• vor 4 Monaten
Transkript
00:01:30Ja, so ganz weiß. Das sieht sehr gut aus. Immer weiter so, weiter so.
00:01:36Ja, ihr habt's gut drauf. Absolut stark. Du bist aber eine süße Schnecke.
00:01:41Wo ist deine Mama? Ja, macht schon. Immer weiter, immer weiter.
00:01:48Nur nicht nachlassen, nicht nachlassen. Weiter machen. Was soll denn das?
00:01:53Na los, macht weiter. Sehr schön. Fantastisch, Leute. Klasse.
00:01:58Hey, was seh ich denn da?
00:02:04Ich kann nicht mehr. Ich hab nicht mehr drauf. Ich hab kein Zerstören.
00:02:06Ihr wollt es nicht anders. Immer weitermachen. Durchhalten. Na los.
00:02:13Ja, ja, herzinfarkt. Herzinfarkt. Ich komm da nicht mehr mit.
00:02:19Wie geht's dir, Niki? Okay, okay, okay. Jetzt hört mal zu.
00:02:24Wir stehen kurz vor dem großen Turnier. Das wird dir besser als ich.
00:02:26Der erste Preis sind 3.000 Dollar. Wisst ihr, was das bedeutet?
00:02:31Das bedeutet, wenn ihr gewinnt, könnt ihr euch einen von diesen geilen,
00:02:34weißen Mercedesen mit getönten Scheiben und Spoilern kaufen.
00:02:39Und mit dem restlichen Geld werden wir mal ein paar Weißen ordentlich Schiss machen,
00:02:42indem ihr den Kindern das Tanzen beibringt.
00:02:46Mir hört hier niemand zu.
00:02:50Also, ich hab jetzt auch noch was zu erledigen.
00:02:52Sagt bitte Johnny Lawn, dass ich so lange gewartet hab, wie ich konnte.
00:02:56Wieso sagst du ihm das nicht selber? Sollte.
00:03:00Hey, das Gerücht geht um, dass man dir deine Marke abgenommen hat. Ist das wahr?
00:03:03Ja, es ist wahr. Speedball, leider.
00:03:06Also, du bist jetzt nicht mehr Johnny Lawn, sondern einfach nur noch Johnny.
00:03:10Speedball, du weißt ja immer ziemlich gut Bescheid, aber die Geschichte lief anders.
00:03:13Ich höre.
00:03:14Naja, ich bin nur suspendiert. Nächste Woche krieg ich meinen alten Job wieder.
00:03:17Und dann bin ich wieder Johnny Lawn.
00:03:21Ich weiß das. Ich weiß das, ich weiß das, Mann.
00:03:24Du hast mich ja nicht ausreden lassen.
00:03:25Ich wollte dir das erzählen. Da kommt dieser Typ zu mir und sagt,
00:03:28Sie kennen doch diesen Bull Soldier. Er ist ein Schwein.
00:03:31Und ich sage sowas, sagt niemand ungestraft, Mann.
00:03:33Noch ein Wort und ich tritt dir dort hin, wo dir liebe Gott sich gespalten hat.
00:03:36Ja, ich hätte glatt für dich in den Arsch getritten, Mann.
00:03:38Für mich?
00:03:39Ja, für dich.
00:03:41Denn du bist ein sehr, sehr lieber Freund von mir.
00:03:43Ladies and Gentlemen, ein freundlicher Applaus für diesen Herren.
00:03:47Vielen Dank für die netten Worte, Speedboot.
00:03:49Wie du weißt, bin ich immer noch für deine Arbeitsstunden verantwortlich.
00:03:52Und nach meiner Berechnung schuldest du uns noch elf Tage,
00:03:55bis diese Angelegenheit abgeschlossen ist.
00:03:57Also, wenn du nicht vorhast, den Rest der Zeit im Gefängnis zu verbringen,
00:04:00wo du eigentlich hingehörst, dann schlage ich vor, dass du dich ranhältst.
00:04:03Ey, das muss ja nicht sein.
00:04:04Ich mache nur meine Arbeit.
00:04:05Oh, Soldier, ich liebe es, wenn du den harten Mann lackierst.
00:04:08Pass mal auf!
00:04:09Halt sie doch mal zur Seite!
00:04:12Platz, Leute!
00:04:16Der Puls ist sehr schwach. Wir brauchen einen Krankenwagen.
00:04:19Maggie, was hast du denn, Baby?
00:04:23Wir haben uns nichts dabei gedacht.
00:04:25Ich wollte nur, dass du mich nicht verletzt.
00:04:27Ich habe mich selbst verletzt.
00:04:29Ich habe mich selbst verletzt.
00:04:31Ich habe mich selbst verletzt.
00:04:33Ich habe mich selbst verletzt.
00:04:35Ich habe mich selbst verletzt.
00:04:37Wir haben nichts dabei gedacht.
00:04:39Wir wollten uns nur ein bisschen aufputschen.
00:04:41Euch aufputschen?
00:04:43Soldier!
00:04:44Schon gut, schon gut. Ich mache das schon.
00:04:46Bleib ganz ruhig, mache dir keine Sorgen.
00:04:48Wir müssen doch irgendwas tun!
00:04:50Der Krankenwagen ist unterwegs.
00:04:58031W1, bitte fahren Sie sofort in die Watson Street.
00:05:02031W1, bitte sofort in die Watson Street.
00:05:06Ich fürchte, er wird nicht durchkommen.
00:05:08Und die Kleine ist auch völlig weggetreten, Mann.
00:05:11Sie waren auf Koks?
00:05:13Ja.
00:05:15Der D-Leiter kann Milchpulver mehren.
00:05:17Was macht er?
00:05:18Er streckt das Zeug mit Rattengift, Mann.
00:05:25Meine Schwester.
00:05:27Niki.
00:05:28Sie liegt im Koma.
00:05:32Also was will ihr dir unternehmen?
00:05:33Ihr ist doch wie die Scheiße vertreibt.
00:05:35Wieso macht ihr die Schweine nicht fertig?
00:05:37Oder werdet ihr von denen bezahlt?
00:05:38Hören Sie zu, Speedboat.
00:05:39Den Typen auf der Straße kann ich mir schnappen.
00:05:41Kein Problem.
00:05:42Aber ich brauche ihn, damit er mich zum Hauptlieferanten führt.
00:05:44Verstehen Sie das?
00:05:45Ja, ja.
00:05:46Sie wollen mir erzählen, dass Sie nichts tun können.
00:05:47Ich sage Ihnen doch, ich bin an der Sache dran.
00:05:49Ich habe eine Idee.
00:05:51Du bringst deine Freunde dazu auf, zu hören,
00:05:53das Zeug zu schlucken, als wäre es Popcorn.
00:05:55Was?
00:05:56Ja.
00:05:57Dann löst sich das Problem über Nacht von selbst.
00:05:58Was soll denn das heißen, du Idiot?
00:05:59Er hat recht.
00:06:00Ohne Junkies keine Dealer.
00:06:01Ein simples Gesetz des Marktes.
00:06:03Gut, ich werde euch mal was über Marktgesetze erzählen, okay?
00:06:06Ihr wisst, wer an die Fäden zieht, aber ihr nagelt sie nicht fest,
00:06:08weil ihr selbst bezahlt werdet.
00:06:09Das ist das Gesetz des Marktes.
00:06:11Nein, Speedboat.
00:06:12Das ist völliger Unsinn, das weißt du.
00:06:21Soldier, ich kenne diesen Ausdruck.
00:06:24Machen Sie keinen Blödsinn.
00:06:26Denken Sie daran, dass Sie suspendiert sind.
00:06:28Ja, ja, ja.
00:07:34Verschwinde, Mann.
00:07:35Hey, das nenne ich appetitlich.
00:07:36Da reift er mir das Wasser in den Mund zusammen.
00:07:40Du treffst dich also immer noch mit ihm, ja?
00:07:42Was geht dich das an?
00:07:44Ich finde, du hast was Besseres verdient, Kleine.
00:07:47Ich werde dir mal was sagen.
00:07:49Besorg du dir erst mal einen anständigen Wagen,
00:07:51dann werde ich es mir vielleicht mal überlegen.
00:07:53Du hast kein Herz, Baby, kein Herz.
00:07:58Also mich interessiert eins.
00:07:59Hast du was von den Kids gehört,
00:08:01die an diesem miesen Stoff gestorben sind?
00:08:03Willst du mich verscheißern, hä?
00:08:04Nein.
00:08:05Glaubst du denn, die Kinder nehmen den Stoff, den wir verkaufen?
00:08:07So blöd sind die doch auch nicht.
00:08:10Wenn sie es tun, dann verdienen sie es zu sterben.
00:08:13Du verdienst zu sterben.
00:08:17Verzieh dich bloß, dumme Gans.
00:08:18Irgendwann kriege ich dich noch.
00:10:02Wow, wer hätte das gedacht?
00:10:06Hey, eigentlich hatte ich dasselbe vor, was du gerade getan hast.
00:10:10Aber du scheinst ja keine Hilfe zu brauchen.
00:10:14Hey, ich würde gern bleiben und dir beim Aufräumen helfen.
00:10:16Aber ich möchte mich hier nicht mit fremden Federn schmücken.
00:10:19Wir sehen uns.
00:10:21Okay, wir müssen viele Präzedenzfälle berücksichtigen.
00:10:24Hamish, dann ist da Böhmen,
00:10:26da ist Zinella, Ventura, Bosswick,
00:10:29die Bücher sind voll davon.
