Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:01Où sommes-nous ?
01:02Où d'autre ?
01:04Dimension X !
01:06C'est Dimension X ?
01:08Oui, et ce qui est pire,
01:10nous sommes tombés dans le Parti Anti !
01:13C'est magnifique !
01:15Nous devons faire fonctionner ce lieu de nouveau !
01:18Prenez votre payet et surveillez le dégât !
01:31Je ne pense pas que ces transporteurs fonctionnent.
01:34Oh, super !
01:35Cela signifie que nous devons téléphoner
01:37à la base de soldats les plus proches pour l'aide.
01:41Comment pouvons-nous téléphoner pour l'aide
01:43si la radio ne fonctionne pas ?
01:45Ces stupides Earthlings !
01:47C'est tout leur faute !
01:49Pourquoi ?
01:50Vous êtes un Earthling.
01:52Tous les Earthlings doivent souffrir !
01:55Attendez, Crane !
01:56Sauvez votre vengeance pour ceux qui le méritent !
01:59Ce sont des tortueuses et des amis de Channel 6 !
02:02Et comment pouvais-je ne pas le faire
02:04si aucune de nos équipements ne fonctionnait ?
02:07Vous avez toujours les transporteurs, n'est-ce pas ?
02:10Oui, bien sûr !
02:12Et avec eux, je peux obtenir l'équipement de communication
02:15dont nous avons besoin !
02:16Shredder, tu es génial !
02:18C'est agréable d'être apprécié.
02:22Je n'y crois pas !
02:23Nous avons enfin séparé Shredder !
02:26Et le meilleur, c'est qu'il n'ait pas pu
02:28prendre ses mauvaises mains sur l'équipement de transmission
02:30le plus récent de Channel 6 !
02:31En le connaissant, il l'aurait transformé
02:33en une nouvelle arme puissante de destruction !
02:35Vous comprenez ce que ça veut dire, les gars ?
02:37Oui ! Les tortueuses retirent avec honneur !
02:40Je peux résumer mes études de l'art martial !
02:42Je peux revenir à mes inventions !
02:44Je peux revenir à faire des pizzas !
02:46Je ne sais pas pour vous, mais cette tortue
02:48peut utiliser un vacation bien méritée.
02:50Vous savez, Londres, Paris, Borneo...
02:53C'est vraiment amusant !
02:55Oh, enfin !
02:57Enfin, il y aura de la paix dans cette ville !
02:59Paix ? Qui veut de la paix ?
03:01Nos spectateurs vivent des catastrophes !
03:04Vernon a raison !
03:05Comment allons-nous filer nos newscasts
03:07si personne n'essaie de conquérir le planète ?
03:09On dirait qu'il faudra retourner
03:11à couvrir des shows d'animaux, Vernon !
03:13Nonsense ! Heureusement qu'il y a toujours du crime
03:15dans cette ville !
03:17Vous voyez ce que je veux dire ?
03:19Arrête, punk !
03:21Wow ! Et voilà nos tortues !
03:23Qu'attendez-vous ?
03:25Allez, allez, allez !
03:34Magnifique !
03:35Avec ces fourcheurs de transwarp,
03:37nous pouvons retourner à la dimension des Earthlings
03:39et détruire l'équipement de transmission de Channel 6 !
03:43Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est d'aller à l'intérieur,
03:45mettre les 4 fourcheurs de transwarp
03:47à la base du bâtiment de Channel 6
03:49et les exploser comme un roc
03:51et retourner à la dimension X !
03:53Nous allons s'assurer que les tortues et leurs amis
03:55soient à l'intérieur du bâtiment à la même heure !
03:57J'aurai ma vengeance !
03:59Mais attendez !
04:00Comment peuvent-ils nous
04:01s'éloigner de Channel 6 sans être détectés ?
04:03C'est facile !
04:04Bebop et Rocksteady le feront !
04:07Pour un cerveau qui parle,
04:08je pense que vous avez perdu votre esprit !
04:10Ces deux s'éloigneront
04:11comme un paire de doigts douloureux !
04:13Pas quand j'y arrive !
04:20L'équipement de transmission de Channel 6...
04:22Ah ! Rien ne fonctionne dans ce stupide endroit !
04:26Le bâtiment de transmission de Channel 6 !
04:30Un bâtiment ?
04:31Ce n'est pas comme aller au dentiste, n'est-ce pas ?
04:34D'une certaine façon, oui.
04:36Vous serez une meilleure personne pour ça !
04:39Ça ne fonctionnera pas, Kraang !
04:41Et on verra bien !
04:46Vous...
04:47vous avez muté !
04:49Pas vraiment !
04:50C'est juste une illusion !
04:52Je me sens terrible !
04:54C'est pas vrai !
04:55J'étais juste en train de m'habiller
04:57en tant qu'étoile !
04:58Relaxez-vous !
04:59Vous êtes toujours les mêmes vieilles cellules !
05:02Regardez dans ce miroir !
05:03Ah ! Quelle relief !
05:05Oui !
05:06J'étais vraiment effrayé, mon amour,
05:08pendant un instant !
05:09Vous avez exactement trois heures
05:11pour infiltrer Channel 6
05:13et mettre en place le bâtiment !
05:14Après ça, le bâtiment s'éloigne
05:16et vous retournez à la normale !
05:18Prenez ce Prétendicon avec vous !
05:21Qu'est-ce que c'est, un Pretendicon ?
05:23Quelque chose qui vous aidera à mener les turtles
05:25à Channel 6 !
05:26Ensuite, assurez-vous qu'ils soient
05:28retournés ici !
05:32Maintenant, allez-y !
05:33Et ne rentrez pas sans ce bâtiment !
05:37La prochaine fois, je vais insister
05:39sur mon premier classement !
05:42Mon dieu, regardez tous ces grands endroits !
05:44Tout ce que j'ai besoin maintenant
05:45est mon carte d'expression amphibienne !
05:47Motion Raphael,
05:48l'on doit chercher la culture plutôt que le crédit !
05:51Maître, nous sommes la culture !
05:53Les turtles mutants, vous vous souvenez ?
05:55La culture, nous n'en avons pas besoin !
05:56Nous avons besoin d'action, de plaisir, de relaxation !
06:00Peut-être que vous aurez besoin du crédit !
06:04Cette nouvelle machine à tourner la pizza devrait fonctionner très bien !
06:11Après quelques petites ajustements...
06:14C'est bon, c'est l'heure de cuisiner !
06:19Quoi ? Je n'y crois pas !
06:22Chers gars, nous avons une crise
06:24à nos mains d'une proportion épique !
06:27Qu'est-ce que c'est Michelangelo ?
06:28Des invaseurs d'un autre planète ?
06:30Un autre ninja-villain
06:31qui essaie de gagner le monde ?
06:34Pire, nous sommes hors du pepperoni !
06:37Je pense qu'on va devoir aller à l'extérieur
06:38et acheter quelque chose !
06:39Il vaut mieux qu'on apporte nos armes !
06:41Ces rues sont dangereuses !
06:42Oui, mais au moins Shredder et ses goûts
06:44ne nous inquiètent plus !
06:52Pourquoi ils ont mis ce bâtiment
06:54où nous étions allés ?
06:56Allons-y, nous devons entrer
06:58et mettre en place ces débris !
07:00Attends !
07:01Tout d'abord, nous devons activer ce là
07:03comme Shredder nous l'a dit !
07:09Quelles sont vos ordres ?
07:11Comment est-ce que ce bâtiment
07:13peut mener les tortues ici ?
07:15Shredder me l'a montré, regarde !
07:21Trouvez les tortues !
07:22Trouvez les tortues !
07:24Trouvez les tortues !
07:28Trouvez les tortues !
07:29Trouvez les tortues !
07:31Ok, maintenant nous devons mettre
07:33ces débris en place !
07:34Mais tout d'abord, nous devons acheter des nouvelles armes !
07:38Regarde, il y a un magasin de vêtements !
07:40Nous pouvons acheter des nouvelles armes là-bas !
07:48Est-ce un chèque, de l'argent ou d'une carte de crédit ?
07:50Je pense qu'on va utiliser notre Oblivion Express !
07:56Je n'y crois pas, les gars !
07:57Chaque bâtiment de pizza dans la ville
07:59est hors de l'ordre !
08:01Oui, ils doivent être en train
08:03d'avoir une courbe de sausages !
08:04Et ne me demandez pas de le dire encore !
08:08Lâchez-le !
08:10Au moins, le crime dans la rue n'a pas été si mauvais !
08:12Oui, à ce rythme, nous devons se battre
08:14quatre jours par semaine !
08:16Donnez-moi votre argent !
08:17J'ai une meilleure idée !
08:19Donnez-moi votre couteau !
08:21C'est à vous !
08:23Cette ville est comme un dollarama
08:26depuis que Shredder a séparé la scène !
08:28Peut-être que c'est vraiment le moment
08:29d'aller en Europe, les gars !
08:33Je peux voir vos passants ?
08:34Passants ?
08:35Nous n'avons pas besoin
08:36de passants qui sentent !
08:38Je suis désolé !
08:39Vous ne pouvez pas entrer dans cette zone
08:40sauf si vous travaillez ici !
08:41Pourquoi ? Vous êtes...
08:43Reste calme, Bebop !
08:44Il y en a quelqu'un !
08:46C'est juste que...
08:47Votre honneur...
08:48Je veux dire...
08:49Votre gardien...
08:50Nous étions en train de chercher
08:51le lieu où ils empruntent
08:52les salauds pour travailler ici !
08:53Oh !
08:55Vous voulez du personnel ?
08:56Juste dans ce corridor !
09:01Éducation ?
09:02J'ai quatre ans
09:03d'école de science !
09:05Et...
09:06Qu'avez-vous étudié ?
09:08Rien !
09:09Ils m'ont étudié !
09:10Hé !
09:11Assez de stupides questions !
09:12Donnez-nous juste
09:13un petit chat !
09:16Bebop !
09:17Ton vieil ami !
09:19La première règle
09:20de l'honneur de l'entreprise
09:21est de ne jamais menacer
09:22votre superieur
09:23avec un blaster de protons !
09:25Oui, bien...
09:26Vous êtes tous agressifs
09:27et très motivés !
09:28Je pense que nous avons
09:29juste la position pour vous !
09:30Vous en avez ?
09:31Oui !
09:32Oui !
09:33Et si vous travaillez dur,
09:34vous allez bientôt
09:35vous nettoyer !
09:36Oh !
09:37Bien !
09:38Vous êtes maintenant
09:39les générateurs
09:40du sixième channel officiel !
09:42Hé !
09:44Pourquoi m'as-tu empêché
09:45de te donner
09:46cette leçon ?
09:48Parce que,
09:49vieil cerveau,
09:50faire du genre générateur
09:51est sûr de nous amener
09:52au basement
09:53où nous pouvons
09:54planter ces choses !
09:55Oh !
09:56Bien pensé !
09:57Mais il y a une petite chose
09:58qui nous empêche !
10:00Qu'est-ce que c'est ?
10:01Hum...
10:02Dans quel sens
10:03est le basement ?
10:07Trouvez les tortues !
10:09Trouvez les tortues !
10:13Oh ! Oh ! Oh !
10:14Peut-être que le basement
10:15est là-bas !
10:20Hé !
10:21Regarde, Edie !
10:22C'est le schédule
10:23de tous les programmes
10:24du sixième channel !
10:26C'est plutôt stupide !
10:27Ils ont des cartons
10:28de Kung-Fu Kitty dessus !
10:31Quoi ?
10:32Mais c'est mon show préféré !
10:34Ce chien doit être
10:35sur Prime Time !
10:38Bonne idée !
10:39Maintenant, nous pouvons
10:40changer de bowling
10:41pour les oiseaux
10:42en Prime Time aussi !
10:43C'est un show
10:44qui vous fait vraiment penser !
10:45Ouais !
10:46Et c'est parfait
10:47pour...
10:48Ma mère, le tank !
10:50Qu'est-ce qui se passe
10:51ici ?
10:53Vous deux devriez
10:54vous nettoyer !
10:55Qu'est-ce que vous faites ?
10:56Oh !
10:57Nous étions juste
10:58nettoyant le schédule
10:59un peu !
11:00Nettoyer ?
11:01Vous l'avez détruit !
11:02Sortez d'ici,
11:03vous deux !
11:04Vous êtes tirés !
11:06Attendez !
11:07Qui a pensé
11:08de programmer
11:09le sixième channel
11:10à midi ?
11:11Euh...
11:12Lui !
11:13C'est une brillante
11:14planification !
11:15On va pouvoir
11:16tomber sur tous
11:17les autres stations !
11:18Vous deux êtes des génies !
11:19Je vous fais
11:20nos V.P.
11:21en charge de la programmation !
11:26Trouvez les tatous !
11:28Oh !
11:29Pas de pepperoni
11:30nulle part !
11:31C'est en train
11:32de devenir
11:33ridicule !
11:34Ouais !
11:35La prochaine fois,
11:36j'aimerais que les écrivains
11:37aient une meilleure
11:38planification !
11:39Hey, regarde !
11:40C'est Splinter !
11:41Pourquoi est-ce qu'il a
11:42quitté la couche ?
11:43Je ne sais pas,
11:44mais il va
11:45se détruire !
11:50Maître Splinter,
11:51vous allez bien ?
11:52Non, prêt.
11:53Erreur de programmation.
11:54Qu'est-ce qui se passe
11:55ici ?
11:56Peut-être que cette
11:57bouche sur la tête
11:58lui a fait penser
11:59qu'il était un ordinateur !
12:01Je dois sortir !
12:02Je dois explorer
12:03ce nouveau monde
12:04étrange dans lequel
12:05je me trouve !
12:06Maître,
12:07attendez !
12:08Il est totalement
12:09perdu !
12:10Nous devons le
12:11arrêter pour son bien !
12:12Maître,
12:13vous devez
12:14arrêter ça !
12:17Nous devons arrêter
12:18Splinter avant
12:19de l'endommager !
12:20Nous allons remplacer
12:21tous les cartons
12:22avec appareils !
12:23Les petits enfants
12:24pourraient utiliser
12:25un peu de culture !
12:26Je veux faire
12:27rien que des commerciaux
12:28de 8 à 11
12:29chaque nuit !
12:30C'est plus amusant
12:31de regarder
12:32que la plupart
12:33des programmes !
12:35Rocksteady,
12:36Bebop,
12:37qu'est-ce que vous deux
12:38crétins pensez que vous faites ?
12:39Bonjour,
12:40Maître !
12:41Comment avez-vous
12:42obtenu notre numéro
12:43privé ?
12:44Simple !
12:45J'ai appuyé sur M
12:46pour « moron » !
12:47Avez-vous mis
12:48les trusters encore ?
12:50Nous ne pouvons pas
12:51trouver le bâtiment !
12:52Je suppose que c'est pour ça
12:53qu'ils nous ont fait
12:54le Vice-Président !
12:55Vous,
12:56vous n'avez pas de cerveau !
12:57Le bâtiment
12:58est enceinte, bien sûr !
12:59Il vaut mieux
13:00qu'on s'amuse !
13:01Shredder est même
13:02un boss plus dur
13:03que ce gars-là !
13:04Oh, d'accord !
13:05Dès que j'ai
13:06un peu plus de shows !
13:08N'avez-vous pas encore
13:09planté les trusters
13:10de vos minions
13:11de la tête de mouton ?
13:12Non !
13:13Et ils n'ont pas
13:14obtenu les turtles, non plus !
13:15Prendre ce matériel
13:16est plus important
13:17que votre revanche
13:18sur le bâtiment, Shredder !
13:20C'est faux, Crang !
13:21Rien ne compte
13:22plus que ma revanche !
13:25Vous voyez ?
13:26C'est comme ça que vous ouvrez
13:27une porte dans la société police !
13:29C'est quoi,
13:30le bâtiment ?
13:32J'ai entendu
13:33parler des potatoes !
13:35Non, c'est là
13:36qu'ils tapent
13:37les potatoes d'Idaho !
13:38C'était une bombe !
13:39J'allais juste
13:40le canceler !
13:41Bien, pas du tout !
13:42Ces gars-là
13:43ne savent pas
13:44jouer aux potatoes !
13:46Allez,
13:47montons-les !
13:50Vous, bozos,
13:51vous êtes tirés !
13:52Donc maintenant,
13:53nous serons
13:54les potatoes d'Idaho !
13:56Qu'est-ce qui se passe
13:57sur Terre ?
14:01Vive Hop'n'Rock, Daddy !
14:03April O'Neil,
14:04elle nous a retrouvés !
14:08Voici un autre défilé
14:09que nous pouvons
14:10personnellement canceler !
14:17D'accord, April O'Neil,
14:19maintenant que nous vous avons,
14:21vous nous conduirez
14:22au...
14:23Basement !
14:25Jamais, jamais, jamais !
14:27Eh bien, peut-être...
14:28C'est plus comme ça !
14:34Aidez-nous !
14:37Regarde, les gars,
14:38quelqu'un a dû
14:39perdre son chirapeau !
14:41Perdre rien ?
14:42Splinter doit être au zoo !
14:44Viens, mon ami,
14:45je suis là pour
14:46te sauver de ton esclavage,
14:47pour que tu puisses
14:48encore une fois
14:49gouverner ce planète !
14:50Maître Splinter,
14:51non !
14:52Tu as l'air d'intervenir
14:53avec ma mission sacrée
14:54de rétablir les animaux
14:55dans leur position
14:56de droit,
14:57de suprématie !
15:05Le Basement est là-bas !
15:07Oh, mon amour,
15:08enfin !
15:11Les gars, c'est April !
15:13Vous avez la mauvaise
15:14fréquence, April,
15:15c'est Splinter !
15:16Trouvez le turtle,
15:17Splinter,
15:18je suis en grave trouble,
15:19je suis en...
15:20Bien essayé, madame !
