• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Juste comme tu l'as demandé.
00:31Bien, bien. Mais avec ce truc, personne ne va nous arrêter.
00:34Le Père Noël
00:51Les chiens de la Chambre 17, vous vous demandez sans doute pourquoi je vous ai demandé ici.
00:56Sans plus tarder, je vous présente...
00:58La Maman des Pieds 6000 !
01:01Oh !
01:02Il m'a éclaté ! Je pense qu'il m'aime.
01:05Au-delà de m'aimer, le Père Noël me permet de prendre des instruments, d'ouvrir des casseroles, de tosser des salades...
01:10Et le plus important...
01:11Le plus important, c'est qu'il traduit la parole dans le printemps humain à travers la manipulation d'un clavier.
01:16En d'autres mots, je peux écrire ! Observez.
01:20McLeish, s'il vous plaît, appelez-moi. C'est très important. Le maire.
01:25Oh mon Dieu ! Ça marche ! Ça marche !
01:28Attendez un instant ! Il y a quelque chose qui se passe !
01:41Hey ! Je pensais que ça m'aimait !
01:45Sors de ma poitrine !
01:48Schnitzelfritz ! Ça ne marche toujours pas !
01:50Tootle, je ne suis pas si sûr de ça.
01:51Je sais que je peux le faire, Lucky !
01:53Le problème, c'est ces vieilles électroniques. Elles ne sont pas assez sophistiquées.
01:58J'ai simplement besoin d'une transduceuse de quadranium.
02:01Oh, ça a été si difficile de trouver une !
02:04Jusqu'à maintenant !
02:08Quadrophobique, transduzique...
02:11C'est ce que Strudel parlait de.
02:13Mais comment as-tu...
02:14Mon pote Schumann est un scientifique de recherche.
02:15Il est avec l'armée ?
02:16Non, une compagnie de jouets.
02:17On va essayer de le faire en un seul coup.
02:19Ah ! C'est trop de pression pour un homme d'endurer.
02:24Sors, Teddy Tuffenstump ! Sors !
02:29Détruisez-vous, gobelins ! Je vais vous défendre tout de suite !
02:33Qu'est-ce que c'est ? Un message d'un maire !
02:35Leonard, je vous ai demandé de entrer dans le parking à la fois, dans vos undies.
02:39Et de sourire comme un chien !
02:41C'est un ordre, Leonard ! Maintenant !
02:43Ça devrait le faire.
02:44Eh bien ?
02:45Je pense que tu devrais t'examiner.
02:51Ça a marché ! Ça a vraiment marché !
02:53Merci, Squirt !
02:54Qu'est-ce qui t'a aidé, d'une sorte ?
02:55Bien fait. Et juste en temps, aussi.
02:57Comme beaucoup d'entre vous le savent, dans deux jours,
02:58McLeish va installer un hot-tub à l'extérieur de l'office principal.
03:01Hurray ! J'adore les hot-tubs !
03:02Et comme beaucoup d'entre vous le savent, c'est une mauvaise chose.
03:04Les hot-tubs sont mauvaises !
03:05Ça va bloquer l'accès à notre hatch primaire à l'office de McLeish.
03:08Maintenant, pour le prévenir,
03:09nous devons envoyer à McLeish un ordre officiel du maire pour arrêter le travail.
03:12Et maintenant, on peut.
03:13Tout grâce à Squirtle et Squirtle.
03:16Quoi ? On a de l'accompagnement dans l'allée !
03:22Je ne vois personne.
03:24Oui, mais je sens quelque chose.
03:25Et ça sent comme... des chats !
03:27Ressentez-nous, et nous apparaîtrons magiquement.
03:29Qu'est-ce que vous faites ici, Ace ?
03:30Nous avons un accord pour nous séparer de l'un de l'autre.
03:32Réfléchissez, Sluggy. Nous venons en paix.
03:34Paix ? C'est vrai.
03:35Allez, Ratbreath, qu'est-ce que ça donne ?
03:37J'ai été trompé, récemment,
03:38par l'amorceuse relation entre nos spécies.
03:40Nous, les chats, nous voulons mettre un terme à ça.
03:42Et comme un token de notre sincérité...
03:44Les gars ?
03:48Bacon !
03:49Et pas seulement du bacon.
03:50Nous parlons de bacon libre de nitrate de poivre.
03:52Seulement le meilleur pour nos camarades canines.