00:10:30Und die alten Bücher, die du uns vorgestellt hast,
00:10:32die sind ganz gut.
00:10:34Und die anderen Bücher, die du uns vorgestellt hast,
00:10:37die sind auch super.
00:10:39Du, was machst du da?
00:10:42Ich muss die Bücher übernehmen.
00:10:44Wo gibt es denn die?
00:10:46Da ist Cinella, Ventura, Boswick, die Bücher sind voll davon.
00:10:50Und in diesem Baby hier, in diesem Baby steht alles drin.
00:10:54Der Staat gegen Krabs, das war ein ganz ähnlicher Fall.
00:10:57Ich glaube schon, dass da eine Chance für uns besteht.
00:11:00Sekunde, jetzt kommen wir zu der illegalen Durchsuchung und Festnahme.
00:11:04Ich wusste, dass Solcher mal seine Marke verlieren würde.
00:11:06Ich finde, Sie könnten ruhig ab und zu mit dem Kopf nicken, damit ich wenigstens weiß, dass Sie noch leben.
00:11:11Äußern Sie sich mal, helfen Sie mir ein wenig.
00:11:14Ich habe Neuigkeiten für Sie, Shapiro. Ich bin schuldig.
00:11:19Na und? Ist es nicht Shapiro?
00:11:22Das Gericht hat ihn bestellt. Solcher hat einen Rechtsvorstand abgelehnt.
00:11:26Sechs Jahre bei der Truppe und da gab es ja auch Heldentaten, oder?
00:11:34Reden wir doch erst mal gar nicht von der Suspendierung.
00:11:37Hey, Sie könnten sich hin und wieder mal an die Schulter fassen und uns etwas Schmerz vorspielen.
00:11:43Glauben Sie mir, sowas kommt gut ein.
00:11:48Euer Ehren, wenn das Gericht erlaubt, möchte ich zu diesem Zeitpunkt einen Verfahrensfehler geltend machen.
00:11:53Wir bereiten gerade eine Verfügung an eine untergeordnete Instanz.
00:11:56Entschuldigen Sie, Mr. Shapiro, aber es ist die Pflicht zu warten, bis ein Prozess beginnt, der jemand einen Fehler moniert.
00:12:01Jetzt setzen Sie sich, ja?
00:12:06Ich möchte Sie warnen, Mr. Shapiro. Ich werde Ihre Verrücktheiten in meinem Gericht nicht dulden.
00:12:11Ich glaube, dieser Fall wird Maßstäbe für die Rechtsprechung setzen. Deswegen lasse ich alles aufzeichnen.
00:12:15Habe ich mich klar genug für Sie ausgedrückt, Mr. Shapiro?
00:12:20Mr. Kelly, werden vier Fälle von Totschlag vorgeworfen. Worauf plädieren Sie?
00:12:25Wir plädieren auf nicht schuldig wegen Unzurechnungsfähigkeit, euer Ehren.
00:12:29Mein Klient ist nicht prozessfähig. Er weigert sich, zu seiner eigenen Verteidigung was zu sagen.
00:12:33Er nimmt seine Umgebung nicht wahr und er versteht die Schwere der Vorwürfe gegen ihn nicht.
00:12:39Und ich bestehe darauf, nein, nein, ich verlange, euer Ehren, dass er einer psychiatrischen Untersuchung unterzogen wird.
00:12:46Und zwar nach Artikel 730 Abschnitt 10. Den kennen Sie ja. Dort steht die juristische Definition der Verfahrenstauglichkeit.
00:12:58Wie Sie meinen, Mr. Shapiro, in Übereinstimmung mit Artikel 730 habe ich keine andere Wahl aus Ihren Klienten.
00:13:06Nicht kürzer als 30 und nicht länger als 60 Tage in die Stonehurst Psychiatrie einzuweisen, um ihn dort von einem Psychiater untersuchen zu lassen.
00:13:13Euer Ehren, die Anklage behält sich das Recht auf ein Gegengutachten vor.
00:13:17Sehr wohl, Mr. DeBetti. Das Verfahren wird bis dahin ausgesetzt.
00:13:25Mr. Shapiro, ich möchte Sie gerne sprechen, in meinem Zimmer. Aber sofort.
00:13:36Hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm
00:14:07hm, hm, hmm, hmm.
00:14:12Okay.
00:14:18Hm.
00:14:24Hm, hm, hm, hm, hm.
00:14:29Das ist unser Aufenthaltsraum.
00:14:38Hier gibt's einen Fernseher, einen Spieltisch, Zeitschriften.
00:14:44Na ja, die übliche Standardausrüstung.
00:14:48Verdammt, Torchi, willst du uns hier alle abbrennen?
00:14:52Dieser blöde Torchi, er ist ein Büromann und das, das sind ihre neuen Spielkameraden.
00:15:09Hey, ist ja irre, du bist auf Geschichte gelandet.
00:15:12Ja, es ist so blöde, du bist auf Geschichte gelandet.
00:15:17Und hast du denn lesen gelernt?
00:15:19Man braucht nicht lesen zu können, da sind Symbole drauf und dies hier ist das Symbol
00:15:23für Geschichte, nicht Wissenschaft, Sidney, Geschichte.
00:15:25Ich wette, 50 Zigaretten, das ist...
00:15:28Ach komm schon, Zigaretten, du kannst doch gar nicht rauchen, was willst du damit, ja?
00:15:31Ich wette um 5 Dollar, dass ich es könnte, wenn ich es wollte.
00:15:33Ach hör doch auf, ihr seid doch beide völlig verblödet.
00:15:35Ach ja?
00:15:36Wieso möchte niemand mit mir wetten?
00:15:37Also keine wetten, ich habe keinen Bock mehr.
00:15:41Ja Mensch, Sid, dann bist du an der Reihe, du blöder Idiot.
00:15:44Sidney ist ein blöder Idiot.
00:15:46Gentlemen, Gentlemen, ich bitte euch.
00:15:49In den Augen des Herrn sind wir alle gleich.
00:15:53Ich würde so tun, als hätte ich das nicht gehört.
00:15:56Ist das klar?
00:15:57Ich würde das einfach ignorieren.
00:16:02Ist das okay?
00:16:03Euer Problem ist, dass ihr keine Ahnung habt.
00:16:04Null Ahnung.
00:16:05Oder darf ich sie so alltag nicht?
00:16:06Ich sage es euch jeden Tag, ihr müsst unserem Herrn die Ehre erweisen.
00:16:10Sidney Glaser.
00:16:11Aber da kann ich ja gleich mit der Wand sprechen, ihr ändert euch ja nie.
00:16:13Es ist mir eine Ehre, ihre Bekanntschaft zu machen.
00:16:15Sie haben eine sehr eindrucksvolle Akte.
00:16:19Woher kennen Sie meine Akte?
00:16:21Weil ich sie gelesen habe.
00:16:22Sie haben sie gelesen.
00:16:27Joey da drüben.
00:16:28Er hat ein erstaunliches Talent, Sachen zu beschaffen, die ihm nicht gehören.
00:16:37Und sehen Sie, Billio Ray.
00:16:39Als einen geweihten Priester meiner eigenen Kirche
00:16:42Ja, er kam ja bekannt vor, dieser Fernsehprediger,
00:16:45der in diesem Sexskandal verwickelt war.
00:16:48Ja, er hat dem Ausdruck Randauflegen einen gewissen neuen Sinn verliehen.
00:16:57Deswegen sind Sie hier drin.
00:17:02Ich bin nur ein einfacher Professor für Computer.
00:17:06Und ein zwanghafter Spieler.
00:17:08Ich habe den gesamten Etat meiner Abteilung
00:17:10auf einem Ausflug nach Las Vegas verjubelt.
00:17:13Alles verloren.
00:17:15Sie mussten mich gehen lassen.
00:17:18Ein harter Absturz.
00:17:21Aber nicht bevor ich ein Computer-Virus gepflanzt hatte.
00:17:24Hat ihre ganze Forschungsarbeit vernichtet.
00:17:26Vier Millionen Dollar Forschung und Software für so viel Knete.
00:17:30Ich weiß nicht, was da in mich gefahren ist.
00:17:38Mr. Kelly, das Gericht hat mich beauftragt,
00:17:40Ihren Geisteszustand festzustellen.
00:17:43Vielleicht erzählen Sie mir, weshalb Sie hier sind.
00:17:47Keine Ahnung.
00:17:49Schachzug meines Anwalts.
00:17:51Nun, vielleicht sollte er auch ein Wesen sein.
00:17:54Aber Ihre Meinung würde mich interessieren.
00:17:57Glauben Sie, dass Sie in eine psychiatrische Anstalt gehören?
00:18:00Was spielt das für eine Rolle?
00:18:05Gut, lassen Sie mich die Frage anders formulieren.
00:18:08Sind Sie verrückt, Mr. Kelly?
00:18:11Nein.
00:18:13Nun, wenn Sie nicht verrückt sind und nicht hierher gehören,
00:18:15wo gehören Sie dann hin?
00:18:17In den Knast.
00:18:19Ich meine, ich habe vier Leute umgebracht.
00:18:25Soweit ich verstanden habe, hatten Sie das Gefühl,
00:18:27dass diese Leute für den Tod von zwei Kindern verantwortlich waren,
00:18:30die unter Ihrer Aufsicht standen.
00:18:34Drogen zu verkaufen, ist schlimm genug.
00:18:38Aber sie auch noch mit Gift zu vermischen?
00:18:45Ich würde Sie gerne etwas fragen.
00:18:48Wenn Sie irgendwo einen Krebs feststellen,
00:18:52wollen Sie ihn da nicht herausschneiden?
00:18:55Ja, aber nur innerhalb der gesetzlichen Grenzen unseres Berufs.
00:18:59Und es ist mein Job, rauszukriegen, wieso Sie Ihre Grenzen überschritten haben.
00:19:04Bleiben Sie stehen!
00:19:05Trevor?
00:19:08Ich will Ihren Körper uns vergessen!
00:19:09Jetzt verruhigen Sie sich, Trevor!
00:19:11Ich werde dich umbringen, du Miststück!
00:19:14Hören Sie, ich verstehe ja, dass Sie wütend sind,
00:19:16aber wieso lassen Sie mich nicht los und wir reden in Ruhe?
00:19:18Nein!
00:19:20Zuerst werde ich dir deine Zitten...
00:19:23Ich werde sie dir abschneiden, ja, das werde ich.
00:19:32Trevor, du wirst gar nichts abschneiden.
00:19:35Halt's Maul!
00:19:36Mr. Curry, ist es besser, wenn Sie sich da raushalten?
00:19:39Ich meine es ganz ernst.
00:19:41Du wirst nicht einmal Scheiße mit diesem Messer schneiden, Trevor.
00:19:44Diese Klinge würde beim ersten Druck abbrechen.
00:19:47Du könntest vielleicht einen Apfel schälen oder ein paar Mohrrüben in Scheiben schneiden.
00:19:51Aber um Schaden anzurichten, brauchst du ein richtiges Messer, Mann.
00:19:55Ich rede von Schwedenstahl und einem richtig guten Griff.
00:19:59Und eine 30 Zentimeter lange Klinge, so etwas brauchst du.
00:20:02Ja, aber ein anderes Messer habe ich leider nicht.
00:20:05Zu dumm, was?
00:20:07Dabei siehst du aus, als würdest du ein gutes Messer wirklich zu schätzen wissen.
00:20:11Ja, früher hatte ich wirklich ein tolles Messer.
00:20:14Die Bullen haben mir es weggenommen.
00:20:16Hey, ich habe was, das könnte dir gefallen.
00:20:21Ja, aber ich habe doch gar kein Geld.
00:20:24Ah, das macht doch nichts.
00:20:25Trevor, wenn Sie so weitermachen, helfe ich Ihnen, nicht wieder gesund zu werden.
00:20:32Und Mr. Kelly?
00:20:34Das war völlig unnötig.
00:20:36Ich hatte die Situation gut unter Kontrolle.
00:20:41Trotzdem danke.
00:20:42Zu Jack Kellys Zimmer.
00:20:46Die vierte Tür, einfach geradeaus.
00:20:48Danke.
00:20:50Uh, Mann!
00:20:53Ja!
00:20:58Hilfe!
00:21:04Hilfe!
00:21:06Hilfe!
00:21:08Hilfe!
00:21:10Hilfe!
00:21:12Hilfe!
00:21:17Hilfe!
00:21:19Und jetzt fahren wir in einer kleineren Pause fort mit der Mieten-Sendung.
00:21:25Hitz von West...
00:21:26Hier, ich hab Ihnen was mitgebracht.
00:21:27Danke.
00:21:28Wenn ich hier rauskomme, lade ich Sie mal zum Essen ein.
00:21:35Verschonen Sie mich.
00:21:36Woher soll ich wissen, was man jemandem ins Irrenhaus mitbringt?
00:21:38Eine Zwangsjacke wäre vielleicht das Richtige.
00:21:40Ich hab Sie im Gericht mit Forrester gesehen.
00:21:45Und, seid Ihr richtig liiert?
00:21:47Ja, sie ist meine neue Partnerin.
00:21:51Wie läuft's denn so?
00:21:53Na ja, Ihr Anblick ist leichter zu ertragen als Ihrer.
00:21:57Wie fühlen Sie sich?
00:21:59Mir fehlt nichts, das wissen Sie genau.
00:22:01Oh doch, allerdings, Sie sind ein Vollidiot.
00:22:05Ist das Ihre fachmännische Meinung?
00:22:07Was haben Sie sich dabei gedacht?
00:22:10Diese Dreckssäcke einfach auszuradieren?
00:22:12Das war doch völlig sinnlos.
00:22:14Franco hatte schon einen neuen Dealer, bevor die Leichen kalt waren.
00:22:16Deshalb ist diese Mistsau noch lange nicht von der Straße.
00:22:21Und gestern ist wieder so ein verdammtes Kind draufgegangen.
00:22:25Erzählen Sie mir nicht, dass die Abteilung eine gründliche Untersuchung durchführt.
00:22:32Ich bitte Sie, Soldier.
00:22:33Na, komm schon, komm.
00:22:34Ja, jetzt gehen wir spazieren.
00:22:35Komm, komm, komm.
00:22:36Oh, Junge, hab ich einen Hunger.
00:22:54Ich auch, ich könnte ein Pferd aufessen.
00:23:02Ich hab doch gesagt, dass er pervers ist.
00:23:06Woher habt ihr denn China-Frass?
00:23:08Chen ist gleich da unten auf der Straße.
00:23:10Und ihr dürft hier chinesisch bestellen?
00:23:12Natürlich nicht.
00:23:15Es war auch eine ziemlich blöde Frage.
00:23:17Wieso denn?
00:23:18Woher habt ihr es dann?
00:23:19Torchi hat es geholt.
00:23:20Torchi?
00:23:21Klar.
00:23:22Wong, der es normalerweise bringt, ist krank.
00:23:24Er hat sich den Magen verdorben oder sowas.
00:23:26Ich weiß nicht, Wong ist dann dauernd krank.
00:23:28Ich glaube, irgendwas mit ihm stimmt nicht.
00:23:30Einen Moment mal, verstehe ich das richtig?
00:23:32Ihr Leute zieht das hier wohl ziemlich oft durch.
00:23:34Ich meine, ich könnte hier verschwinden
00:23:38und dann komme ich wieder und keiner würde es merken.
00:23:40Aus welchem Grund solltest du das tun?
00:23:42Die Leute da draußen sind verrückt.
00:23:44Ja, und wir wollen doch nicht, dass dir da draußen was zustößt.
00:23:46Ja, ja, ja, also wie funktioniert das?
00:23:48Wie komme ich hier raus?
00:23:50Du musst das Spiel einfach spielen, Soldier.
00:23:54Welches Spiel?
00:23:55Das Spiel.
00:23:57Showtime, Sidney.
00:24:02Hör zu, iss mit uns, Weasel.
00:24:04Ja, weißt du, dieses ganze chinesische Essen macht mich hungrig.
00:24:06Danke, Weasel.
00:24:08Isst dein Mann fertig, Sidney?
00:24:10Keine Sorge, wir werden da sein.
00:24:12Gut, dann werden wir das auch.
00:24:22Was sollte das denn heißen?
00:24:24Das Spiel.
00:24:26Das Spiel wird dir gefallen.
00:24:32Die Sendung wird live untertitelt.
00:24:35Heute Abend passiert es.
00:25:02Was denn?
00:25:03Das Spiel, Soldier Boy.
00:25:05Es ist Zeit, das Spiel zu spielen.
00:25:07Hermann, was für ein Spiel.
00:25:09Das wirst du schon sehen.
00:25:11Die Jungs warten schon auf dich.
00:25:12Na komm schon.
00:25:25Wo gehen wir jetzt hin?
00:25:27Zeig doch erstmal die Treppe hoch, Soldier Boy.
00:25:34Hallo Leute.
00:25:35Ihr seht lustig aus.
00:25:37Wäre wohl jemand so nett, mir zu erzählen, was hier gespielt wird.
00:25:40Setz für mich zehn Piepen auf den anderen Typen, okay?
00:25:45Das ist ein Rennen.
00:25:47Ein Rennen?
00:25:49Im Rollstuhl.
00:25:50Tada.
00:25:51Du würdest dich hier gerne verdrücken, nicht wahr?
00:25:53Was soll das?
00:25:55Hey, mach dir keine Sorgen deswegen.
00:25:56Alle Neuen müssen das durchziehen.
00:25:57Das ist nur eine kleine Ablenkung für die Jungs.
00:25:59Ihr seid völlig verrückt.
00:26:02Ja.
00:26:11Nur eine kleine Ablenkung.
00:26:32Was zum Teufel habt ihr vor?
00:26:34Wir wollen nicht, dass du ausfällst.
00:26:36Wieso binden die den nicht an?
00:26:38Das ist nicht dein Gegner.
00:26:39Das ist ein behinderter Krüppel.
00:26:44Ich weiß.
00:26:45Er ist mein Gegner.
00:26:47Genau.
00:26:48Es ist der Neue auf ihrer Station.
00:26:50Deswegen ist er hier drin.
00:26:52Ach, nichts weiter.
00:26:53Er hat nur ein paar Leute kalt gemacht.
00:26:55Ja, seine Mutter, seinen Vater, seine Schwestern, seine Brüder.
00:26:59Und zum Schluss wohl noch ein paar Nachbarn.
00:27:01Mit bloßen Händen?
00:27:02Schon gut, schon gut.
00:27:08Wo geht das Rennen hin?
00:27:10Na ja, es gibt eigentlich keine richtige Rennstrecke.
00:27:12Ja, es ist mir so, dass ihr gegeneinander fahrt.
00:27:14Was?
00:27:15Aufeinander.
00:27:16Entschuldig mal, was machen die denn da drüben?
00:27:18Ah, Sicherheitsvorkehrungen.
00:27:20Ja, wir wollen doch nicht, dass du dir an dem Geländer wehtust, oder?
00:27:22Der Erste, der auf dem Boden liegt, verliert.
00:27:24Na schön, Leute.
00:27:26Ihr habt doch einen Spaß gehabt.
00:27:28Es war sehr eindrucksvoll.
00:27:29Und jetzt lass mich hier raus, verdammt nochmal.
00:27:31Was ist das?
00:27:32Wir dachten, dass du vielleicht leer drauflegst.
00:27:33Wieso?
00:27:34Weil er auch eins hat.
00:27:44Alle mal herhören!
00:27:46Hört bitte zu!
00:27:48Heute Abend haben wir was ganz Besonderes für euch.
00:27:53Das Dankesgebet von dem berühmtesten Evangelisten der Welt.
00:27:59Der frühere Star der Fernsehshow Sunshine Our Paradise,
00:28:03unser gefeilter Billy Ray Sunshine!
00:28:14Vielen Dank, Bruder Wiesel.
00:28:17Liebe Gott,
00:28:20wir danken dir,
00:28:22dass du uns unwürdigen Dienern die Gelegenheit gegeben hast,
00:28:26an diesem Ort der Heilung zu sein.
00:28:29Und wir danken dir für Arme und Beine und Muskeln,
00:28:32die es uns erlauben, an Wettkämpfen wie diesem teilzunehmen.
00:28:37Aber vor allen Dingen
00:28:40danken wir dir dafür, dass du uns mutige Herzen in die Brust gepflanzt hast
00:28:44und große Brüste an unsere Frauen.
00:28:47Runde, sinnliche Brüste mit Brustwarzen, die sich verhärten.
00:28:51Und sandhäutige Schenkel, die sich um uns schlingen,
00:28:55wenn wir stoßen und stoßen.
00:28:57Ja, ich liebe sie, diese großen, gigantischen, stehenden Titten.
00:29:01Und ich liebe diese großen Fleischklopse.
00:29:04Über alles liebe ich sie.
00:29:06Ich liebe Titten.
00:29:08Ah!
00:29:14Vielen Dank, Billy Ray.
00:29:16Und jetzt das, worauf wir alle gewartet haben.
00:29:20Lasst das Spiel beginnen!
00:29:32Ich finde, du solltest wissen, dass das meiste Geld auf den anderen gesetzt wurde.
00:29:36Ja, aber wir sind deine Freunde. Wir setzen unsere Mäuse auf dich.
00:29:39Ja, enttäusche uns nicht, okay?
00:30:06Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
00:30:36ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
00:31:07Sag's ihm!
00:31:10Hör' dich um, du Feigling! Hör' dich um!
00:31:23Hilfe!
00:31:25Oh Gott, doch Hilfe!
00:31:34Schwimme hier!
00:31:35Ich kann mich nicht bewegen!
00:31:38Komm schon!
00:31:41Weiter so!
00:31:53Komm schon raus, es ist nur eine Stufe.
00:31:59Max, du schläfst heute Nacht ins Soldiers-Bett.
00:32:05Passt doch prima, Mann!
00:32:08Okay, also Soldiers-Zimmer ist die dritte Tür auf der rechten Seite. Schlaf gut.
00:32:13Ja, und seid pünktlich. Bis morgen früh um halb sieben hat der Ausgang.
00:32:17Das hätte ich fast vergessen. Die wirst du brauchen.
00:32:36Hallo Süßer! Darf ich mich mal vorbeiquetschen?
00:32:40Ja, bitte!
00:32:42Hallo Süßer!
00:32:44Hallo!
00:32:46Oh!
00:32:48Oh!
00:32:50Oh!
00:32:52Oh!
00:32:54Oh!
00:32:56Oh!
00:32:58Oh!
00:33:00Oh!
00:33:02Oh!
00:33:03Darf ich mich mal vorbeiquetschen?
00:33:05Wer sind Sie?
00:33:07Ich bin Billy Ray's Geburtstagsgeschenk.
00:33:10Ist das Ihr Ernst?
00:33:11Ja, natürlich. Wir lesen zusammen in der Bibel.
00:33:15Es ist besser, seinen Samen in den Bauch einer Hure zu sehen, als ihn in den Graben zu werfen.
00:33:23Oh ja!
00:33:27Der Religionsunterricht, den ich hatte, der war anders.
00:33:30War richtig nett, mit Ihnen zu plaudern.
00:33:34Oh!
00:33:38Oh je!
00:33:40Kommen Sie ruhig öfter mal vorbei.
00:33:55Pizza Capricciosa!
00:33:58Ihr sollt mir doch nur eine Ampel aufstellen.
00:34:03Gino sagt, wenn ihr noch eine Pizza mehr bestellt, habt ihr freie Wahl für Belag oder eine Vorspeise umsonst.
00:34:10Lass sie nicht sagen.
00:34:34Na komm! Wir müssen das hier schnell durchziehen. Ich muss zurück ins Geschäft.
00:34:38Weißt du eigentlich, wie das geht?
00:34:40Ja, ich weiß.
00:34:42Ich bin der Chef.
00:34:44Du bist der Chef?
00:34:46Ja, ich bin der Chef.
00:34:48Du bist der Chef?
00:34:50Ja, ich bin der Chef.
00:34:52Du bist der Chef?
00:34:54Ja, ich bin der Chef.
00:34:56Du bist der Chef?
00:34:58Ja, ich bin der Chef.
00:35:00Du bist der Chef?
00:35:02Weißt du eigentlich, wen du vor dir hast? Du stehst vor dem ersten Mann in der Stadt, seit sie Raleigh umgepustet haben.
00:35:09So eine Scheiße wird mir nicht passieren.
00:35:11Oh nein, niemals. Dafür bin ich einfach viel zu clever. Verstehst du?
00:35:15Du kennst mich, Süße. Ich bin ein ganz ausgeschlafenes Bürschchen.
00:35:20Na komm!
00:36:02In fünf Minuten geht das Licht aus, Soldier.
00:36:32Untertitel der Amara.org-Community
00:37:33Scheiße! Und dabei wollte ich doch das Schwein erledigen.
00:37:37Was zum Teufel machst du hier eigentlich?
00:37:39Jetzt sieh keine falschen Schlüsse. Du bist nicht der Einzige, der Rache will.
00:37:42Meine kleine Schwester liegt immer noch im Koma.
00:37:44Und ich werde jeden einzelnen dieser Schweine niederstrecken.
00:37:49Der Wagen ist gleich da.
00:37:51Ich bin der Chef.
00:37:53Du bist der Chef?
00:37:55Ja, ich bin der Chef.
00:37:57Du bist der Chef?
00:37:59Ja, ich bin der Chef.
00:38:01Der Wagen ist gleich da drüben.
00:38:14Dein Wagen?
00:38:15Ja, für heute Abend.
00:38:32Der Wagen ist gleich da.
00:38:47Soldier!
00:38:51Wir verschwenden unsere Zeit mit diesen blöden Pennern.
00:38:53Wenn wir es so machen, müssen wir das halbe Ghetto ausradieren.
00:38:57Wovon redest du überhaupt?
00:38:58Nicht nur die Kleinen.
00:39:01Speedboot, hör mir mal zu und hör gut zu.
00:39:04Ich habe die ganze Sache fest im Griff, Mann, und eins will ich nicht.
00:39:08Dass dir irgendwas zustößt.
00:39:10Also komm mir nicht in die Quere.
00:39:12Okay?
00:39:17Mann, wie willst du denn den Schwachsinn erzählen?
00:39:20Du solltest eigentlich da eingesperrt sein, wo Leute dich ganz richtig ticken.
00:39:23Wenn hier irgendeiner einen benutzt, dann benutze ich dich.
00:39:26Du bist ein ganz verkommenes Individuum, Speedboot, und das weißt du.
00:39:34Irgendeine Idee?
00:39:37Vielleicht die Cannellis?
00:39:39Nein, so viel Humor haben die nicht.
00:39:57Wenn ich herausfinde, dass ihr Schweine mich belogen habt,
00:40:00reiße ich euch die Köpfe ab und scheiße in eure Hälse.
00:40:03Okay, und, äh, herzliche Grüße an deine Mama.
00:40:12Diese Drecksperle lügen mich an, ich weiß es genau.
00:40:15Ich bitte dich, Salvatore Conetti hat nur einen dreckigen Straßendealer umgelegt.
00:40:18Das ist nur der Anfang, das ist eine verfluchte Verschwörung.
00:40:21Wer ist denn hier wohl paranoid?
00:40:23Hey, du wärst auch paranoid, wenn alle hinter dir her wären.
00:40:34Deine Vier-Uhr-Nickerschen-Medizin, Salvatore.
00:40:37Okay.
00:40:54Ich glaube, dass Sie vielleicht unter einem vorübergehenden Anfall gelitten haben, verstehen Sie?
00:41:00Der unter dem großen Druck, unter dem Sie damals standen, ausgelöst worden ist.
00:41:05Das klingt sehr schwerwiegend.
00:41:07Das ist es auch, psychomotorische Epilepsie.
00:41:10Und viele erfolgreiche Verteidigungen haben sich schon darauf gestützt.
00:41:13Ach, jetzt sind Sie mein Verteidiger?
00:41:15Hören Sie, der Staatsanwalt wird noch einen anderen Arzt schicken, um meine Ergebnisse zu überprüfen.
00:41:22Und wenn es der ist, den ich erwarte, wird es ganz schön hart werden.
00:41:25Wir sollten uns ernsthafte Gedanken machen, wie wir das anpacken.
00:41:28Wir?
00:41:30Würde ich sagen.
00:41:32Ja.
00:41:34Ich bin Ihr Arzt.
00:41:35Ach, vergessen Sie's.
00:41:37Denn ich bin nicht verrückt.
00:41:39Ach, Soldier, das entscheidende Wort hierbei ist vorübergehend.
00:41:45Heute bedeutet verrückt zu sein nicht das, was es früher war.
00:41:48Viele Verbrechen werden begangen, während die Person emotional aus dem Gleichgewicht geraten ist.
00:41:52Verstehen Sie mich?
00:41:54Und mit der richtigen medizinischen Hilfe sind schon viele zur Normalität zurückgebracht worden.
00:41:59Und Sie laufen selbstverständlich als freie Menschen herum.
00:42:03Also, was denken Sie?
00:42:05Ich denke, Sie haben tolle Beine.
00:42:08Wissen Sie, wenn Sie so reden, dann würde jeder annehmen, dass Sie widerlich normal sind.
00:42:13Sogar der Staatsanwalt.
00:42:15Komm zurück, du verdammter Kleptomane!
00:42:17Gib mir meine Schlüssel wieder!
00:42:18Haltet ihn auf!
00:42:19Stehenbleiben!
00:42:20Ich auch!
00:42:26Mr. Kelly?
00:42:28Das hätte ich wissen müssen.
00:42:31Überraschungsbesuch.
00:42:33Schön hast du's hier.
00:42:34Vielleicht etwas leer, aber ich schätze, dass ihr Verrückten euch nicht gegenseitig mit dem Mobiliarum bringen sollt.
00:42:40Meine Karte.
00:42:42Joe Shapiro, Rechtsanwalt.
00:42:45Wo hast du die her?
00:42:46Gefunden.
00:42:49Wo hast du sie gefunden?
00:42:51Sie lag auf dem Boden.
00:42:52Wo?
00:42:53Neben Shapiros Brieftasche.
00:42:56Speedboot, erzähl mir bitte nicht, dass du Shapiro beklaut hast, okay?
00:42:59Was denn? Soll ich der Wache erzählen? Du bist mein Bruder?
00:43:05Ich bin dein Bruder.
00:43:06Okay.
00:43:07Was denn? Soll ich der Wache erzählen? Du bist mein Bruder?
00:43:12Ich rate dir besser, gute Neuigkeiten zu haben.
00:43:14Klar, das sind 24 Karat.
00:43:16Old Salvatore Franco.
00:43:18Hat sich ein Kokainlabor gebaut und er mischt einen Haufen verdammter Scheiße zusammen.
00:43:23Franco hat ein Kokslabor?
00:43:25Sag dich doch gerade!
00:43:26Bist du sicher?
00:43:27Ich habe eine gute Quelle.
00:43:30Okay.
00:43:31Also schön.
00:43:33Kannst du mir zwei Feuerlöscher besorgen und einen Klempnerwagen?
00:43:36Irgendwas Kleines, du weißt schon.
00:43:38Was Unauffälliges.
00:43:39Was immer du willst.
00:43:41Nicht zu fassen.
00:43:43Ich gebe dir einen einfachen Auftrag und was reißt du hier auf?
00:43:46Deine Interpretation des Wortes unauffällig würde mich interessieren.
00:43:50Naja, vielleicht war es mein Fehler.
00:43:51Ich hätte uns scheinbar sagen sollen...
00:43:53Das ist das Problem, du bist zu wählerisch.
00:43:55Was kann ich dafür, wenn dein schwarzer Bruder plötzlich seine Fantasie spielen lässt?
00:44:02Bist du sicher, dass hier die Koksküche ist?
00:44:04Hey man, glaubst du das kleine Rotpottchen will gefressen werden?
00:44:32Hey, was wollt ihr denn damit?
00:44:35Also, womit kann ich euch dienen?
00:44:37Mr. Cinella hat angerufen, er will, dass wir die Feuerlöscher auswechseln.
00:44:40Euch steht hier wohl eine Inspektion ins Haus.
00:44:42Ich habe keine Ahnung, was er da so will.
00:44:44Ich habe eine Idee.
00:44:45Ich habe eine Idee.
00:44:46Was?
00:44:47Ich habe eine Idee.
00:44:48Was?
00:44:49Ich habe eine Idee.
00:44:50Was?
00:44:51Ich habe eine Idee.
00:44:52Was?
00:44:53Ich habe eine Idee.
00:44:54Was?
00:44:55Ich habe eine Idee.
00:44:56Was?
00:44:57Ich habe eine Idee.
00:44:58Was?
00:44:59Ich habe eine Idee.
00:45:00Was?
00:45:01Ich habe meine konstellierte Inspektion ins Haus.
00:45:02Ja, in Ordnung, da hinten an der Wand.
00:45:04Aber rennt hier nicht rum.
00:45:05Ich will euch immer im Auge behalten können.
00:45:08Geh mir nicht auf die Nerven, Mann.
00:45:09Der Boss sagt, haust die Feuerlöscher aus.
00:45:10Also fahr ich hier runter, also fahr ich hier runter, obwohl ich heute eigentlich frei
00:45:12sein sollte, weil dieser miese Sack mir sonntags nicht frei gehen will.
00:45:15Jetzt quatsch da auch noch rum?
00:45:17Weißt du, wo ich wesentlich lieber wäre?
00:45:18Gary...!
00:45:19Ich wär lieber zuhause und würd mir meine alte von ihm.
00:45:21Aber nein, ich bin hier und tausche Feuerlöscher aus!
00:45:23Glaubst du, es macht mir Spaß?
00:45:26Heute ist unser erster Tag bei der Firma.
00:45:56Hey! Sie können da nicht reingehen!
00:46:06Was wollen Sie machen, wenn es da drin brennt?
00:46:08Darauf pissen?
00:46:10Tja, warte eine Sekunde.
00:46:12Viktor, bring mal deinen Feuerlöscher raus.
00:46:56Warte!
00:47:18Johnny, beweg dich! Unternimm was!
00:47:32Scheiße!
00:47:40Ich hol' dir den Weg! Ich hol' dir den Weg!
00:47:43Bleib noch stehen, verdammt noch mal!
00:47:51Mr. Kesselman, das ganze verdammte Lagerhaus ging hoch.
00:47:55Elf Millionen Dollar Inventar.
00:47:59Nein, Sie Idiot, das waren keine Nudeln!
00:48:02Hören Sie, ich will eine gründliche Polizeiuntersuchung.
00:48:05Wieso eigentlich nicht? Ich zahle Steuern, ich zahle Schmiergelder.
00:48:08Ich will, dass diese Bullen Nachforschung anstellen.
00:48:10Ich will wissen, wer mir das angetan hat.
00:48:12Fangt an mit der Fabrini-Familie.
00:48:15Okay, gut.
00:48:17Meine Empfehlung an Isel.
00:48:19Arschloch.
00:48:22Ja?
00:48:25Was?
00:48:26Gut.
00:48:38Ein kleines Geschenk für dich.
00:48:39Vielen Dank.
00:48:41Au!
00:48:44Wieso hast du das gemacht?
00:48:46Das war zur Erinnerung.
00:48:47Du bist jetzt Frankos Mädchen.
00:48:49Wenn du mit irgendjemand anderem rummachst,
00:48:52bist du tot. Verstanden?
00:49:04Ähm, Soldier, haben Sie jemals von dem Tetelbaum-Persönlichkeitstest gehört?
00:49:09Ja, natürlich.
00:49:12Sieht aus wie zwei Eisbären in einem Schneesturm.
00:49:16Ach, ähm, nein, ich meinte das.
00:49:24Also?
00:49:26Was sehen Sie?
00:49:27Ähm, ein Tintenklecks.
00:49:30Ich weiß, es ist ein Tintenklecks, aber sehen Sie vielleicht, äh,
00:49:34na ja, irgendwas Sexuelles?
00:49:36Ja.
00:49:38Tatsächlich?
00:49:39Ich sehe eine schöne Frau, die einen Tintenklecks hält.
00:49:42Sie sind unmöglich.
00:50:06Hey, was ist denn passiert?
00:50:08Gar nichts.
00:50:09Gar nichts?
00:50:10Lass mich in Ruhe, okay?
00:50:14Franco denkt, das sind die Fabrinis.
00:50:16Was musst du tun, um das rauszukriegen?
00:50:19Das Übliche.
00:50:21Hör zu, äh, das gefällt mir echt nicht.
00:50:23Ich finde, wir sollten damit aufhören.
00:50:25Hey, auf keinen Fall, Sugar.
00:50:26Ich bin noch nicht fertig.
00:50:27Und außerdem bin ich jetzt im Haus von diesem großen Tier.
00:50:29Ich bin sein Lieblingsmädchen.
00:50:31Du bist sein Lieblingsmädchen Frankos?
00:50:33Vergiss es, lass es vorbei, vergiss es, okay?
00:50:36Wenn du die Informationen nicht mehr willst, gebe ich sie eben jemand anderem.
00:50:42Lucinda!
00:50:47Ja?
00:50:52Für dich.
00:50:53Ich hätte dir einen Kuchen gebacken, aber ich hatte keine Pfeile, die ich weintun konnte.
