:51Vous devez contrôler votre goût.
09:55Je suis en contrôle. Je suis en contrôle.
09:59Mon ami.
10:00Vite, attachez cet équipement. Vous dépensez de temps valable.
10:04Attention.
10:05Un seul coup, et vous serez éliminés par 10 millions de gallons d'eau.
10:10Ne dégagez pas l'eau jusqu'à ce que je vous le dise, vieux ami.
10:14C'est vrai, vieux ami.
10:22Arrêtez ! Laissez-moi descendre !
10:24Dégagez l'eau !
10:28Descendez d'ici, tueur.
10:37Quoi ?
10:38Je reconnais ce son.
10:40Vite, prenez soin de vous.
10:45Juste comme je pensais. Baxter Stockman.
10:49Il pourrait vous servir.
10:53Mon sens d'oiseau me dit que Shredder et ses mutants sont ici.
10:58Vous deux, gardez-le.
11:02Nous nous rencontrons de nouveau, Shredder. Préparez-vous à goûter mon revanche.
11:07C'est un dialogue assez dégueulasse, n'est-ce pas ?
11:10Qu'est-ce que vous attendez de quelqu'un qui se lave le visage avec ses jambes ?
11:15Enlevez-le tout de suite.
11:17Baxter, je suis terriblement blessé.
11:19Pourquoi veux-tu revenger sur moi ? Je suis ton ami.
11:22Oh non, ce n'est pas ça. C'est comme ça que tu m'as trompé la dernière fois.
11:25Baxter, tu m'as trompé profondément.
11:28Pourquoi je te regarde comme un fils ?
11:30Un fils extrêmement bizarre.
11:32C'est vrai, je suis un fric.
11:34C'est tout votre faute. Vous et vos tortues.
11:37Je peux vous aider, Baxter. Je vous ramènerai à la Technodrome, où vous pourrez être normal.
11:43Tu ferais ça pour moi ?
11:45Bien sûr. En retour, tout ce que je demande, c'est que vous m'aiez aidé à tromper les tortues.
11:50J'ai un sentiment de flingue. Je regretterai ça, mais je le ferai.
11:53Tu as fait une bonne décision, Baxter.
11:56Maintenant, parlons de tortues, n'est-ce pas ?
12:00C'est le troisième tunnel que nous avons vérifié, et encore, pas de signe d'April.
12:04Même le Rav-King a l'air d'avoir abandonné.
12:06Non, ne soyez pas déçus, tortues.
12:09Mes rats royaux et moi sommes au travail.
12:12Je ne peux pas vous dire combien c'est rassurant.
12:15Oui, c'est comme si j'avais des tortues partout.
12:23Excellente travail, Mickey.
12:25Maggie ?
12:27Maggie ?
12:29Nous avons tous nos modèles.
12:31Notre recherche est terminée.
12:33Votre amie April O'Neill est en prison dans la station de la 7ème rue.
12:38Suivez-moi.
12:41Je ne peux pas croire que nous avons confiance en quelqu'un qui parle aux rats.
12:44Je veux dire, comme nous, avec Master Splinter.
12:46Et là, c'est votre Miss O'Neill.
12:49Juste comme prévu.
12:51Wow, je suis contente de vous voir.
12:54April, tu vas bien ?
12:55Je vais bien maintenant que vous êtes là.
12:57Comment m'avez-vous trouvée ?
12:58Le rat-roi nous a aidés.
13:00Votre Majesté, je suppose que nous vous...
13:02Il est parti !
13:03Split City !
13:05Je me demande où il pourrait être allé.
13:07Alors, tortues, j'ai peur que vous ne l'appreniez jamais.
13:11Shredder !
13:12Oh, Swell, nous avons échangé un rat pour un autre.
13:15Mais tu n'es pas celui qui m'a attrapé.
13:17Non, mes filles, c'était moi.
13:19Baxter, le flingue.
13:21Baxter, le flingue.
13:23Ces anciennes stations d'autobus ont toujours eu un grand écho.
13:26Oui, et maintenant que j'ai des tortues dans ma classe,
13:29la revanche est la mienne.
13:34Tuez-les avec les armes à froid.
13:36C'est ça, les gars ?
13:38Non, non, elles sont les miennes.
13:44C'est le gaz.
13:49Oh, quel délire, Baxter.
13:52Une mortelle mortelle que j'ai injectée dans la ligne de gaz.
13:55Il vaut mieux qu'on s'en va avant qu'elle nous affronte aussi.
13:58Dans quelques minutes, les tortues ne seront plus là.
14:06Là, Shredder, j'ai gardé mon argent.
14:08Maintenant, c'est ton tour.
14:10Je te promets que je t'amènerai de nouveau en humain dans peu de temps, Baxter.
14:13Ou aussi proche que tu l'étais auparavant.
14:17Il faut arrêter ce gaz.
14:22Oh !
14:26April, tu vas bien ?
14:28Je vais bien.
14:30Mais ce personnage en vol ne t'aime pas du tout, n'est-ce pas ?
14:33Crois-moi, le sentiment est mutuel.
14:35Allons les chercher.
14:37April, tu devrais rester ici.
14:39Ça pourrait être dangereux.