03:54Attends, qu'est-ce qu'il y a ?
03:55Qu'est-ce qu'il y a ? Vous m'offendez, Lucky.
03:57C'est simplement une branche d'olive
03:58pour montrer que nos sentiments sont sincères.
04:00Alors, qu'est-ce que vous en pensez ?
04:01Appelez le reste de votre équipe ici,
04:02et faites-vous une célébration.
04:06Eh bien...
04:07S'il vous plaît, Lucky !
04:09C'est un énorme bol de poivre, pour Pete !
04:12Non.
04:13Pourquoi pas ?
04:14Cookie, prends les autres gars,
04:15et partageons !
04:18J'ai qu'à dire, Ace,
04:19je ne pensais pas qu'on allait réussir.
04:21Oui, bien,
04:22dans le long temps, Lucky,
04:23nous sommes tous après la même chose, n'est-ce pas ?
04:25Appréciez votre vie.
04:26On se revoit.
04:36C'est pas ça, Beatle !
04:37Qui pensait que ces chats
04:38allaient nous faire comme ça, hein ?
04:40Mon ventre est solide !
04:42Trop de poivre,
04:43trop de bonheur !
04:44Il n'y a rien de tel.
04:46Correction,
04:47j'ai fait du bacon libre de nitrate de poivre.
04:50Qu'est-ce que c'était ?
04:51C'est venu d'en dessous, viens !
04:54Quoi ?
04:58Mr. Nutrash !
05:01Vous êtes venu et vous l'avez trouvé comme ça ?
05:05Une blague avec une mouche en papier,
05:06en lien avec une balle de jardin,
05:08quel type de créature
05:09ferait ça ?
05:11Squirt, comment pouvez-vous ?
05:12Ce n'était pas moi,
05:13c'était ces chats !
05:15C'est le Thingamabob !
05:16C'est le Thingamabob !
05:17C'est le Thingamabob !
05:18C'est le Thingamabob !
05:19C'est mort !
05:21Ces mouches de poivre,
05:22je savais qu'ils étaient en train de faire quelque chose !
05:23Donc tout le bacon était juste une diversion ?
05:25Je ne peux pas croire que je suis tombé pour ça !
05:27Qu'est-ce qu'on va faire ?
05:28Je vais vous dire ce qu'on va faire,
05:29on va marcher directement vers l'autre
05:31et récupérer ce qui est nôtre !
05:38Pourquoi, Lucky ?
05:39Quelle surprise agréable !
05:40Quoi qu'il en soit,
05:41vous savez pourquoi nous sommes ici !
05:42Maintenant, donnez-moi la main !
05:43Je n'ai aucune idée de ce que vous parlez,
05:44mais ça ne sonne pas comme
05:45merci pour le bacon.
05:46Les chiens, ils seront des chiens !
05:47J'aurais dû le savoir.
05:48Allez chercher un beau voiteur pour vous projeter,
05:50j'ai un important affaire envers les chiens !
05:51Oh, viens !
05:52Vous avez une fauveur !
05:53Une fauveur !
05:54Des chiens qui sentent !
05:55Des chiens délicates !
05:56Ce qu'elle a dit !
05:57A moins que ce soit gentil !
05:58En ce qui compte,
05:59laissez-la partir !
06:00Lucky, nous ne pouvons pas
06:01laisser ces chiens s'enfuir !
06:02Écoutez, je suis là avec vous,
06:03mais il n'y a pas de moyen
06:04pour que un groupe de chiens
06:05se mette directement dans leur bouche.
06:07Non, non, il n'y a pas de moyen
06:08Non, non, il n'y a pas de façon pour que des chiens puissent entrer dans cette poubelle.
06:11Mais qu'est-ce qu'il se passe avec un autre chat ?
06:12Qu'est-ce que tu veux dire ?
06:13Eh bien, supposons que nous déguisons un chien comme un chat,
06:15qu'on l'accroche dans sa poubelle et qu'on l'accroche à l'intérieur.
06:17Bonne idée, mais où est-ce qu'on va trouver un chien si petit pour qu'il se déplace comme un chat ?
06:25Ah, zut. J'ai vraiment besoin d'apprendre à garder mon gros pouce fermé.
06:31Eh bien, ça a l'air aussi bon d'un endroit que d'un autre.
06:33Oui. Maintenant, Squirt, tout ce qu'il faut faire, c'est...
