• l’année dernière
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:01Alors, où est le paquet ?
01:02Sur le toit !
01:05Assez ! Je ne peux pas dormir avec tout ce bruit !
01:10Ils sont venus avec une carte.
01:12Deux chiens en colère ne sont pas aussi mignons que toi !
01:16Signez votre admirateur secret.
01:19J2S !
01:21J2S ! Je me demande qui c'est.
01:25Je ne l'avais même pas pensé !
01:26Et il pense que je suis mignonne.
01:29Oui !
01:41Jimmy Mobile !
01:48Oh, salut Jimmy !
01:49Je ne t'ai même pas vu là-bas.
01:51J2S ?
01:53Ces oiseaux que tu as envoyés sont adorables.
01:55Bien sûr, oui, adorables.
01:57Pas que je sache que c'était toi qui les a envoyés, mais si c'était, merci.
02:00Et si ce n'était pas...
02:01Eh bien, c'était.
02:02J'ai de la chance !
02:03C'était bizarre, même pour Heloise.
02:12Il doit y en avoir d'autres à Miseryville avec les initiales J2S.
02:15Beaucoup de monstres, c'est sûr !
02:18Mais c'est toi !
02:19Donc toi !
02:21Je ne suis pas l'admirateur secret de Heloise !
02:24Jimmy, Jimmy, Jimmy !
02:26Ces oiseaux d'animals terrifiants sont si mignons !
02:28Pourquoi Heloise ?
02:31Oh, arrêtez-le !
02:34Est-ce que Heloise pense que c'est moi ?
02:36Si elle le pense, elle ne l'a pas reçu de ces lèvres.
02:38Qui est-ce que tu penses que c'est vraiment ?
02:40Jimmy.
02:42Toc, toc.
02:43Attendez un instant.
02:45Elle t'a donné des snacks juste pour me tromper ?
02:47Non.
02:50Jamais !
02:51VGJ haters ne peuvent pas être achetés et vendus pour 3 Stinky Fish.
02:59Pour un coffre de Stinky Fish, bien sûr.
03:01Mais pour 3, non !
03:04Hey, Jimmy.
03:06Je pensais qu'on pouvait prendre un tour, juste nous deux.
03:10Je pense qu'on peut, mais je pense vraiment qu'on est des amis.
03:14Qu'est-ce que tu penses, Jimmy ?
03:16Mon Jimmy-mobile a de l'espace pour deux.
03:18J'ai une meilleure idée.
03:22Qu'est-ce si, d'ici maintenant, je t'appelle J2S ?
03:26Oh non, je n'aurais jamais pensé à ça.
03:29En parlant des pommes, j'ai laissé la mienne. Je reviendrai tout de suite.
03:35Une autre note de J2S.
03:38Oh, un goût de poisson.
03:40Attendez, c'est moi.
03:44Je serai au parc à midi, ton admirateur secret, J2S.
03:49A midi, c'est le moment de Jimmy.
03:54Hey, tu n'es pas Johnny Two Smiles ?
03:56Oui, je suis.
03:58J2S, ton admirateur secret de Heloise.
04:02Heloise, non.
04:03Elle n'aime pas la façon dont je dis Heloise.
04:06Et elle est horrible.
04:11Joey Two Skis, J2S, tu dois être l'admirateur secret de Heloise.
04:17J'ai deux skis.
04:21Je suppose que c'est un non.
04:27Je le savais. C'est lui, Jimmy.
04:32Bonjour, Heloise. C'est moi, Pip, ton admirateur secret.
04:36Toi ? C'est toi ?
04:38Lui ? C'est lui ?
04:40C'est moi. C'est tout moi, mon amour.
04:46Ne sois pas si surpris. Je suis un bon vendeur.
04:49Tu veux ça ? Tu veux ça ? Ça ?
04:50Quoi de neuf ? Tu veux ça ? Ou ça ? Ça ? Ça ?
04:52Je vais te vendre sur moi.
04:54Je suis merveilleux.
04:55Et ce qui est bien pour moi, c'est...
04:57Je ne m'intéresse pas à ton boulot !
05:00Mon boulot, cool.
05:01La façon dont tu te moques.
05:02Mon merchandise est top drawer, comme moi.
05:05Je ne peux pas croire qu'elle aimerait passer du temps avec lui.
05:08Mec, je ressens ta douleur.
05:10Je ne peux pas croire que je sois déjà hors de jeu.
05:12Je me demande ce qu'elle dit.
05:13Quelque chose comme...
05:14Je suis tellement intelligent !
05:15Pas comme ce B.Z.J. Havis, qui est plus mignon que moi, dit tout le monde.
05:20Non, non, c'est plus comme ça.
05:21Oh, Peep, tu es merveilleux.
05:23Dis-moi cette blague de nouveau.
05:25Toc-toc.
05:26Je ne veux jamais entendre de toi de nouveau.
05:29Peep, tu es tellement amusant.
05:31Tellement faux.
05:32Tellement mignon.
05:33Tellement faux.
05:34Tellement plus génial que Jimmy.
05:37Regarde, il a même signé tes notes J2S.
05:39Ce n'était pas mon amour.
05:40Mes vrais noms ne sont pas Peep.
05:41C'est Jamie Two Squirrels.
05:43De toute façon, j'ai toujours deux squirreaux dans mes poches.
05:48Vas-y !
05:49Ecoute sa voix.
05:50C'est comme de la musique pour mes oreilles.
05:52Je pourrais me chanter au sommeil avec M-Words.
05:55Vas-y.
05:57Plus vite, plus vite, plus vite, plus vite je reviendrai, mon amour.
06:00A plus.
06:02Pour l'espoir, Heloise.
06:04Pour l'espoir.
06:05Qu'est-ce que tu veux ?
06:06Excusez-moi d'interrompre ce dégoutant démonstrat de romance,
06:09mais notre bon ami Jimmy Two Shoes est en train de devenir assez jaloux.
06:12Il l'est ? Vraiment ?
06:14Oui, il l'est, vraiment.
06:15Mais tu n'as pas entendu ça de moi.
06:16Maintenant, c'est l'heure du dégout !
06:20Jaloux, hein ?
06:22Oh, d'ailleurs, je vais avoir besoin de mon pompon.
06:26C'est ok.
06:27Je vais acheter un nouveau.
06:32Je savais que tu voudrais que je revienne, Heloise.
06:34Le lien entre nous est comme de la colle.
06:37Oui, la colle c'est génial.
06:39Assieds-toi pour qu'on puisse être plus ensemble.
06:41Pas de problème.
06:42C'est clair.
06:43Cette colle a beaucoup de qualité de l'or.
06:49Qu'est-ce que tu rigoles ?
06:54J'imagine qu'il a des histoires amusantes
06:56sur des ponys et des zombies
06:58et d'autres choses que les filles aiment.
07:02Qu'est-ce qui s'est passé avec tout l'or ?
07:03J'en ai acheté quelques-unes.
07:05Je veux que ça me ressemble spécialement, Heloise.
07:12C'est vrai !
07:15C'est pour ça qu'elle passe du temps avec lui.
07:17Il fait plus de bruit que moi.
07:18A qui parles-tu, Sunny ?
07:20Je parle à l'envers, mademoiselle.
07:22C'est ce que tu fais quand ton bon ami t'ignore.
07:24Parle à l'envers !
07:26Regarde tout ce jus de gomme sur le sol.
07:29Je pourrais vendre ce top-price, je pourrais.
07:33C'est pas vrai !
07:34C'est pas vrai !
07:35C'est pas vrai !
07:36C'est pas vrai !
07:37C'est pas vrai !
07:38C'est pas vrai !
07:39C'est pas vrai !
07:40C'est pas vrai !
07:44Même son coméntio est plus drôle que moi.
07:49Peep, on va manger un peu.
07:51Shoes ?
07:52Bonjour, Heloise.
07:55Jimmy, quelle surprise !
07:57Je t'ai vu jusqu'à ce que tu arrêtes ton papillon.
07:59Et j'aurais prévu que tu veuais en parler plus tard.
08:01C'est déchirant !
08:03Déchirant en même temps, mais en même temps délirant.
08:06Je peux pas me coucher avec toi.
08:07J'ai promis.
08:08Hmm... Peep, je vais naviguer dans le lava avec lui.
08:11Oh, d'accord.
