Las Mil y Una Noches Capitulo 109 HD | Doblada En Español | Binbir Gece
Suscribirse Al Canal → @SeriesTurcasWECO
Para ver episodios en HD → https://www.youtube.com/playlist?list=PLx0-otAS5sp5BtHvOjJ3o_1zwpVzq1pAJ
Onur Aksal (Halit Ergenç) es un hombre que no confía en las mujeres porque fue engañado hace mucho tiempo y porque cuando era muy joven, su padre lo abandonó junto con su madre para irse con otra mujer. También es un hombre al que le gusta mucho leer, siendo su libro favorito la famosa novela árabe Las mil y una noches. Es propietario de la importante constructora Binyapi; donde trabaja Sherezade Evliyaoğlu (Bergüzar Korel), una brillante arquitecta que pierde a su marido, Ahmed Evliyaoğlu, en un accidente y se queda sola con un pequeño hijo de cinco años llamado Kaan (Efe Çınar), al que le han diagnosticado leucemia. Llega el momento en que la enfermedad de Kaan llega a un punto crítico, requiriendo un trasplante de médula ósea urgente. Acude a su suegro, Burhan Evliyaoğlu (Metin Çekmez), para pedirle el dinero que necesita para la operación, pero él se niega a dárselo, porque nunca accedió a que su hijo, Ahmed (Atilla Türkmen ), debe casarse con ella. También la cree responsable de su muerte y vive desde ese momento negando a su nieto. Debido a que su suegro le dijo que no, Scherezade no tiene más remedio que pedirle dinero a Binyapi, Onur dice que se lo da con la condición de que pase una noche con él (esto lo hace para ponerla a prueba ya que según él, las mujeres sólo les interesa el dinero).
Fundición:
Onur Aksal: Halit Ergenç
Sherezade Evliyaoğlu: Bergüzar Korel
Ahmed Evliyaoğlu: Atilla Türkmen
Kaan Evliyaoğlu: Efe Çınar
Burhan Evliyaoğlu: Metin Çekmez
Nadide Evliyaoğlu: Tomris İncer
Ali Kemal Evliyaoğlu: Ergün Demir
Kerem İnceoğlu: Tardu Flordun
Bennu Ataman: Ceyda Düvenci
Peride Aksal: Meral Çetinkaya
#Lasmilyunanoches #serieturca #dobladaenespañol
Suscribirse Al Canal → @SeriesTurcasWECO
Para ver episodios en HD → https://www.youtube.com/playlist?list=PLx0-otAS5sp5BtHvOjJ3o_1zwpVzq1pAJ
Onur Aksal (Halit Ergenç) es un hombre que no confía en las mujeres porque fue engañado hace mucho tiempo y porque cuando era muy joven, su padre lo abandonó junto con su madre para irse con otra mujer. También es un hombre al que le gusta mucho leer, siendo su libro favorito la famosa novela árabe Las mil y una noches. Es propietario de la importante constructora Binyapi; donde trabaja Sherezade Evliyaoğlu (Bergüzar Korel), una brillante arquitecta que pierde a su marido, Ahmed Evliyaoğlu, en un accidente y se queda sola con un pequeño hijo de cinco años llamado Kaan (Efe Çınar), al que le han diagnosticado leucemia. Llega el momento en que la enfermedad de Kaan llega a un punto crítico, requiriendo un trasplante de médula ósea urgente. Acude a su suegro, Burhan Evliyaoğlu (Metin Çekmez), para pedirle el dinero que necesita para la operación, pero él se niega a dárselo, porque nunca accedió a que su hijo, Ahmed (Atilla Türkmen ), debe casarse con ella. También la cree responsable de su muerte y vive desde ese momento negando a su nieto. Debido a que su suegro le dijo que no, Scherezade no tiene más remedio que pedirle dinero a Binyapi, Onur dice que se lo da con la condición de que pase una noche con él (esto lo hace para ponerla a prueba ya que según él, las mujeres sólo les interesa el dinero).
Fundición:
Onur Aksal: Halit Ergenç
Sherezade Evliyaoğlu: Bergüzar Korel
Ahmed Evliyaoğlu: Atilla Türkmen
Kaan Evliyaoğlu: Efe Çınar
Burhan Evliyaoğlu: Metin Çekmez
Nadide Evliyaoğlu: Tomris İncer
Ali Kemal Evliyaoğlu: Ergün Demir
Kerem İnceoğlu: Tardu Flordun
Bennu Ataman: Ceyda Düvenci
Peride Aksal: Meral Çetinkaya
#Lasmilyunanoches #serieturca #dobladaenespañol
Category
📺
TVTranscripción
00:00Pero, ¿qué hace?
00:03¿Cómo vamos?
00:05¿No hacemos nada?