06:36Squirt ? Où est Squirt ?
06:37Je ne vais pas sortir !
06:39Allez, mon ami, nous comptons sur toi.
06:41Mais Cleese commence à travailler sur cette poubelle le jour après demain.
06:43En plus, ne veux-tu pas revenir à ces chats qui ne sont pas bons ?
06:45Bien sûr que oui, mais...
06:46Alors allez, et honnêtement, ça n'a pas l'air si mauvais.
06:49Oh, d'accord.
06:51Le gros, fat, dégueulasse miaou.
06:53Tu as l'air génial, Squirt.
06:54Maintenant, prends-toi de l'extrémité et fais que ça fonctionne.
06:56Le chat-catcher devrait arriver à tout moment.
06:57Ouais, ouais.
06:59Hey, regarde-moi, je suis un chat.
07:00Miaou et tout. C'est la vérité.
07:02Allez, Squirt, ça ne va jamais fonctionner si tu ne le prends pas sérieusement.
07:05C'est bon, c'est bon. Miaou.
07:07Miaou.
07:09Miaou.
07:10Miaou.
07:11Miaou !
07:15Qu'un chat.
07:16Euh, chat.
07:19C'est tout à toi maintenant, Squirt.
07:20Bonne chance.
07:22Ça sent comme un chat, ici.
07:24Bien sûr que oui !
07:25Hein ? Qui a dit ça ?
07:26N'aies pas peur, petit gars.
07:27Je suis Fluffy de la famille des chats.
07:29Je viens juste de repartir d'une mission.
07:30Quel est ton nom, mon amour ?
07:31Le nom est Squa...
07:32Euh... Twinkle-Belle.
07:34Ça a l'air d'être un nom de chat.
07:35Je veux dire mon nom.
07:36Euh... Twinkle-Belle.
07:37Ah, bienvenue, Twinkle-Belle.
07:39Et ne t'en fais pas.
07:40Les Keno Kittens vont t'adopter dans peu de temps.
07:42Oh, je ne veux pas d'adopter.
07:43Je veux être membre.
07:44Tu veux être membre ?
07:45C'est assez ambitieux.
07:46C'est ambitieux.
07:47Ambitieux pour vous, les gars,
07:48parce que je viens d'être le meilleur scoundrel de ce côté de la 4ème rue.
07:51J'aime ton attitude, Twinkle-Belle.
07:54Je vais te donner un bon mot.
07:55Mais d'abord, c'est le moment de jouer au jeu.
08:05Alors, qu'est-ce que tu penses ?
08:13Cet endroit est le pire...
08:14Je veux dire le meilleur.
08:15J'aimerais pouvoir jouer avec ces gars
08:17et faire de l'enfanterie tous les jours.
08:19Je pensais que t'allais aimer ça.
08:21Et c'est juste le côté supérieur.
08:22Le côté supérieur ?
08:23Mon Dieu, il y a un autre côté ?
08:25C'est drôle de te demander.
08:27Est-ce que quelqu'un va le nettoyer ?
08:29C'est ce que les humains font.
08:31Mon Dieu, un ballon de cheveux !
08:33C'est comme la version d'un chat de notre headquarter.
08:35Euh, de votre headquarter,
08:37ce que j'imaginais dans ma tête.
08:38Oh, salut, Fluff.
08:39Bienvenue de retour.
08:40On dirait que tu as apporté un ami.
08:41Les gars, c'est Twinkle-Belle.
08:43Salut, Twinkle-Belle.
08:44Bienvenue à Happy Valley Shelter.
08:45Twinkle-Belle veut faire partie de l'organisation.
08:47Apparemment, il est un scoundrel de classe mondiale.
08:49Désolé, garçon, mais on a déjà un scoundrel.
08:51Moi.
08:52En plus, on est un groupe d'agents très entraînés.
08:54On ne peut pas juste rentrer ici et s'unir.
08:56Non, je comprends.
08:57Tu ne peux jamais être trop prudent.
08:58C'est juste que...
08:59J'aime beaucoup les chats.
09:00Tu sais, voir un endroit dans un domicile
09:02qui se moque de lui-même
09:03et être tout indifférent à ses humains...
09:04Qu'est-ce que je peux dire ?
09:05Tu sais, ça réchauffe les épaules.
09:06Être un chat de chasseuse, c'est...
09:07C'est ce que j'étais censé faire.
09:09Alors ? Qu'est-ce que tu dis ?
09:11C'est évident qu'il est aussi passionné
09:12de placer des chats que nous.
09:13Peut-être qu'on devrait lui donner une chance.
09:14Je le trompe complètement.
09:15Quoi ?
09:16Je ne sais pas, Ace.
09:17Il y a quelque chose de fichier avec ce gars.
09:18Je ne veux pas dire fichier
09:19dans le sens complémentaire et délicieux.
09:20Qu'est-ce que tu penses ?
09:21Aide-nous pour quelques jours.
09:22On verra ce que tu as.
09:23Juste comme ça ?
09:24Ace, nous devrions être en meilleure sécurité
09:25maintenant plus que jamais,
09:26maintenant que nous avons le...
09:27Tu sais quoi ?
09:28Le quoi ?
09:29Tu as dit que tu avais quelque chose ?
09:30Je veux dire...
09:31Même si c'est top secret,
09:32je veux dire, tu n'as pas à t'inquiéter de moi.
09:33Je suis confiant.
09:34Mon dieu !
09:35Tu peux me confier
09:36avec ton maillot préféré.
09:37Je suis si confiant.
09:38Regarde, Squeak.
09:39C'est des lois pour le gars.
09:40Alors, on va lui donner une chance.
09:41Et s'il se prouve ?
09:42On verra.
09:43Oh, il va se prouver.
09:44J'ai une bonne sensation pour ce gars.
09:47Oh, ces chatons.
09:48J'y suis.
09:49Ils t'ont fait un chien ?
09:50Déjà ?
09:51Pas exactement.
09:52C'est Squeak qui l'a fait pour moi.
09:53Ne t'inquiète pas.
09:54Il va s'en sortir.
09:55Qu'est-ce qu'avec le doigt ?
09:56Oh, ils l'ont déjà,
09:57mais je ne sais pas où.
09:58Ferme tes yeux.
09:59Hey, Twinklebell !
10:00Uh-oh, c'est moi.
10:01Bonne chance, Squirt.
10:02Hey, qu'est-ce que tu fais là-bas ?
10:03Ah, tu sais, des trucs pour les chats,
10:04chasser des oiseaux,
10:05couper du bois...
10:06Ouais, ouais, peu importe.
10:07Regarde, je veux m'excuser.
10:08Je pense que je t'avais peut-être
10:09fait un peu d'effondrement tout à l'heure.
10:10Vraiment ?
10:11Ouais.
10:12Et pour te le faire,
10:13je vais te l'envoyer
10:14sur une mission de vrais chatons.
10:15Oh.
10:16Oh, c'est génial.
10:17Ouais, ouais, écoute,
10:18il y a une énorme supply
10:19de macarons déchirés
10:20à l'arrière de Gabriel's Seafood Shop.
10:21C'est sur A Street.
10:22Macarons ?
10:23Qu'est-ce que tu veux avec ceux-là ?
10:24Sauf qu'ils sont délicieux.
10:26Ouais, exactement.
10:27Et si tu pouvais peut-être
10:28ramener quelques-uns pour la gamme,
10:29eh bien, on apprécierait
10:30tout de même.
10:31Tu vois ce que je veux dire ?
10:32Eh bien...
10:33Ah, viens,
10:34vu que tu es un grand chasseur
10:35et tout, hein ?
10:36Ouais, sûr, sûr, pas de problème.
10:37Super, super.
10:38Maintenant, souviens-toi,
10:39c'est Gabriel's Seafood Shop.
10:40Ouais, ouais, je connais le lieu.
10:41Je reviendrai avec les mains.
10:42Tu l'as déjà envoyé
10:43sur une mission ?
10:44J'ai hâte de voir
10:45que tu as de la foi en lui.
10:46Hum.
10:47Ouais, j'ai de la fait,
10:48et la joie
10:49de ce gros chat
10:50qui garde le lieu.
10:59Yo, Chubba, réveille-toi !
11:00Hé, j'ai une histoire pour toi.
11:02Donc, ce chat m'a envoyé ici
11:03en pensant qu'il m'a préparé
11:04pour un monde de douleur.
11:05Peu importe qu'il sache
11:06que toi et moi sommes des amis.
11:07De toute façon, je...
11:12Je n'ai pas d'amis sans chat !
11:15Oh, ouais.
11:16Le costume de chat.
11:17J'ai oublié.
11:21Salut, Squirt.
11:22Je peux le faire !
11:23Tu ne vas jamais croire
11:24ce qui vient de se passer.
11:25Un chat est venu
11:26et t'a appelé son ami ?
11:27Comment sais-tu ?
11:28Ne t'inquiète pas.
11:29Ecoute, je me demandais
11:30si je pouvais payer
11:31pour ce favori que tu m'as donné.
11:32Tu lui as envoyé où ?
11:33Regarde, ce n'est pas
11:34si important.
11:35Qu'est-ce qui n'est pas important ?
11:36Il a envoyé Twinklebell
11:37à Gabriel's.
11:38Mais c'est là où le problème est !
11:39On a perdu trois gars
11:40là-bas ce mois-ci !
11:41C'est une chose
11:42d'avoir le nouveau gars
11:43se prouver,
11:44mais cette mission
11:45est tout simplement
11:46impossible.
11:47Hé, chats et chatons !
11:48Qui est en train
11:49d'attraper les poissons ?
11:50Quoi ?
11:51Comment as-tu...
11:52Twinklebell ici
11:53a juste accordé
11:54un énorme supply
11:55de poissons !
11:58Écoute, Twinklebell,
11:59peut-être que...
12:00peut-être que j'avais
12:01un problème avec toi.
12:02Peut-être que tu es un gars
12:03d'accord, hein ?
12:04Hé, c'était pas grand-chose.
12:05Ne l'applique pas, garçon.
12:06On peut utiliser un gars
12:07comme toi.
12:08Au fait,
12:09pourquoi ne pas
12:10t'asseoir dans notre rencontre
12:11ce soir ?
12:12Ace, je pensais
12:13que tu n'allais jamais m'en demander.
12:14Demain, l'adoptive
12:15arrivera plus tard ce soir.
12:16On sait où vit
12:17sa personne parfaite,
12:18mais la maison
12:19se trouve au milieu
12:20de cette communauté
12:21et je n'ai pas besoin
12:22de vous rappeler
12:23que nous n'avons pas de doigts.
12:24Qu'est-ce qui s'est passé
12:25avec mes doigts ?
12:26Tu n'en avais jamais,
12:27toi, garçon.
12:28Exactement.
12:29Mais maintenant,
12:30nous n'en avons pas besoin
12:31grâce à notre nouvelle acquisition.
12:32Kugel, l'appareil.
12:37Oak Creek Estates,
12:38demain matin à 8, tout le monde.
12:39Rendez-vous.
12:44Euh, Twinklebell,
12:45pas si vite.
12:46Peux-tu sortir
12:47et vérifier
12:48si le perimètre est sécurisé ?
12:49Euh...
12:52Peux-tu le faire pour moi ?
12:54Bien sûr, Ace.
12:55Je le ferai.
12:56Merci, mon ami.
12:57Et prends ton temps.
12:58Tu ne peux jamais
12:59être trop prudent.
13:05Putain,
13:06tu sentais vite.
13:07Ne t'en fais pas.
13:08Qu'est-ce qu'il s'est passé
13:09avec le perimètre ?
13:10Ils m'ont montré
13:11il y a quelques minutes.
13:12Excellent.
13:13Oui, mais il n'y a pas
13:14de moyen de le trouver.
13:15Mais vous avez peut-être
13:16une chance.
13:17Ils l'utilisent
13:18pour une mission demain.
13:19Oak Creek Estates,
13:20ils reviendront avec nous
13:21pour le bien.
13:22Oui, oui, regarde,
13:23je dois y aller.
13:24Au revoir, Squirt.
13:25Pour toujours.
13:26Quoi ?
13:27Combien de notre plan
13:28comprends-tu ?
13:29Nous avons un plan !
13:30Hurray !
13:31Twinklebell !
13:32Là, tu es.
13:33Écoute, il y a quelque chose.
13:34Je pense que tu devrais venir avec moi.
13:38Surprise !
13:40Vous avez fait une fête ?
13:41Pour moi ?
13:42Mais pourquoi ?
13:43Pour vous accueillir
13:44comme le plus nouveau membre
13:45des Kennel Kittens.
13:46Fluffy ?
13:47Félicitations, Twinklebell.
13:48Tu es un vrai
13:49Kennel Kitten.
13:50Ce que tu as fait à Gabriel's
13:51a été le plus courageux
13:52que j'ai jamais entendu.
13:53J'aimerais être
13:54la moitié du chat que tu es.
13:55Je ne sais pas ce que dire.
13:56Excusez-moi,
13:57vous êtes le grand
13:58chat héros
13:59qu'ils m'ont
14:00raconté ?
14:01Eh bien, je...
14:02Je...
14:03C'est Lily.
14:04Le chat va
14:05nous aider demain.
14:06Les gars de Shelter 25
14:07ont juste quitté la maison.
14:08Merci de m'aider
14:09pour m'accueillir
14:10à ma famille,
14:11Mr. Twinklebell.
14:12Je suis tellement excitée.
14:15Bien sûr, garçon.
14:16Quoi que ce soit pour toi.
14:17C'est parti !
14:18C'est l'heure de courir !
14:22Ouais,
14:23c'est cool, hein ?
14:25N'est-ce pas génial ?
14:26Tu sais, Fluffy,
14:27honnêtement,
14:28c'est le meilleur !
14:33Hé, hé, hé !
14:34Qu'est-ce que tu as ?
14:35Tu as un couteau faux ?
14:36Et...
14:37Hé, tes oreilles !
14:38Et tes coulisses ?
14:39Elles sont fausses aussi !
14:40Il n'est pas un chat.
14:41Ce chat, c'est un chien !
14:42Et pas seulement un chien,
14:43c'est Squirt
14:44des Pound Puppies.
14:45Attends, je peux expliquer !
14:46Oh, Twinklebell !
14:47Pourquoi ?
14:48Je... Je...
14:49N'est-ce pas évident ?
14:50C'était après la bombe de Figma.
14:51Non, je veux dire, oui,
14:52mais c'était avant que je vous connaissez.
14:53Mettez-le dans le boisson.
14:54Mettez son visage de retour
14:55pour que les humains
14:56ne suspectent rien.
14:57On va s'occuper de ce poseur
14:58après la mission.
14:59Oh, mon chien, la mission !
15:00Ce pauvre petit chien !
15:01Attends,
15:02vous ne comprenez pas.
15:03Vous devez l'appeler.
15:04Vous allez...
15:05Ah !
15:06Crie sur ça, traître !
15:07Est-ce que je vais
15:08toujours être adopté, Mr. Ace ?
15:09Ne t'inquiète pas, garçon.
15:10Cette mission va se terminer.
15:11Et aucun chien ne va nous empêcher.
15:18D'accord, Kettle Kittens,
15:19c'est parti !
15:20On a un chien à la place.
15:21C'est mon rêve qui vient truquer !
15:24Après vous, mademoiselle.
15:27Et je suis juste après vous.
15:29Faisons-le.
15:31Arrêtez-vous, d'accord ?
15:32Je vous ai accueillis
15:33avec les pieds ouverts
15:34et vous m'avez menti.
15:35Je suis désolée
15:36d'avoir été coincé
15:37dans cette voiture avec vous.
15:39Attendez !
15:40Vous ne comprenez pas
15:41que vous allez être embusqués ?
15:45Et voilà !
15:46Oak Creek Estates !
15:47Je ne peux pas attendre
15:48pour que ces chiens d'eau
15:49apparaissent.
15:50C'est l'heure du remboursement.
15:52Préparez-vous, tout le monde.
15:53Ils arrivent.
15:58Oh, tu es mignon !
16:00Salut, bébé !
16:02Oh, regarde-toi !
16:08Oh, salut, petit garçon !
16:10Mon Dieu, tu es adorable !
16:13Et maintenant, pour le coup de grâce.
16:19Excusez-moi.
16:20J'aimerais prendre celui-ci à la maison.
16:22Oh, certainement !
16:25Oh, mon Dieu !
16:26Reviens ici,
16:27toi qui crie !
16:34Ok, tout le monde.
16:35Le garde reste à faire ses tours.
16:36Cela nous donne exactement
16:37deux minutes pour entrer, sortir et...
16:38Pas si vite, Ace.
16:39Je crois que vous avez quelque chose de notre.
16:41Pound Puppies !
16:42J'aurais dû le savoir !
16:43Scourge nous !
16:44Comme tu nous as dit !
16:45Maintenant, donne-nous notre Finger Bob !
16:46Nous ne vous donnons rien.
16:47Tu l'as entendu ?