00:50:57Du bist ein echter Scherzbolz.
00:50:59Und was hast du rausgefunden?
00:51:00Gut sind wir heute empfindlich.
00:51:01Tätowierungen müssen einen ganz schön erhitzen.
00:51:03Hör auf damit.
00:51:06Okay, okay, also Bruno Marcesi ist Frankos rechte Hand, seine rechte, klar?
00:51:09Ja.
00:51:10Also er trifft seine Geldantreiber jeden Donnerstag in diesem feinen Restaurant.
00:51:13Sie kommen aus der ganzen Stadt.
00:51:15Es müssen so Jungen sein, die er so in der Tasche hat und er passt wohl immer gut auf sie auf.
00:51:20Wie ist der Name des Restaurants?
00:51:22Ah, der Trattoria Tranzestit.
00:51:25Bist du da ganz sicher?
00:51:27Das kann man wohl sagen.
00:51:28Ist auf der 5th Avenue, eines dieser ganz feinen Läden.
00:51:31Travestini, Trattoria Travestini.
00:51:34Hab ich doch gesagt.
00:51:35Ist ja auch egal, jeden Donnerstag um 3 Uhr müssen alle Gäste gehen, damit Bruno seine Geschäfte abwickeln kann.
00:51:41Er ist jedes Mal das Gleiche, aber er sitzt immer da wie ein König, der alles einsammelt.
00:51:46Tranzestit.
00:51:48Travestini.
00:51:53Und atmen.
00:51:55Eins, zwei.
00:52:05Hey, Billy Ray, ist es wahr, dass wir alle aus Lehm gemacht sind?
00:52:11Torchi, mein Sohn, eine gute Frage.
00:52:14Lehm ist Teil des Bodens, der Erde.
00:52:17Erde ist Dreck.
00:52:19Dreck ist Schmutz.
00:52:21Und die Menschen müssen Schmutziges tun, um sich fortzupflanzen.
00:52:24Um ihre Familien zu bilden, um ihre verzweifelten Schreie zu hören.
00:52:28Ihre milchigen Schenkel zu fühlen, um einen Penis steif zu stellen.
00:52:32Oh Herr, hilf mir, ihre Beine zu spreizen, oder ich sterbe.
00:52:35Oh Gott, bin ich geil.
00:52:38Inspirierend.
00:52:42Okay, also wo waren wir stehen geblieben?
00:52:44Hast du das Bleichmittel, das Ammoniak, Rasierschaum, Muttern, Bolzen und den ganzen Kram?
00:52:48Ja, ja, ja.
00:52:49Kannst du mir etwas PD3 besorgen?
00:52:52Was?
00:52:53Das ist das Zeug, das man zum Wäschereinigen benutzt.
00:52:55Ja, das wird klar gehen.
00:52:57Jetzt brauche ich noch was, um den Dreck anzuzünden.
00:53:00Zum Beispiel Lack oder Flecken entfernen.
00:53:02Hey, kein Problem, Mann.
00:53:05Und dann brauche ich noch was zum Darm spülen.
00:53:09Was meinst du denn damit?
00:53:11Na ja, ein super Abwehrmittel.
00:53:14Oh ja, gut, nun ich selber bevorzuge Backpflaumen.
00:54:14Ja, ja, nehmen Sie die ruhig mit.
00:54:31Nehmen Sie sie ruhig mit.
00:54:32Nehmen Sie sie mit, kein Problem.
00:54:35Gut.
00:54:40Tut mir leid, Sir, wir haben geschlossen.
00:54:53Gesundheitsamt.
00:54:54Der Jungs war doch letzte Woche erst hier.
00:54:56Überraschungsinspektion.
00:54:58Da war dreckiges Geschirr in der Küche.
00:55:00Es ist immer dreckiges Geschirr in der Küche.
00:55:04Ja, aber das hier war besonders dreckig.
00:55:10Folgen Sie mir.
00:55:13Jungs.
00:55:40Zeigen Sie mir wo die Toiletten sind, bitte.
00:55:42Hm.
00:56:06Okay, aber sagt dem anderen nichts.
00:56:15Nicht die Übseln.
00:56:25Können Sie sich nicht ein bisschen beeilen, bitte?
00:56:47Okay.
00:57:12Was ist denn das, Mann?
00:57:14Das ist eine Vongole-Soße für die Linguini.
00:57:24Das riecht genauso wie Scheiße.
00:57:53Ja, sobald meine Beförderung durch ist,
00:58:08werde ich zuständig sein für in- und ausländische Küche.
00:58:10Ich kann jemanden gebrauchen wie Sie.
00:58:12Mit Ihrer Restaurant-Erfahrung.
00:58:14Ja? Meinen Sie?
00:58:16Oh, natürlich.
00:58:17Aber zur Zeit lehre ich gerade diesen alten dummen Weißen da an.
00:58:20Aber mit ihm klappt es nicht so gut.
00:58:24Bis dann.
00:58:53Hast du das Abführmittel reingetan?
00:59:16Du hast alles reingeschüttet?
00:59:18Was denkst du denn?
00:59:20Das wird durchknallen.
00:59:22Das sieht zufriedenstellend aus.
00:59:27Nun, Mr. Malcesa,
00:59:30ich hoffe doch, dass Sie Mr. Franco erzählen,
00:59:32dass wir hier draußen gute Arbeit leisten.
00:59:35Besonders seit ich den Laden übernommen habe.
00:59:38Ja, natürlich, Leroy.
00:59:40Nein, Sir.
00:59:43Mein Name ist Terence.
00:59:45Ja, natürlich, wie auch immer.
00:59:51All diese Neger heißen Leroy.
00:59:59Es ist mir ein Ehre, Sie wie gewöhnlich zu bedienen, Mr. Marquesa.
01:00:03Die Linguini Avongoli.
01:00:34Oh mein Gott.
01:00:37Was hast du, Bruno?
01:00:39Ich fühle mich nicht so wohl.
01:00:56Achtung, es ist gleich soweit.
01:01:00Der Abfall hier riecht noch schlimmer als die Soße.
01:01:08Yeah!
01:01:13Der hat ausgeschissen.
01:01:18Genau.
01:01:34Unglaublich! Einfach unglaublich!
01:01:38Es sind diese gottverdammten Fabrinis, und das weißt du.
01:01:40Diese Säcke waren schon immer eifersüchtig.
01:01:42Ich denke, wir sollten die ganze Wand einfach umlegen.
01:01:44Du nimmst Manny und diesen Typen vom Restaurant.
01:01:47Und du treibst diese beiden Inspektoren auf.
01:01:49Nimm die ganze Stadt auseinander, wenn es sein muss.
01:01:51Worauf wartest du noch?
01:02:10Es wäre nicht schlimm genug, wenn diese Mafiosi sich gegenseitig abschlachten.
01:02:13Aber wieso müssen sie es gerade hier tun?
01:02:15Ich meine, es reicht.
01:02:17Meine Mutter geht hier in der Gegend einkaufen, verdammt noch mal.
01:02:21Ich glaube, dass Franco diesen Superman böse gemacht hat.
01:02:24Entweder das, oder jeder kleine Fisch ist auf einmal stumpf, taub und blind.
01:02:29Offenbar ist einer von diesen Mafiatypen völlig durchgedreht.
01:02:32Ja, du sagst es.
01:02:34Jeder, der Salvatore Franco in die Quere kommt, steckt tief in der Scheiße.
01:02:44Erstens. Eine Person ist rechtlich nicht für seine Handlung verantwortlich,
01:02:48wenn sie zum Zeitpunkt der Handlung unter Drogen steht oder in irgendeiner Form eingeschränkt ist.
01:02:57Da sie die Art und die Konsequenzen einer solchen Handlung und deren Unrechtmäßigkeiten nicht mehr erkennen kann.
01:03:05Also was soll Soldier dem Staatsanwalt sagen?
01:03:08Er sollte sagen, es tut mir leid und ich verspreche, dass ich es nie wieder tue.
01:03:12Komm schon, Torchi. Sei doch mal ernst, der Mann vom Staatsanwalt kommt doch schon morgen.
01:03:17Schon gut, ist gut. Ich hab's, ja, ich hab's.
01:03:19Er sollte sagen, dass er da nur reingegangen ist, um ein paar Fragen zu stellen.
01:03:23Als plötzlich dieser Junkie reingekommen ist, der Einstichnarben an seinen Armen und Beinen und im Gesicht und am Penis hat,
01:03:30aber der dort nicht nachgesehen hat.
01:03:32Und, und, und, und, dieser Junkie drehte völlig durch, flippte völlig aus und brachte alle um.
01:03:38Einfach so.
01:03:40Das ist wirklich eine gute Geschichte, Torchi.
01:03:42Absolut glaubhaft, besonders was du über die Einstiche am Schwanz von dem Typen gesagt hast.
01:03:46Die lieben solche delikaten Details.
01:03:49Man muss doch ein völliger Schwachkopf sein, um sowas zu glauben.
01:03:53Ach, leck mich doch am Arsch, Sidney.
01:03:55Du glaubst, du wüsstest immer alles besser.
01:03:57Außer dir hat keiner einen Schimmer, das glaubst du doch, hm?
01:04:00Okay, Mr. Klugscheißer, was erzählen wir nun dem Staatsanwalt?
01:04:03Weißt du was? Wenn dein ganzes Gehirn auf einmal explodieren würde, würde es nicht einmal dein Haar scheiteln.
01:04:08Soldier, es ist Zeit für Ihre Sitzung.