00:08Bueno, a mí me gusta sentirme un poco más.
00:10Y también...
00:11me gusta sentirme un poco más a la derecha.
00:13¿Y tú?
00:14¿Tú qué?
00:15¡Oye!
00:16¿Y tú qué?
00:17Dude.
00:18¿Qué?
00:19¿Qué te pasa?
00:20Pablo.
00:21¿Qué te pasa?
00:22¿Qué... qué te pasa, no?
00:24¿Qué le pasa, no?
00:25¿Qué te pasa, no?
00:26Papa...
00:27Papá, papá.
00:28No lo coge. Está apagado. ¿Cómo no lo va a coger?
00:33¿No crees que igual se está intentando escapar? ¿Pero qué dices? ¿Estás loca?
00:38Hace ya dos horas que se ha ido y aún no ha vuelto.
00:42Seguro que le ha pasado algo. Lo siento mucho, señor Burhan. Tengo que
00:48irme. Me esperan para otra boca. Está bien, señor.
00:51Bichofer le llevará a donde tenga que ir. Gracias por venir y perdón por las molestias.
00:56Hasta luego. Que le vaya bien. ¿Se va el del registro civil? Creo que no se va a
01:03celebrar la boda. ¿Cómo que se va? ¿Por qué?
01:07Ahu, espera. Ahu, ¿a dónde vas? Espera un poco. Esto es demasiado.
01:13Aceptamos que fuera una boda sencilla, pero esto es demasiado. ¿Qué pasa? No lo sé.
01:21¿Por qué se ha ido el del registro? ¿Y qué quieres? Llevaba horas
01:26esperando y el novio no aparece. ¿Dónde está Ali Kemal? ¿Por qué no ha vuelto
01:33aún? ¿No le habrá pasado algo? ¡Que alguien me diga algo! No lo sabemos. No tardará en
01:38llegar. Tú vete a tu habitación. Venga. ¿A qué estáis esperando? ¡Llamad a Ali Kemal!
01:44¡Encontradle! Yo me caso esta noche. Ahu, vete a tu habitación. Pero Nadide...
01:50Nadide, por el amor de Dios, ¿qué pasa? ¿Dónde está Ali Kemal? El del registro se ha
02:00ido. ¿Quién les va a casar ahora? Esto es una vergüenza.
02:04Sentaos, venga, y no os preocupéis. Seguro que le ha pasado algo. Tendrá una
02:09explicación. A ver, ¿qué significa esto? ¿Qué significa el qué? Dursun, tranquilo, no pasa
02:15nada. Siéntate aquí y relájate. Se suponía que el Hamburján Emilia Oclu iba a casar a
02:20nuestra niña. ¡Qué vergüenza! Dursun, por favor, cállate, ¿quieres? ¿Por qué me voy a
02:26callar? ¡No me calientes más! ¿Se puede saber dónde estás? ¿Qué has hecho esta
02:30vez? ¿Qué te ha pasado? No me ha pasado nada. ¿Qué estás diciendo? ¿Os parece normal que se
02:36case con un hombre con hijos sin mi autorización? Soy su tío, ¿vale? Debisteis
02:40consultármelo antes de hacerlo. ¿Te parece buen momento para esto, Dursun?
02:44Arikemal, ¿dónde estás? Ven a casa ya. No voy a ir, papá. ¿Cómo has dicho? Que no voy a ir.
02:52Me estás empezando a poner muy nervioso. Ven aquí ahora mismo. Aquí está lleno de
02:56invitados esperándote. No lo voy a hacer, papá. No lo voy a hacer.
03:02No me voy a casar. ¿Qué? ¿Es que te has vuelto loco? ¿Cómo que no te vas a casar?
03:09Lo sé. Cometí un gran error.
03:14Pero si me caso, será peor todavía. No me hagas enfadar. Lo tenías que haber
03:21pensado antes de meterte en la cama de... ¡Arikemal!
03:29¿Qué ha pasado, Burhan? Cuéntame, ¿qué ha pasado? No se quiere casar. ¿Qué?
03:35Y además estaba llorando. Dice que si se casa, será peor. ¿Cómo dice eso?
03:41Llegados a este punto, es imposible que las cosas se pongan peor.
03:45Toma, pues explícaselo tú entonces. ¿Qué vamos a decirles a los invitados ahora?
03:50Por favor, busca una solución, Burhan. Vamos a ser el hazmerrer de todo Kayseri.
03:56Como si no se rieran ya de nosotros, Nadide. Que se rían si quieren. Me da igual
04:02lo que piense esa gente. Además, piensa que todavía no saben nada del cuarto hijo.
04:07¿Qué ha pasado, Ahu? ¿Dónde está Arikemal? Estará al caer. Vale, pero el del registro ya se ha ido.
