Category
📺
TVTranskript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30I only want you
00:00:32With lots of shiny things within
00:00:34That would be nice too
00:00:36A new car, let's go take a spin
00:00:38Sounds great, I'd love to
00:00:40At Christmas time
00:00:44How about a brand new sweater?
00:00:48I haven't worn the one from last year
00:00:52A mug for tea and chocolate's better
00:00:57A ring might be nice
00:00:59I wouldn't think twice
00:01:05A new perfume or sweet cologne
00:01:08But I only want you
00:01:10A trip to see Paris or Rome
00:01:12But I only want you
00:01:14No cardboard or five-carat stone
00:01:17Could possibly do
00:01:22Cause at Christmas time
00:01:26I only want you
00:01:31Although, you know, a five-carat stone's not a bad idea
00:01:38Hmm, well, neither is a boat
00:01:42Well, there's always next year
00:01:57St. Pancras to Nottingham
00:02:17Guten Tag allerseits, willkommen im 15-Uhr-Zug von St. Pancras nach Nottingham
00:02:24Wir erreichen Nottingham um 16.15 Uhr
00:02:27Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um Sie an Bord willkommen zu heißen
00:02:31und um Ihnen allen von Herzen Frohe Weihnachten zu wünschen
00:02:37Nein, nein, nein, nicht da lang, Süße
00:02:39Hier rein, komm
00:02:40Guten Morgen, guten Morgen
00:02:42Hey, bisschen Prickelwasser?
00:02:44Da kommst du
00:02:45Bestellen wir Prickelwasser
00:02:47Als ob die hier Champagner servieren
00:02:49Für Tony Towers doch immer
00:02:51Hier, können Sie das mal nach oben verpacken?
00:02:52Ich kann die doch...
00:02:53Gehen Sie gern feiern?
00:02:54Was?
00:02:55An jedem Werktag, Werktag, können Sie die vorzeigen und sagen, Sie kommen von Tony Towers
00:03:00Und jetzt alle mal herhören, wer hat noch Lust auf Shampoos?
00:03:04Ihr seid alle eingeladen
00:03:05Wie viele? Ja, eins, drei, vier, fünf, sechs, sieben, was?
00:03:09Wir trinken ein bisschen Champagner und hören ein bisschen diese Now That's What I Call Music
00:03:16Tony, könntest du jetzt bitte damit aufhören?
00:03:18Was? Wir feiern ein bisschen
00:03:19Entschuldigen Sie bitte, er ist ein bisschen aufgeregt
00:03:21Keine Sorge, wir werden uns benehmen
00:03:24Also, hier weg
00:03:26Na, dann lassen wir mal die Glocken knallen
00:03:29Oh, Tony, wo willst du hin? Sie werden gleich zusteigen
00:03:31Ich bin zurück, bevor wir entluten sind
00:03:33Ich bin so schrecklich aufgeregt
00:03:36So, Schätzchen, wieso bist du denn nervös?
00:03:41Nachdem, was Roger abgezogen hat, sollte er lieber nervös sein
00:03:44Kleines, du bist so hübsch für diese Sorgenfalten
00:03:49Okay
00:03:53Ich sag dir was
00:03:54Was?
00:03:55Wir zwei machen einen kleinen Rundgang bei Tiffany's, wenn wir zurück sind
00:03:59Ach, das ist wirklich nicht nötig
00:04:00Gut, dann los
00:04:01Du musst mir nicht noch mehr schenken
00:04:02Oh, das gefällt dir nicht?
00:04:03Ich denke nur manchmal, dass du mit mir angeben willst
00:04:07Was ist falsch daran?
00:04:09Du bist wunderschön
00:04:11Und du wirst die neue Mrs. Tony Towers werden
00:04:15Und die Menschen wollen wissen, was ich mache
00:04:17Aber wir haben bald eine Familie
00:04:20Wir haben was?
00:04:22Also nicht sofort
00:04:23Oh, Gott, gut, Digga
00:04:26Das dachte ich jedenfalls
00:04:28Na ja, jetzt ist vielleicht nicht der perfekte Zeitpunkt
00:04:31Du weißt, ich wünsche mir zehn Kinder
00:04:33Oh Gott, willst du eine Familie oder eine Fußballmannschaft?
00:04:35Und ich möchte, dass wir nach Norfolk ziehen
00:04:37Und ich werde Pendler
00:04:38Und ich will, dass wir in Jogginganzügen rumgammeln und auf der Couch Suppe essen
00:04:43Ja, das können wir machen
00:04:48Ich brauche zwei Minuten
00:04:50Und keine Angst, ich laufe dir schon nicht weg
00:04:53Ich werde hier sein
00:04:56Entschuldige, macht es dir was aus, da zu sitzen?
00:04:59Ich fahre einfach nicht gern rückwärts
00:05:02Ja, für dich tue ich alles
00:05:06Gut, einmal Champagner für alle
00:05:09Frohe Weihnachten
00:05:18Ihr Fahrschein?
00:05:20Ich will nur kurz zum Speisewagen
00:05:22Schön für Sie
00:05:23Wo ist Ihr Fahrschein?
00:05:24Echt jetzt?
00:05:27Und ich wollte nur zwei
00:05:31Was?
00:05:32Da waren ich
00:05:35Sie muss meine Verlobte haben
00:05:37Oh, Ihre Verlobte?
00:05:38Ja, im Juni komme ich unter die Haube
00:05:40Mein Glückwunsch
00:05:41Hören Sie, ich bin Tony Towers
00:05:44Schön für Sie
00:05:45Und wo ist Ihr Fahrschein?
00:05:46Ich bin berühmt
00:05:48Ach, sind Sie das?
00:05:49Würdest du ihm sagen, wer ich bin?
00:05:52Wer denn?
00:05:53Sie verrät es ihm
00:05:54Mann, jetzt erkenne ich Sie
00:05:56Sehen Sie
00:05:58Sie verkaufen Teppiche
00:06:00Was?
00:06:01Nein, Sie verkaufen Tücher auf dem Boulwellmarkt
00:06:04Was? Nein, ich, nein, ich bin Tony Towers
00:06:09Das ist Doria in Nottingham
00:06:11Das was?
00:06:12Wie sagt man, du bist nur berühmt, wenn jemand weiß, wer du bist?
00:06:16Und?
00:06:17Wir wissen nicht, wer Sie sind
00:06:18Der berühmteste Club in den Midlands
00:06:20Und wo soll er sein?
00:06:23Sie mögen doch Musik, äh, Morris
00:06:26Worauf stehen Sie?
00:06:27Auf Metal
00:06:28Spielen Sie Metal in diesem Club?
00:06:30Nicht so oft
00:06:31Unser nächster Halt ist Luton
00:06:33Nächster Halt Luton
00:06:34Sie wartet auf mich, ich wollte nur, ich muss nur ins
00:06:38Meine Verlobte lernt heute meinen Bruder und seine Frau kennen
00:06:42Sie ist nervös, ich wollte nur zwei Minuten in den Speisewagen
00:06:46Kommen Sie, Morris, Sie sind ein vernünftiger Mann, mit Glitzer an der Mütze
00:06:52Der Fahrpreis für Erwachsene ist 18,90
00:06:54Also, Sie wollen das wirklich durchziehen?
00:06:58Frohe Weihnachten
00:07:12Ah, so, hast du die Fahrscheine gesehen? Die waren in meinem Portemonnaie
00:07:15Sind sie das? Ist das Roger?
00:07:17Nein, er ist ein Karottenkopf, ich finde meine...
00:07:19Otarich? Wie das denn?
00:07:21Das sind sie
00:07:23Woher wussten Sie, wo wir halten?
00:07:25Roger, weißt du was, eben, ich komme in den Speisewagen nicht ohne den Fahrschein
00:07:29Oh Gott, ich zittere
00:07:30Das wird schon, wo sind die Fahrscheine?
00:07:32Äh, in deinem Portemonnaie?
00:07:33Nein, da habe ich nachgesehen
00:07:34Wo sind die Fahrscheine?
00:07:35Äh, in deinem Portemonnaie?
00:07:36Nein, da habe ich nachgesehen
00:07:37Wo sind die Fahrscheine?
00:07:38Äh, in deinem Portemonnaie?
00:07:39Nein, da habe ich nachgesehen
00:07:40Wo sind die Fahrscheine?
00:07:41Nein, da habe ich nachgesehen
00:07:42In deiner Tasche vielleicht?
00:07:45Das glaubst du nicht, im nächsten Wagen sitzt ein Mädchen, das mich nicht kennt
00:07:49Verdammte Axt, ohne Fahrschein kriege ich kein Brittelwasser
00:07:52Vergiss doch mal für einen Moment den blöden Champagner, ich drehe gleich durch
00:07:55Tut mir leid, tut mir leid, entschuldige bitte, ist schon gut
00:08:00Alles klar hier?
00:08:01Was meinst du?
00:08:02Ich nehme an, das ist zu
00:08:04Ich wollte euch gerade vorstellen
00:08:05Du bist zu langsam, Tony, ich bin Paula
00:08:07Hallo
00:08:08Roger muss irgendwo dahinter sein
00:08:10Entschuldige
00:08:11Ich frage mich, von wem du das wohl hast?
00:08:12Lass es
00:08:13Freut mich, dich kennenzulernen
00:08:14Hallo
00:08:15Willst du mal neben mein Geschenk von Tantjen Wieling?
00:08:16Los geht's
00:08:17Oh nein, warte mal, das geht nicht, weil ich meins schon nach ganz unten in meinem Koffer gepackt habe
00:08:21Du weißt, worum es geht?
00:08:22Nein
00:08:23Tony denkt, dass unser Tantjen Wieling mir anscheinend immer bessere Geschenke kauft
00:08:26Aber die teilen das so
00:08:28Das eine Jahr hat er eine Gefahr gekriegt und ich habe eine Ananas bekommen
00:08:32Die waren damals noch selten
00:08:34Würdet ihr zwei euch hinsetzen?
00:08:35Eine Ananas, also bitte
00:08:38Nach 30 Jahren fängt er immer noch damit an
00:08:43Entschuldige, Paula, das war mein Platz, da wollte ich sitzen
00:08:46Tony, nicht
00:08:47Ich fahre nicht gern rückwärts
00:08:48Setz dich jetzt hin
00:08:53Wow
00:08:59Ich mag sie jetzt schon
00:09:04Der Schmuck ist hinreißend
00:09:06Oh, danke
00:09:07Hast du die Spendierhosen an?
00:09:09Na, auf jeden Fall ist viel los
00:09:11Ich gehe mit sechs neuen Clubs an den Start
00:09:13Sechs
00:09:15Er macht sechs neue Clubs auf
00:09:17Ich habe dir immer gesagt, man muss Ambitionen haben
00:09:19Aber gleich sechs
00:09:20Und wir erweitern Nottingham, 1000 Quadratmeter, nur fünf Minuten vom Market Square
00:09:25Was ist mit Gary Decources Schuppen?
00:09:27Geschichte
00:09:29Was?
00:09:30Feuer
00:09:31Du verarschst mich
00:09:32Aber nein
00:09:33Was ist daran so witzig?
00:09:35Nachtclubs brennen nie einfach nur so
00:09:37Du bist immer ein warmer Abriss für die Versicherung
00:09:40Aber auch ohne Garys Laden finde ich das ganz schön heftig
00:09:43Gut, wenn du mich bittest, hole ich dich vielleicht wieder an Bord
00:09:50Oh nein, nein, das wird auf keinen Fall passieren, Tony
00:09:53Ich bin sehr glücklich
00:09:54Gleich versuchte der Weiß zu machen, dass er immer noch im Showbusiness ist
00:09:57Ich bin im Musikgeschäft
00:09:58Nicht ganz
00:09:59Und in welchem Bereich?
00:10:00Kennst du diese Kopfhörer, die genau zehn Minuten halten?
00:10:02Ich arbeite für Seishow
00:10:03Frag ihn, wo das in Japan liegt
00:10:05Das ist Dixons eigene Marke
00:10:06Mit Steven Hitz, dem berühmten Vorort von Tokio
00:10:09Pass auf, Tony, wenn er keine fünf Millionen Stereoanlagen pro Jahr mehr verkauft, wird er dich anrufen, okay?
00:10:15Oh, oh, danke so
00:10:17Oh bitte, das war witzig
00:10:18Ich finde sie hinreißend
00:10:20Ja
00:10:21Ich hol das Prickelwasser
00:10:22Was?
00:10:23Wir wollen unsere Verlobung feiern
00:10:25Irgendwo muss doch dieser Fahrschein sein
00:10:30Na, knapp bei Kasse, Tony?
00:10:33Alles Bestens, danke Paula
00:10:34Willst du ihm etwa wieder aushelfen?
00:10:36Schon okay, alles gut
00:10:37Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, Sue, aber Tony neigt dazu, Leute um ihr Geld zu holen
00:10:42Paula, würdest du jetzt...
00:10:44Was?
00:10:49Ist bei dir die Kacke am Dampf?
00:10:50Nein, wieso?
00:10:51Du willst, dass er zurückkommt
00:10:52Das hab ich nie gesagt
00:10:53Sechs Clubs sind ein bisschen verrückt
00:10:55Ich sag dir, wenn er mich bitten will...
00:10:56Wie viel wirst du dir pumpen?
00:10:57Es sollten mal acht werden
00:10:58Das ist völlig klar
00:10:59Das ist vielleicht schwer für dich zu akzeptieren, aber ich komme wunderbar ohne dich klar
00:11:03Ich mach mir nur Gedanken
00:11:05Das kannst du dir schenken
00:11:06Ich habe dafür gesorgt, dass dieser Club brummt, obwohl du mich in der Scheiße sitzen gelassen hast
00:11:18Okay, Champagner
00:11:29Ja
00:11:34Oh mein Gott, ist das Tony Towers?
00:11:35Nein, das ist er nicht
00:11:38Das ist er
00:11:40Da sieht sie ein Penner aus
00:11:45Na Mädels
00:11:50Was ist hier los?
00:11:52Sprich nicht mit ihm, ich will keinen Wein mit ihm reden
00:11:55Der Speisewagen, die Bar
00:11:58Ist sie da lang?
00:12:00Jetzt mal nicht so schüchtern
00:12:01Ich beiße nicht
00:12:05Er ist ein Verrasser
00:12:06Ach komm, lasst uns Freunde werden
00:12:08Ich bin, ich bin Tony
00:12:11Das witzen wir
00:12:12Ja sicher
00:12:13Ja, das passiert mir echt oft schon, klar
00:12:14Das ist eine coole Sache
00:12:19Was?
00:12:21Sie hat dich erkannt
00:12:22Ich hab dich nicht erkannt
00:12:23Sie ist auch ein bisschen älter als ich
00:12:25Hör mal, die drei
00:12:29Jetzt sieh mal was du angerichtet hast, du dumme Kuh
00:12:33Ich?
00:12:37Wir sind von der Ausgabe 32?
00:12:45Na dann ihr zwei
00:12:47Habt noch einen schönen Abend
00:12:48Ja
00:12:50Er ist voll
00:12:59Hallo
00:13:01Ja okay
00:13:03Sorry
00:13:06Ja
00:13:08Ja
00:13:09Ja
00:13:10Komm rein
00:13:11Ja
00:13:12Ja
00:13:13Okay
00:13:15Ja
00:13:16Ja
00:13:17Okay
00:13:18Na, ich geh mal
00:13:19Ich geh mal
00:13:20Ja
00:13:21Ja
00:13:22Ja
00:13:23Ja
00:13:24Ja
00:13:25Ja
00:13:26Ja
00:13:27Ja, okay.
00:13:29Ja, okay.
00:13:31Ja, okay.
00:13:33Ja, okay.
00:13:35Ja, okay.
00:13:37Ja, okay.
00:13:39Ja, okay.
00:13:41Ja, okay.
00:13:43Ja, okay.
00:13:45Ja, okay.
00:13:47Ja, okay.
00:13:49Ja, okay.
00:13:51Ja, okay.
00:13:53Ja, okay.
00:13:55Ja, okay.
00:13:57Ja, okay.
00:13:59Ja, okay.
00:14:01Ja, okay.
00:14:03Ja, okay.
00:14:05Ja, okay.
00:14:07Ja, okay.
00:14:09Ja, okay.
00:14:11Ja, okay.
00:14:13Ja, okay.
00:14:15Ja, okay.
00:14:17Ja, okay.
00:14:19Ja, okay.
00:14:21Ja, okay.
00:14:23Ja, okay.
00:14:25Ja, okay.
00:14:27Ja, okay.
00:14:29Ja, okay.
00:14:31Ja, okay.
00:14:33Ja, okay.
00:14:35Ja, okay.
00:14:37Ja, okay.
00:14:39Ja, okay.
00:14:41Ja, okay.
00:14:43Ja, okay.
00:14:45Ja, okay.
00:14:47Ja, okay.
00:14:49Ja, okay.
00:14:51Ja, okay.
00:14:53Ja, okay.
00:14:55Ja, okay.
00:14:57Ja, okay.
00:14:59Ja, okay.
00:15:01Ja, okay.
00:15:03Ja, okay.
00:15:05Ja, okay.
00:15:07Ja, okay.
00:15:09Ja, okay.
00:15:11Ja, okay.
00:15:13Ja, okay.
00:15:15Ja, okay.
00:15:17Ja, okay.
00:15:19Ja, okay.
00:15:21Ja, okay.
00:15:23Ja, okay.
00:15:25Ja, okay.
00:15:27Ja, okay.
00:15:29Ja, okay.
00:15:31Ja, okay.
00:15:33Ja, okay.
00:15:35Ja, okay.
00:15:37Ja, okay.
00:15:39Ja, okay.
00:15:41Ja, okay.
00:15:43Ja, okay.
00:15:45Ja, okay.
00:15:47Ja, okay.
00:15:49Ja, okay.
00:15:51Ja, okay.
00:15:53Ja, okay.
00:15:55Ja, okay.
00:15:57Okay. Okay, okay, ganz ruhig, ganz ruhig.
00:16:17Okay.
00:16:19Hören zu, ob ich nachdenke.
00:16:22Okay.
00:16:24Hören zu, ob ich nachdenke.
00:16:51Hören zu, ob ich nachdenke.
00:17:15Mann, willst du dich nicht hinsetzen?
00:17:21Mann, willst du dich nicht hinsetzen?
00:17:45Das ist irgendein Streich, oder?
00:17:48Wirklich, tut lachen.
00:17:49Wir machen Tony Towers zum Versager.
00:17:51Oh, wie lustig.
00:17:58Nur wisst ihr was?
00:17:59Das könnt ihr knicken.
00:18:04Tony Towers versagt nicht.
00:18:06Das ist nicht wahr.
00:18:18Tony, du hast ihn!
00:18:19Was hab ich gesagt?
00:18:20Champagner für alle!
00:18:21Und los geht's.
00:18:24Noch einer.
00:18:25Rösterchen.
00:18:26Frohe Weihnachten.
00:18:27Ein Mann, ein Wort.
00:18:28Hier, haben Sie den Karton.
00:18:31Hey, Tony, ich hab das nicht so gemeint.
00:18:33Du hast es irgendwie in den falschen Hals gekriegt.
00:18:35Komm zurück.
00:18:37Was?
00:18:38Du hast recht.
00:18:39Sechs Clubs sind Wahnsinn.
00:18:41Ich bin ausgestiegen, Tony.
00:18:42Aber ich brauche dich.
00:18:43Du bist mein Phil Spector, mein Tony Visconti.
00:18:46Ich freue mich sehr, dass du das sagst, aber...
00:18:48Diesmal läuft es anders.
00:18:49Los, was hab ich falsch gemacht?
00:18:54Du willst es wirklich wissen?
00:18:55Ja.
00:18:57Erstmal hast du nie meine Leistung gewürdigt.
00:18:59Plötzlich hieß er Tony Towers Astoria, obwohl wir ihn The Mighty Towers nennen wollten.
00:19:04Und du hast gesagt, wir machen 50-50.
00:19:09Wir machen 60-40.
00:19:12Das Geschäft läuft doch heute ganz anders, Tony.
00:19:15Schaumpartys, Wet-T-Shirts, das ist nicht dein Ding.
00:19:18Wenn die Clubs nicht laufen, ist es aus.
00:19:22Das Haus.
00:19:23Ich verliere alles.
00:19:25Wir müssen uns nichts vormachen, das war immer dein Ding.
00:19:28Ich meine es ernst, Roger.
00:19:30Nur mit dir läuft der Laden.
00:19:33Sieh dir einfach den Businessplan an.
00:19:36Sicher.
00:19:39Aber ich weiß jetzt schon, was ich sagen werde.
00:19:41Was?
00:19:42Du solltest unbedingt nur einen neuen Club aufmachen.
00:19:46Okay?
00:20:04Wo willst du hin?
00:20:05Bin gleich zurück.
00:20:34Anthony?
00:20:37Tantjen, wie?
00:20:40Komm her, mein Dickerchen, wie schön, dich zu sehen.
00:20:44Deine Mum sagte, du kommst vielleicht über Weihnachten.
00:20:47Und, wie geht's dir?
00:20:49Richtig.
00:20:50Ich war so bestürzt, als ich davon hörte.
00:20:54Wirklich?
00:20:55Du musst am Boden zerstört sein.
00:20:58Klar.
00:21:00Und, was hast du so gehört?
00:21:05Deine Mum hat mir alles erzählt.
00:21:07Ach ja?
00:21:08Ja.
00:21:09Und was genau?
00:21:14Sie sagte, dir geht es den Umständen entsprechend gut.
00:21:18Ja.
00:21:19Und was genau?
00:21:23Sie sagte, dir geht es den Umständen entsprechend gut.
00:21:26Na ja, es war auch schwierig.
00:21:31Ja.
00:21:34Hattest du schon ein Gespräch mit...
00:21:38Mit...
00:21:40Irgendjemandem?
00:21:44Wie?
00:21:45Jemandem, der dir zuhört?
00:21:49Noch nicht.
00:21:51Das solltest du.
00:21:52Ganz bestimmt.
00:21:57Letzte Woche kam ich dran vorbei.
00:22:00Tatsächlich?
00:22:01In einem Taxi.
00:22:02Und, wie sieht's aus?
00:22:04Es ist so furchtbar, Anthony.
00:22:09Ich weiß.
00:22:10Du hast da so viel Arbeit reingesteckt.
00:22:12Ja.
00:22:13Und dann diese Rezession.
00:22:14Richtig.
00:22:15Und nun ist alles weg.
00:22:17Ja.
00:22:18Und dann diese Rezession.
00:22:19Richtig.
00:22:20Und nun ist alles weg.
00:22:23Weg?
00:22:24Haben Sie hier die Ursache rausgefunden?
00:22:26Die Ursache?
00:22:27Die Elektrik.
00:22:28Oder...
00:22:29Oder?
00:22:30Nein.
00:22:31Ich hoffe jedenfalls, niemand hat das mit Absicht gelegt.
00:22:34Ah.
00:22:36Das Feuer.
00:22:38So eine Verschwendung.
00:22:39Ich meine, wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit, dass gleich beide Clubs an Rauch aufgehen?
00:22:44Wirklich, nicht hoch.
00:22:48Bei dir piept es.
00:22:56Wo ist mein Check?
00:23:03Das hast du wirklich nicht verdient, Anthony, wenn man bedenkt, was vorher alles war.
00:23:09Vorher alles?
00:23:11Die Geschichte.
00:23:12Mit zu?
00:23:14Zu.
00:23:15Das war so unfair.
00:23:19Sie machte so einen netten Eindruck.
00:23:22Aber ich denke, dieses Mädchen hat es von Anfang an geplant.
00:23:25Denkst du?
00:23:27Ich glaube, einige Menschen sehen eine Möglichkeit und ergreifen sie.
00:23:31Du wirst das wahrscheinlich nicht hören wollen.
00:23:34Aber ich habe schon immer gedacht, dass du manchmal zu gutgläubig bist.
00:23:38Die Menschen nehmen sich, was sie wollen, und dann sind sie verschwunden.
00:23:43Einfach so.
00:23:44Du musst an dich selbst denken, Tony.
00:23:47An das, was du willst.
00:23:49Und was für dich gut ist, denn sonst tut das niemand.
00:23:52Gut, das werde ich.
00:23:54Das habe ich immer deinem Bruder gesagt.
00:23:56Und jetzt sage ich es dir.
00:23:58Wie?
00:23:59Ist Roger auch hier im Zug?
00:24:01Das bezweifle ich.
00:24:03Warum?
00:24:05Er reist nicht mehr mit dem Zug.
00:24:07Nicht?
00:24:08Er hat keine Zeit dafür.
00:24:10Natürlich.
00:24:11Er reist mit...
00:24:13Dem Helikopter.
00:24:15Helikopter.
00:24:16Meistens.
00:24:17Na sicher doch.
00:24:19Tony hält ihn wirklich immer auf Dreh.
00:24:21Ja, natürlich. Das glaube ich gern, ja.
00:24:24Lass mich mal raten.
00:24:26Das ist für ihn.
00:24:28Was meinst du?
00:24:30Das ist nur so ein dummer Witz zwischen Roger und mir.
00:24:33Ich habe immer gedacht, dass du ihm größere Geschenke gemacht hast als mir.
00:24:37Das ist sicher Unsinn.
00:24:38Erinnerst du dich vielleicht daran, dass ich mal eine Ananas bekam?
00:24:48Tantje, was hast du?
00:24:50Ich war in all diesen Dingen nicht gut, Anthony.
00:24:53Nicht so wie deine Mutter.
00:24:55Es war nur ein Geschenk.
00:24:57So war ich nicht.
00:24:59Schon gut. Ich liebe Ananas, wirklich.
00:25:02Warte, ich gebe dir ein Taschentuch.
00:25:05Es war nur ein Geschenk.
00:25:06Ich gebe dir ein Taschentuch.
00:25:08Es tut mir leid.
00:25:10Ich hatte zu große Angst.
00:25:12Tantje!
00:25:14Tantje, wie?
00:25:16Angst wovor?
00:25:37Was sind wir denn jetzt?
00:25:42Und Tony hat wirklich gesungen.
00:25:44Seine Stimme war beschränkt, wir mussten die Songs einfach halten.
00:25:47Ich habe immer gesagt, jeder Ton Finder lohnt.
00:25:50Tony, du hast mir nie erzählt, dass ihr eine Band hattet.
00:25:53Das ist ja auch ewig her.
00:25:55So kann ich das gut machen.
00:25:57Was ich noch gefunden habe.
00:25:59Unsere erste und einzige Aufnahme.
00:26:01Ihr hattet sogar eine Single?
00:26:03Na ja, so in etwa.
00:26:04Eine in der Kabine.
00:26:06Eine in der Waterloo Station.
00:26:08Da konnte man 65 Sekunden lang aufnehmen, was man wollte.
00:26:10Man kann wohl sagen, es ist eine limitierte Aufnahme.
00:26:12Limitiert auf ein.
00:26:14Wir hielten uns für eine Skiffelband.
00:26:16Ich habe keine Ahnung, was das ist.
00:26:18Wir waren nicht brillant, aber enthusiastisch.
00:26:20Und darum geht es doch.
00:26:22Sprich bitte nur für dich.
00:26:24Und wir hatten nur vier Lieder.
00:26:26Vier gute Lieder.
00:26:28Die du versucht hast zu singen?
00:26:30Was heißt hier, versucht zu singen?
00:26:32Gefällt dir etwa seine Musik nicht?
00:26:34Damit muss ich mich rumschlagen.
00:26:36Das würde ich nicht Musik nennen.
00:26:38Sue, kann ich kurz mit dir reden?
00:26:40Oh, ja.
00:26:44Was ist denn, was hast du?
00:26:46Sue, was...
00:26:48Warum magst du mich?
00:26:51Was meinst du denn damit?
00:26:53Na ja, ich will nur wissen, was du so an mir magst.
00:26:55Einfach alles.
00:26:57Nein, ich meine das ernst.
00:26:59Also, bin ich lustig oder bin ich erfolgreich?
00:27:01Spielst du Fishing for Compliments?
00:27:02Nein, nein, nein.
00:27:04Ich meine nur, wenn es irgendwie anders wäre.
00:27:06Wenn sich etwas verändern würde.
00:27:08Ich mich verändern würde.
00:27:10Wieso? Was ist passiert?
00:27:12Würde ich alles verlieren.
00:27:14Sagen wir, ich hätte gar nichts.
00:27:16Denkst du jetzt, ich wäre oberflächlich?
00:27:18Nicht doch.
00:27:20Und ich wäre nur hinter Juwelen und Kleidern gegangen?
00:27:22Ich will nur wissen, was du willst.
00:27:24Ehrlich gesagt, kenne ich dich kaum, Sue.
00:27:26Tony, wie kannst du das sagen?
00:27:28Wir werden heiraten.
00:27:30Weißt du, was das bedeutet?
00:27:32Du hast mich auch gefragt.
00:27:34Nein, aber Linda und ich hätten auch nie heiraten dürfen.
00:27:36Wir haben es getan, weil wir mussten.
00:27:38Sie denkt, ich habe ihr Leben ruiniert, hat meinen Sohn aufgehetzt.
00:27:40Ich habe ihn seit fünf Jahren nicht gesehen.
00:27:42Du hast ihn seit fünf Jahren nicht mehr gesehen?
00:27:44Ja, er ist wütend auf mich.
00:27:46Ich weiß nicht, was Linda ihm erzählt hat.
00:27:48Sicher nicht die Wahrheit.
00:27:50Nun, sie wird die Wahrheit wahrscheinlich ein bisschen ausschmecken.
00:27:54Was ausschmecken?
00:27:56Na ja, du, du weißt, wie ich bin.
00:27:59Wie soll ich das bitte verstehen?
00:28:00Ich meine, wie ich war.
00:28:02Ich habe Nachtclubs betrieben, da ging es.
00:28:05Was?
00:28:08Nach heiß her.
00:28:11Du betreibst immer noch Nachtclubs?
00:28:13Ich sage nur, wie es war, um ehrlich zu sein.
00:28:15Denkst du, ich will, dass das wieder passiert?
00:28:17Ich weiß es nicht, sag du es mir.
00:28:19Denn du willst sechs neue Clubs aufmachen.
00:28:21Wie heiß geht es da wohl her?
00:28:23Sie werden alle pleite gehen.
00:28:25Wie bitte?
00:28:26Ja, alle.
00:28:28Und dann bist du mit einem Loser verheiratet,
00:28:30wie ich deine Haare...
00:28:32Tony, Tony, ich liebe dich.
00:28:34Und ich will dich heiraten.
00:28:36Diesen ganzen Krempel hier brauche ich nicht.
00:28:39Verkauf ihn, das ist mir egal.
00:28:41Und du bist kein Loser.
00:28:44Ich bin immer für dich da.
00:28:46In guten wie in schlechten Zeiten.
00:28:50Aber eine Sache musst du mir versprechen, Tony.
00:28:53Was?
00:28:55Was an heißen Sachen abgeht, steht hier.
00:29:08Nehmt euch ein Zimmer.
00:29:14Und jetzt, bringt diese Clubs zum Laufen.
00:29:19Aber ich brauche Royce.
00:29:20Dann überrede ihn.
00:29:22Zu spät, das habe ich versucht.
00:29:24Bleib dran.
00:29:26Irgendwie muss es gehen.
00:29:51Ich fahre nicht gern rückwärts.
00:29:54Wie bitte?
00:29:59Tony, wo willst du hin?
00:30:02Geh doch nicht dran, Schätzchen.
00:30:21Mädels?
00:30:32Dad, du bist dran.
00:30:34Das Spiel dauert ja länger als der echte Krieg.
00:30:36Wo warst du?
00:30:38Auch ein Nazi muss man auf den Topf lindern.
00:30:40Dad, kannst du jetzt mal ziehen?
00:30:42Roger, könnt ihr mal reden?
00:30:44Ich bin mitten im Spiel.
00:30:46Himmel, Tony, siehst du nicht, dass er wütend ist?
00:30:48Würfle einfach.
00:30:51Sieben.
00:30:53Das ist meine Figur, lass die stehen.
00:30:55Mädels, wollt ihr nicht übernehmen?
00:30:57Roger, können wir kurz...
00:30:59Nein, mach jetzt.
00:31:01Nein, Dad, versau es nicht.
00:31:03Wir wollen nicht spielen.
00:31:05Du bringst ihn zum Weinen, könntest du bitte ziehen?
00:31:07Okay, okay, okay.
00:31:09Dad, du machst das falsch.
00:31:11Herrgott, Tony, was ist denn los mit dir?
00:31:21Tony!
00:31:23Dad, nein!
00:31:25Was? Du schickst deinen Sohn in Kriegsgefangenschaft?
00:31:27Wie viel ist das? Zehn.
00:31:29Du hättest mich nehmen können.
00:31:31Wieso musst du immer gewinnen?
00:31:33Das ist ein Blödspiel!
00:31:35Hey, hey, hey, ich hab doch nur...
00:31:37Was, Befehle befolgt?
00:31:39Roger, ist schon gut, Liebling.
00:31:41Wir spielen noch eine Runde.
00:31:43Entschuldigt, ich weiß nicht, wieso er so ist.
00:31:45Kommt, wir bauen einfach alles wieder auf, so wie es war.
00:31:47Der Zug ist abgefahren, du kannst nicht so tun,
00:31:48das war mir nicht klar, ehrlich.
00:31:50Ich hab nur einen Fehler gemacht.
00:31:52Könnte ich das schriftlich haben?
00:31:54Möchtest du vielleicht was Süßes? Schokoladen?
00:31:56Ja? Mit Obst und Nüssen?
00:31:58Ein Marathon?
00:32:00Einen Whisper-Riegel?
00:32:02Was zum Teufel ist das denn?
00:32:04Gut, was... was magst du?
00:32:06Aztec-Riegel, die mag ja Tony.
00:32:08Aber woher sollst du das wissen?
00:32:11Könntest du bitte den Rest der deutschen Wachleute vom Boden aufheben?
00:32:18Ein paar von denen könnten wir für den Club brauchen.
00:32:21Am Wochenende ist da viel Bargeld.
00:32:23Gut, machen wir das.
00:32:25Wirklich? Zieh es durch.
00:32:27Das sieht dir gar nicht ähnlich.
00:32:29Ich will, dass du mehr zu sagen hast, Roger.
00:32:31Das willst du?
00:32:33Was? Was hat dich denn gebissen?
00:32:35Gar nichts. Der Club läuft gut, das ist auch Rogers Verdienst,
00:32:37wir sind bald die neuen Trumps.
00:32:39Im Handumdrehen.
00:32:41Also wird es Zeit, dass wir ein paar Dinge gerade rücken.
00:32:44Ich will, dass Rogers Name genauso bekannt wird wie meiner.
00:32:46Ey Mädels, ihr wollt doch, dass euer Dad berühmt wird.
00:32:49Tony, was soll das werden?
00:32:51A mighty Tower, Roger.
00:32:53Wie wär das?
00:32:56Ist das dein Ernst?
00:32:58Fifty-fifty mein ich. Ich geb dir die Hand drauf.
00:33:00Vor allen hier.
00:33:02Na komm, schlag ein, bevor er noch seine Meinung ändert.
00:33:13Okay.
00:33:15Fifty-fifty.
00:33:17Top man.
00:33:19Was soll das werden, Tony?
00:33:21Gut, dann besorgen wir jetzt mal die Strasse, der Griegel.
00:33:34Haben Sie Maiskolben?
00:33:37Oh, ihr verarscht mich doch.
00:33:39Ihr habt Maiskolben, oder? Jedenfalls im South West.
00:33:42Oder vielleicht schottische Eier?
00:33:44Ich nehme, was Sie haben. Ich habe echt Kohldampf, wissen Sie?
00:33:47Und ich brauche Kleingeld fürs Telefon.
00:33:49Sagen Sie mir, dass ich den ersten Windex ausprobiert habe.
00:33:52Das war ja mal für den Hochgeschwindigkeits-Intercity, aber wir wissen ja, was daraus geworden ist.
00:33:57Aber für mich würde es keinen Unterschied machen, wenn Sie den weiterfahren würden.
00:34:01Der hätte sich nie nach Nottingham verirrt.
00:34:04Nottingham?
00:34:06Sie sind aus Nottingham?
00:34:08Oh, ein Junge aus Nenton, aber du kriegst Nenton nicht aus.
00:34:10Welche Nachtclubs gibt es in Nottingham?
00:34:12Bitte?
00:34:14Welche große Nachtclubs?
00:34:16Die sind nicht mein Ding, Kumpel.
00:34:18Gary Dacossis Club?
00:34:20Nein, das Astoria.
00:34:23Roger Towers.
00:34:26Sie meinen Roger Towers Astoria.
00:34:29The Mighty Tower.
00:34:32Witzige Werbung. Ich war nie drin, muss aber ein riesiger Laden sein.
00:34:36War wohl mal ein Lokomotivschuppen.
00:34:38Was ist mit Tony?
00:34:40Wem?
00:34:41Tony Towers. Seinem Bruder.
00:34:43Er hat einen Bruder?
00:34:52Ich nehme einfach die Mini-Cheddar und äh...
00:34:57Kann ich das Wechselgeld in Zehnern kriegen?
00:35:00Hallo?
00:35:01Was?
00:35:02Um meine Frau anzurufen.
00:35:04Ihre Frau?
00:35:05Also ich muss nicht wirklich mit ihr sprechen. Ich will nur das Telefon ausprobieren.
00:35:09Das was?
00:35:10Das.
00:35:20Sehr gut. Ich nehme alle, die Sie haben, ja?
00:35:23Hände aufhalten.
00:35:24Sekunde, ich dachte, ich dürfte erst...
00:35:26Und immer schön nachwerfen, ja? Bereit?
00:35:28Darf ich danach?
00:35:29Klar. Bereit?
00:35:30Bereit.
00:35:310, 1, 8, 2 mal 1.
00:35:320, 1, 8, 2 mal 1.
00:35:348, 0, 5, 5.
00:35:39Los! Hallo?
00:35:41Hallo?
00:35:42Hören Sie mich?
00:35:44Ist da Mrs. Taylor? Moment, weiter reinwerfen!
00:35:47Mrs. Taylor?
00:35:49Hier ist Tony.
00:35:51Tony Towers. Ich wollte Sue sprechen.
00:35:54Sue! Sue Taylor, meine Verlobte. Jetzt machen Sie schon...
00:35:58Das waren schon drei Pfund.
00:35:59Sue Taylor!
00:36:00Taylor!
00:36:01Sie heißt nicht mehr Sue Taylor, mein Lieber. Sie heißt jetzt Sue Price. Wer spricht denn da?
00:36:08Hallo?
00:36:16Sind Sie fertig?
00:36:18Soll ich jetzt aufhören?
00:36:22Sie war nicht da, oder?
00:36:26Ich hab Sie verloren.
00:36:28Wir... Wir haben uns nicht getroffen.
00:36:39Gott im Himmel!
00:36:45Ich glaub, man hört sie auch damit. Ganz ruhig vom Bild.
00:36:57Ich nehme einfach diese Hula Hoops.
00:37:28Das ist ein Rumba-Riegel.
00:37:30Da ist Rum drin, den kann er nicht essen.
00:37:32Tatsächlich?
00:37:33Ich wollte einen Aztec-Riegel haben.
00:37:35Er hat dich um eine Sache gebeten. Mal sehen, was ich in der Tasche habe.
00:37:39Wenn ihn keiner will, esse ich ihn. Will jemand?
00:37:42Kauf dir selbst einen!
00:37:44Tony!
00:37:45Entschuldige, ich wusste nicht, dass du ihn wolltest.
00:37:49Na gut.
00:37:51Tony, was ist los mit dir?
00:37:53Dad!
00:37:54Hör auf damit!
00:37:55Das hier gehört mir auch!
00:37:57Tony!
00:37:58Roger, es tut mir so leid.
00:37:59Willst du vielleicht noch irgendwas von mir?
00:38:01Komm schon, du bist müde. Das war ein besonderer Tag für dich.
00:38:03Ich bin nicht müde!
00:38:05Und deine Hilfe brauch ich schon gar nicht.
00:38:07Aber ich dachte, wir wären jetzt Partner.
00:38:08Du bist ein Nichts, Roger. Du bist nichts ohne mich.
00:38:11Du bist ein Parasit, du willst nur alle guten Ideen aus mir rauszaugen.
00:38:16Aber ich bin Tony Towers, nicht du!
00:38:18Ich bin Tony Towers!
00:38:20Tony, sieh nur, was du anrichtest.
00:38:22Kauf du mal deinen beschissenen Kopfhörer.
00:38:24Welche Kopfhörer? Wovon redest du? Was hab ich gemacht?
00:38:26Noch nichts, aber das wirst du.
00:38:28Was soll das jetzt wieder heißen?
00:38:30Kommt schon, Mädels, wir sollten uns woanders hinsetzen.
00:38:32Nein, nein, es ist besser, wenn Tony geht.
00:38:34Ja, das würde dir so passen.
00:38:35Bitte?
00:38:36Du wirst mir nie wieder eine Chance geben, oder?
00:38:38Nein, nicht wenn du dich so aufwirfst, nein.
00:38:40Steht auf, Mädels.
00:38:41Es ist völlig egal, was ich mache und auch, was ich sage!
00:38:44Das wird doch deine Meinung über mich nicht beenden!
00:38:46Auf wessen Schuld ist das?
00:38:47Komm her schon.
00:38:48Du machst doch alles so schwierig. Du machst doch alles kaputt!
00:38:50Denkst du, ich will das hier?
00:38:51Ich hab das alles nie gewollt.
00:38:53Aber leider ist es nun mal so.
00:38:56Und das werden wir auch nicht ändern können.
00:38:59Wollen wir wetten?
00:39:00Wollen wir wetten?
00:39:20Da bist du ja.
00:39:23Wo warst du denn?
00:39:30Da war ich.
00:39:55Was?
00:39:57Was hast du?
00:40:01Du verdienst glücklicher zu sein.
00:40:17Tony?
00:40:20Tony?
00:40:22Tony, was machst du denn?
00:40:30Tony?
00:41:00Tony?
00:41:31Ich hätte wissen müssen, dass du sie mitnimmst.
00:41:33Die lässt er nie los.
00:41:35Auf dem Klo kannst du sie nicht hören.
00:41:37Na, ich fände nur dort.
00:41:39Denk nicht mal dran, dass dein Großvater sie abspielt.
00:41:41Hack sie weg, mein Sohn.
00:41:43Wenn sie herausfinden, dass du deinen ersten Lohn für eine Platte verschwendet hast,
00:41:45die man nicht mal spielen kann.
00:41:47Das war eine solide Ausbildung.
00:41:49So eine Möglichkeit bekommst du nie wieder.
00:41:51Zwei Pfund die Woche vor Steuern.
00:41:53Er will aber Sänger werden.
00:41:55Er will...
00:41:57Er will...
00:41:58Er will aber Sänger werden.
00:42:00Er will...
00:42:02Bitte, was werden?
00:42:04Glaub mir, du hast viele Talente, aber du bist kein Mario-Lanzer.
00:42:06Musik ist kein Beruf.
00:42:08Lern ein Handwerk.
00:42:10Wieso kriegt er da eine Gitarre?
00:42:12Wer?
00:42:13Wer kriegt was?
00:42:15Wieso kriegt Roger von Tantien Vee eine Gitarre?
00:42:17Anthony, verdirb ihm nicht die Überraschung.
00:42:19Das ist ja wohl kein Geheimnis.
00:42:21Er ist erst zehn.
00:42:23Er hat es mir verdorben, man.
00:42:25Du verärgerst ihn, Anthony.
00:42:26Was ist passiert?
00:42:28Ja, sie brachen Tränen aus.
00:42:31Was sagst du?
00:42:33Wovon redest du?
00:42:35Na, als ich sie danach fragte.
00:42:37Sie sagte, sie hätte vor etwas Angst.
00:42:39Sie hatte was?
00:42:41Wann hast du Tantien Vee getroffen?
00:42:43Was hast du sie gefragt?
00:42:45Wieso Roger die besseren Geschenke bekommt.
00:42:47Das hast du sie nicht gefragt.
00:42:49Und wann war das?
00:42:51Wieso hat sie geweint?
00:42:56Was?
00:42:58Was?
00:43:01Arthur, nicht.
00:43:03Was ist denn los?
00:43:05Er ist zehn.
00:43:07Er ist zu jung, Arthur.
00:43:09Was ist los?
00:43:11Du bist jetzt besser stimmt.
00:43:13Mir stimmt doch was nicht.
00:43:15Ich sag dir nicht jetzt.
00:43:17Mom, was ist los?
00:43:19Roger, Schätzchen, es gibt Dinge,
00:43:21Erwachsenen Dinge, über die wir irgendwann mal reden,
00:43:24wenn du größer bist.
00:43:26Ja?
00:43:28Wann?
00:43:30Wenn du älter bist.
00:43:3215, 16.
00:43:34Über Tantien Vee?
00:43:36Vielleicht.
00:43:38Darüber reden wir, wenn es so weit ist.
00:43:40Warum sie mir so schöne Geschenke kauft?
00:43:42Das ist ein Teil von der Geschichte.
00:43:44Aber wie ich schon sagte, du musst noch etwas warten.
00:43:46Ich kann nicht warten.
00:43:48Das musst du aber.
00:43:49Schluss damit.
00:43:51Aber Mom.
00:43:53Schluss damit, das ist mein letztes Wort.
00:44:20Es ist deine Zeit, Celia.
00:44:33Anthony, wartest du mit dem Gang?
00:44:49Ja.
00:45:20Katharine, nächste Halt ist Katharine.
00:45:25Katharine.
00:45:50Das ist toll.
00:46:04Sekunde.
00:46:09Okay, ich spiele es noch mal von Anfang.
00:46:11Okay, ich spiele es noch mal von Anfang.
00:46:28Ja, das ist gut.
00:46:38Warte, warte, warte.
00:46:39Gib mir das.
00:46:41Das ist ...
00:46:44... gar nicht schlecht.
00:46:46Okay.
00:46:48Die Strophe.
00:47:09Warte, warte.
00:47:11Wollen wir aus den Möwen Adler der Liebe machen?
00:47:14Adler der ...
00:47:16Ja, klar.
00:47:18Adler der Liebe.
00:47:20Ja.
00:47:40Adler der Liebe.
00:47:43Das war unglaublich.
00:47:45Wer hat das geschrieben?
00:47:48Na, er.
00:47:49Also, wir.
00:47:50Es ist wunderschön.
00:47:51Ja, total.
00:47:52Ich meine, der Text ist von mir.
00:47:54Wieso setzt ihr euch nicht zu uns?
00:47:55Dürfen wir denn?
00:47:56Auf keinen Fall.
00:47:59Das ist ...
00:48:00Ich bin Ray Davis.
00:48:01Ja, und ich bin Mark Bowlen.
00:48:02Wir?
00:48:04Na, kommt, setzt euch.
00:48:07Danke.
00:48:08Bitte.
00:48:09Seht ihr?
00:48:10Schöner als in einer Trattoria in Soho.
00:48:12Dann brauchen wir aber mehr Sprit.
00:48:13Einen Moment.
00:48:14Wir haben was zu trinken.
00:48:15Die sind nach Soho sollen ermerken.
00:48:19Hey, was hast du vor?
00:48:20What's up?
00:48:22Mann, das gehört jemandem, Roger.
00:48:24Hey.
00:48:26Er hat's.
00:48:28Hey.
00:48:29Mann, pack das wieder ein.
00:48:31Deinetwegen fliegen wir doch raus.
00:48:32Auch wenn schon, bingo.
00:48:35Na, Ladies?
00:48:36Roger, das kannst du nicht machen.
00:48:37Ich mache, was ich will.
00:48:38Wie wär's mit einem Aperitif, Madame?
00:48:40Ich hätte nichts vergessen.
00:48:50Tony, bist du hier fertig?
00:48:51Ich wäre dankbar für ein bisschen Hilfe.
00:48:55Entschuldige, Valerie.
00:48:56Willst du auch einen?
00:48:57Nein, danke, Roger.
00:48:58Wir lassen es etwas krachen.
00:48:59Ja, das sehe ich.
00:49:03Der ist gar nicht so übel.
00:49:05Tony, ich mache das alles allein.
00:49:07Ich muss aufs Klo und Jenny hat Perky verloren.
00:49:11Ihr zwei steht also auf Musik?
00:49:13Wer sind diese Ladies?
00:49:15Das ist eine gute Frage, Jenny.
00:49:17Das würden wir alle gerne wissen.
00:49:19Das sind Freundinnen von Roger.
00:49:21Du kennst ihn doch.
00:49:22Vor allem kenne ich dich.
00:49:24Na, dann gucke ich doch mal.
00:49:26Gehst du ihr Spielzeug suchen oder nicht?
00:49:29Komm her.
00:49:32Ich muss nur...
00:49:33Ich werde...
00:49:35Ich komme gleich wieder.
00:49:36Oh, das ist aber schade.
00:49:38Wie soll ich die zwei nur allein unterhalten?
00:49:41Das schaffst du sicher.
00:49:42Hört euch das an.
00:49:43Ist das der Song von eben?
00:49:45Kommt Onkel Roger auch mit?
00:49:47Wollt ihr den auch malen?
00:49:49Nein, dein Onkel ist beschäftigt.
00:50:07Satz, dieser Typ.
00:50:09Ich mag diese Vogelseuche nicht.
00:50:12Babe, diese Interview wird dir nur saden.
00:50:15Red nicht mit ihm.
00:50:17Ich wimmel ihn ab.
00:50:19Ja.
00:50:20Du, Verschwinde.
00:50:22Raus aus dem Abteil.
00:50:24Wir fangen doch erst an.
00:50:26Du kriegst kein Interview.
00:50:28Dir gefällt die Single nicht.
00:50:30Aber es geht hier doch nicht um mich.
00:50:32Du findest sie besissen.
00:50:34Nein, einige Stellen gefallen mir.
00:50:36Was machst du da mit den verdammten Wombers?
00:50:38Wombers?
00:50:39Wombers?
00:50:40Wombers.
00:50:41Was sind Wombers?
00:50:42Wombers.
00:50:43Wombers?
00:50:44Wombers, Wombers, Wombers, Wombers.
00:50:45Vergiss nicht, du bist ein Womber.
00:50:47Oh, Wombels?
00:50:49Ja, Wombers.
00:50:50Du hältst mich für ein Wombel?
00:50:51Nein, das habe ich nie gesagt.
00:50:52Aber geschrieben hat er es.
00:50:53Ich kann es dir zeigen.
00:50:54Ich habe nicht jeden Artikel geschrieben.
00:50:55Alter, ich bin kein Wombel.
00:50:57Ihr wollt ernst genommen werden, das weiß ich.
00:50:59Aber ihr hattet bisher nur einen großen Erfolg.
00:51:01Wir haben zweimal so viel verkauft wie die Wombers.
00:51:03Für eine gewisse Reputation
00:51:04müsst ihr mit der Musikpresse reden.
00:51:06Aber du verdrehst alles.
00:51:08Ich verdrehe gar nichts.
00:51:10Ich will nur antworten mit irgendeinem Inhalt.
00:51:12Bisher habe ich nichts brauchbares.
00:51:14Tony ist ein Genie.
00:51:16Bitte?
00:51:18Dann zeig es mir.
00:51:23Tony.
00:51:30Wir geben dir 20 Minuten.
00:51:35Gut.
00:51:41Fangen wir vielleicht damit an,
00:51:43dass du mir einige dieser Songtexte interpretierst.
00:51:46Zuerst einmal der Hit.
00:51:49Der Hit?
00:51:51Eagles of Love.
00:51:54Okay.
00:51:56Also, ähm ...
00:51:58Eigentlich waren es Möwen und nicht ...
00:52:00Au!
00:52:01Ha!
00:52:02Roger!
00:52:04Roger, was zur Hölle?
00:52:06Welchen Blödsinn erzählt er wieder?
00:52:08Du hast mir fast den Kopf abgeschossen.
00:52:10Ich hatte das Glück, dass du ihn nicht oben gebracht hast.
00:52:12Zieh mal den Tanger aus der Ritze.
00:52:14Das war gar nichts.
00:52:16Du kannst doch nicht so mit ihr reden.
00:52:18Geh in die andere Waage.
00:52:20Tony für das Interview.
00:52:22Nein, nein, er wurde genug gebauchpinselt.
00:52:24Was meinst du?
00:52:26Als wüsstest du das nicht.
00:52:28Für dich spricht Tony nicht für die Band.
00:52:30Tut er nicht.
00:52:32Was denn, warum? Wirst du etwas nervös, Tony?
00:52:34Hast du Angst, dass dein Geheimnis rauskommt?
00:52:36Ups.
00:52:38Roger ist unartig.
00:52:40Der kriegt auf die Finger und geht ohne Abenteuer.
00:52:42Vielleicht sollten wir später ...
00:52:44Das würde dir so passen, oder?
00:52:46Roger, ich habe keinen Schimmer, wovon du redest.
00:52:48Wir spielen die Sache so.
00:52:50Ich spiele hier gar nichts.
00:52:52Damit wäre das Problem auf dem Tisch.
00:52:54Verstehe ich nicht.
00:52:56Allerdings.
00:52:58Kannst du damit sagen, dass sich Tony kaum am kreativen Prozess beteiligt hat?
00:53:00Dieser Wichser könnte nicht mal auf einem Waschbrett spielen.
00:53:02Dieses Interview ist jetzt zu Ende.
00:53:04Nein, nein, nein, ist schon gut, schon gut.
00:53:06Ich will es hören.
00:53:08Was immer auch schiefläuft, wir können das klären.
00:53:10Aber nicht vor einem Tonbandgerät.
00:53:12Therapierst du mich jetzt?
00:53:14Du bist offensichtlich wütend.
00:53:16Was ist los?
00:53:21Du willst wirklich die Büchse der Pandora öffnen?
00:53:26Du weißt, was da drin ist, oder?
00:53:30Was?
00:53:36Da ist noch eine drin.
00:53:39Bruder.
00:53:42Ich...
00:53:45Ich will doch nur, dass das funktioniert, Roger.
00:53:47Mehr will ich nicht.
00:53:51Na, schön.
00:53:53Bitte.
00:53:55Na, dann los.
00:53:57Machen wir die Dose auf.
00:53:59Champagner.
00:54:01Nein, du brauchst jetzt nicht noch mehr Alkohol.
00:54:03Ja, ja, Mr. Pastry, Champagner für den ganzen Wagen.
00:54:05Oh, bitte, hör auf.
00:54:07Du übertreibst, Roger.
00:54:09Oh, wie nervös er wird, wenn er Geld zieht.
00:54:11Frag ihn, wieso er in Guernsey lebt.
00:54:13Ich lebe in Guernsey?
00:54:1590 Prozent bezahle ich.
00:54:17Ich wäre überrascht, wenn er zwei Schillig bezahlt.
00:54:19Wir versieben das.
00:54:21Wir machen es nach Weihnachten.
00:54:23Nein, Astrid, wir klären das jetzt.
00:54:25Das ist so unhöflich, Roger, ich bitte dich.
00:54:27Das passt gar nicht zu dir.
00:54:29Du weißt nicht, wie ich bin.
00:54:35Gibt es noch Fragen, Chef?
00:54:37Nun, es kursieren da anscheinend so vage Gerüchte über die Band,
00:54:41was eure Auftritte angeht.
00:54:43Ihr hattet viele TV-Auftritte,
00:54:45Top of the Pops, Crackerjack und so weiter.
00:54:48Aber es scheint keine Aufzeichnung zu geben,
00:54:51wo ihr wirklich live spielt.
00:54:54Oh, ich frage mich, wie das wohl kommt.
00:54:57Wie kommt das wohl, was denkst du, Toni?
00:55:00Weil Tonis Stimme sehr empfindlich ist.
00:55:02Oh ja, richtig, richtig.
00:55:04Weil Tonis Stimme so empfindlich ist.
00:55:06Schön aufschreiben.
00:55:08Und Tonis Look ist so einzigartig.
00:55:11Tonis Charisma und sein Gesang
00:55:13sind ein unglaubliches Gesamtpaket.
00:55:16Stellen wir uns mal vor, ich könnte zum Beispiel singen.
00:55:19Das würde nicht funktionieren, oder?
00:55:21Wer will schon einen langweiligen Wichser wie mich hören?
00:55:24Gut, ich versuche es.
00:55:25Tonis aufhören.
00:55:27Toni, der hat alles.
00:55:30Na los, Toni.
00:55:33Bring uns ein Ständchen.
00:55:35Das würden sicher alle gerne hören.
00:55:42Hey, so geht das nicht.
00:55:44Keine Sorge, Astrid, er wird das Band nicht verwenden.
00:55:46Natürlich werde ich es verwenden.
00:55:48Wird er nicht, vertrau mir.
00:55:50Woher willst du das wissen?
00:55:52Wo geht er hin?
00:55:53Wo geht er hin?
00:56:02Sagt er da, was ich denke?
00:56:04Definitiv nicht.
00:56:06Was denkst du denn, hat er gesagt?
00:56:09Ich vermute, er will andeuten,
00:56:13dass du die Sachen gar nicht singst.
00:56:23Tanja für alle!
00:56:36Und?
00:56:43Toni, bist du bei uns?
00:56:45Hä?
00:56:47Stimmt was nicht?
00:56:49Ich, ähm, einfach nochmal von vorn.
00:56:51Von wo?
00:56:53Du sagst, also meine Reise war absolut fantastisch.
00:56:59Also meine Reise war absolut fantastisch?
00:57:03Super!
00:57:05Jetzt kommst du näher.
00:57:08Gut so, geh.
00:57:10Und dank der Bauweise des neuen Hochgeschwindigkeitszugs?
00:57:14Am Modell wackeln?
00:57:16Wie jetzt?
00:57:22Oh, ähm.
00:57:25Betrug unsere Durchschnittsgeschwindigkeit 160 km pro Stunde?
00:57:30Jetzt zum Frühstückstisch.
00:57:36Hinsetzen.
00:57:38Ähm, aber obwohl ich so rase, bleibt mein Kaffee in der Tasse.
00:57:43Jetzt trink etwas.
00:57:45Also nicht wirklich trinken.
00:57:47Was?
00:57:48Jep, und damit hätten wir es im Kasten.
00:57:49Tristan, ich frage mich nur, ob Tonis Shorts nicht zu kurz sind.
00:57:55Toni, wir müssten eine Kleinigkeit ändern.
00:57:59Bernard?
00:58:01Ich weiß auch nicht, wer dich gegenüber von Bella Helmberg gesetzt hat.
00:58:05Kommen Sie, meine Liebe, ich glaube, ich habe den perfekten Platz für Sie.
00:58:11Diese Probleme hast du beim Radio sicher nicht.
00:58:14Egal, ich denke, unser Ersatz wird dich sicher begeistern.
00:58:28Wie cool ist das denn?
00:58:30Ja, finde ich auch.
00:58:32Ich schwöre, ich wollte nur zusehen.
00:58:34Ist schon okay.
00:58:36Meine Hand zittert.
00:58:38Bitte halt meine Hand.
00:58:40Du machst doch schon keine Sorgen.
00:58:42Und was machen wir hinterher?
00:58:44Ähm, was meinst du?
00:58:46Na ja, alle wollen hinterher zu dir in den Club.
00:58:49Na klar.
00:58:51Dann gehe ich wohl nach Hause.
00:58:53Wieso?
00:58:55Weil du mich sicher nicht reinlässt.
00:58:57Aber natürlich.
00:58:59Wirklich?
00:59:00Ja.
00:59:01Wirklich?
00:59:02Ja.
00:59:03Oh mein Gott, danke!
00:59:05Entschuldige, Toni, sind die Hosen nicht vielleicht ein bisschen kurz?
00:59:08Ähm, keine Ahnung.
00:59:09Findest du sie okay?
00:59:11Sie wirken auch etwas eng.
00:59:13Ich finde, die sehen toll aus.
00:59:15Ja.
00:59:17Findest du?
00:59:19Besser als das Hemd in der anderen Werbung.
00:59:26Hör zu, Toni, wir müssen eine winzige Sache ändern.
00:59:29Den Satz, dass der Zug doppelt so schnell fährt wie ein Auto mit Höchstgeschwindigkeit auf der Autobahn fahren darf.
00:59:34Sandy meinte, der könnte nach den jüngsten Ereignissen vielleicht unangemessen sein.
00:59:37Was für Ereignisse?
00:59:39Und da es ein Datum für die Gerichtsverhandlung gibt, sollten wir vermeiden, dass es zu Überlappungen kommt.
00:59:44Das bedeutet?
00:59:46Wir wünschen deinem Bruder natürlich nur das Allerbeste.
00:59:48Roger!
00:59:50Aber wir können diese Kampagne auf keinen Fall mit dem in Verbindung bringen, was passiert ist.
00:59:53Das verstehst du sicher.
00:59:55Wir schneiden das einfach raus, okay?
00:59:57Und was ist passiert?
00:59:59Wir erreichen in Kürze Market Harborough.
01:00:01Nächster Halt, Market Harborough.
01:00:08Geht es dir gut?
01:00:10Ja, es geht mir bestens.
01:00:12Du stehst alles so tapfer durch.
01:00:14Ich weiß nicht, was hier los ist.
01:00:20Das weiß niemand.
01:00:27Ich liebe dich.
01:00:30Was?
01:00:32Ich liebe dich, Dad.
01:00:33Ich liebe dich, Dad.
01:00:35Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow.
01:00:39Tony, Tony.
01:00:41Stimmt irgendwas nicht?
01:00:43Ich habe gehört, dass er schwierig ist.
01:00:45Mit Twonky.
01:00:47Was?
01:00:49Dir ist klar, dass das Schwachsinn ist.
01:00:51Ich hoffe, sie bezahlen dir einen Haufen Kohle, weil du wie ein Idiot aussiehst.
01:00:54Entschuldige, aber es ist die Wahrheit.
01:00:56Du bist ein echter Künstlermann, nicht der verdammte Danny LaRue.
01:00:59Wir müssen wieder auf Tour altes Material veröffentlichen.
01:01:01Wir haben damals ein paar Knaller aufgenommen.
01:01:04Ich kenne da diesen Typen, der heißt Alan.
01:01:06Er arbeitet im Moment als Klempner.
01:01:08Aber er hat richtig Schotter.
01:01:10Ich habe ihm von unserer Musik erzählt.
01:01:12Und er sagt, dass er vielleicht etwas davon veröffentlichen will.
01:01:15Ich brauche nur die beschissenen Master Tapes.
01:01:17Aber der Punkt ist, Alan wird uns doch niemals ernst nehmen.
01:01:21Wenn du in so einer Scheiße als Hampelmann auftrittst,
01:01:24was ist denn das da?
01:01:28Oh, das.
01:01:29Mann, das Ding geht mir auf den Sack.
01:01:31Warum müssen die so furchtbar hässlich sein?
01:01:34Patty hat eine coole Abdeckung gemacht.
01:01:36Auf der stand schwer zu verfolgen.
01:01:38Aber der Bewährungshelfer sagt, sie stört das Signal.
01:01:41Mama hat über Weihnachten eine Basisstation eingerichtet.
01:01:44Noch was, das sie wahnsinnig macht.
01:01:46Mann, sie ist eine alte Frau, Tony.
01:01:48Sie braucht diesen Quatsch nicht.
01:01:50Geht es ihr gut?
01:01:52Natürlich nicht.
01:01:54Den ganzen Schwachsinn, der erzählt wird, braucht sie wie ein Pickel am Arsch.
01:01:56Worüber?
01:01:57Dass ich auf Entzug war.
01:01:59Und wenn schon, ist doch langweilig.
01:02:01Heute ist doch jeder auf Entzug.
01:02:03Also bin ich raus aus der Klinik und hab's allein durchgezogen.
01:02:05Genau wie Patty, ganz einfach.
01:02:0718 Monate trocken, fertig, weiter.
01:02:09Was kommt jetzt?
01:02:11Egal, hast du vom Festival gehört?
01:02:13Von, äh, wovon?
01:02:15Wir veranstalten ein Festival diesen Sommer.
01:02:17Oder nächsten, egal.
01:02:19Wir haben ein unglaubliches Line-Up geplant.
01:02:21Also, als Hendrik starb, wie alt war er?
01:02:24Äh, 27.
01:02:25Genau.
01:02:27Joplin, Brian Jones, Jim Morrison, Buddy Holly.
01:02:30Ich glaube, Buddy Holly war nicht...
01:02:32Kurt Cobain.
01:02:34Wer?
01:02:36Wir holen Bands, gute Bands, auf die wir auch stehen.
01:02:38Und wir tun, als wären sie 27.
01:02:40Und ihr Set wird so sein, wie sie es damals gespielt hätten.
01:02:43Rick Wakeman im goldenen Cape.
01:02:45Peter Gabriel geht als Narzissa auf die Bühne.
01:02:48Es war Nissan Blume.
01:02:50Genau.
01:02:51Ich würde dafür zahlen.
01:02:53Du etwa nicht?
01:02:55Darüber wollte ich mit dir reden, Tony.
01:02:57Du bewegst dich in diesen Kreisen.
01:02:59Wirklich?
01:03:01Na, du bist doch da drin.
01:03:04Die sind alle bei diesen verdammten Feten.
01:03:08Ich soll also Peter Gabriel
01:03:10bitten, sich als Sonnenblume zu verkleiden.
01:03:12Gut.
01:03:14Wenn er es nicht schon mal gemacht hätte, wäre es schräg.
01:03:16Aber die hängt bestimmt noch bei ihm im Schrank.
01:03:18Ja.
01:03:19Und ich bin wirklich auf solchen Partys?
01:03:21Na klar, siehst du doch.
01:03:23Das bin ich mit Christopher Biggins, Roger.
01:03:25Das ist nicht gerade Dill.
01:03:27Wer weiß, ob Biggins Dill nicht kennt.
01:03:29Der Punkt ist, wir kommen an diese Leute ran.
01:03:31Sie hören von der Idee und lieben sie.
01:03:33Aber, weißt du ...
01:03:35Was?
01:03:37Irgendwie scheinst du sagen zu wollen, dass ...
01:03:39Was?
01:03:41Weißt du ...
01:03:43Eigentlich sagst du, damit sie Heterosexuellität haben.
01:03:45Was?
01:03:46Weißt du ...
01:03:48Eigentlich sagst du, damit sie hätten mit 27 sterben sollen.
01:03:55Okay.
01:03:57Dann hilf mir nicht.
01:03:59Roger ...
01:04:01Du sitzt da auf deinem hohen Ross.
01:04:03Jetzt mal ganz ruhig, ja?
01:04:05Ich hatte ein paar verdammt harte Jahre, falls du das bemerkt hast.
01:04:07Tut mir leid.
01:04:09Okay, okay.
01:04:11Die Wahrheit ist ...
01:04:13Ich mache das nicht für mich, sondern für unsere Mom.
01:04:14Bitte sag das nicht.
01:04:16Okay, ich mache es.
01:04:18Ich mache, was immer du willst.
01:04:22Siehst du?
01:04:24Geht doch.
01:04:26Warte es nur ab.
01:04:28Das ist erst der Anfang.
01:04:33Ich sage dir was.
01:04:35Nach Weihnachten sehen wir uns den Scheiß an.
01:04:37Deal?
01:04:39Deal.
01:04:42Hey.
01:04:44Einen Drink.
01:04:46Das stört uns nicht.
01:04:48Ich hole mir tatsächlich einen.
01:04:50Ja.
01:04:52Lass es krachen, Cousin.
01:05:15Dad?
01:05:22Dad?
01:05:24Geht es dir gut?
01:05:27Ich darf nicht vergessen, mich um meine Autoversicherung zu kümmern.
01:05:31Ich kann nicht sagen.
01:05:33Ich bekam ein tolles Angebot.
01:05:39Ja, das ist bestimmt eine gute Idee.
01:05:41Gedenk Gottes, Dienst.
01:06:12Du stehst das durch.
01:06:34Ist das der echte Hut?
01:06:37Was?
01:06:38Na, der richtige.
01:06:40Echte Hut.
01:06:42Wir haben keine Folge versäumt.
01:06:44Du hättest gewonnen.
01:06:46Ja, definitiv.
01:06:48Erlauben sie dir zurückzukommen?
01:06:50Natürlich darf er nicht zurück.
01:06:52Nach dem, was er alles hat machen lassen?
01:06:54Er hat dich 20 Jahre jünger gemacht.
01:06:56Und jetzt wird es keiner sehen.
01:06:58Du hast mich überrascht, Dad.
01:07:00Ach ja?
01:07:02Ja.
01:07:04Das war ein großes Opfer.
01:07:06Und eine verdammt weite Reise.
01:07:09Wie ist Abithidmis eigentlich so?
01:07:11Hä?
01:07:13Als ob sie dir nicht aufgefallen wäre.
01:07:18Dürfen wir denn lachen, Mom?
01:07:20Aber natürlich darfst du das, Schatz.
01:07:22Jetzt sollten wir uns unbedingt auch an die schönen Dinge erinnern.
01:07:25Du kannst sie auf deine Seite stellen.
01:07:27David hat eine MySpace-Seite.
01:07:29Was sagst du?
01:07:31Hm?
01:07:33Die lädt leider nicht richtig.
01:07:34Schön, nicht wahr?
01:07:36Oh, es ist wunderschön.
01:07:39Ich frage mich, ob es ihr gefallen hätte.
01:07:41Ihr?
01:07:43Mom.
01:07:45Großmutter.
01:07:47Oder du fragst sie einfach.
01:07:49Was?
01:07:51Granny, was hältst du von Davids Webseite?
01:07:53Seiner was?
01:07:55Er hat im Internet eine Seite eingerichtet.
01:07:57Für Roger.
01:07:59Die nützt ihm jetzt auch nichts mehr.
01:08:01Nein, da geht es um Roger.
01:08:02Ach, diese Dinger sind nicht gut für meine Augen.
01:08:04Du kannst da eine Nachricht hinterlassen.
01:08:06Und warum sollte ich das tun?
01:08:08Er hat sich so viel Mühe gegeben.
01:08:10Wir haben uns alle so viel Mühe mit Roger gegeben
01:08:12und getan, was wir konnten.
01:08:14Vielleicht hätten wir noch mehr tun können.
01:08:16Nein, ich meine die Seite.
01:08:18Im World Wide Web.
01:08:20Vielleicht war es doch nicht richtig.
01:08:22Ich weiß es nicht.
01:08:24Na komm, Celia.
01:08:26Setz dich hier zu Arthur.
01:08:28Hier.
01:08:29Ich werde immer damit leben müssen.
01:08:31Hol dich etwas aus.
01:08:33Wir sind gleich hier neben dir,
01:08:35falls du etwas brauchst.
01:08:37Wir hätten es für uns behalten sollen.
01:08:40Aber Arthur sagte nein.
01:08:42Danke, Liebes.
01:08:45Warum macht ihr sich solche Vorwürfe?
01:08:47Sie ist überzeugt, dass Roger immer noch trocken war.
01:08:49Ja.
01:08:52Ach, du hast mich so weit verloren.
01:08:54Ich habe mich nur um dich gebraucht.
01:08:56Du bist mir auch ein guter Mann.
01:08:58Du bist meine beste Freundin.
01:09:00Ich habe mich nur um dich gebraucht.
01:09:02Du bist meine beste Freundin.
01:09:04Ich habe mich nur um dich gebraucht.
01:09:06Ich habe mich nur um dich gebraucht.
01:09:08Ich habe mich nur um dich gebraucht.
01:09:09dass Roger immer noch trocken war.
01:09:11Was?
01:09:12Ich hab ihr gesagt, er lügt.
01:09:14Ja, und dann trinkt er vor ihrer Nase Wodka aus einer Wasserflasche. Dreister geht's kaum.
01:09:18Nein.
01:09:19Auf Patty bin ich auch reingefallen.
01:09:20Und ich war davon überzeugt, dass sie gut für ihn wäre.
01:09:22Sie war so schlimm wie er.
01:09:24Irgendwann tauchte sie im Büro auf und behauptete, Roger hätte sie verprügelt.
01:09:28Geil erfunden.
01:09:29Ich hab ihr 60 Pfund zugesteckt. Und Roger hat unten gewartet und sie sind in den Schnapsladen.
01:09:33Du warst viel zu nett.
01:09:34Aber so schlimm sie auch war, nach der Trennung...
01:09:37Das war ein Fehler.
01:09:38Der Anfang vom Ende.
01:09:39Er ist nie darüber hinweggekommen.
01:09:40Patty hier, Patty da.
01:09:42Er hat sich eingeredet, sie wäre in Portsmouth oder so.
01:09:45Ach, da wollte er hinlaufen?
01:09:47Ja.
01:09:48Mit nach der Autobahn 27.
01:09:52Entschuldige.
01:09:53Alles gut, mein Schatz.
01:09:55Tut mir leid.
01:09:58Es ist so furchtbar.
01:10:01Ich hätte etwas tun müssen.
01:10:03Niemand hätte ihn aufhalten können.
01:10:05Ich bin der Einzige, auf den er hört.
01:10:07Wir waren wie Mighty Towers.
01:10:09Das ist nicht mehr so ein toller Name.
01:10:22Handchen, weh?
01:10:24Es tut mir leid.
01:10:27Handchen, weh?
01:10:31Sie läuft über die Straße.
01:10:35Und wer kann schon 24 Stunden am Tag auf sie aufpassen?
01:10:42Ich bin nicht wie Celia.
01:10:44So bin ich nicht.
01:10:48Ich hatte zu viel Angst.
01:10:52Handchen.
01:10:56Es tut mir leid.
01:10:57Ich hatte zu viel Angst.
01:10:59Ich hatte zu viel Angst.
01:11:05Nein, nein.
01:11:09Komm her, Tony.
01:11:10Ich sag dir mal was.
01:11:11Dieser Typ aus Gladiator, der kennt bestimmt eine Menge Leute.
01:11:15Das wird eine Megaproduktion.
01:11:17Verschaff mir zehn Minuten mit Wolf und ich erkläre ihm das Konzept.
01:11:21Und wenn er...
01:11:22Hey Mann, was soll der Mist?
01:11:24Das reicht jetzt, Splatt.
01:11:25Wenn du Wasser willst, dann besorge ich dir welches.
01:11:27Wir erreichen in Kürze Lester. Nächster Halt Lesker.
01:11:31Okay, gut. Du hast mich erwischt. Willst du jetzt Norden?
01:11:34Nein, nur dass du mir irgendwas erzählst, das nicht schon 10 Meilen gegen den Wind stinkt.
01:11:3818 Monate. Es waren wohl eher 18 Minuten.
01:11:41Ich trinke gern mal einen. Genau wie Patty, genau wie du, wie jeder an einem schönen Tag.
01:11:45Wir sind jetzt Gesellschaftstrinker.
01:11:47Und wieso versuchst du es dann zu verstecken?
01:11:48Weil ich nicht die Eselsbisse trinken will, die sie hier im Zug verkaufen.
01:11:51Roger, hör auf! Hör auf! Ich bin's! Ich bin's! Tony!
01:11:54Hör auf! Es ist gut, als würde es dich irgendwie interessieren.
01:11:55Aber natürlich, ich bin dein Brudermann.
01:11:57Das ist ja wohl nicht ganz rechtlich.
01:11:58Für, für mich schon.
01:12:00Schwachsinn. Patty, komm, wir gehen.
01:12:01Wo willst du denn hin?
01:12:02So wie's aussieht nach Lester.
01:12:04Was ist mit Mom und Dad? Morgen ist Weihnachten, Roger.
01:12:08Für dich vielleicht. Aber für mich war's nie ein richtiges Weihnachten.
01:12:14Komm schon, Roger. Ich bitte dich. Bitte.
01:12:16Ich weiß, wohin das führt.
01:12:19Das wird böse enden.
01:12:25Was meinst du damit?
01:12:26Roger, bitte, lass, lass mich dir einfach helfen.
01:12:28Ach so. Darum geht's dir also, was?
01:12:31Dass sich alles um dich dreht.
01:12:33Genauso wie immer.
01:12:34Nein, nein, nein, ich will nur...
01:12:35Ich bin dir doch immer scheißegal gewesen, Mann.
01:12:37Nein, du verstehst nicht.
01:12:38Dir geht es nur darum, wie du dabei aussiehst.
01:12:40Ja, und das erkenne ich.
01:12:41Was?
01:12:42Tony rettet Roger. Tony der Held. Aber weißt du was?
01:12:46Ich muss gar nicht gerettet werden.
01:12:51Roger, bitte geh nicht. Ich bitte dich.
01:12:53Lass seine Finger von mir!
01:12:54Du verstehst das nicht! Du verstehst das nicht!
01:12:57Du verstehst...
01:12:59Bitte nicht, Roger!
01:13:01Bitte!
01:13:03Roger, nein!
01:13:05Geh nicht!
01:13:10Patty, bitte, rede mit ihm!
01:13:16Fick dich, Tony!
01:13:32Roger?
01:13:33Roger!
01:13:35Roger!
01:13:36Roger!
01:13:46Roger!
01:14:11Tony! Tony!
01:14:14Wir haben nicht mehr so viel Zeit, mein Lieber.
01:14:16Wir müssen weitermachen.
01:14:17Wo ist Jenny? Ich brauche sie.
01:14:18Aber Tony, der Zug wird in einer halben Stunde in Nottingham sein.
01:14:21Jenny!
01:14:22Ja, okay.
01:14:23Zwei Minuten!
01:14:25Geht es dir gut, Dad?
01:14:26Jenny, du musst mir jetzt aufmerksam zuhören.
01:14:28Ich werde dir Fragen stellen und ich will, dass du antwortest, als hätte ich mein Gedächtnis verloren.
01:14:33Was wird das?
01:14:34Bitte, Jenny, wir tun einfach so.
01:14:36Verstehst du?
01:14:37Ich glaube schon, ja.
01:14:38Gut.
01:14:40Wo ist Roger?
01:14:43In Untersuchungshaft.
01:14:46Wieso?
01:14:48Das weißt du doch, wegen Raserei er ist.
01:14:50Was wollten wir uns vorstellen? Also, ist das alles?
01:14:53Ist jemand verletzt worden?
01:14:54Nein, nein.
01:14:55Aber das ist doch kein Schwerverbrechen.
01:14:56Aber es war nicht sein Auto.
01:14:57Sondern?
01:14:58Das seines Buchhalters, den er mit einem Brotkorb geschlagen hatte.
01:15:00Okay, gut. Und warum hat er ihn geschlagen?
01:15:03Weil er ihn um 80 Riesen betrogen haben soll.
01:15:05Steuern, die in der Schweinefarm stecken, um die er sich nie gekümmert hat.
01:15:08Dann hat eins die silberne Jacke gefressen, die ihm Mick Ronson gegeben hat.
01:15:11Er hat das Schwein vor einer Klippe gestoßen und ist auch wegen Tierquällerei dran.
01:15:15Gott, Göttiger.
01:15:16Deshalb hast du dieses Konto für mich eröffnet.
01:15:18Ich lege immer ein Drittel beiseite, das ich nie anrücke.
01:15:20Gut, servus, Sie haben vernünftig.
01:15:21Ich bin untröstlich, aber wir müssen loslegen.
01:15:23Wir hatten einen kleinen Disput und alle sind sich einig, dass das hier viel, viel besser ist.
01:15:28Der Hochgeschwindigkeitszug ist so geschmeidig.
01:15:31Das Einzige, was ihn zum Wackeln und Beben bringt, sind die hier.
01:15:35Und dann hältst du die hoch.
01:15:38Nein?
01:15:39Soll ich mal nachfragen, ob Bobby Devereaux verfügbar ist?
01:15:41Roger, bitte, hier sind Kinder im Zug.
01:15:44Mr. Towers, bitte ziehen Sie Ihre Hose wieder ab.
01:15:46Johnny, wo warst du bitte?
01:15:48Roger ist wahnsinnig und spielt völlig verrückt.
01:15:51Oh, verdammt.
01:15:53Roger!
01:15:54Zieh deine Hose an, Kumpel!
01:15:57Mr. Towers!
01:15:58Anscheinend hast du endlich mal eine echte Story.
01:16:00Was anderes habe ich nicht gefunden.
01:16:02Ich habe die Bahnpolizei verständigt.
01:16:04Vielleicht sollte ich gehen.
01:16:05Was? Nein, nein. Geben Sie her.
01:16:06Ich habe eine Idee.
01:16:07Können Sie die öffnen?
01:16:08Da drin stinkt's.
01:16:09Nur für eine Sekunde.
01:16:11Bereit?
01:16:12Los, los, los, los!
01:16:36Ist nicht gerade ein preisgekrönter Jagerzweig.
01:16:40Schon klar.
01:16:42Solange es nass ist.
01:16:47Bist du immer noch sauer auf mich?
01:16:51Hör mal, Roger.
01:16:53Ich meine,
01:16:55die Band ist offensichtlich am Arsch.
01:16:57Was immer die Plattenfirma vorgeschlagen hat,
01:17:00wir hätten offensichtlich die Hose geöffnet.
01:17:02Plattenfirma vorgeschlagen hat,
01:17:04wir hätten offensichtlich nicht draufhören sollen.
01:17:06Was heißt hier, wir?
01:17:08Wunderschön.
01:17:09Ich, ich hätte nicht draufhören sollen.
01:17:11Okay?
01:17:12Womit auch immer ich einverstanden war,
01:17:15das war dumm.
01:17:25Die sehen auch scheiße aus.
01:17:27Es geht um die Songs, Tony.
01:17:31Ich weiß, man.
01:17:34Versuchen wir's nochmal, ja?
01:17:37Diesmal gehen wir unseren Weg.
01:17:40Wir sind zu alt.
01:17:42Weißt du, wie alt Jim Morrison war?
01:17:44Ja, 27.
01:17:45Ich weiß.
01:17:46Und Hendricks?
01:17:47Also haben wir weniger Konkurrenz.
01:17:49Wen interessiert unser Alter?
01:17:51Und hey, Leonard Cohen.
01:17:53Der war im Kreis,
01:17:54bevor sich jemand für ihn interessiert hat.
01:17:57Es geht darum, was du tust.
01:17:59Und zwar jetzt und hier.
01:18:00Die Entscheidung, die du heute triffst, Roger.
01:18:06Nur die ist wichtig.
01:18:10Ist das dein Ernst?
01:18:11Ja, absolut.
01:18:14Du wirst als Sänger vorne stehen.
01:18:16Ich spiele die Maracas.
01:18:19Oder so.
01:18:20Aber eins musst du mir versprechen.
01:18:22Was?
01:18:23Du lebst bei mir in Görnsee.
01:18:26Wie bitte?
01:18:27Du verjubelst von jedem Pfund 90 Pens.
01:18:30Ausgerechnet jetzt?
01:18:31Fängst du an, mir finanzdicht zu werden?
01:18:33Schon gut, schon gut.
01:18:34Aber wir ziehen das durch.
01:18:36Okay?
01:18:40Ja, klar.
01:18:41Gut.
01:18:43Na dann.
01:18:45Wir sehen uns.
01:18:47Wir sehen uns.
01:18:48Na dann.
01:18:50Wollen wir mal sehen,
01:18:51wie ich das hier in Ordnung bringe.
01:19:00Könntest du mir mal verraten,
01:19:01was hier los ist?
01:19:02Warte einfach.
01:19:03Bekomme ich ein Interview?
01:19:04Kann ich jetzt gehen?
01:19:05Könntet ihr euch alle mal einkriegen?
01:19:06Nur für zwei Minuten.
01:19:07Kommt sie.
01:19:10Hören Sie, ähm...
01:19:12Morris, richtig?
01:19:14Ja.
01:19:15Wie lange machen Sie das schon?
01:19:16Zwei Wochen.
01:19:18Na gut.
01:19:19Hören Sie ihn.
01:19:20Sie wissen,
01:19:21wer ich bin und auch,
01:19:22wer das ist.
01:19:23Glaub schon, ja.
01:19:24Und gefällt Ihnen unsere Musik?
01:19:25Ich fürchte nicht.
01:19:26Nein, Sie mögen Metal.
01:19:27Richtig.
01:19:28Heavy Rocker.
01:19:29Wissen Sie das?
01:19:30Ich wette, Sie stehen auf Sabbath.
01:19:31Selbstredend.
01:19:32Perfekt.
01:19:33Haben Sie eigentlich eine Ahnung,
01:19:34wie hart Sie arbeiten mussten,
01:19:35um solche Songs zu schreiben?
01:19:36Aber was habe ich daran?
01:19:37Nehmen Sie die künstlerische Qual,
01:19:38die Ozzy Osbourne
01:19:39für Sabbath,
01:19:40Bloody Sabbath,
01:19:41durchmachen musste.
01:19:42Er hat am Ende
01:19:43in einem Kerker geschrieben,
01:19:44das hat ihn fast umgebracht.
01:19:45Puh.
01:19:46Der ewige Kampf.
01:19:47Das Herz.
01:19:49Manche schaffen es nicht.
01:19:52Nick Drake.
01:19:54Ian Curtis.
01:19:55Wer?
01:20:00So ist dieses Leben, mein Freund.
01:20:01Das ist der Kampf.
01:20:03Genau das.
01:20:05Sie haben sich wacker geschlagen.
01:20:07Also bravoureus, ehrlich gesagt.
01:20:09Wenn Sie jetzt Ihre Trümpfe richtig ausspielen,
01:20:12kann aus was Großes für Sie werden.
01:20:14Aber nicht vergessen,
01:20:16etwas wie Children of the Grave
01:20:19gibt es nicht ohne Dasta.
01:20:22Ich liebe den Song.
01:20:23Aber natürlich wollen Sie dafür sorgen,
01:20:25dass neue Musik entsteht.
01:20:27Vielleicht ein neues Sabbath-Album.
01:20:29Dasta ist Ozzy.
01:20:31Also wie wär's?
01:20:33Wieso lassen Sie ihn am nächsten Bahnhof
01:20:35nicht einfach abhauen?
01:20:37Niemand muss hier die Polizei beherrlegen.
01:20:40Sie tun es einfach für die Kunst.
01:20:43Sie tun es für die Musik und
01:20:46für Ozzy.
01:20:48Paranoid, Wheels of Confusion, Hand of Doom.
01:20:52Electric Funeral.
01:20:56Red Salad.
01:21:01Okay, Leute, bitte sofort alle zurücktreten.
01:21:04Das war das.
01:21:06Bitte gehen Sie weiter.
01:21:15Wir erreichen in Kürz, Leftboro.
01:21:17Nächste Halt, Leftboro.
01:21:45Warum sind Sie nicht in der ersten Klasse?
01:22:07Sie sind Toni Towers.
01:22:10Das hier ist nichts für Sie.
01:22:12Oh, darf ich Sie was fragen?
01:22:15Okay.
01:22:16Diese Mädchen in Ihrer Show, die zum Beispiel die Teekocher hochhalten, wie sind die an den Job gekommen? So schwer kann das doch nicht sein.
01:22:24Ich weiß es nicht. Ähm, ich kann es sicher herausfinden.
01:22:28Wirklich? Kennten Sie das?
01:22:30Ja.
01:22:31Ach, das ist toll. Ich meine, Dalsys ist in Ordnung. Ich mag die Leute, aber ich will da nicht für immer bleiben.
01:22:37Ach, tut mir leid. Ich bin übrigens zu.
01:22:42Dann kennen wir uns noch nicht?
01:22:44Nicht offiziell. Ich war mal im Publikum und Sie haben mich hops genommen.
01:22:48Vielleicht aber auch Elaine. Das Licht blendet so, dass man es sich sagen kann.
01:22:52Wann war das?
01:22:54Wir sind an einem Werktag in Ihre Show gegangen.
01:22:57Gott, wie viel man da rumsitzt und wartet.
01:22:59Ich sage nicht, dass es langweilig ist, aber am Fernsehen kommt es anders rüber.
01:23:03Deswegen bin ich also bekannt.
01:23:06Wie bitte?
01:23:07Also nicht für Musik.
01:23:09Musik? Was für Musik?
01:23:11Eagles of Love.
01:23:13Was ist das denn?
01:23:15Ein Song. War in den Charts.
01:23:17Wann, jetzt erst?
01:23:19Also hier ist der nicht drauf.
01:23:21Der war ein Hit, denke ich.
01:23:23Ja.
01:23:24Ja.
01:23:25Ja.
01:23:26Ja.
01:23:27Ja.
01:23:28Ja.
01:23:29Ja.
01:23:31Der war ein Hit, denke ich.
01:23:33Wann war das?
01:23:3574, 75?
01:23:37Ich habe nach der Schule immer Top of the Pops geguckt. Ich sollte ihn kennen.
01:23:41Nach der Schule?
01:23:42Wie ging der?
01:23:44Wie, ich sollte den Song jetzt vorsingen?
01:23:46Ja, nur zu. Ich wusste nicht, dass Tony Towers singen kann.
01:23:51Na schön.
01:23:53Ähm...
01:23:56Eagles of love, flying above.
01:24:01Du kannst gern jederzeit mitsingen.
01:24:03Eagle, alle mitsingen, auch ganz hinten.
01:24:06Sie machen sich über mich lustig.
01:24:08Nein, das mach ich ganz bestimmt nicht.
01:24:10Ich will ja nicht unhöflich sein, aber als Sänger sind Sie nicht so gut.
01:24:13Du willst nicht unhöflich sein.
01:24:15Eigentlich war mein Bruder, ähm, mein Cousin, unser Sänger.
01:24:21Sie haben wohl das Beste draus gemacht.
01:24:24Ja, ich denke schon.
01:24:26Ich wäre aber lieber in einer Band.
01:24:28Jeder will doch in einer Band sein.
01:24:30Ja, aber...
01:24:32Wir hatten da was.
01:24:34Also, mein Cousin.
01:24:37Der hatte was.
01:24:39Und wo ist er?
01:24:44Das weiß ich nicht.
01:24:46Oh, so ist das also.
01:24:48Er hat...
01:24:50Naja, ein paar Probleme.
01:24:53Ah.
01:24:55Ich erkenne ihn nicht mehr wieder.
01:24:58Diese Dinger hat er mal verkauft.
01:25:00Er hatte eine Frau.
01:25:03Zwei hinreißende Kinder, Zwillinge.
01:25:06Die gibt es aber nicht mehr.
01:25:08Ach, tut mir leid. Wie schrecklich.
01:25:11Ich vermute, seine Frau gibt es noch.
01:25:14Nur völlig anders.
01:25:18Das ist alles sehr verwirrend.
01:25:21Naja, Familien sind kompliziert.
01:25:23Ich will gar nicht von meiner anfangen.
01:25:25Ich verfluche diese Reise jedes Jahr.
01:25:27Punkt elf geht es dann am Weihnachtstag immer los.
01:25:30Dann brennt die Luft.
01:25:32Ich bin einfach ruhig und sage kein Wort.
01:25:35Meine neue Regel lautet, lass die Menschen einfach ihr Leben leben.
01:25:39Ich bin dafür nicht verantwortlich.
01:25:41Klingt das herzlos?
01:25:43Ich finde nicht.
01:25:45Ich bin für Sie da.
01:25:47Wenn Sie meine Hilfe wollen, stehe ich auf der Matte.
01:25:50Natürlich, es ist meine Familie.
01:25:52Aber Sie müssen fragen.
01:25:54Nur dann bin ich da.
01:25:56Und bis dahin lebe ich mein eigenes Leben.
01:26:00Wie ist das?
01:26:06Reicht das für ein Casting?
01:26:09Sehr professionell.
01:26:11Sehr gut.
01:26:13Sehr gut.
01:26:17Ich bin gespannt.
01:26:19Ich bin gespannt.
01:26:21Ich bin gespannt.
01:26:23Ich bin gespannt.
01:26:25Ich bin gespannt.
01:26:27Sehr gut.
01:26:35Ich gebe Ihnen jetzt meine Telefonnummer.
01:26:41Okay.
01:26:48Ich wohne noch bei meiner Mom, bis ich was finde.
01:26:51Wenn ich nicht da bin, richtet sie mir was aus.
01:26:58Es tut mir leid, ich kann dich nicht annehmen, Sue.
01:27:01Wieso?
01:27:03Finde einen netten Kerl und zieh nach Norfolk.
01:27:07Wie meinen Sie das?
01:27:09Dann krieg zehn Kinder,
01:27:11gammel den Jogginghosen auf der Couch,
01:27:15und dann kommst du nach Norfolk.
01:27:18Und?
01:27:20Dann kommst du nach Norfolk.
01:27:22Dann kommst du nach Norfolk.
01:27:24Gammel den Jogginghosen auf der Couch und Esszuppe.
01:27:31Woher wissen Sie...
01:27:49Vielleicht kann ich mit ihm reden.
01:27:51Geben Sie mir fünf Minuten.
01:27:53Ich hab's versucht, aber er wollte nicht aufsteigen.
01:27:55Sowas bietet euch David Essex nicht.
01:27:58Roger! Roger!
01:28:00Das bringt nichts, du hast es versucht.
01:28:02Du kriegst die Zahnpasta nicht zurück in die Tupe.
01:28:24Du hast wirklich getan, was du konntest.
01:28:27Du kannst nicht immer auf ihn aufpassen.
01:28:29Du musst dein eigenes Leben führen.
01:28:32Komm, Sue.
01:28:54Why tell them all your secrets
01:29:00Who kissed there long ago
01:29:06Whispering grass the trees don't need to know
01:29:18Don't you tell me to the breeze
01:29:23For she will tell the birds and bees
01:29:26And everyone will know
01:29:29Because you told the blabbering trees
01:29:32Yes, you told them once before
01:29:38It's no secret anymore
01:29:47Why tell them all the old things
01:29:53They're buried under the snow
01:29:59Whispering grass don't tell the trees
01:30:05Because the trees don't need to know
01:30:12Don't you tell it to the breeze
01:30:15For she will tell the birds and bees
01:30:19And everyone will know
01:30:21Because you told the blabbering trees
01:30:24Oh yes, you told them once before
01:30:28And it is no secret anymore
01:30:34I will not have gossip in this jungle
01:30:38Why tell them all the old things
01:30:45They're buried under the snow
01:30:51Whispering grass don't tell the trees
01:30:57Because the trees don't need to know
01:31:07Mama, ich muss mit dir reden.
01:31:08Noch nicht, Anthony!
01:31:09Raus hier!
01:31:10Ich sag es dir nicht noch einmal!
01:31:15Ich sag es dir nicht noch einmal!
01:31:37Er sagte, er hätte es für 20 Pfund an den Docs gekauft.
01:31:40Ich sage, 20? Du willst mich wohl auf den Arm nehmen.
01:31:42Ist ja nicht unbedingt normal.
01:31:43Wenn es ein Mädel ernst mit einem Burschen meint, ist das eine Sache.
01:31:46Aber zu viele von ihnen werfen sich den Amerikanern an den Hals.
01:31:49Sie müssen uns jetzt unterbringen. Fertighaus oder nicht.
01:31:52Sie sagen, wir brauchen noch 60 Punkte.
01:32:02Das hat doch mit Freiheit nichts zu tun.
01:32:04Warum haben sie den Platz nicht vor dem Spiel überprüft?
01:32:06Und du bist niemand, der überreagiert.
01:32:08Für einen Moment dachte ich, dass uns jemand einen Streich spielt.
01:32:11Ein Testspiel zu unterbrechen ist nicht witzig.
01:32:13Du hast nur eine Flasche?
01:32:16Nur die eine. Ja, schön.
01:32:18Ich sagte zu dem Royal Engineer, seien Sie ein Sportsmann, alter Junge.
01:32:21Lassen Sie uns die Innings zu Ende bringen.
01:32:23Und was tat er?
01:32:24Er besaß die unverschämte Frechheit, mir ins Gesicht zu lachen.
01:32:26Unerhört.
01:32:27Bist du sicher, dass du nicht bleiben willst?
01:32:31Nicht einmal über Weihnachten?
01:32:33Nein, ich fahre lieber gleich wieder zurück.
01:32:36Herrschaften, wir schließen jetzt den Speisewagen.
01:32:42Oh.
01:32:44Hier, meine Liebe, bitte.
01:32:47Ich danke Ihnen.
01:32:50Ich sagte, ich weiß nicht, was es da zu lachen gibt.
01:32:52Aber er winkt ab und sagt, verschwinden Sie, bevor hier alles in die Luft fliegt.
01:32:56Ich darauf.
01:32:57Wollen Sie mir ernsthaft weismachen, dass da ein scharfer Blindgänger unter der Linie liegt?
01:33:01Konntest du das Feld sehen?
01:33:02Natürlich, direkt vor mir.
01:33:05Ich weiß einfach, dass ich ihn fallen lasse oder ihn verliere oder irgendwas falsch mache.
01:33:10Ich kann das nicht.
01:33:12Es ist ja nur zu seinem Besten.
01:33:14Sicher hätte Dick Pollard die Bombe noch getroffen.
01:33:17Genau, wenn irgendetwas eine Bombe hochgehen lässt, dann einer von Pollards Jeffers.
01:33:22Hundert Meilen pro Stunde, sagt man.
01:33:25Und wenn es die Bombe nicht gibt, dann einer von Pollards Jeffers.
01:33:29Und wenn es die Bombe nicht gibt, dann einer von Pollards Jeffers.
01:33:32Hundert Meilen pro Stunde, sagt man.
01:33:35Ich halte es trotzdem für gut, wahrscheinlich.
01:33:39Der Bahnhof von Trent.
01:33:41Nur noch zehn Minuten.
01:33:42Also, wenn du mich fragst, haben die Ordnungskräfte völlig übertrieben.
01:33:45Vielleicht sollte ich ihn jetzt nehmen und mich fertig machen.
01:33:55Das ist sehr lieb, mein Schatz.
01:33:57Anthony, belästige dein Tantchen nicht.
01:34:00Gute Show.
01:34:01Ich sagte, ich habe meinen Dienst nicht geleistet, um so behandelt zu werden.
01:34:05Anthony, was soll denn das werden?
01:34:06Ich sagte...
01:34:07Runter von mir! Benimm dich, hörst du?
01:34:14Hallo, Roger.
01:34:30Wir erreichen jetzt unseren Endbahnhof.
01:34:32Nottingham, Victoria.
01:34:40Anthony!
01:34:59Halt! Was soll das? Verschwinde hier!
01:35:29Halt!
01:35:59Halt!
01:36:30Anthony!
01:36:34Ist er am Leben?
01:36:35Er kommt gerade wieder zu sich.
01:36:39Anthony!
01:36:42Wieso hast du das gemacht?
01:36:44Du dummer Junge.
01:36:45Wieso hast du das gemacht?
01:36:48Mach so etwas nie wieder.
01:36:51Es tut mir so leid.
01:36:53Mami tut das so leid.
01:36:55Jetzt ist alles gut.
01:36:57Jetzt bist du sicher.
01:36:59Mami hält dich.
01:37:00Mami hält dich.
01:37:26Wir müssen uns das Bein ansehen.
01:37:28Im vorderen Wagen können wir ihn hinlegen.
01:37:30Wir kümmern uns.
01:37:55Wir müssen uns das Bein ansehen.
01:38:26Und hoch mit dir.
01:38:29Mach's dein gutes Bein.
01:38:56Entschuldigung.
01:38:57Entschuldigung.
01:38:58Entschuldigung.
01:38:59Entschuldigung.
01:39:00Entschuldigung.
01:39:01Entschuldigung.
01:39:02Entschuldigung.
01:39:03Entschuldigung.
01:39:04Entschuldigung.
01:39:05Entschuldigung.
01:39:06Entschuldigung.
01:39:07Entschuldigung.
01:39:08Entschuldigung.
01:39:09Entschuldigung.
01:39:10Entschuldigung.
01:39:11Entschuldigung.
01:39:12Entschuldigung.
01:39:13Entschuldigung.
01:39:14Entschuldigung.
01:39:15Entschuldigung.
01:39:16Entschuldigung.
01:39:17Entschuldigung.
01:39:18Entschuldigung.
01:39:19Entschuldigung.
01:39:20Entschuldigung.
01:39:21Entschuldigung.
01:39:22Entschuldigung.
01:39:23Entschuldigung.
01:39:24Und was ist das denn?
01:39:29Ein Spaniel!
01:39:30Könntest du mir bitte meine Tasche runterheben?
01:39:39Ich muss das hier einpacken.
01:39:49Ich hoffe, dass wir diesmal nicht wieder unseren Anschlusszug verpassen.
01:39:53Bist du da oben in die Kamera geschaut, Schatz?
01:40:19Mama, ich muss mal ganz kurz aufs Klo.
01:40:49Wir erreichen nun unseren Endbahnhof, Nottingham Station. Dieser Zug endet hier.
01:41:19Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:41:49Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:42:19Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:42:49Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:43:19Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:43:49Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:44:19Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:44:49Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:45:19Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:45:49Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:46:19Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:46:49Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:47:19Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:47:49Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:48:19Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:48:49Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:49:19Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:49:49Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020