01:04:19In dem Prozess gegen Lasko hat das Gericht entschieden, dass dem Angeklagten schon dadurch,
01:04:23dass er sich ein Alibi geschaffen hat, bewusst war, dass er ein Verbrechen beging.
01:04:28Er bekam lebenslänglich.
01:04:30Mit anderen Worten, wenn die sie bei einer Lüge über die Fakten erwischen,
01:04:36beweist das, dass sie gut und böse auseinanderhalten konnten.
01:04:39Wieso sollten sie dann lügen?
01:04:41Klingt vernünftig.
01:04:42Also?
01:04:45Die beste Verteidigung lautet,
01:04:48der Teufel hat mich geritten.
01:04:55Ich konnte richtig spüren, wie mein Geist sich vom Körper löste.
01:04:59Und ich konnte runter auf die ganze Stadt sehen.
01:05:04Und dann, dann hat er mit mir geredet.
01:05:09Seine Stimme war sanft wie ein Frühlingshauch.
01:05:14Aber seine Worte waren so stark wie alle Armeen dieser Welt.
01:05:20Jonathan, sagte er. Er nennt mich nicht Soldier.
01:05:24Befreie meine Stadt von diesem großen Übel.
01:05:27Du hast eine heilige Mission.
01:05:34Ich, ich verstehe.
01:05:37Sie müssen sehr wütend gewesen sein, um diesen Leuten so etwas anzutun.
01:05:40Wütend? Nein, nein, nein, nein.
01:05:44Wut hatte damit gar nichts zu tun.
01:05:46Ich, ich bin ein Soldat.
01:05:49Einer von Gottes Soldaten.
01:05:54Dann tut es Ihnen also jetzt leid, richtig?
01:05:56Nein, mir tut gar nichts leid.
01:05:59Das tut Ihnen nicht leid?
01:06:00Nein, hören Sie.
01:06:01Sie verstehen das nicht. Ich führe doch nur Befehle aus.
01:06:16Was für eine nette Überraschung.
01:06:18Haben Sie dich hier endlich eingewiesen?
01:06:21Ja, mein...
01:06:25...Soldat.
01:06:27Es ist vorbei.
01:06:30Ich kann meinen Informanten nicht mehr benutzen.
01:06:32Es wird langsam brenzlig und ich fange an mir Sorgen zu machen.
01:06:35Demnächst ist bei Franco ein großes Treffen.
01:06:38Und wir müssen sie doch rausholen.
01:06:43Natürlich.
01:06:45Sie besorgt noch ein letztes Mal die Einzelheiten und dann verschwindet sie.
01:06:48Nein.
01:06:49Es ist vorbei. Das meine ich ernst und nichts weiter.
01:06:53Worum geht's?
01:06:55Geld?
01:06:56Sag ihr, dass sie versorgt wird.
01:06:59Es geht doch nicht um Geld, du Arschloch.
01:07:01Hey, was ist dein Problem?
01:07:04Eine Nutte kann für sich selbst sorgen.
01:07:07Diese Nutte...
01:07:09...hat eine Menge für dich riskiert, du Arsch.
01:07:12Speedboat.
01:07:14Diese Nutte...
01:07:15Diese Nutte...
01:07:17...ist meine Schwester.
01:07:19Das wusste ich nicht, Mann.
01:07:21Du kannst mich mal.
01:07:25Scheiße.
01:07:30Du Arschloch!
01:07:50Jetzt überleg dir genau, was du sagst, Mann.
01:07:52Oder es könnte übel für dich ausgehen.
01:07:54Hey, was soll das?
01:07:55Ich werde nicht in diesen Wagen steigen.
01:08:00Mr. Franco.
01:08:02Das alles ist ein fürchterlicher Irrtum.
01:08:04Ich schwöre, ich habe überhaupt noch nie was von diesem Lokalfreund Vistoria gehört.
01:08:10Ich meine, was soll das?
01:08:12Plötzlich hält mir einer von ihren Gorillas eine Kanone an die Birne.
01:08:17Hey.
01:08:18Ich bin bereit, alles zu vergetzen, wenn Sie es auch tun.
01:08:23Halt einfach das Maul, Digger.
01:08:24Rico, komm her.
01:08:28Du wirst doch mit diesem Digger kein Problem haben.
01:08:30Überhaupt kein Problem, Mr. Franco.
01:08:32Na schön, mach bloß keine Scheiße mit ihm.
01:08:34Ich will, dass du ihn weich machst, aber nicht kalt.
01:08:36Kein Problem.
01:08:37Das will ich dir auch raten.
01:08:38Also, ich werde ihn während des Treffens reinholen.
01:08:41Und wenn er sagt, Fabrini,
01:08:43dann pfusten wir ihn seinen verdammten Kopf weg.
01:08:45Ich werde ihn nicht weich machen.
01:08:46Ich werde ihn nicht weich machen.
01:08:47Ich werde ihn während des Treffens reinholen.
01:08:49Und wenn er sagt, Fabrini,
01:08:51dann pfusten wir ihn seinen verdammten Kopf weg.
01:08:53Ich werde diesen Ärschen schon zeigen, wer das Sagen hat.
01:08:56Aber was ist, wenn es nicht die Fabrinis sind?
01:08:58Dann bring ihn dazu, dass er es trotzdem sagt.
01:09:02Bring ihn runter und mach ihn fertig.
01:09:10In unserem Land geht leider der Drogenkrieg
01:09:12mit einer neuen Welle von Mordanschlägen weiter.
01:09:15Er nimmt sogar mit unverminderter Härte zu.
01:09:18Die Polizei wurde zu einer Explosion gerufen,
01:09:20die das Restaurant Travestini erschütterte.
01:09:23Das Restaurant galt als Treffpunkt weg.
01:09:37Hey, Soldier!
01:09:38Hermann sagt, die Sekretärin deines Anwalts ist hier
01:09:40und will dich sprechen.
01:09:41Sie wartet in deinem Zimmer.
01:09:45Bist du dir da auch sicher?
01:09:46Das hat sie zumindest gesagt.
01:09:51Wer sind Sie?
01:09:52Lucinda Patriciani.
01:09:56Mr. Shapiro hat mich gebeten, hierher zu fahren,
01:09:58um diese Papiere unterschreiben zu lassen.
01:10:00Können wir reden?
01:10:01Sie sind Speedboats Schwester?
01:10:02Ja.
01:10:03Wir müssen schnell handeln.
01:10:05Zwei von Frankos Gorillas haben Speedboat geschnappt
01:10:07und sie halten ihn.
01:10:08Sie wollen ihn?
01:10:09Ja.
01:10:10Sie wollen ihn?
01:10:11Ja.
01:10:12Sie wollen ihn?
01:10:13Ja.
01:10:14Sie wollen ihn?
01:10:15Ja.
01:10:16Sie wollen ihn?
01:10:17Ja.
01:10:18Sie wollen ihn?
01:10:19Sie haben Speedboats Geschnappt
01:10:20und Sie halten ihn in seinem Haus fest.
01:10:21Scheiße.
01:10:22Bei Franko findet heute Abend ein grosses Treffen statt
01:10:25und Sie wollen an Speedboats ein Exempel statuieren.
01:10:27Wir müssen etwas unternehmen, schnell.
01:10:29Ok.
01:10:30Ich habe Angst, dass sie ihn umbringen.
01:10:32Keine Sorge.
01:10:43Mr. Simpson,
01:10:44konfizieren Sie Mr. Kellys Ausrüstung.
01:10:46Bringen sie ihn in die Einzelzelle.
01:10:49Wir machen einen Fehler.
01:10:50Ich weiß nicht, was Sie die ganze Zeit taten.
01:10:52Ich will es auch gar nicht wissen, aber das wird ab sofort aufhören.
01:11:19Du hast Goliath geholfen, jetzt hilft Goliath dir.
01:11:45Komm, ich kenne einen Weg nach draußen.
01:12:06Du verschwindest jetzt.
01:12:07Nein, das geht nicht.
01:12:37Willkommen, Torres.
01:12:47Haben alle was zu trinken?
01:13:01Salute.
01:13:02Salute.
01:13:03Also dann lasst uns mit der Arbeit anfangen.
01:13:30Wie Sie wissen, kontrolliere ich die wichtigsten Sektoren.
01:13:34Den Abfall überlasse ich den Hunden, die können sich darum schaffen.
01:13:37Wie hoch ist der Umsatz?
01:13:38Mein jährlicher Umsatz ist genauso groß wie das Bruttosozialprodukt dieses Landes,
01:13:42oder noch größer, Mr. Torres.
01:13:44Mein Einkommen ist auch größer als das Bruttosozialprodukt meines Landes.
01:13:49Ich liebe dieses Geschäft.
01:13:59Komm schon, rede.
01:14:03A, B, C, D.
01:14:10Deshalb warum?
01:14:12Wenig schrott bleibt dumm.
01:14:14Mann, du bist ja wirklich ein harter Brocken.
01:14:16Hey, wirst du wohl ein bisschen mitarbeiten?
01:14:19Oder ist dir ein kleiner Unfall auf einer Flucht lieber?
01:14:24Hey, du Vollidiot.
01:14:26Wieso steckst du dir nicht die Kanone in den Arsch und pustest dein Gehirn weg?
01:15:26Tut mir leid, dein Telefon funktioniert nicht mehr.
01:15:44Hey, Manny, hier ist Roberto.
01:15:46Überprüfe mal Kamera 3.
01:15:47Da regnet's drauf oder sowas.
