Category
🦄
Art et designTranscription
01:00Qu'est-ce qu'on a ici?
01:02Nous avons échappé, avec suffisamment d'or pour un nouveau bateau.
01:12L'or monte. Et pour quoi? Parce que la soeur veut un oeuf pour le déjeuner?
01:17Je suis d'accord. Quand ma femme a envie d'oeufs, elle m'envoie au marché, pas à la montagne.
01:24Oh, je suis désolée. Est-ce que je vous dérange?
01:29Madame Dungeard? Non, madame.
01:32Bien sûr que non, madame.
01:34Maintenant, tournez et fermez vos yeux.
01:36Regardez!
01:40Par la peau de Harun Khalid!
01:43Quelle sorte d'animal pourrait produire un oeuf comme celui-ci?
01:47Quoi? J'espérais que ce n'était pas ça!
01:51Assez d'or! Vite! Prends l'oeuf! Maintenant!
01:54D'accord, d'accord. Attention, attention.
01:58Oui, tournez-le ici.
02:02Il revient! Vite! Allons-y! Sortez-nous d'ici!
02:08Désolée, mais je ne peux pas avoir l'arbre surchargé.
02:11Merci pour votre service à la puissante Shazamane!
02:15Attendez-moi!
02:28Je vous l'avais déjà dit!
02:30Payment sur l'arrivée d'un vaisseau à Wakwak Island.
02:33Pas de copains jusqu'à maintenant.
02:35Qu'avez-vous là?
02:37Un curry.
02:38Un curry, hein?
02:40Donnez-le moi. J'ai faim.
02:42Ce curry est la recette la plus célèbre de ma famille.
02:46Mais ce n'est pas pour vous.
02:48C'est bien trop piquant pour vous.
02:51Porter, j'ai guidé les vagues de dragons
02:54à travers des vastes plaines de lave.
02:56Je pense que je peux gérer le curry de votre famille.
02:59Comme vous le souhaitez, Capitaine.
03:08Oui, ça a un peu de kick.
03:10J'ai voulu crier, mais mes cordes vocales ont été déchirées.
03:19Vous réalisez que c'est de l'eau de mops?
03:22Porter, je veux ce curry.
03:25Embarrassé au fond de nos réservoirs de nourriture.
03:27A moins qu'il attaque de nouveau.
03:29Retournez au marché.
03:30Ne retournez pas sans nourriture,
03:32adapté à une mission héroïque.
03:34Pourquoi dois-je faire tout le travail?
03:36Parce que je dois dire au revoir à mes légions de fans.
03:41D'accord, on a un accord.
03:43Je vais m'assurer que votre Camel Jamal
03:45va couper de l'eau chaude chaque nuit.
03:47Mais vous devez m'accepter d'écouter les histoires de Sinbad.
03:51J'ai compris.
03:52Il aime les figues et il aime avoir ses oreilles écrasées.
03:55Jamal ou Sinbad?
03:58La créature désastreuse était aussi forte que 20 hommes et 6 mules.
04:02Il a donné une croque victorieuse.
04:04Mais il n'a pas dû répondre à Sinbad, le sailleur.
04:10Et le nouveau bateau? Il n'a pas de nom?
04:13Nous avons décidé de l'appeler le Suleyman 2.
04:16De cette façon, nous saurons combien de bateaux nous avons détruits.
04:19Cela ne me laisse pas de confort.
04:23Qu'est-ce que c'est? Il sent quelque chose d'intéressant.
04:32La grande créature a brûlé au-dessus de lui.
04:35100 fesses s'effondrant, 1000 fangues s'effondrant.
04:39Il a déchiré avec une tongue rouge hideuse,
04:41flâchant avec une expression grotesque.
04:45Sinbad, tu racontes une bonne histoire.
04:53J'ai reçu votre message, madame.
04:56Donnez-moi votre main.
04:58Nous l'avons mangée?
05:01Peut-être plus tard.
05:03Ces monnaies sont un peu en avance.
05:05Vous travaillez pour moi maintenant. Compris?
05:08Que voulez-vous de moi?
05:10Je voudrais que vous apportiez quelque chose à bord de ce bateau.
05:14Rien de trop lourd, j'espère.
05:16C'est mes genoux, vous voyez.
05:18Surtout celui de gauche.
05:21Vous tombez.
05:22Nous avons de l'omelette.
05:25L'omelette de Porter.
05:27C'est... c'est un genre d'oeuf.
05:30Ce n'est pas votre souci.