15:21Maintenant,
15:22emmenez-nous au Basement,
15:23vite !
15:26Maître Splinter ou pas,
15:27je me suis fait
15:28un trifle avec ça !
15:29Si il s'en va encore,
15:30nous devons le suivre !
15:31Je vais voir si je peux
15:32déconnecter ce turtle, coach !
15:39J'ai peur qu'April est
15:40en grave trouble !
15:41Pas maintenant, Maître Splinter,
15:42nous devons gérer
15:43avec Maître Splinter !
15:44Maître Splinter ?
15:46Alors qui est ce gars ?
15:48Vous devez aider April !
15:50Où est-elle ?
15:51Je ne sais pas,
15:52mais vite !
15:53C'est un genre de robot !
15:55Un robot ?
15:56Donatello, laisse-le !
15:58C'est parti !
16:00Bientôt, mes frères,
16:01vous serez libres !
16:12Maintenant, pour trouver April !
16:15Finalement,
16:16nous avons trouvé le Basement !
16:18Maintenant, tout ce qu'il reste à faire
16:19est de positionner les...
16:20Nous avons oublié
16:21les trusters !
16:23Vous allez retourner
16:24à notre bureau et les trouver !
16:27Le boss sera tellement content !
16:29Appelle Dimension X !
16:34Oui ?
16:35Boss, les titres sont là !
16:37Les turtles ?
16:38C'est encore mieux
16:39que ce que j'ai rêvé !
16:41Ne vous en faites pas,
16:42les turtles !
16:43Et les trusters ?
16:45On va les mettre en place !
16:47Vite !
16:48Vos vêtements
16:49vont se déchirer
16:50dans quelques minutes !
16:52April ?
16:53La dernière fois que je l'ai vue,
16:54elle allait au Basement
16:55avec quelques gars
16:56en vêtements de potatoes !
16:57Est-ce qu'il y a
16:58un nouveau trend
16:59qu'on n'a pas vu ?
17:00Allons au Basement
17:01et voyons !
17:06Là !
17:07C'est le dernier de ces gizmos !
17:09Prenez soin de vous !
17:12C'est un long vol !
17:14Vous n'avez pas vu
17:15April O'Neill, n'est-ce pas ?
17:17Moi ?
17:18Pas du tout !
17:19Je n'ai jamais pu la voir !
17:23Oh !
17:24Le vêtement se déchire !
17:25Juste comme Craig l'a dit !
17:28Vous !
17:29Oui, nous !
17:30Vous voulez en faire quelque chose ?
17:32Vous avez l'air
17:33d'avoir un mauvais goût !
17:35Je vais les gérer !
17:36Vous allumez ces trusters !
17:42Ces trucs doivent être
17:43un type de dispositif de propulsion !
17:49Nous devons les arrêter
17:50jusqu'à ce que je puisse
17:51trouver un moyen
17:52de les arrêter !
17:53Michelangelo !
17:54Arrêtez-les !
18:02Hé !
18:03Le vêtement !
18:04C'était facile !
18:06Non, ce n'était pas ça !
18:07Arrêtez-le, Leonardo !
18:10Attendez, April !
18:11Maintenant !
18:15Maintenant, pour détruire
18:16ces trucs !
18:17Oh non, vous ne le faites pas !
18:19Ce sont les propriétés de Craig !
18:21Merci de nous le dire !
18:23Nous croyons en retourner
18:24des choses aux propriétaires
18:25de leurs droits !
18:26Ciao, bambinos !
18:32Oh !
18:33Oh !
18:34Oh !
18:35Oh !
18:36Oh !
18:37Oh !
18:38Oh !
18:41Oh !
18:56Oh !
18:57Oh !
18:58Oh !
18:59Les événements d'aujourd'hui prouvent que Shredder peut toujours nous menacer de Dimension X.
19:04Nous ne pouvons pas affronter notre dieu.
19:06Tellement pour notre vacances !
19:08Hey, amis, en parlant de vacances, j'ai juste reçu cette lettre de Vacations Are Us.
19:14Je n'y crois pas ! Les gars, regardez ça !
19:17Vous avez juste gagné un voyage payé à toute expense pour vous et 4 de vos meilleurs amis en Europe !
19:24Grâce à la pizza européenne de Greasy Eddie !
19:27Qu'est-ce que vous savez de ça ? Michelangelo va voir la tour de pizza !
19:32J'espère qu'il ne va pas la manger !
19:34Europe, c'est parti ! Mona Lisa, faites attention !
19:37La tour d'Eiffel va avoir un peu de puissance de tortue !
19:57Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org