04:13¡Pues que vuelva! ¡Y ya está! ¡Ay, Dios mío! Vale, vale, perdona, no he dicho nada.
04:21Infame. Esto es infame. Lo siento, pero no puede ser. Voy a hablar con Burhan.
04:27Déjalo, por el amor de Dios. No eches más leña al fuego.
04:31¿Pero qué dices, mujer? ¿Qué clase de boda es esta? ¿Qué quieres, que le besemos los pies a Burhan para que acepte a nuestra niña?
04:38¡Nadide, tu caos se está montando! ¿Cómo vamos a mirarles a la cara después de decirles que Arikemal no quiere casarse?
04:44¡Ay, por favor! ¿Y cómo nos van a mirar ellos a nosotros? Vale, nuestro hijo ha hecho mal, pero ella también tiene lo suyo, ¿no?
04:53Una mujer con un mínimo de decencia y honor no se mete en la cama de un hombre con hijos.
04:58Los que tienen que sentir vergüenza son ellos.
05:05Dursun, no empeores las cosas, te lo ruego, por favor. ¿Qué pasa? ¿Que ya no están tan enamorados?
05:13¿Hay alguna novedad? Espero que no haya pasado nada.
05:18Alikemal no va a poder venir. Le ha surgido algo muy importante. Tenemos que posponerlo.
05:26¿Importante? ¿Más importante que la boda?
05:28Lo siento, Dursun. Estas cosas pasan. Hija, prepara la mesa. Vamos a cenar.
05:33Un momento, por favor. Ya cenaremos después. Queremos una explicación.
05:37Mira una cosa. Primero controla tus palabras y tus manos, ¿de acuerdo? Y procura que no se te olvide dónde estás.
05:45Dursun, venga, siéntate.
05:47Es que no puede ser. Aceptamos que no hubiera fiesta. Dijimos que si están enamorados, con una boda civil era suficiente.
05:54Y justo a la hora de la boda surge algo importante. Vamos, hombre.
05:57Por favor.
05:58Dejadme, por favor.
06:00Esto es inadequible. No podemos tolerar semejante ridículo solo para que los Ebliaoglu le acepten como nuera. Esto es el colmo.
06:07No estoy dispuesto a que nadie se ría así de nuestra niña.
06:10Que están enamorados, ¿pero qué dices?
06:16No tenéis ni idea de nada. No me tiréis de la lengua, lo digo por vuestro bien.
06:23Ay, me voy a desmayar.
06:27¡Para, Dursun, para!
06:30Un momento, por favor.
06:33A ver, ¿se puede saber qué pasa con esta boda?
06:38Empiezo a pensar que hay gato encerrado.
06:46¿Por qué tengo que responder?
06:49He hecho lo que estaba en mi mano.
06:52La respuesta a esa pregunta la tiene la Madre de Ajum.
06:57¿No le has contado lo que hizo a tu hija?
07:02Por el amor de Dios, me voy a volver loco.
07:05No ha pasado nada. Solo se han enamorado.
07:08¿Cómo que solo se han enamorado?
07:10Dursun, esta boda se va a celebrar.
07:12¿Dónde está la niña?
07:14Dónde está la niña.
07:16¿Dónde está?
07:19Esta será enterrada.
07:21Por favor, no lo hagas.
07:23Por favor.
07:25Por favor, déjame.
07:27Ajum me da una explicación.
07:30Mi hija no tiene la culpa, Dursun.
07:32¿Quién tiene que dar explicaciones a esa niña?
07:35¿Cómo que no tiene la culpa?
07:37Si ella no hubiese querido esto, no estaría pasando.
07:40Dursun, te lo pido.
07:42Dursun, por favor.
07:44¿Qué has hecho?
07:46¿Qué has hecho?
07:48¿Qué has hecho?
07:50Por favor.
07:52Te vas a enterar y nosotros contentos porque no has hecho nada.
07:56Dursun, ya basta, por favor.
07:59Ya vale, Dursun.
08:01He dicho que basta.
08:03Estamos todos de barro hasta el cuello.
08:06Es una vergüenza para todos nosotros.
08:09Me la voy a llevar a casa.
08:10Me la voy a llevar a casa.
08:12No te la llevas a ningún lado.
08:14¿Quién te crees que eres para venir a llevártela?
08:17¡Venga!
08:19¡Fuera de aquí, fuera!
08:21Preparaos que nos vamos.
08:23Dursun.
08:25Dursun, piensa un poco.
08:27Bajad.
08:29Dursun, por favor, cálmate un poco.
08:32¿Pero a dónde vas?
08:34Estoy harto.
08:36El novio se ha escapado.
08:38¡Asúmelo de una vez!
08:40¿Quieres quedar en esta casa?
08:42Preparaos ahora mismo.
08:44¡Qué vergüenza!