01:15:50Verstanden, Roberto.
01:15:52Regen, Regen.
01:15:53Ich glaube, Roberto ist heute Abend zu lange eingeschlossen gewesen.
01:15:55Zieh doch mal nach.
01:15:56Okay.
01:16:22Jemand ist auf dem Gelinde.
01:16:23Scheiße, los, komm schon.
01:16:29Wo ist der?
01:16:31Hey, du!
01:16:33Was zum Teufel war das?
01:16:35Du Mistkerl, du hast garantiert für meine Sicherheit.
01:16:38Was ist hier los, Franco?
01:16:39Wenn mir irgendwas passieren sollte, werden meine Leute hier keinen Stein auf dem anderen lassen.
01:16:43Das müsstest du wissen.
01:16:44Versucht jetzt, ganz ruhig zu sein.
01:16:45Egal, was es ist, wir haben es völlig unter Kontrolle.
01:17:05Ja, Guido, hier ist Franco.
01:17:07Was gibt's?
01:17:09Oh, ja?
01:17:10Gute Arbeit.
01:17:11Okay, mach Schluss und komm hier jetzt zurück.
01:17:14Und zwar mit noch mehr Leuten.
01:17:17Diese gottverdammten Verbrechnis, die haben keinen Griff.
01:17:19Total verblödert.
01:17:44Der Kerl, der gerade die Schatzkammer von vor Nox erneuert hat, ist mein Innenarchitekt.
01:17:54Es ist alles unter Kontrolle.
01:17:56Wir sind absolut sicher.
01:18:13Speedboat!
01:18:36Das war's dann.
01:18:39Finger ab.
01:18:51Das wird mir Spaß machen.
01:19:10Na, mach schon!
01:19:38Zeig's ihm, ja!
01:20:04Hier ist Johnny Law.
01:20:05Mein Held.
01:20:07Das war wunderbar.
01:20:11Schon gut.
01:20:12Ganz ruhig.
01:20:13Ganz ruhig.
01:20:15Und?
01:20:16Kannst du gehen?
01:20:19Ja.
01:20:24Nicht doch.
01:20:25Es reicht.
01:20:36Wenn man den Gerüchten glauben darf, könnte dies der große Knall werden.
01:20:39Ja, es wird noch mehr einschlagen als die Geschichte mit Commissioner Hurley in der schwulen Sauna.
01:20:44Ich glaub, sie sind schon drin.
01:20:46Das ist Frankos Büro.
01:21:10Da drin findet irgendein Treffen mit allen großen Drogenhändlern statt.
01:21:13Gebt mir hinten Deckung.
01:21:27Wir werden eine Atombombe brauchen, um die Tür zu öffnen.
01:21:30Tja, sowas haben wir leider nicht.
01:21:32Wir können zwar nicht rein, aber raus kann jetzt auch niemand. Los, komm!
01:22:03Lass mich diese hier erledigen.
01:22:05Ist jemand zum Hilfscharif am Land?
01:22:07Nimm mich einfach schon die Law.
01:22:11Bist du sicher, dass das Teil funktioniert?
01:22:13Was hast du denn gedacht?
01:22:14Na, wir werden es ja sehen.
01:22:23Mach, dass du hier rauskommst!
01:22:33Heilige Scheiße!
01:22:38Was zur Hölle ist das?
01:22:44Scheiße, die Typen bringen sich gegenseitig um.
01:22:54Das ist das Gift, das hier liegt, oder?
01:22:56Ja.
01:22:58Das ist das Gift, das sie in die Drogen gemischt haben.
01:23:01Diese Dreckssäcke sind doch keine Menschen.
01:23:03Dieser kleine Streit sollte beendet werden.
01:23:05Wir können verdoppeln, sogar für drei Fahrten.
01:23:07Rechnen Sie nicht in dieser Größenordnung.
01:23:13Wir haben einen Weg gefunden, das Zeug zu liefern.
01:23:16Ich denke nicht, dass noch weitere Probleme auf uns zukommen.
01:23:22Was ist mit den Fabrinis?
01:23:24Die Fabrinis, die Fabrinis haben gar nichts zu melden.
01:23:26Mir können sie nichts anhaben.
01:23:28Zieh dein Hemd aus.
01:23:29Ich habe eine Idee.
01:23:33Das ist mein Vorschlag.
01:23:34Ich glaube, das ist gut für alle Beteiligten.
01:23:43Irgendwelche Anweisungen, Fragen?
01:23:46Nein, ich glaube, jeder weiß, was er zu tun hat.
01:23:49Ich denke, dass wir jetzt alles geklärt haben.
01:23:51Was ist denn das?
01:23:53Was zum Teufel ist das?
01:23:56Verdammt nochmal, was ist hier los?
01:24:01Lass uns hier rausfahren, sofort!
01:24:03Wir müssen sofort hier raus, verstehst du?
01:24:08Sie klemmt! Die Tür!
01:24:22Jetzt würde es viel schneller gehen, wenn wir die aircondition ganz aufdrehen.
01:24:45Oh mein Gott!
01:24:47Was ist das denn?
01:24:51Oh mein Gott!
01:25:22In Frankos Haus läuft ein 810.
01:25:24Ein Mann ist zufrieden. Wir brauchen Verstärkung und einen Krankenwagen.
01:25:27Ich wiederhole, Verstärkung und einen Krankenwagen!
01:25:38Heilige Scheiße!
01:25:52Das glaube ich doch nicht.
01:25:54Was machen Sie denn hier?
01:25:56Ich hätte es wissen müssen, dass Sie damit was zu tun haben.
01:25:59Wem könnte es anders sein?
01:26:01Das ist doch wohl klar, Sie sind beide verhaftet.
01:26:07Großbritannien.
01:26:09Großbritannien.
01:26:11Großbritannien.
01:26:13Großbritannien.
01:26:15Großbritannien.
01:26:17Großbritannien.
01:26:20Äh, Broderick.
01:26:24Sie sollten nicht da reingehen.
01:26:26Sie können darauf wetten, dass ich da reingehen werde.
01:26:50Sie können darauf wetten, dass ich da reingehe.
01:27:06Sie haben recht, ich sollte nicht da reingehen.
01:27:15Du solltest auch nicht reingehen.
01:27:20Du solltest auch nicht da reingehen.
01:27:33Hier, Sidney, sind ein paar heiße Fragen für dich.
01:27:36Was glaubst du eigentlich, was wir hier spielen, Torchy?
01:27:39Also, ich habe eine Idee.
01:27:41Lass uns Pyro-Malen-Monopoly spielen.
01:27:43Wenn ich auf dein Hotel komme, brenne ich es ab.
01:27:45Nicht, wenn ich dir zuerst in den Arsch trete!
01:27:47deinem Joy. Wieso können wir nicht einfach Schach spielen oder Schiffe versenken oder
01:27:52Poker vielleicht? Hey, habt ihr schon gehört, wir kriegen einen neuen auf unserer Station,
01:27:55irgendeinen schwarzen. Ich weiß nicht, weshalb ich das immer wieder tun muss. Ihre Hände
01:28:02sind völlig in Ordnung. Aber Baby Speedboot ist doch so schwach und wird alle Kraft brauchen,
01:28:08wenn er in die Stadt zeigt. Oh, Speedboot. Nein, ehrlich. Sofort, wenn ich hier raus bin,
01:28:14komme ich mit dem Auto vorbei und hole sie ab. Was für ein Auto ist das denn? Was für ein Auto
01:28:20gefällt Ihnen denn? Ich mag Porsche. Na, davon habe ich doch einen. Oh. Hey, wie geht's dir,
01:28:30Baby? Oh, mir geht's sehr gut. Das ist meine Schwester. Sie ist meine Schwester,
01:28:35wo gehen Sie denn hin? Schwester, sie ist meine Schwester, wo wollen Sie hin? Jetzt geht's mir
01:28:43besser, Schwesterchen. Hallo, Kommissar. Wie geht's denn? Ihr Jungs tragt mich noch
01:28:49zur Frühpensionierung. Solja sagte, ich sollte mal nach Ihnen sehen, ob Sie Fortschritte machen.
01:28:54Aber die gute Nachricht ist, Ihre Schwester Nikki ist aus den gröbsten raus. Sehr gut. Sehr gut,
01:29:02ich fühle mich schon viel besser. Und was treibst du, Schwester? Bist du draußen vorsichtig? Ich
01:29:07bin jetzt Mrs. Heather Q. Remington aus Glendale, Arizona. Ich habe einen neuen Ausweis,
01:29:14einen Leibwächter und eine Wohnung. Ich fange ganz von vorne an, Bruder. Hervorragend. Danke,
01:29:22Mann. Danken Sie nicht mehr. Solja hat gedroht, wieder in die Polizei einzutreten,
01:29:26falls ich mich nicht für Sie einsetze. Solja, ich vermisse den Dickschädel. Hier steht,
01:29:34dass das Gericht den Angeklagten Jonathan J. Kelly für nicht schuldig befunden hat,
01:29:41wegen Unzurechnungsfähigkeit. Es hält sie für prozessunfähig und weist sie zur Rehabilitation
01:29:46auf unbefristete Zeit in eine medizinische Anstalt ein. Tja, was soll ich dazu sagen? Nun,
01:29:52Solja, wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt.
01:30:34Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der
01:31:04Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns.
01:31:34Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit
01:32:04vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben
01:32:34eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt. Wir haben eine Menge Arbeit vor uns. Sie sind der Arzt