08:13Mais pourquoi ne pas venir aussi ?
08:15Oui !
08:16Est-ce que tu vas terminer ça ?
08:19Ici nous sommes, juste moi et deux garçons qui cherchent mon attention.
08:22Vas-y, Peep !
08:23Qu'est-ce que tu dois dire à Jimmy ?
08:24Oh, bonjour à toi, pote !
08:26Héloïse veut naviguer avec moi !
08:28Eh bien, qui est le seul à porter un costume de navigation dans le lava ?
08:31Oh, attends ! C'est moi !
08:34Oh, c'est un costume de navigation !
08:36Mais je porte un costume stylé !
08:38Hé, ce costume est super stylé !
08:40Oh, merci ! Je l'ai trouvé dans le lava !
08:43Non, tu ne le dis pas !
08:44Pas de blague !
08:45Hé, nous devrions faire du scavenger ensemble un jour, pote !
08:48Oh, ça a l'air mignon !
08:49Super mignon !
08:51Les garçons, les garçons, les garçons !
08:52Arrêtez de me battre !
08:53C'est clair que vous êtes tous fous de moi,
08:55mais malheureusement...
08:56Il ne peut y en avoir qu'un !
09:00Et je choisis...
09:02Ce n'est pas toi, c'est moi.
09:03Tu ne m'as pas choisi.
09:05Pas du tout.
09:09Appelle-moi !
09:10Je t'aime, Héloïse !
09:13Alors, où est-ce que ce bateau nous emmène ?
09:15Au tunnel de l'escalade !
09:16Préparez-vous, parce que c'est un grand déjeuner !
09:24En fait, ce n'est pas si excitant.
09:25Maintenant que nous sommes seuls, est-ce qu'il y a quelque chose que vous aimeriez faire ?
09:28Vous avez raison !
09:30Allez, laissez-moi vous montrer !
09:34Vous devez admettre, c'est amusant !
09:36Je prends ce que je peux avoir.
09:38Allez, les gars, j'ai de l'or de carrière ici,
09:40j'ai un chapeau avec de beaux boutons,
09:42et une guitare d'air !
09:49Vendu !
09:50Quelqu'un a cassé mon dernier.
09:52Après avoir terminé, nous pouvons retourner à mon endroit pour des snacks.
09:57Ou nous pouvons rester ici.
10:03La fin
10:09Salut à tous, sportifs !
10:11C'est l'heure pour le Marathon de la Miséricorde du Fils du Père !
10:16Je suis ici avec les champions de la course,
10:18les Weevils !
10:20Ouais, bébé !
10:21Chef Weevil, vous, votre fils,
10:23pouvez-vous le faire encore ?
10:25Les Weevils gèrent !
10:26On gagne encore, parce que ce prix est à nous, bébé, pour toujours !
10:29Oui, vous l'êtes !
10:30Oui, vous l'êtes !
10:32C'est un défi indirect, fait directement pour moi !
10:36Donnez-moi une bonne raison pour laquelle je ne peux pas gagner ce trophée !
10:40Tu n'aimes pas courir !
10:41Je n'aime pas courir ?
10:43Regardez ça !
10:46Doucement, Lucy !
10:47Tu te presses trop fort !
10:49Oh !
10:50Encore des raisons ?
10:56Touché !
10:57Je veux ce trophée sur ma table !
10:59J'ai un endroit pour tout ça !
11:02J'ai pris une décision, je vais gagner !
11:05Gagner, c'est avoir la bonne attitude !
11:07Et c'est ce que j'ai !
11:08Et être en forme et manger bien !
11:12Ah, les critiques...
11:13Dépêchez-vous, les lions !
11:17Pourquoi moi ? Je n'ai rien dit !
11:20Les lions m'aiment.
11:23C'est parti !
11:24Allez, deux chaussures !
11:26Je peux courir plus vite que ça !
11:34Laissez-moi savoir que moi et mon fils préféré...
11:37Quel est son nom ?
11:38Acceptez le défi indirect du chef Weevil !
11:41Dites-leur ce que mon fils a dit quand j'ai brisé la nouvelle !
11:44Il a dit...
11:45Pourquoi moi ?
11:46Et...
11:47Puis il a dit...
11:48Puis il a dit...
11:49Mon père préféré...
11:50On va gagner !
11:52C'était très émotionnel.
11:53J'ai dit quoi ?
11:54Ce n'est peut-être pas un mot direct.
11:56Je crois que le mot direct était...
11:58Pourquoi moi ?
11:59Et...
12:00Allez, Beezy !
12:01C'est amusant de courir !
12:03J'ai hâte !
12:04J'ai hâte de le gagner !
12:06Il ne reviendra pas, n'est-ce pas ?
12:08Absolument pas !
12:11Bonne chance !
12:12Hanes !
12:13J'accepte votre acceptance de mon défi.
12:15Et voici un dernier défi.
12:17Le gagnant obtient un trophée.
12:18Le perdant passe dans la ville en portant un vêtement de poulet.
12:23Miséricorde !
12:24J'ai l'air terrible et en fleurs !
12:26J'ai besoin d'un fils, et vite !
12:28Mais où ?
12:29Là-bas !
12:31Papa !
12:32Si je dois...
12:34Deux chaussures ?
12:35Seras-tu mon...
12:37Fils ?
12:38Oui !
12:39Bien sûr que oui !
12:40On peut aller dans les films ensemble, jouer au ballon,
12:42et on peut même...
12:43Calmez-vous, Mr. Klingy !
12:45Mon fils pour le Marathon de Miséricorde !
12:47Attends !
12:48Et Bézé ?
12:49Je dois ?
12:50Je ne peux pas !
12:51C'est ton fils !
12:52Attends !
12:54Tout ce que j'ai voulu...
12:55C'était un trophée pour moi-même !
12:57Quel trophée ?
12:59Est-ce que c'est si simple à demander ?
13:01Miséricorde !
13:05Je ne peux pas dire non à toi !
13:07Pas quand tu es en pleurs !
13:08Je le ferai !
13:16Qu'est-ce que tu veux ?
13:17J'ai besoin d'un endroit où je peux rester...
13:20Jusqu'à ce que le Marathon de Miséricorde soit terminé.
13:22Pourquoi je devrais t'aider ?
13:25Pas de cheveux sur la couche !
13:26Sors de l'hôpital !
13:31Hey, Ruby !
13:32Ton pinceau fait que mes pieds...
13:39Écoute, Lucy !
13:40Prendre forme demande détermination et travail dur !
13:45C'est parti !
14:08Oh, merde !
14:11Prends soin de toi !
14:13Qu'est-ce que c'est ?
14:14Je ne pouvais pas t'entendre à travers ce magnifique nouveau cheveu que j'ai trouvé !
14:21D'accord !
14:22Je vais juste prendre ma boîte à carton et j'y arriverai !
14:25Boxy !
14:26Nouveau plan !
14:27Beezy...
14:28Serais-tu déçue si ton père allait faire le Marathon de Miséricorde...
14:31sans toi ?
14:33Mon père n'allait jamais faire ça !
14:35Il n'allait pas !
14:38Il le fait en fait !
14:39Sans moi !
14:41J'imagine que tu es plutôt déçue...
14:43Absolument !
14:44Je comprendrai si tu veux y aller...
14:46J'y vais !
14:47Il y a une porte !
14:48À plus tard !
14:49Laisse la boîte !
14:50Je le ferai !
14:52Je n'y crois pas !
14:53J'ai rarement faim !
14:55Ne t'inquiète pas, tu vas bien !
14:57Jimmy !
14:58Je n'y crois pas !
15:00Mon meilleur ami !
15:013 heures !
15:09J'ai hâte d'admettre ces deux chaussures...
15:11mais l'exercice me fait vraiment sentir...
15:13Qu'est-ce que je veux dire ?
15:15Bien ?
15:16C'est ça ! Bien !
15:17Depuis maintenant, je veux garder ce sentiment de...
15:20bien !
15:23Je tiens à annoncer...
15:25que je suis le vrai fils de Lucius Hannus VII !
15:28Pas Mr. Stripey-Stripe...
15:30Gappy-Tooth-Jimmy-Two-Shoes !
15:32Je vais conduire le Marathon de Miseryville...
15:34avec mon père !
15:35Et quand nous perdons...
15:36nous avons hâte de porter ces deux chaussures !
15:40Je ne me sens pas bien !
15:41Je ne me sens pas bien !
15:48Oh, mes tendances !
15:49Laissez les deux chaussures courir...
15:51pour le bien de nous tous !
15:52Et par nous, je veux dire moi !
15:54Mais père...
15:56Je veux vraiment faire ça !
16:00D'accord !
16:01Je ne peux pas dire non à toi, fils !
16:03Pas même quand tu brûles !
16:05Et pas avec le bruit de la touche de l'Oompa-Oompa...
16:07de la touba !
16:09Mon travail ici est terminé.
16:11J'ai voulu être en bonne santé...
16:12pour que nous puissions gagner...
16:13qu'il fasse cinq minutes...
16:14ou cinq et demi minutes !
16:16Quoi qu'il en soit !
16:17C'est l'esprit de la haine, fils !
16:26Allons-y, Lucy !
16:27Allons-y, Beezy !
16:28Wow ! Des chaussures de boxe, Louise !
16:31Tu veux me rejoindre ?
16:32Je suis là !
16:36Cap Weeble !
16:37Qu'est-ce que vous avez à dire à l'équipe Hamish ?
16:39Mon fils et moi...
16:40nous allons te battre si mal...
16:42que vous souhaiteriez ne jamais être nés !
16:44Weeble, c'est ton tour !
16:45Nous ne pouvons pas gagner !
16:46Nous sommes peut-être hors de forme !
16:48Mais moi et mon père...
16:49nous allons essayer jusqu'à ce que nous puissions faire !
16:51N'est-ce pas, père ?
16:53Ils mentent !
16:55Bien sûr qu'ils mentent !
16:56Ils sont des Weebles !
16:57Je dois les arrêter !
16:58Mais d'abord...
16:59encore une minute dans la boxe !
17:04A la fin, les chiens !
17:07À vos marques !
17:08Préparez-vous !
17:09Allons-y !
17:13C'est tout pour moi !
17:14Je suis fatigué !
17:15Tu n'as qu'une seule chance !
17:16C'est la fin !
17:17C'est la fin !
17:18C'est la fin !
17:19C'est la fin !
17:20C'est la fin !
17:21Vous n'avez que cinq pas !
17:23Cinq gros pas !
17:28Qui met toujours des couches sur le cours de course ?
17:39Look what I found in here !
17:41Pure profit !
17:42Can you believe people throw this stuff away ?
17:52Yeah !
17:54Hey, people !
17:55Do you have a few minutes to speak to the press ?
17:57That camera looks like it's made of cardboard !
17:59Hum...
18:00It's high-def cardboard !
18:01Then of course I do !
18:03This is my good side !
18:05Hey !
18:06Less bumpy !
18:07Question one !
18:08Hum...
18:09How do you spell Weeble ?
18:10No, wait, wait, wait !
18:11I've got a better one !
18:12Loser say what ?
18:13What ?
18:22Ha ! Ha ! Ha !
18:24Ha ha ha !
18:26Get up and get your authentic souvenir trophy of the winner,
18:29the Weebles !
18:31Wait a sec !
18:32That trophy looks suspiciously like cardboard !
18:39We did it !
18:40We won !
18:41Yay for us !
18:42Hum ?
18:43Yes !
18:44We did it !
18:45Well done, you giant fool of a son !
18:47Yeah !
18:49Hey !
18:50You do realize that we're on the wrong side of the ribbon ?
18:52We were ?
18:53Freaky !
18:54Weebles rule again !
18:56You lose !
19:01Sorry you lost, dude !
19:03Yeah ! Dad was really dragging me down !
19:05I look good in feathers, right ?
19:06Go on, buddy !
19:07Sell it !
19:08Hey, why don't you cross the road ?
19:10The one thing I don't get, former dad,
19:12the Weebles cheated and you're not angry ?
19:14I'll tell you why, two-shoes !
19:17Because I believe in being a good sport !
19:19In the end, I had fun with my son !
19:22And oh yes, I got my trophy !
19:27Hello ?
19:28Can we go home now ?
19:30I really have to scratch my butt.
19:38Oh, we came in too soon !
19:44Maisy !
19:45Maisy !

Recommandations