08:46¿Pero qué va a pasar con Ajo, Dursun?
08:49Por favor, vámonos ya, por favor.
08:52¡Vamos, vamos!
09:03¿Se lo limpio?
09:05No, gracias.
09:10No.
09:34Jerezade.
09:36Mi amor.
09:38Honor.
09:41¿Qué te pasa?
09:43Te estaba soñando.
09:45¿Tenías pesadillas?
09:47Algo así.
09:59¿Y qué has soñado?
10:07Te hago sentir mal.
10:10A veces.
10:12Igual que yo a ti, Honor.
10:17Pero sé que me quieres mucho.
10:21Y yo también a ti.
10:23Toma su medicación, señor.
10:29Gracias, hija.
10:35¿Qué hacen las niñas, Nimed?
10:38Están durmiendo ya, señor.
10:40No, no, no.
10:42No, no, no.
10:44No, no, no.
10:46No, no, no.
10:48No, no, no.
10:50No, no, no.
10:52¿Qué hace Ajoo?
11:04¿Qué haremos?
11:07No hay nada que hacer.
11:09¡Qué mala!
11:11Qué problemas nos llevas.
11:13¿A quién se le va a la calle?
11:17Por favor, Adide.
11:19¿Qué te pasa?
11:20No me hagas enfadar a estas horas.
11:26A saber qué van a decir de nosotros en el pueblo.
11:29¿Qué van a decir? Dirán que su hija es una sinvergüenza,
11:34sin valores. El tío es el más decente de la familia. Mira cómo se los ha llevado a
11:39todos. Dirán que Li Kemal engañó a Ahu,
11:44que se metió en su cama y que después la ha dejado tirada como si
11:49fuera un perro. No hay quien se lo crea. Ahu ya es mayorcita, no es una niña de
11:5515 años. Eso es verdad.
12:01¿Qué le vamos a decir a Ahu? No para de llorar, ¿sabes? Vete a hablar con ella, por favor.
12:07Explícale la situación. Li Kemal volverá tarde o temprano y
12:12entonces celebraremos la boda.
12:19¡No!
12:40Nadine...
12:42¡Nadine!
12:44Relájate, te lo pido por favor.
12:47Y deja de llorar, anda.
12:51Cálmate un poco, hija. ¿Cómo puede ser? ¿Por qué me hace esto?
12:57¿Cómo se atreve a utilizarme y dejarme tirada? Aquí nadie te ha dejado tirada,
13:03¿vale? No te pongas así, por favor. Li Kemal se acaba de divorciar. Tiene que
13:08darle miedo a casarse otra vez. Deja que descanse un par de días y ya
13:14celebraremos la boda.
13:21He leído atentamente el contrato de la sociedad que me ha enviado,
13:26pero hay algunos detalles que tenemos que revisar.
13:29Claro, no hay problema. Seguro que todo tiene solución.
13:35Como usted sabe, el proyecto es de Binyapi.
13:40La constructora TSC es la encargada de la construcción. Por lo tanto, los
13:46porcentajes correctos de este proyecto tienen que ser de 70 a 30 a favor de
13:51Binyapi Holding. Nosotros siempre trabajamos con
13:55porcentajes de 50 a 50, señor Onur. Buscamos la igualdad en el reparto de
14:01responsabilidades. Lo entiendo, pero con un 50 a 50 tendría la mitad del proyecto
14:05y cada línea de este proyecto pertenece a Binyapi. Si queremos colaborar,
14:10tendremos que llegar a un acuerdo. Lo siento mucho. Nuestros principios no son
14:15algo que se pueda negociar. Nosotros no trabajamos con un 70 a 30.
14:20¿Sabe que lo justo sería 50 a 50? No existe una regla. Lo justo es que ambas
14:25partes se pongan de acuerdo sobre una cifra.
14:30Nurayat, ¿ha llegado Taner? Sí, señor. Está en el despacho del señor Onur. ¿Me
14:35traes un café, por favor? Claro que sí.
14:39Sí, por ambas partes. Siento llegar tarde. Siéntate.
14:46Buenos días.
14:50¿Hay algún problema? Sí, algún desacuerdo. ¿Por ejemplo? ¿Qué pasa? Parece
14:56complicado. Porque el problema es un principio
15:00estructural. Bueno, lo estudiaremos y nos reunimos de
15:03nuevo. Si el problema son los principios, no es necesario reunirnos de nuevo. ¿Verdad,
15:08señor Onur? Si usted piensa así, claro. No es necesario reunirnos de nuevo. Pues
15:14nada, tampoco tenemos por qué estar de acuerdo.
15:17No le robo más tiempo. Ya trabajaremos juntos en otra ocasión. Eso espero.
15:22Gracias por venir, a pesar de todo. No importa.
15:26Dele recuerdos a Sherezade. Hasta luego. Hasta luego.