14:41Je savais qu'il dirait ça.
14:42Rester ici et manquer la histoire du siècle ?
14:44Pas du tout ! Je viens avec toi.
14:47Je savais qu'elle dirait ça.
14:49Qu'est-ce qui prend si longtemps ?
14:51Rien.
14:52On est prêts pour retourner au Technodrome.
14:54Et après, je reviendrai en humain, n'est-ce pas ?
14:56Bien sûr, Baxter.
14:58J'ai-je déjà brisé mon mot ?
15:00Bien sûr, boss.
15:01Rappelez-vous le temps que vous...
15:04Taisez-vous.
15:05Je ne t'ai pas demandé.
15:06Vite fait, s'il te plait.
15:08Je ne peux pas tenir plus longtemps.
15:10Père.
15:11D'accord.
15:12Bon ami.
15:16Tu vas payer pour ce pain au poivre.
15:18Rappelez-vous de vous contrôler.
15:21En ce moment, je contrôle ce 2x4.
15:23Et je vais l'enrouler autour de votre tête.
15:29Arrêtez-le, vous fous !
15:30Vous allez endommager le module.
15:32Il l'a commencé.
15:33Je ne l'ai pas fait.
15:34Il l'a fait.
15:35Ne vous inquiétez pas.
15:36Juste réparer ce bâton.
15:38Je vous en occuperai quand on reviendra au Technodrome.
15:41Attendez, Shredder.
15:43Votre vol a été annulé.
15:45Les Turtles !
15:47Qu'est-ce qu'il vous prend pour vous arrêter ?
15:49Peu importe.
15:50Vous n'avez pas le choix.
15:52On en parlera une autre fois.
15:58Ils s'en vont.
16:00Quelle sortie lisse.
16:06Quelque chose est perdu.
16:08Je le savais.
16:09Vous avez enlevé les capteurs de direction quand vous vous battiez.
16:12Au moins, on peut fermer ce drain d'eau.
16:16C'est génial !
16:18Il y a quelque chose que vous ne voyez pas tous les jours.
16:20Un module qui s'en va.
16:27Il a transformé le lieu en fromage suisse.
16:29Dommage. Pourquoi pas une mozzarella ?
16:32Tout va collapser.
16:34Je vais l'arrêter.
16:39C'est parti, mec.
16:41C'est parti pour les Turtles.
16:44Si j'arrivais juste à une ligne d'énergie...
16:48Je l'ai !
16:51Tout ça c'est de votre faute, partenaire.
16:54Ah oui ?
16:55Vous étiez le seul à clapper sur ce capteur.
17:04On ne peut pas fermer le drain d'eau.
17:07Il n'y a rien, Shredder !
17:09Baxter, tu t'es étonné ?
17:11Pas encore.
17:12Tu feras un magnifique spécimen pour un projet de science à l'école.
17:16Regarde, le drain d'eau !
17:18Il transforme toute l'eau en ice.
17:23J'ai une idée folle.
17:25Partons d'ici !
17:26Le réservoir va pleuvoir !
17:28Oh non !
17:29Au revoir, réservoir !
17:33Qu'est-ce qui se passe ?
17:35Tout le monde va tomber !
17:37Courez, vous mutants morons !
17:41Aaaaah !
17:52Hey, qui a inventé ça ?
17:55Ce n'est pas des oiseaux ?
17:56Il y a des oiseaux dans chaque pique-nique !
18:02Qu'est-ce que c'est ?
18:03Ça a l'air d'un transport populaire.
18:12J'ai toujours voulu un d'eux.
18:15Personnellement, je préfère celui que tu peux couper.
18:19Eh bien, Shredder, il y a un autre schéma pour toi dans les tubes.
18:23Ce n'est pas un crâne de perdure.
18:26Regarde qui j'ai apporté pour travailler avec nous.
18:28Le plus brillant cerveau scientifique depuis Einstein.
18:31Avec lui de notre côté, le monde est notre oiseau.
18:36Je préfère ma nourriture à l'eau sans faux.
18:40Ok, c'est la dernière insulte.
18:42Vous aussi, je suis désolée. Vous avez commencé avec Baxter Stockman.
18:50Mon dieu, c'est pas mal.
18:52J'ai l'impression que nous n'avons pas vu le dernier de ce brillant,
18:55mais inquiétant, demi-homme, demi-insecte.
18:59Et donc, le réservoir a été sauvé ?
19:01C'est vrai, Sensei.
19:02Il n'a pas perdu plus de quelques milliers de gallons.
19:05Et comme bon citoyen, nous avons même réparé quelques déchets pendant que nous étions là.
19:12Qu'est-ce qui se passe, Michelangelo ?
19:14Mon corps tendeur est sévèrement blessé de cette bataille.
19:18Appliquer de l'acide à une blessure est une cure depuis des siècles.
19:21Hey, Fantabuloso Idea Master,
19:24je vais juste mettre une bouteille d'acide de pizza sur mes pubs.
19:28Oh non, pas plus d'acide !
19:35L'acide marche vraiment !
19:37Oui, il ne pouvait même pas bouger il y a un instant, et maintenant, il danse !
20:05Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations