• hace 4 meses
Omg vampire capitulo 7 thai sub español
Transcripción
00:00¿Qué pasa, jefe?
00:05Ahora, el jefe de la Fuerza Aérea está pensando en un plan.
00:08Él ha contactado a Wichard para que busque la carta de posición del jefe de la ciudad.
00:11Y Wichard sabe que tenemos a un vampiro.
00:15Y él cree que tenemos la carta de posición del jefe de la ciudad.
00:18Y yo no sé en qué lugar tengo la carta de posición.
00:21Quiero que todos hagamos esto lo más rápido posible.
00:24Quiero que todos se unan y busquen a un vampiro
00:27para que busque la carta de posición del jefe de la ciudad.
00:53¿Qué pasa, jefe?
00:56¿Qué pasa, jefe?
00:59¿Qué pasa, jefe?
01:02¿Qué pasa, jefe?
01:05¿Qué pasa, jefe?
01:08¿Qué pasa, jefe?
01:11¿Qué pasa, jefe?
01:14¿Qué pasa, jefe?
01:17¿Qué pasa, jefe?
01:20¿Qué pasa, jefe?
01:23¿Qué pasa, jefe?
01:26¿Qué pasa, jefe?
01:29¿Qué pasa, jefe?
01:32¿Qué pasa, jefe?
01:35¿Qué pasa, jefe?
01:38¿Qué pasa, jefe?
01:41¿Qué pasa, jefe?
01:44¿Qué pasa, jefe?
01:47¿Qué pasa, jefe?
01:50¿Qué pasa, jefe?
01:53¿Qué pasa, jefe?
01:58¿Qué pasa, jefe?
02:06¿Qué pasa, jefe?
02:23¿Ustedes dos conocen a los dos?
02:26Arranquen a todos y deténganlos.
02:29El padre de Wichan recibió una orden de la mujer de la montaña.
02:32Díganle a todos que busquen la posición de alcalde.
02:34¡Papá!
02:36¡Papá!
02:39¿Es verdad lo que dijiste el otro día?
03:09¿A dónde vas?
03:13A tomar agua. Tengo hambre.
03:15¿A tomar agua? ¿Tienes que vestirte así?
03:20Está frío afuera.
03:22Así que me he vestido así.
03:26Y nos hemos...
03:29...conectado.
03:30¡Cállate!
03:32¿Cómo?
03:33¿Cómo?
03:35¿Cómo?
03:36¿Cómo?
03:37¿Cómo?
03:38¡Dime!
03:40¿Estás loco?
03:41Si estoy loco, es porque...
03:43...quiero un cuerpo más cómodo.
03:46¡Tarén!
04:05¿Qué estás haciendo?
04:07No, nada.
04:10No lo haré.
04:13Si lo haces más que yo...
04:16...serás...
04:27¿No seremos amigos?
04:37¿Me estás enamorando?
04:39¿Qué?
04:41¿Quién te enamoró?
04:43¿Quién me besó?
04:46¿Por qué?
04:47¿No puedes besarte a tu novio?
04:57¡Hey!
04:58¿Qué estás haciendo?
05:00¿Estoy loco?
05:01¡Ey!
05:06¡Ey!
05:37¡Ayúdame!
05:38¡Ayúdame!
05:39¡Ayúdame!
05:40¡Ayúdame!
05:42¡Ayúdame!
05:43¡Ayúdame!
05:44¡Ayúdame!
05:45¡Ayúdame!
05:46¡Ayúdame!
05:48¡Ayúdame!
05:49¡Ayúdame!
05:50¡Ayúdame!
05:51¡Ayúdame!
05:52¡Ayúdame!
05:54¡Ayúdame!
05:55¡Ayúdame!
05:56¡Ayúdame!
05:57¡Ayúdame!
05:58¡Ayúdame!
06:00¡Ayúdame!
06:01¡Ayúdame!
06:02¡Ayúdame!
06:03¡Ayúdame!
06:04¡Ayúdame!
06:06¿Cuánto tiempo vas a estar aquí?
06:10Cuando hablo de aquí,
06:12me recuerda a mi padre y mi madre.
06:17¿Qué estáis haciendo aquí?
06:21¡Ah!
06:22¡Voy a llevar a mi novio a la iglesia!
06:25¿En serio?
06:27¿Estáis cerca de la iglesia?
06:29¿No está frío?
06:31¿Estáis bromeando?
06:33¡Tu novio!
06:34¡Mañana tuvo una escena increíble con mi novio!
06:36¿Qué escena?
06:42¡Señor Patrick!
06:44¿Sí?
06:48Tengo algo que hablar con usted.
06:52¡Claro que sí!
06:57Hablando de dos en dos.
07:00¿De dos en dos qué?
07:02¿Tienes algún secreto?
07:04¿De qué?
07:05¡Mierda!
07:06¡No me voy a robar de usted!
07:09¡Mierda!
07:10¡No hagas eso!
07:12¡Señor Patrick!
07:13¡Vamos a hablar en el interior!
07:15¡El interior es muy tranquilo y cómodo!
07:18¡Es muy frío aquí!
07:19¡Vamos!
07:20¡Te voy a contar algo!
07:22¡Hace mucho tiempo!
07:23¡Hace mucho tiempo!
07:24¿Tienes un perro?
07:25¡Vamos, señor Patrick!
07:26¡Vamos!
07:33¡Mierda!
07:39¡Hola!
07:42¿Tienes algún problema?
07:44¡Sí!
07:46¡Tengo algo para venderle a usted!
07:48¡Este es el único en el mundo!
07:51¡Si no tengo dinero, no voy a venderlo!
07:57¡Señor Mick!
07:58¡Señor Patrick!
07:59¡Señor Patrick!
08:01¡Señor Mick!
08:02¡Señor...
08:03¡No hay problema!
08:05¡Yo entiendo, señor Patrick!
08:06¡Pero por favor, mire este objeto un poco!
08:08¡Así podré decidir si voy a comprarlo o no!
08:11¡O puedes decirme dónde va a venderlo!
08:14¡Señor...
08:17¡Mick!
08:31¡Señor Mick!
08:37¡Déjame ser sincero!
08:39¿Cómo lo conseguiste?
08:53¡No lo he robado!
08:55¡Lo vi cayendo!
08:57¡Así que lo he guardado!
09:00¡Señor Patrick!
09:01¡Lo siento!
09:03¡No me moleste!
09:05¡No lo he robado!
09:06¡No lo he hecho!
09:08¡Por favor!
09:09¡No me llame la policía!
09:12¡Lo vi cayendo!
09:14¡No me llame la policía!
09:16¡Señor Patrick!
09:17¡Cállese!
09:19¡No le he dicho nada!
09:31¿Quieres comprarlo, señor Patrick?
09:34¿Quieres comprarlo?
09:37¡Mick! ¡Estaba llorando!
09:39¡Ah! ¡Son dos partes!
09:41¡Nosotros siempre tenemos dos vocales!
09:45¡Ahora es una parte dramática!
09:46¡Ahora es una parte comercial!
09:49¡Sí! ¡Son dos partes!
09:52Entonces...
09:54¿Quieres comprarlo?
10:00¿Quieres comprarlo?
10:02¿Cuánto te cuesta?
10:17¡Tienes un anillo largo!
10:19¿Por qué no te metes con él?
10:22¡No me estoy mirando!
10:24¡Solo me estoy moviendo!
10:27¡Aquí! ¡Aquí!
10:29¡Aquí!
10:30Ayer me tocó el cuarto
10:33¿Tocó el cuarto?
10:36¿Qué has hecho ahí?
10:39Ni nada...
10:41¡Yo no había hecho nada!
10:43¡Solo dormí!
10:49¿Por qué ríeteis como si fuese para llegar a casa el primer día?
10:57N anniversary...
10:59¿Tienes algo en común con su maestro?
11:06Si no lo dices, te voy a preguntar a tu maestro.
11:10¡Espera!
11:17Sí, tenemos algo en común.
11:20¿Entonces tienes una relación con él?
11:24No me ha pedido nada.
11:27¿Qué puedo hacer?
11:29Me gusta a él.
11:31Si sabe que soy un perro,
11:34se va a quitarme.
11:36No te preocupes.
11:38Si él te ama,
11:40no importa lo que seas,
11:43él te va a amar.
11:47¡Qué bien lo dices!
11:54¡Estoy emocionado!
11:56¡Qué cariñoso!
11:59¡No te preocupes!
12:01¡Nosotros somos parejas!
12:02¡Puedo hacer lo que quiera!
12:08¡Ya está!
12:09¿Ya está?
12:10¿Quieres irte a casa?
12:24Dime, ¿qué tienes?
12:26¿Por qué me invitaste aquí?
12:27¿Qué vas a hacer con Jolie?
12:30¿Qué voy a hacer?
12:32¡Voy a luchar con ella!
12:35¿Luchar con ella?
12:37Creo que Jolie
12:38te ama más que yo.
12:40Vete de mi lado.
12:46¿Qué?
12:47¿Te ama más que yo?
12:49Pero yo creo que
12:51él te ama más que yo.
12:53Tú eres el que tiene que irte de mi lado.
12:57No me iré.
12:59Yo no me iré.
13:00Tú sí.
13:01No me iré.
13:02Yo no me iré.
13:03Yo no me iré.
13:04Tú no te iré.
13:04No me iré.
13:05Tú no te irés.
13:06No me ire.
13:06Tú sí.
13:07No me iré.
13:07No te iré.
13:08Tú no te iré.
13:10Te lo juro,
13:11tú y yo
13:13nos pasamos por un día,
13:14así que no tenemos ninguna oportunidad de ganar.
13:17Pero tus pensamientos contrasíen mi pensamiento,
13:19y ya se.
13:20Así que flipamos
13:22y nos pasamos por dos días.
13:25De acuerdo, vamos a casarnos cada día.
13:28Yo voy un día con él, y tú un día con la mierda.
13:32No me importa.
13:34Quiero decir, un día con la mierda.
13:36Está bien.
13:39Yo voy con ti.
13:43Sí.
13:45De acuerdo.
13:52Déjame.
13:54Déjame.
13:56Déjame.
13:57Déjame.
14:01Esa es la vida humana.
14:02¡Qué bueno!
14:03He enviado cosas para el cliente.
14:05¡Hay mucha gente!
14:06No hay problema, Jolie.
14:08¡Nosotros somos solo nosotros!
14:11¿Qué pasa?
14:15Si todos están aquí,
14:17yo voy a empezar.
14:20Después del día en el que me dijeron que estaba en el bar,
14:26pensé en cómo me sentía.
14:32Déjame hablar con todos.
14:49¡Oh, Dios mío!
15:03¿Estáis casados?
15:07¿Aquí?
15:13Dice usted,
15:15que mi amigo es un tesoro.
15:17Si le dices la maldita palabra, te morirás.
15:25¿Qué estás haciendo?
15:27¡Pum!
15:29No tienes que hacer que se enoje.
15:30Sabes que te gusta.
15:34¿Qué me gusta?
15:35Te gusta a Patrick.
15:37¿Qué?
15:39Dime que te gusta a él.
15:42¿Quieres algo?
15:43¡Tengo un amigo!
15:45Si quieres algo,
15:47puedes pedirme.
15:49Yo te lo voy a dar.
15:51¿Tienes dinero?
15:53¿Qué?
15:54¿Por qué dices eso?
15:56¡Sí!
15:57¡Tengo mucho!
16:00¿De dónde eres?
16:05Hago negocios.
16:11Haciendo negocios con...
16:15Haciendo negocios con Patrick.
16:19No me digas que estás vendiendo a tus amigos.
16:23¿Qué?
16:25¿Estás loca?
16:26¿Cómo voy a vender a mis amigos?
16:28A Pooh le gusta a él mismo.
16:30Si alguien quiere comer algo,
16:32déjalo a mí.
16:33Voy a pagar por la comida.
16:42¿Ves?
16:44Si no te gusta,
16:45vete a tu casa.
16:47Lo entiendo.
16:49No hables de él.
16:51¿Qué me llamas?
16:53Mix.
16:55Mi nombre es Seamix.
16:57Déjame un nuevo nombre.
16:59Mi nuevo nombre.
17:00Seamix.
17:12¿Qué te pasa, Shin?
17:14¿No vas a estudiar música?
17:17Hey.
17:18¡Ven aquí!
17:20Te encontrarás conmigo en un mes.
17:24Hey.
17:25¿Qué te pasa?
17:27Es el honor de mi hijo.
17:30¿Qué dices?
17:33No lo entenderás.
17:36Es el honor de mi hijo.
17:38¿Qué?
17:40Es el honor de mi hijo.
17:42No lo entiendes.
17:44Si no puedo bailar hoy,
17:47no puedo cantar.
17:49Si no puedo pagar, no puedo hacer nada.
17:54Puedes elegir.
17:56¿Ves, Shin?
17:58Mi esposa y yo vamos a trabajar afuera.
18:03Déjame cuidar a Pooh.
18:07¿Qué te pasa?
18:08¿No vas a bailar conmigo?
18:10¿Es posible?
18:12Porque es mi amante.
18:14¿Tienes novia?
18:18¿Qué dices?
18:20Déjame cuidar a Pooh.
18:22No quieres que alguien te pegue.
18:25¿Entiendes?
18:27¡Sí!
18:29¡Este Shin va a cuidar a mi novia!
18:32¡No quiero que alguien te pegue!
18:35¿De acuerdo?
18:36De acuerdo.
18:38De acuerdo.
18:51¿Dónde está Patrick?
18:53Dijo que iba a hacer algo,
18:55pero no sé qué.
18:58¡Ey!
19:00¡Cállate!
19:03¿Qué va a hacer?
19:05¡Está enojado!
19:06Si está tan enojado,
19:09¿por qué no le da la vuelta?
19:12¡Está enojado!
19:14¡Le voy a dar la vuelta!
19:16¡No!
19:18¡No voy a bailar!
19:20¡Hola, Pooh!
19:26¡Más problemas!
19:29¡Hola!
19:32¿Tienes algún cliente?
19:34¿Tienes algún cliente?
19:37No tengo cliente,
19:39y no tengo cliente.
19:41¿Puedes venir a ver a Pooh?
19:44Tal vez no pueda,
19:46porque Pooh está en el periodo de trabajo.
19:50Pero tengo algo muy importante que quiero hablar con Pooh.
19:54¿Tienes un minuto?
19:55¿Tienes un minuto?
20:03Entonces...
20:05¿Puedes esperar un momento?
20:07Voy a cambiar de ropa.
20:09Vale.
20:20¿Qué día es este?
20:25¡Estoy trabajando!
20:39¿A quién estás mirando?
20:42Estoy mirando al curandero que puso en la trollea.
20:46¿Curandero?
20:49¿Por qué lo eliges al curandero?
20:52Tiene que estar en el cuerandero, ¿verdad?
20:53¿Qué tu es?
20:57¡Dame una vez!
20:59No estoy hablando de una carne,
21:01sino de Shin.
21:03Yo pienso que está en contra de la comida entre ella y yo.
21:07Ah, hombre...
21:08Y si yo digo que no me están deteniendo...
21:13¿Qué le hicieron a Mike?
21:15Es que...
21:18Es un buen hombre, mi amiga.
21:21¿Mike fue al barrio a matar personas?
21:22¿Qué es eso? ¿Puedo verlo?
21:27Es muy gracioso, señorita Jolie.
21:29No quiero decir que yo lo haya sacado.
21:32Pero es una lucha contra los hombres, señorita Jolie.
21:37Ah, sí.
21:38No entiendo.
21:40Mejor voy a comer.
21:42Sí.
21:44¿Cómo está esta?
21:47Ha encontrado.
21:48Él puede salvarlo cuando salga de la tienda.
22:05¿Qué pasa, Shirai?
22:07¿Quieres beber algo?
22:09Sí.
22:11No es bueno.
22:12Ahora es hora de trabajar.
22:13Si bebo ahora, no me va a gustar.
22:16Ok.
22:17Lo que quiero hablar es sobre tu trabajo.
22:20Yo he pensado.
22:22El trabajo de servidor no te va a gustar.
22:26Estoy abriendo una empresa organizada.
22:29Necesito un ayudante.
22:31Creo que no podrás hacerlo.
22:35No te lo diré.
22:36No soy tan capaz.
22:38No digas eso.
22:40No te preocupes.
22:41Te enseñaré a trabajar.
22:43Pero...
22:45Creo que lo que estoy haciendo ahora es bueno.
22:48¿Bueno?
22:50¿Cómo es bueno?
22:52Bueno porque he trabajado con su novio.
22:57¿Novio?
22:59¿Qué novio?
23:03Pum y Patti.
23:05Están casados.
23:08¿En serio, Pum?
23:10¿Por qué estás tan nervioso?
23:12¿Tú conoces bien a Pum?
23:14¿Qué vas a hacer si te locan?
23:16Creo que no le va a gustar.
23:19¿Estás acusando a mi hermano?
23:24Digo lo que pienso.
23:25¿Qué?
23:28Lo siento.
23:29Pero...
23:30Tranquilo.
23:31Tranquilo.
24:01Si Pum no me da la oportunidad,
24:03¿es porque nos vemos igualmente?
24:07No es así.
24:08Podemos separarnos.
24:10El amor es tan complicado.
24:13Hoy puede ser así.
24:15Al día siguiente, tal vez no.
24:18Pero hoy...
24:19no es el día para mí.
24:23¿Por qué?
24:25¿Por qué no?
24:27¿Por qué no?
24:28¿Por qué no?
24:29Porque no es el día para mí.
24:34Lo siento por decirte esto.
24:43Pero...
24:46¿no podemos seguir siendo amigos?
24:51Claro que sí.
24:53Gracias a Pum...
24:55por aceptarme como amigo.
24:59Como Pum dijo,
25:02hoy no es el día para Pum.
25:05Pero algún día...
25:08tal vez sea el día.
25:13Mientras tanto...
25:15podemos seguir siendo amigos.
25:17Tal vez...
25:18podamos seguir siendo amigos.
25:27¡Mira!
25:29¡Por favor, espere siempre!
25:31Porque creo que Pum y Patty...
25:34nunca van a...
25:38¡Cállate!
25:41Kris,
25:43me voy a ir a trabajar.