05:32Gardez-le sous couvert jusqu'à ce que vous soyez bien à la mer.
05:35Et alors?
05:37C'est tout ce que vous devez faire.
05:39Nous ferons tout d'autre.
05:41Vous comprenez?
05:43Oui.
05:44Ça me semble comme un travail facile.
05:47Bien.
05:48Venez, mon petit amour.
05:54Chaque moment que je suis parti,
05:56mon grand coeur vous fait mal.
05:59Oh, arrêtez.
06:04Symbautez!
06:07Prenez soin de vous et soyez en sécurité, tout le monde.
06:15Un fort vent à l'air.
06:17À l'ouest, ça devrait nous emmener directement vers la barrière de la pluie.
06:21Oh, j'ai hâte de sortir et de voir mon nouveau bateau en action.
06:26Et je n'ai pas hâte de changer ce cheveu monstrueux en ma peau royale.
06:30Oui, mon gars.
06:33C'est parti!
06:43Attends!
06:44Symbaute!
06:45Le porteur! Il n'est pas sur le bateau.
06:47Très bien, alors nous sommes sauvés de son curry délicieux.
06:50Et nous ne pouvons pas oublier ce vent.
06:52Bateau à l'ouest!
06:56Attends!
06:57Attends pour Symbaute le porteur.
06:59Je suis sur le manifeste.
07:03Oh non.
07:05Dunyazad va sûrement souhaiter une terrible revanche sur moi pour cette trahison.
07:14Là il est.
07:16Oh, un bon coup. Je dirais ça.
07:19Et qu'est-ce que tu as là-bas?
07:21Quoi? Où?
07:22Là-bas!
07:23Oh, juste un oeuf frais.
07:25Le plus grand que j'ai pu trouver.
07:27C'est un bon démarrage.
07:29Quel objet impressionnant.
07:36Sans doute, je crois que celui-ci, basé sur sa taille et son poids et sa dimension, est...
07:41Oui, c'est sûrement un oeuf d'éléphant.
07:45Les éléphants ne laissent pas d'oeufs.
07:47Comme je le disais, je doute que ce soit un oeuf d'éléphant.
07:50Pour être exact.
07:52Oui, je le mettrai loin du soleil.
07:55Je ne voudrais pas qu'il le détruise.
07:58Hmm, un gars étrange.
08:07Mon cher sultan, nous avons fait de l'avance contre l'équipe de trahisseurs.
08:12Une ruse est en place pour finir avec eux une fois et pour toutes.
08:17Une ruse? Oh, c'est mon préféré! J'aime ça!
08:22On dirait qu'on mérite une fête en célébration!
08:26Oui, c'est une super idée!
08:29Dépêchez-vous!
08:31Madame, s'il vous plaît.
08:33Deux de mes meilleurs hommes sont allés avec vous pour chercher l'oeuf d'éléphant que vous cherchiez.
08:38Je n'ai pas pu les trouver.
08:40Un oeuf d'éléphant?
08:42Peut-être que c'est la délicatie centrale de notre fête.
08:45Est-ce qu'il doit être cuisiné, cuisiné, écrasé ou grillé?
08:49Oh, malheureusement, mon amour.
08:51L'oeuf a déjà été mis en possession de la trahisseuse Sherazade et de ses compagnons.
08:57Oh, je vois.
08:59Mais, n'essayons-nous toujours pas de les amener en justice pour leurs crimes?
09:04Bien sûr, mon cher Scarab.
09:06C'est précisément le but de l'oeuf.
09:09Disons que j'ai un plan.
09:14Oh, et vos hommes, vous devriez vérifier l'hôpital.
09:17Ils sont en train de se récuperer des blessures souffrées en service de leur sultan.
09:28Ah, bon progrès!
09:30A ce rythme, nous sommes à moins d'un jour de la barrière de la tempête.
09:33Et de là à Wakwak Island et la Trée de la Vie.
09:37Je ne peux imaginer que comment tu t'attendais à ce jour, mon grand ami bleu.
09:42Oui, bien sûr que je m'attendais à ce jour.
09:44Mais en ce moment, j'ai hâte de manger.
09:46Porter?
09:47Oh, à votre service.
09:49Porter, nous voulons manger.
09:51Oh, je peux vous proposer une bonne salade couscous?
09:54Ou peut-être des fruits décorés?
09:55Non, non, non, Porter. Nous aimerions goûter à cet oeuf que vous avez acheté.
09:59L'oeuf? Mais ce serait trop fileté pour ce genre de jour.
10:03Je serai le juge de mon propre faim, merci beaucoup.
10:08Et je suis assez faimé.
10:10Maintenant, allez, préparez l'oeuf.
10:12Bien sûr. Oui, oui, Capitaine.
10:19Si je ne prépare pas cet oeuf pour le déjeuner,
10:21ils demanderont une explication et découvriront que j'ai trahi.
10:25Mais si je prépare l'oeuf pour la consommer,
10:27Dunyazad réalisera que je l'ai obéi et m'enverra en vengeance.
10:33Mais Kareem est un monstre qui pourrait me battre en un coup.
10:39Mais Dunyazad est un sorcière puissante
10:41avec ces deux imbecilles à sa disposition.
10:49La méthode de préparation d'un oeuf, c'est ça.
10:55Je dirais que c'est frappé.
11:03Désolée, Capitaine. L'oeuf a échappé par la grasse.
11:09Alors, quel type d'oeuf est-il?
11:11Un oiseau?
11:12Un ostriche?
11:13Un lézard?
11:15Oh mon Dieu, c'est un...
11:20Oh, regarde-le. N'est-ce pas mignon?
11:25C'est un petit monstre mignon.
11:29Mignon, oui, absolument.
11:33On le mange toujours, non?
11:35Un oiseau monstre, c'est ça. J'ai essayé de vous le dire.
11:38C'est un oiseau pas mignon du tout.
11:41Ah, c'est vrai, Dunyazad.
11:42Eh bien, on ne peut pas avoir ça sur mon vaisseau.
11:49L'oiseau reste. Il ne t'a rien fait mal.
11:53Un oiseau? Oh, c'est mignon. Je pense que je vais t'appeler Rocky.
11:58C'est mignon.
11:59Je dis pas que c'est pas mignon du tout. Cet oiseau va détruire notre domaine.
12:03Je pense que tu réagis trop, Halil. Il n'a pas l'air si dangereux pour moi.
12:09Je pense que Rocky a décidé où sont ses parents.
12:14Elle arrive. Elle sera là dans un instant.
12:17Nous sommes perdus. Nous sommes tombés. Terminé.
12:20De qui parles-tu, Halil?
12:22Qui penses-tu? La Mère des Oiseaux.
12:26La mère regarde instinctivement le bébé.
12:29Et elle peut entendre ses bébés s'appeler à des centaines de milliers d'autres.
12:32Si elle arrive sur ce bateau, elle peut nous détruire en secondes.
12:38Oh, un oiseau silencieux.
12:46Bien joué, Rocky. T'es si mignon.
12:49Mignon ou pas, nous devons éliminer ce bébé.
12:52Comme l'a dit Halil, une Mère des Oiseaux pourrait détruire ce bateau avec la flamme de ses ailes.
12:56Oh, qu'est-ce que tu suggères? L'abandonner?
12:58Non. N'est-ce pas clair?
13:00On l'a mangé.
13:02On a survécu. Et de ce que j'ai entendu, les oiseaux sont délicieux.
13:05C'est une victoire douloureuse.
13:08Arrête. Nous l'avons amené sur ce bateau. C'est notre responsabilité.
13:12Il reste avec nous en une seule pièce jusqu'à ce que nous puissions l'amener en sécurité.
13:18Pourquoi protéger une créature si dangereuse?
13:21Il ne nous a pas demandé de regarder de cette façon.
13:24Je sais quelque chose de ça.
13:26Mais nous devons faire quelque chose. La Mère des Oiseaux est sûrement en route.
13:29Combien de temps avons-nous, Halil?
13:31Si vous calculez la vitesse moyenne d'un bâtiment, la distance du paysage et les conditions de vent...
13:39Pas très longtemps.
13:41Nous n'avons pas le temps de le ramener au paysage.
13:44Même si nous pouvions, ce serait dangereux pour tout le monde.
13:47Mais comment arrêter le bâtiment de voler ici avant d'être détruits dans sa ville?
13:51C'est ça!
13:52Être détruits par elle?
13:55Nous arrêterons le bâtiment de voler ici en apprenant à Rocky de voler vers elle.
13:59C'est une suggestion exquisite, sauf qu'on n'a pas l'idée de comment faire ça.
14:04Alors nous devons le trouver.
14:06Vite!
14:25Hein?
14:28Allez, Rocky! Vole!
14:31Il pense que c'est un jeu!
14:33Eh bien, c'est un jeu!
14:36Un peu.
14:38Sauf que les perdants de ce jeu, en particulier nous,
14:41auront leur bateau réduit à des splinters par sa mère.