15:36¿Me vas a explicar qué ha pasado? Quería 50-50 y yo 70-30.
15:42¿Qué has hecho, Onur? Lo correcto. Este es un proyecto grande. Merecemos mejores
15:49condiciones. Pero no hay tiempo. Falta poco para la licitación. ¿Cómo
15:53encontraremos otro socio? Lo encontraremos. No me lo puedo creer. ¿Cómo
15:59puedes arriesgarte así? Si no es 70-30, no nos compensa. Somos Binyapi. Y ellos son
16:05la constructora TSC. Habrían aceptado 60-40.
16:10Sí, la situación está mal. Burhan no dice ni una sola palabra. ¿Ali qué mal ha
16:23vuelto? Está en un hotel. Eso me ha dicho Nadide. Burhan iba a hablar con él.
16:29Qué pena. Mi hermana se va a poner fatal. No le cuentes nada, Gani. Ya ha
16:36sufrido bastante. No hace falta que yo le cuente nada.
16:40Kayseri es muy pequeño. Seguro que a estas alturas ya lo sabe todo el mundo.
16:46Ay, Dios mío.
16:49Venga, hija, déjamelo un poco. Ay, no, abuela. Venga, déjamelo, déjamelo, cariño.
16:58¿Aún tiene fiebre, señora? Un poco. Si me traes el termómetro, le miramos cuánta
17:04tiene. Se lo llevó la señora. Abuela, si sigue con fiebre, deberíamos llevarlo al
17:10médico. Espera un poco, hija. Primero le vamos a dar algo para bajarle la fiebre.
17:17Todavía no hay noticias de Ali Kemal.
17:26Burju, ¿quieres que hagamos joyas? Tengo aquí el material. No quiero, ya tengo
17:30joyas.
17:35¿Por qué me tratan así, Nadide? ¿Qué quieres que hagan? ¿Que salten a tus
17:43brazos? Si no les he hecho nada. Yo las quiero muchísimo. La culpa no es mía.
17:55Las quiere, ya, claro. Menudo lío tenemos. ¿Por qué no se ha ido con su familia?
18:03¿Cómo se va a ir después de todo lo que ha pasado? ¿Se va a casar igualmente?
18:08Pues claro que sí, no hay otra opción.
18:32Su llave, señor. Gracias. Buenos días. Buenos días. Buenos días, señor.
19:00Estoy buscando a Ali Kemal Eblijaoglu. ¿Cuál es su habitación?
19:06¿Quién es usted? Para avisarle. No será necesario, soy su padre. Los ascensores
19:12están por allá.
19:30¿Papá? ¿Papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá,
20:01Adelante, pasa.
20:04¿Qué te sucede, hijo?
20:31Es muy mal aspecto.
20:40Papá.
20:59Papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá
21:29Señora, no está su abrigo ni sus zapatos. Ha salido, no está en casa.
21:36No me asustes, por favor, ¿qué estás diciendo?
21:38¡Que no está!
21:40Vamos a buscarla. Murió. Espera aquí.
21:47¡Buquet! ¡Buquet!
21:52¡Buquet! ¡Buquet! ¿Dónde te has metido? ¡Buquet!
21:56¡Buquet! ¿Has visto salir a Buquet?
21:58La he visto salir hace un rato.
21:59¿A dónde iba? ¿Cómo la dejas salir sola? ¿No le has preguntado a dónde iba?
22:08Fue un error muy grave, Ali Kemal. Muy grave.
22:13Eres padre de cuatro hijos.
22:16Aunque Ajo se te hubiese colgado del cuello, no tenías que haber aceptado nunca.
22:21Me engañó, papá. Me dijo que me quería.
22:24¿Y eso justifica lo que hicisteis? ¿Te da derecho a meterte en su habitación?
22:30Lo siento, te está igual de mal.
22:32Me iba a casar con ella.
22:34Ella ha actuado mal, pero tú también.
22:37Piensa en cómo es para ella.
22:40Lo que le has hecho no tiene nombre, hijo.
22:44Te digo que me engañó, papá, ¿lo entiendes? Pensaba que me quería.
22:49Claro que sí, lo entiendo.
22:52Pero, hijo, Ajo es pariente tuya.
22:56Si no te casas, todo Kayseri hablará mal de nosotros.
23:00Dirán que llegó virgen a nuestra casa y salió hecha una mujer.
23:04Piensa que tú también tienes hijas. No está bien.
23:08Pero, papá...
23:15¿Sucede algo, Nadir?
23:18¿Volverás muy tarde, Burhan?
23:21¿Qué ocurre?
23:23Nada, no pasa nada.
23:25Sí pasa. Si no, no me habrías llamado.
23:29Kevuket se ha ido de casa.
23:31¿Qué?
23:32¿Qué pasa, papá?
23:33¿Cómo que se ha ido? ¿A dónde ha ido? No se habrá escapado de casa.
23:38Ay, no sé, Burhan. Estoy temblando de los nervios.
23:43Espera, ha llegado alguien.
23:45Sea quien sea, que se vaya.
23:47¿A qué hora se ha ido?
23:52Es ella, Burhan.
23:56¿Dónde estabas, hija? Me has asustado.
23:59He ido a comprar un termómetro para mi hermano.
24:01¿Eh?
24:02He ido a la farmacia de la esquina.
24:04Mi madre se llevó el de Buzin.
24:07Ay, mi niña bonita.
24:09¿Dónde estaba, Nadir?
24:11Ha salido a comprar un termómetro para Humus.
24:14Gracias a Dios.
24:17Casi me he muerto de un infarto.
24:20¿Por qué ha salido sin avisar, Nadir?
24:23Dile que no lo vuelva a hacer.
24:25Vale, querido.
24:27No volverá a salir nunca más sin avisar, no te preocupes.
24:32Vale, hasta luego, cariño.
24:36Kevuket ha ido a comprarle un termómetro a su hermano.
24:39¿A Humus?
24:43Está bien, papá. Tienes razón.
24:45Tienes razón en todo.
24:48Nunca he sido el hijo que te mereces.
24:51Ni un buen marido.
24:54Pero quiero ser un buen padre para mis hijos.
24:57Si me caso con Aju, no voy a poder ver a mis hijos.
25:01Sería un gran error, papá.
25:03No quiero.
25:05¿Entonces no te casas?
25:07No lo sé.
25:09Haré lo que tú me digas, papá.
25:12¿Qué hago?
25:14Ah, Ali Kemal.
25:17Siempre estás metiéndote en problemas.
25:20Y cuando los problemas se te hacen demasiado grandes,
25:23quieres que tome decisiones por ti.
25:26¿Qué quieres que te diga, hijo?
25:29¿Que te separes de tus hijos, quizás?
25:32No quiero, papá.
25:34No quiero casarme con Aju.
25:37Está bien, está bien.
25:48¿Así está bien?
25:50Sí, sí.
25:57¿Cómo está hoy?
25:59¿Algo mejor, no?
26:01Sí.
26:03Mala hierba nunca muere, ¿verdad?
26:05Pronto vas a estar conmigo.
26:07Mira, hoy tienes sopa de pollo para comer.
26:11Oye, ¿quieres que te traiga el periódico?
26:14No, no.
26:15No me apetece nada leer.
26:17Prefiero ver un poco la tele.
26:19¿Vale?
26:21Yo ahora vuelvo, ¿vale, papá?
26:23Sí, vete.
26:25Vamos a mirar la atención también.
26:34Un momento.
26:37Hola, ¿cómo está su padre?
26:39Está mejor.
26:41Esto, quería hablarle sobre la deuda.
26:43Sí.
26:45Cuando ingresé a mi padre, pagué 3.000 liras.
26:48¿Cuánto debemos ahora?
26:50Si no recuerdo mal por lo que vi ayer, eran unas 30.000 liras más o menos.
26:55Por supuesto, está incluida la cirugía y el ingreso.
26:58No pudimos ir al hospital público.
27:00Llevamos dos meses sin pagar la seguridad social.
27:03Tenemos problemas económicos.
27:05Vamos a hacer una cosa.
27:07Usted hable con servicios sociales.
27:09Tal vez puedan darle una solución.
27:11Y si no, vuelva a hablar conmigo.
27:13Muchas gracias.
27:15A ver qué puedo hacer.
27:26Papá, ¿es Doru, no?
27:28No, es la hija de Doru.
27:30La última vez que viniste era muy pequeñita y le cogiste mucho cariño, ¿te acuerdas?
27:34Ha crecido muy rápido, se parece mucho a Doru.
27:37Sí, hijo, crece muy rápido.
27:41¿Y dónde está Doru?
27:43Murió enfermo en invierno.
27:46Pobre Doru, mamá, me da mucha pena.
27:51Calma.
27:53¿Te acuerdas de aquel libro que leímos sobre los seres vivos?
27:59Ahí lo explicaba.
28:01Todos los seres nacen, crecen y después mueren.
28:07Algunos viven mucho tiempo y algunos poco tiempo.
28:11Y a veces se ponen malitos.
28:14Esa es.
28:16Como le pasó a Doru.
28:18Y Shin también estaba malita.
28:23Mamá, ¿Y Shin ha muerto?
28:32Hijo...
28:34Ya lo sabía.
28:42DORU
28:53Te he comprado fijamas nuevos, papá.
28:56Con botones que son más cómodos.
29:00Y unas revistas.
29:02Si lo prefieres, te traigo un libro.
29:05Traigo zumo de cereza.
29:07Ya sé que sin vodka no lo bebes, pero bueno.
29:11Y calcetines y calzoncillos.
29:15¿Te ha tocado la lotería?
29:17¿Qué es todo esto?
29:19¿De dónde has sacado el dinero?
29:21¿Y a ti qué te importa?
29:23Sácame de aquí ahora mismo, Seren.
29:25Quiero irme a casa.
29:27Papá, no empecemos, ¿eh?
29:29Vámonos.
29:31Todo esto es carísimo.
29:33Aún no estás recuperado, ¿vale?
29:35Me da igual, me quiero ir.
29:38Papá, ya vale, por favor.
29:40Me quiero ir, me quiero ir.
29:43Papá.
29:45¿Por qué has gastado tanto dinero, eh?
29:48No tienes ni para comer y me compras fijamas nuevos.
29:53Papá, ¿por qué me hablas así?
29:55Podrías darme las gracias.
29:57¿Quién soy yo para ponerme fijamas nuevos?
30:01Me basta con un par de trapos.
30:04Un verdadero padre merece ponerse fijamas nuevos,
30:07pero yo no.
30:09He pasado toda la vida
30:11dándote solo problemas y disgustos, hija mía.
30:17He sido un padre horrible.
30:19No es cierto.
30:21Para mí has sido un buen padre, ¿vale, papá?
30:23Mírame.
30:27A veces me miras de tal forma
30:29que siento que soy muy afortunada.
30:32Tengo el mejor padre que podría tener.
30:35Sé que matarías por mí, estoy segura.
30:37Y que morirías por mí.
30:40Cuando te miro a los ojos
30:42veo lo mucho que me quieres, papá.
30:44¿Qué más puede querer una hija de su padre?
30:55No entiendo qué le pasa a Onur.
30:57No ha hecho el más mínimo esfuerzo
30:59por llegar a un acuerdo.
31:0170-30, y no salía de ahí.
31:03Qué cabezón.
31:05Este tipo de cosas se negocian.
31:07¿Qué va a pasar?
31:09Le vamos a sacar otro socio ahora.
31:12¿Y qué va a pasar si no lo encontramos?
31:15¿Tú qué crees, Benno?
31:17Perdemos la licitación.
31:19O sea que mi proyecto se iría a la basura.
31:22Pues qué bien.
31:31Muchas gracias.
31:33Buen provecho.
31:39¿Habéis ido al ginecólogo, Benno?
31:41No, la semana que viene.
31:43Me gustaría ir contigo si te parece bien.
31:45Claro que sí, sería genial.
31:48Quizá Melek también quiera ir.
31:50Va a ser tía.
31:52Claro que quiere.
31:54Yo también quiero ir.
31:56Si van la abuela y la tía,
31:58yo que soy su tío también podré ir, ¿no?
32:03Padre, también puedes venir si quieres.
32:05Vamos todos entonces.
32:07No quiere venir nadie más.
32:09Quiere ir la otra tía, ¿no, Kerem?
32:12¿La otra tía?
32:18¿Qué tía?
32:23¿Qué significa, Kerem?
32:27¿Podéis responderme, por favor?
32:32Lo siento, Kerem.
32:35Kerem, ¿de qué tía habla?
32:40Verás.
32:45Tengo una hermana.
32:48¿Has encontrado a ese hombre?
32:54De verdad.
32:56Esto sin vodka no hay quien se lo trague.
33:00Imagínate que tiene vodka, papá.
33:02A mí me decías eso de pequeña.
33:04Cuando me dabas galletas,
33:06te decía que no tenían chocolate.
33:07Y me decías que me lo imaginara.
33:10Claro, y tú me creías.
33:13Hacía como que te creía.
33:15Haz eso tú también.
33:17Ya no hay más alcohol, que lo sepas.
33:19Se terminaron las fiestas.
33:24No lo entiendes.
33:26Tenía que encontrarle.
33:28¿Puedes ponerte en mi lugar?
33:30Tenía que saber quién es mi padre.
33:32Tenía que saber cómo es mi padre.
33:34Esa es mi madre.
33:35¿Cómo es mi padre?
33:37Ese hombre mató a tu madre.
33:41¿Cómo has sido capaz de buscar a un asesino?
33:44Porque es mi padre.
33:46Me guste o no, lo es.
33:48Sí, es un asesino, pero es mi padre.
33:50¿Lo entiendes?
33:52Qué vergüenza.
33:54O sea que no te importa la muerte de tu madre.
33:56Sebal, intenta entender a Kerem, por favor.
34:02Estás de acuerdo con él, ¿verdad?
34:06Qué decepción, Beno.
34:10He perdido el apetito.
34:15Kerem.
34:17Pensaba que ya lo sabías.
34:19Ya está, déjalo.
34:21Se iba a enterar igual.
34:36¿Qué ocurre?
34:39Paju, cielo.
34:41He hablado con Ali Kemal.
34:45Siéntate, por favor.
34:52El momento no tiene intención de casarse.
34:56¿Cómo que no?
34:58Dice que lo ha hecho mal.
35:00Pero que si os casáis no vais a ser felices.
35:03O sea que me deja plantada.
35:06Hija, necesita algo de tiempo para pensar, ¿sabes?
35:09Paju, cielo.
35:12Mira, Burhan y yo hemos estado hablando sobre esto.
35:16Y creemos que lo mejor es que vuelvas a Kayseri
35:19y te quedes un tiempo con tu madre.
35:21Mientras nosotros intentamos convencer a Ali Kemal.
35:25Tiene que pasar algo de tiempo
35:28para que él también entienda lo que ha hecho.
35:30Y después ya si Dios quiere...
35:42¿Qué vamos a hacer, Burhan?
36:00¿Qué vamos a hacer?
36:30Contesta, imbécil.
36:33Muy bien, Ali Kemal.
36:35Como quieras.
36:37Ahora te vas a enterar.
37:31Hasta que se la llevaron, tenía los ojos secos.
37:34No echaba ni una lágrima.
37:37Pero era como si me ardieran.
37:39Como si me los hubiesen sacado
37:41y los hubiesen puesto al fuego.
37:44Eran sus últimos momentos.
37:46Los médicos iban a intervenir.
37:48Me pidieron que saliera.
37:50Les dije que no.
37:52Y me dijeron que no saliera.
37:54Y me dijeron que no saliera.
37:56Y me dijeron que no saliera.
37:58Y me dijeron que no saliera.
38:00Quería estar con mi hija hasta el último minuto.
38:05No podía decirle que iba a mejorar.
38:09Cogí su mano.
38:12Ella estaba sonriendo.
38:15Estaba feliz.
38:22Luego abrió sus preciosos ojos
38:28y me dijo, estoy volando.
38:31Estoy volando.
38:33Así es, le dije.
38:36Vas a ser un ángel.
39:00Y me dijo que no saliera.
39:02Y me dijo que no saliera.
39:04Y me dijo que no saliera.
39:06Y me dijo que no saliera.
39:08Y me dijo que no saliera.
39:10Y me dijo que no saliera.
39:12Y me dijo que no saliera.
39:14Y me dijo que no saliera.
39:16Y me dijo que no saliera.
39:18Y me dijo que no saliera.
39:20Y me dijo que no saliera.
39:22Y me dijo que no saliera.
39:24Y me dijo que no saliera.
39:26Y me dijo que no saliera.
39:28Y me dijo que no saliera.
39:30Y me dijo que no saliera.
Recomendada
Las Mil y Una Noches Capitulo 76 HD | Doblada En Español | Binbir Gece
WECO Películas y Series Turcas
Las Mil y Una Noches Capitulo 73 HD | Doblada En Español | Binbir Gece
WECO Películas y Series Turcas
Las Mil y Una Noches Capitulo 52 HD | Doblada En Español | Binbir Gece
WECO Películas y Series Turcas
Las Mil y Una Noches Capitulo 50 HD | Doblada En Español | Binbir Gece
WECO Películas y Series Turcas
Las Mil y Una Noches Capitulo 96 HD | Doblada En Español | Binbir Gece
WECO Películas y Series Turcas
Las Mil y Una Noches Capitulo 59 HD | Doblada En Español | Binbir Gece
WECO Películas y Series Turcas
Las Mil y Una Noches Capitulo 51 HD | Doblada En Español | Binbir Gece
WECO Películas y Series Turcas
Las Mil y Una Noches Capitulo 97 HD | Doblada En Español | Binbir Gece
WECO Películas y Series Turcas
Las Mil y Una Noches Capitulo 88 HD | Doblada En Español | Binbir Gece
WECO Películas y Series Turcas
Las Mil y Una Noches Capitulo 71 HD | Doblada En Español | Binbir Gece
WECO Películas y Series Turcas
Las Mil y Una Noches Capitulo 77 HD | Doblada En Español | Binbir Gece
WECO Películas y Series Turcas
Las Mil y Una Noches Capitulo 67 HD | Doblada En Español | Binbir Gece
WECO Películas y Series Turcas
Las Mil y Una Noches Capitulo 66 HD | Doblada En Español | Binbir Gece
WECO Películas y Series Turcas
Las Mil y Una Noches Capitulo 87 HD | Doblada En Español | Binbir Gece
WECO Películas y Series Turcas
Las Mil y Una Noches Capitulo 56 HD | Doblada En Español | Binbir Gece
WECO Películas y Series Turcas