25:45Sí.
25:47De acuerdo.
25:51¡Por favor, espere siempre!
25:54¡Espere todos los días!
25:55¡Por favor!
26:06En realidad,
26:07no necesitas a Mike para enviar a Jolie.
26:09Su condado está cerca.
26:11No, no puedo, Jolie.
26:13Para la salud del joven,
26:15Tengo que enviarlo hasta el condado.
26:20Pero, señorita Jolie,
26:23creo que alguien nos ha estado siguiendo desde hace un rato.
26:27Pero, señorita Jolie se ha ido a mirar a los niños.
26:29¡Señorita Jolie!
26:31¡Corre!
26:32No hay tiempo para escapar.
26:35¡No vayas a entrar!
26:36¡Voy a luchar contra la gente!
26:39¡Déjate en paz!
26:40¡Si no quieres que este hombre sea un peligro!
26:42¡No tiene nada que ver con él!
26:43¡No hagas nada con él!
26:45¿Qué ha pasado, señorita Jolie?
26:47¡Estoy tan confundido!
26:48¡Vete de aquí!
26:50¡No, señorita Jolie!
26:51¡Voy a ayudarte!
26:52¡Vete de aquí!
26:53¡No, señorita Jolie!
26:54¡Vete de aquí!
26:56¡No, señorita Jolie!
26:57¡Vete de aquí!
26:59¡Está molestando!
27:06¡Vete de aquí!
27:08¡Señorita Jolie!
27:15Jolie.
27:21¡No me m protecting!
27:22¡Señorita Jolie!
27:23No
27:39Jolie.
27:40¿Por qué le das la mano?
27:42Es lo más importante ahora
27:44¡Fuera!
27:49¡Espera!
27:51¡Mai!
27:55¡Mai!
27:58¡Su cara se rompe!
28:00¡Su cara se rompe!
28:08¿Crees que si se despertara, me asustaría?
28:12¿Qué vas a hacer con eso?
28:15¿Cómo fue que me encontrasteis?
28:18Mika nos invitó a la casa de la señora Péptil.
28:21Nos llamaron y no podíamos contactar.
28:23Así que nos buscamos en el condado.
28:25Y nos encontramos aquí.
28:31¡Bienvenido!
28:33¡Espera!
28:34¡Espera!
28:35¡Espera!
28:36¡Espera!
28:41¡Espera!
28:44¡Espera!
28:47¿Por qué tenías miedo?
28:48¡Todos somos seres espirituales!
28:52¿Todos eres seres espirituales?
28:55¡Sí!
28:57¡Venid aquí!
28:59¡Kunmai!
29:00¡Kunmai!
29:01¡Kunmai!
29:02¡Kunmai!
29:03¡Kunmai!
29:04¡Kunmai!
29:05¡Kunmai!
29:06¡Kunmai!
29:07¡Kunmai!
29:08¡Kunmai, espérate!
29:09¡Kunmai!
29:12Ah...
29:15Ya fue.
29:16¿Qué pasa?
29:17Todos están asustados.
29:20De repente, el tipo se volvió un vampire.
29:25¿Te gusta a él?
29:29Me gusta a él como amigo.
29:32No como novio.
29:34Ah...
29:36Entonces, el tipo que te gusta es Shin, ¿verdad?
29:40Sí.
29:42¡Exacto!
29:43¡Te gusta realmente a Shin!
29:45¡Te lo dije!
29:46¡No te equivocas!
29:51Sí.
29:53Pero...
29:54cuando veo a Kunmai así...
29:57creo que a Shin también es diferente.
30:01¿Qué puedo hacer?
30:02Me gusta a él.
30:07Bueno...
30:09Shin podría aceptarte.
30:15Sí.
30:21Chicos.
30:23Hay un problema.
30:25¿Qué pasa?
30:27Vamos a encontrarlo...
30:28...pero en paz.
30:35¿Qué quieres?
30:36Si quieres vivir en paz,
30:38entonces ve y vende contra nosotros.
30:42¡Nosotros no vendemos!
30:44¿Ah?
30:45¿Quieres que te doy un dolor?
30:47¡No puedo nada más!
30:48¡Fuera!
30:49¡ functiondos!
30:53¡Hey, Cherry!
30:54¿Por qué me matas?
30:55Te puedo meter al ojo.
30:57Deja lo suyo.
30:59Que me metas al ojo.
31:01Te lo digo, no puedo.
31:03¡Va, porlá!
31:17¡Eso es!
31:25¿Quiénes sois vosotros?
31:29¡Sangre! ¡Quiero comer sangre!
31:31¡Ven aquí! ¡Ven aquí!
31:33¡Déjenme comer su sangre!
31:37¡Mick! ¿Esto es un momento de risa?
31:41Lo siento. Me senté un poco nervioso.
31:45Si no quieres morir, ¡déjate en paz!
31:56No lo pensabas.
32:00¡Mick,� ¿A qué vale decérmelo? ¡Mira chiquito!
32:04¡Ah, me maté alarmando!
32:09¿Qué vamos a decirle a Gaby?
32:11Mañana, su mamá estará esperando con nosotros.
32:15Ya es paralysis. Quốc anak memos.
32:17Ching9ngh3.
32:20Te muero, Gaby.
32:22No te mache.
32:55Encontré a un tipo en una estación en el que estaba...
33:02¡Mais!
33:04¡Vamos a trabajar!
33:07¡Rateando!
33:10Eh...
33:11No sé qué pasa.
33:13No tengo mente.
33:13Me caigo y...
33:14...mi cara está oscura.
33:15ou...
33:17Calma, calma.
33:18No le dije nada.
33:19Eh...
33:20Creo que el jefe saucede...
33:23¿Puedo salir de mi cuerpo?
33:25Uy.
33:30Vamos.
33:54¿Has informado a los miembros de la Fuerza Aérea de Kiruna?
33:56Sí, señor.
34:02Este es el señor de la posición.
34:04Por accidente,
34:05he recibido un mensaje de un vampiro humano
34:07que ha escapado de la ciudad.
34:09Entonces,
34:10¿podemos llevarlo a la ciudad
34:11para ayudar al señor?
34:12¿De dónde viene el mensaje?
34:13No.
34:16Antes de entrar en la ciudad de vampiros,
34:18tenemos que encontrar a un hombre humano
34:20que nos pueda ayudar.
34:22Si no,
34:23no podemos luchar contra el vampiro.
34:25Tenemos que detenerlo
34:26para ayudar al señor.
34:29¡Alguien está escuchando!
34:30¿Quién eres tú?
34:42Yo.
34:44Soy un policía de vampiros.
34:47¿Ya te acuerdas de mí?
34:49¿Policía?
34:52Entonces,
34:53tú eres uno de los vampiros.
34:55Entonces,
34:56¡nosotros!
34:57¡Espera!
35:00¡Nosotros no somos los vampiros!
35:03Estamos investigando
35:04sobre Ivysha
35:05y los vampiros.
35:07Hasta ahora,
35:08nosotros ya nos separamos.
35:10¿Cómo podemos confiar en vosotros?
35:12¿Cómo podemos confiar en vosotros?
35:14¿Cómo podemos confiar en vosotros?
35:16¿Cómo podemos confiar en vosotros?
35:23Deberías conocerme bien,
35:26Patrick.
35:44Lápese.
36:15Creo que te va bien.
36:18Así que te lo compré.
36:21¿En serio?
36:29Gracias.
36:34¿Cuándo vamos a ser humanos?
36:37¿Estoy listo?
36:45¿Estás bien?
36:52Si tienes algo que decirme...
36:57Patrick,
37:00creo que no puedo ir conmigo.
37:07Voy a ser policía.
37:11¿Y lo que prometimos?
37:15Vamos a vivir la vida humana juntos.
37:18No tenemos que escapar.
37:22Ser policía es mi sueño.
37:26Y también es el sueño de mi familia.
37:32¿Hace mucho
37:34que no tenemos valor en nuestra relación?
37:38No es así, Patrick.
37:40Quiero que lo entiendas.
37:44Bien, bien.
37:46¿Quieres que te entienda?
37:49Bien.
37:51Te entenderé.
37:54Espero que tengas la felicidad de ser un policía
37:57y cumplir con tus sueños.
38:04Y yo...
38:07Voy a cumplir con mis sueños, ¿verdad?
38:10Conozco a ti muy bien.
38:12Por eso no te confío.
38:16¡Aguanta!
38:17¡No puedo!
38:20No estamos de su lado.
38:22¡No!
38:23¡No!
38:24¡No!
38:25¡No!
38:26¡No!
38:27¡No!
38:28¡No!
38:29¡No!
38:30¡No!
38:31¡No!
38:32¡No!
38:33¡No!
38:34¡No!
38:35¡No!
38:36¡No!
38:37¡No!
38:38No estamos de su lado.
38:41Quiero ayudar a Vampire.
38:44Ya tenemos a un niño de la casa segura.
38:47Si no lo crees, ve a verlo.
38:51Quiero eliminar a Vichan
38:53y deshacer a Vampire.
38:56Quiero que Vampire vuelva a su forma original
38:59sin ningún tipo de regla.
39:09La última vez que nos vimos,
39:12¿no te acuerdas de mí?
39:21¿Aún quieres preguntarme?
39:25Lo siento.
39:26¿Por qué?
39:31Por dejarte la última vez.
39:34¿Por qué?
39:35Por dejarte la última vez.
39:38En realidad...
39:39¡No importa!
39:43Ya pasó.
39:45No te siento como antes.
39:48Y no te odio.
39:52¿No estás rechazando?
39:57¿Por qué?
39:59No me siento como antes.
40:02¿No te sientes como antes?
40:17Nicky.
40:19Vuelve a hablar conmigo.
40:21Estoy cansado.
40:22No quiero hablar.
40:23¿Qué te pasa?
40:25Nada.
40:27Si no te pasa nada,
40:29hablemos de nuestro plan.
40:33¿Quieres hablar conmigo?
40:35¿No quieres hablar con Patrick?
40:44¿Por qué sonríes?
40:49Estoy contento
40:51de que te enojes.
40:53¿Enojos?
40:55¿Por qué te enojo?
40:57¡Ni siquiera estamos bien!
41:07¿Qué haces?
41:10Quiero devolverte.
41:15¡Déjame!
41:17¿Quieres que te deje?
41:20¡Déjame!
41:22¿Quieres que te deje?
41:27¡Déjame!
41:30¿Te gustan los sádicos?
41:33¿Quién le gusta a los sádicos?
41:35¡Déjame!
41:37¡Déjame!
41:47Si no quieres que te enojes,
41:50no devuelves.
41:52¿Entiendes?
41:54¡Déjame!
41:59¡Me enojo!
42:02¡No devuelvo!
42:04Mira en mi cara.
42:34No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
43:04en el aire
43:34No sé cuándo tendremos que volver a encontrar algo así.
43:41No importa cuántas veces encontremos algo así,
43:44lo pasaremos juntos.
43:47O sea,
43:50¿quieres vender aquí?
43:52No.
43:56No quiero vender aquí.
43:58Me gusta aquí.
44:00Me gusta vender los panes.
44:04Entonces no tienes que preocuparte.
44:07¿Verdad?
44:34Sí.
45:04¿No te gusta?
45:14¿No te gusta?
45:16No.
45:34No te gusta.
45:36No quiero vender aquí.
45:38¿Por qué?
45:40No te gusta.
45:42No quiero vender aquí.
45:44No te gusta.
45:47No te gusta.
45:50No te gusta.
45:52¿No te gusta?
45:54No te gusta.
45:57¿Y que quieres?
45:59¿Y que que quieres?
46:00¿Y qué hay que hacer?
46:05Bájame.
46:09¿Por qué me estás aburriendo?
46:11Bájame.
46:17Vamos.
46:31Bájame.
46:34Bájame.
46:36Bájame.
46:38Bájame.
46:40Bájame.
46:42Bájame.
46:44Bájame.
46:46Bájame.
46:48Bájame.
46:50Bájame.
46:52Bájame.
46:54Bájame.
46:56Bájame.
46:58Bájame.
47:01Bájame.
47:03Bájame.
47:05Bájame.
47:07Bájame.
47:09Bájame.
47:11Bájame.
47:13Bájame.
47:15Bájame.
47:17Bájame.
47:19Bájame.
47:21Bájame.
47:23Bájame.
47:25Bájame.
47:27Bájame.
47:28Bájame.
47:30Bájame.
47:32Bájame.
47:34Bájame.
47:36Bájame.
47:38Bájame.
47:40Bájame.
47:42Bájame.
47:44Bájame.
47:47Bájame.
47:49Bájame.
47:51Bájame.
47:53Bájame.
47:55Bájame.
47:57Bájame.
47:59Bájame.
48:01Bájame.
48:03Bájame.
48:05Bájame.
48:07Bájame.
48:09Bájame.
48:11Bájame.
48:13Bájame.
48:15Bájame.
48:17Bájame.
48:19Bájame.
48:21Bájame.
48:23Bájame.
48:24Bájame.
48:25Bájame.
48:26Bárame.
48:27Bárame.
48:28Bárame.
48:40Bárame.
48:41Si sabes que soy un vampiro, ¿me vas a enojar?
48:53Pero no me enojes.
48:56No quiero ocultarte.
48:58Me vas a enojar.
49:12Pum.
49:14Pum.
49:43Pum.
49:49No te acuerdas, ¿verdad?
50:04Pum.
50:08Si no te acuerdas, no voy a parar.
50:12Si no te acuerdas, no voy a parar.
50:32Entonces...
50:35¿me vas a enojar?
50:42Si no te acuerdas, no voy a parar.
51:12Si no te acuerdas, no voy a parar.
51:26¿Qué pasa?
51:32¿Estás aquí solo?
51:34Sí.
51:38Siéntate.
51:42¿Qué pasa?
51:48¿Qué pasa?
51:57Deja de enojar a Jory.
51:59Confía en mí.
52:02¿Qué es lo tuyo?
52:04¿Crees que vas a pedirme esto?
52:06¡No puede ser!
52:10No es así.
52:13Puede parecer imposible,
52:16pero es verdad.
52:23Jory no es una persona.
52:30¿De dónde vienes?
52:32¿Estás loco?
52:34¡Es verdad!
52:36¡Lo vi con mis ojos!
52:38Jory y sus amigos no son personas.
52:42Son como...
52:46¡Los lobos de un vampiro!
52:49Si vas a enojar a Jory,
52:52hazlo con alguien más.
52:54No te voy a enojar.
52:57No te vayas a enojar a Jory.
52:59Sí.
53:01Es tu problema.
53:03Ya te lo dije.
53:06No voy a enojar a Jory.
53:08Si quieres, enoja a ti mismo.
53:10No sé cuándo te vas a enojar.
53:14Te estoy diciendo esto.
53:33¿Has capturado a todos los lobos?
53:36Sí.
53:38¿De verdad lo han hecho?
53:40Es como si no hubieran existido.
53:43¿Los lobos de un vampiro?
53:45Sí.
53:47¿Por qué no han sacado a Jory?
53:50Los lobos de un vampiro no son personas.
53:53Es verdad.
53:56¿Por qué no han sacado a Jory?
53:59¿Por qué no lo han sacado a Jory?
54:02¿Por qué no han sacado a Jory?
54:05¿Por qué no los han sacado a Jory?
54:07¿Qué va a pasar al final?
54:11¡Sí, señor!
54:37¿Sí, señor?
54:40¿Ayer...
54:41...te...
54:43Sí, señor.
54:45Yo me arreglé todo por mí mismo.
54:48¡No necesitas decir nada!
54:49¿Me amas?
54:51¡Nosotros somos amantes!
54:54Y otra cosa, yo le pedí...
54:56...yo le pedí que...
55:01¿Eres un perro?
55:03¿Qué? No entiendo nada.
55:07¡Vámonos a tomar un baño!
55:09Vamos a la tienda de tu amigo.
55:12Quiero verte.
55:14¡Vamos!
55:17¿Tienda de aquí?
55:19Si quieres hacer ejercicio...
55:21...te recomiendo esta tienda.
55:23Tiendas de ejercicio...
55:25...todas son seguras.
55:27Lo importante es que las tiendas son muy buenas.
55:29Ah...
55:30...es que...
55:31...Jolie...
55:32¡Jolie!
55:34¿Quieres elegir el equipo?
55:36¡Puedes elegir lo que te guste!
55:38¡Tú dices como si fuieras la dueña!
55:41Ah...
55:42¡Mike!
55:43¡Es que...
55:44...Jolie es la dueña!
55:49¡Sí!
55:50¡Bien!
55:51Si no ves que su ropa es muy buena...
55:54...¿podrías darme un día?
55:56¡Claro!
55:57¡Voy a vender algo de calidad!
55:59¿Ves?
56:00¡Ah! ¡La dueña de la tienda!
56:01¡Recomiéndanos!
56:02¡Puedo recomendar a Jolie...
56:04...esta tienda!
56:06¡Esta es nuestra nueva tienda!
56:08¡La tienda Light Running!
56:10¡Es pesada, ligera, rápida...
56:12...y protege contra las bacterias!
56:14¡Y lo importante es que...
56:16...el corte es muy fácil de hacer...
56:18...y no es tan doloroso!
56:20Lo peor es que...
56:22...tiene un esquema reflexivo.
56:24Cuando Jolie corre por la noche...
56:26...no tiene que tener miedo.
56:28¡No tiene que tener miedo!
56:30¡Es muy peligroso!
56:32¡Entonces te lo doy!
56:34¡Vete a probarlo!
56:36¡Gracias!
56:40¡Es muy lindo!
56:44¿O qué?
56:45¿Qué?
56:46¿O qué?
56:47¿Ves que soy tu amigo?
56:49Porque no tengo miedo de decirte...
56:51...porque tengo miedo de que me vayas...
56:53...y te vas a dejar.
56:56Ahora, en el desierto...
56:58...Jolie y yo hemos capturado al pueblo de los vampiros...
57:00...y a todos sus padres.
57:02¡Tenemos que ayudarlos!
57:05¡Papá!
57:06¡Hay alguien en la casa!
57:10Te daré todas las oportunidades.
57:12Si quieres vivir...
57:14...vuelve a mi lado.

Recomendada