14:44Peut-être si vous lui offriez des incentives pour voler.
14:46Comme comment?
14:51Prends de la nourriture sur lui. Fais-lui sauter.
14:53Oh, pas les poissons! J'avais vraiment hâte de voir ça!
14:59Allez, Rocky, vole vers elle!
15:05Oh non, ne pleure pas.
15:07Voilà.
15:13Si vous lui donnez simplement les poissons, il ne va rien apprendre.
15:16Permettez-moi de vous montrer comment c'est fait.
15:19Si vous voulez ce poisson, vous devez voler vers lui!
15:24Bien essayé, mais pas de poissons jusqu'à ce que vous aillez voler.
15:33Excellente leçon, professeur.
15:49Un rocher est toujours faible.
15:51J'ai-je pas mentionné ça?
15:53Mon conseil, c'est de le nourrir constamment.
15:56Avec notre nourriture?
15:59L'animal a déjà consommé tous nos poissons et la plupart des fruits secs.
16:03Mais il est seulement calme quand il mange.
16:05Chaque squelette qu'il fait amène sa mère un peu plus près de ce bateau.
16:09Je suggère qu'on l'amène manger,
16:11à moins qu'on souhaite que le prochain poisson mangé sur ce bateau soit nous.
16:14Halil a raison.
16:15J'espère que ça nous apporte un peu plus de temps.
16:21Un an plus tard...
16:32Quelque chose n'est pas bien.
16:34Un rocher qui vole juste en cercles.
16:37Ça me fait mal.
16:43Ils devraient avoir trouvé un moyen de garder le rocher calme.
16:47Sans qu'il grince, elle ne trouvera jamais son chemin vers lui.
16:50Trouvez un autre moyen de l'amener vers ce bateau.
16:53Allons-y!
16:57Vite, vite, vite.
17:00Suivez-nous.
17:10Oh, quelle nourriture délicieuse.
17:12En vain sur ce rocher démoniaque.
17:15Ça le garde calme, n'est-ce pas?
17:17Ok, Rocky.
17:18Maintenant, regarde Charizard.
17:30Maintenant, tu essaies, Rocky.
17:38Il doit y avoir quelque chose de mal.
17:40On a essayé tout, mais Rocky ne vole pas.
17:44As-tu entendu ça?
17:46Quel type de rocher fait ce bruit?
17:57C'est maman.
17:58C'est maman.
18:04Viens, Rocky. C'est pas si dur.
18:08J'ai une idée.
18:09Ok, on fera tout pour t'acheter du temps.
18:17Ok, Rocky. C'est le moment de te rencontrer avec ta mère.
18:35Simba le saileur mangeant un rocher?
18:37Bonne légende.
18:38De l'autre côté?
18:39Pas si bien.
18:41Reviens.
18:44Tu m'as manqué.
18:48Oh, quelqu'un doit se préoccuper d'un peu d'auberge.
19:00C'est pas bon.
19:01C'est pas bon.
19:02C'est pas bon.
19:03C'est pas bon.
19:04C'est pas bon.
19:05C'est pas bon.
19:06C'est pas bon.
19:07C'est pas bon.
19:08C'est pas bon.
19:10Pourquoi?
19:12Charizard!
19:13Ne t'inquiète pas pour moi.
19:14Appelle Rocky pour voler.
19:22Désolé, mon ami.
19:23Mais je pense que tu as besoin d'un petit boost.
19:29Tu vas devoir faire mieux que ça pour obtenir mon sabre.
19:35Pas mal.
19:39Oh!
19:55Comment tu te sens, petit ami?
20:02Hurray! Rocky est parti!
20:05Eh bien, nous avons trouvé une utilisation pour le curry de Portus.
20:11Non, je vais manquer ce petit gars.
20:13Moi aussi.
20:15Oh! Nous sommes vivants!
20:26Tout le monde, gardez quelque chose qui coule!
20:34Ha! Ha! Ha!
20:44Qu'est-ce que c'est que ça?
20:47Est-ce qu'il y a quelque chose qui a survécu?
20:48Oui, une chose.
20:54Merci.
20:57La seule question est, où est-ce qu'on est maintenant dans les Sept Mers?
21:02Il semblait que partout où nous étions, le désastre n'était pas loin.
21:06Si nous voulions survivre, nous devions rester positifs.
21:09Mais bientôt, nous rencontrerions une force qui ferait que c'était presque impossible.
21:13Mais c'est une autre histoire pour un autre jour.
21:31Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org