16:48Relinquissez l'appareil !
16:49Mec !
16:50Tout le monde crie,
16:51donc je m'en occupe !
16:54Arrête !
16:55Lucky, nous sommes en erreur cette fois.
16:57Quoi ?
16:58Regarde, ils ont besoin du Finger Bob
16:59plus que nous,
17:00simple et clair.
17:01Mais c'est notre !
17:02Ils l'ont volé de nous.
17:03Oui, je sais,
17:04mais seulement parce qu'ils ont pensé
17:05et vous savez quoi ?
17:07Ils avaient raison.
17:08Bien sûr que nous avions raison.
17:09Vos chiens, pour le bien de Flea,
17:10et vous êtes le pire !
17:11Traiteur !
17:12Regarde, il y a quelques jours,
17:13je serais le premier à dire
17:14qu'il n'y avait rien de pire
17:15que un paquet de chats
17:16entitlés Cats.
17:17Hey !
17:18Mais, vous savez,
17:19j'ai appris de vous,
17:20et vous n'êtes pas si différents de nous.
17:21Je me présente devant vous maintenant,
17:22fier de m'appeler
17:23un Keno Kitten.
17:24Et en tant que Keno Kitten,
17:25en tant que Pound Puppy,
17:26tout ce que je veux,
17:27c'est ce que vous voulez,
17:28et c'est d'amener cette fille
17:29à sa famille.
17:30Je veux dire,
17:31est-ce qu'il y a quelqu'un
17:32qui peut vraiment
17:33s'occuper de ça ?
17:39Nous ne pouvons jamais,
17:40avec une bonne conscience,
17:41arrêter qu'un animal
17:42ne soit mis
17:43dans sa maison parfaite,
17:44peu importe la spécies.
17:45Mais qu'est-ce qu'il y a
17:46avec la salle de bain de Licia ?
17:47Elle va bloquer le tunnel 3 !
17:48Eh bien, nous allons
17:49devoir faire un compromis.
17:50Nous pouvons faire ça maintenant,
17:51n'est-ce pas Ace ?
17:52Oui, je pense que nous pouvons.
17:53Allez les chiens,
17:54allons aider cette petite fille
17:55à se rendre à sa famille.
17:56C'est trop tard !
17:57Le dieu est revenu !
17:58Nous ne pourrons jamais
17:59attaquer le code maintenant !
18:00A moins que...
18:01Le vieux coup de poing ?
18:02J'aime ce que tu penses.
18:03Alors, allons-y les chiens, allons-y !
18:07C'est ce qu'il a dit,
18:08mais j'ai voté !
18:15Hé, reviens ici
18:16avec mon café et mon flashlight !
18:19Password ?
18:20Swordfish !
18:27Eh bien Lily,
18:28c'est tout.
18:29Et souviens-toi,
18:32une fois un chien,
18:33toujours un chien.
18:34Nous ne pouvions pas
18:35le dire mieux nous-mêmes.
18:42Maman ! Papa !
18:43Un chien !
18:47Je suppose que tu vas
18:48manger ça maintenant.
18:49Merci.
18:50C'était agréable
18:51de le voir en action.
18:52Euh, écoute, désolé
18:53pour prendre ça
18:54de la manière que nous l'avons fait,
18:55mais hey, parfois tu dois faire
18:56ce que tu dois faire.
18:57Tu sais,
18:58dans un sens bizarre,
18:59je peux le respecter.
19:00Ne fais pas
19:01de n'importe quoi
19:02bientôt.
19:03Oui, je pense qu'on va
19:04probablement nous séparer
19:05de nos cheveux pour un moment.
19:06Allez les gars,
19:07retournons à la maison.
19:08Nous avons un McLeish à faire.
19:10Hey !
19:11Oh, hey !
19:12Ecoute,
19:13je suis désolée.
19:14Non, je suis désolé.
19:15Non, regarde, c'est juste...
19:16Tu vas bien, Squirt.
19:17Tu vas bien.
19:18Merci, Fluffy.
19:19Tu n'es pas si mauvaise toi-même.
19:21Tu veux une sauce de lait
19:22parfois ?
19:23J'aime ça.
19:25Hey, et...
19:26Prends un poisson, s'il te plaît.
19:27Un poisson ?
19:28Oh, dégueulasse !
19:30Chut, Nibblet.
19:31Parfois, tu es tellement drôle.
19:54Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations