• 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00This is a Touhou Project derivative work. Any resemblance to actual persons, living or dead, is coincidental and unintentional.
00:00:06Please do not take this seriously.
00:00:18The Shinagawa-Shibuya line will soon arrive at platform 3.
00:00:25It is dangerous, so please step back until the yellow line.
00:00:48Please stand clear of the closing doors.
00:00:54Every day, I look at the scenery of the same vehicle, but it is not engraved in my memory.
00:01:19Even if that building, that ad, disappears tomorrow, I'm sure I won't feel anything.
00:01:35But you were different.
00:01:39That's why I stand at the same place every Tuesday, at the same time, in the same vehicle.
00:01:50I stand there at the same time, in the same vehicle, so that I can meet you, whose name I don't even know.
00:02:08I stand there at the same time, in the same vehicle, so that I can meet you, whose name I don't even know.
00:02:17I stand there at the same time, in the same vehicle, so that I can meet you, whose name I don't even know.
00:02:38Oh, what's up?
00:02:39Good morning.
00:02:40Yeah.
00:02:41I don't really need it, but I thought it might be a good opportunity, so I'm going to sleep over.
00:02:46Sleep over?
00:02:47You're the representative of the graduates.
00:02:49I don't know if I'm going to do it.
00:02:51Did you bring a towel?
00:02:56That was close.
00:02:58Thank you.
00:02:59On the last day of the train, I took on an adventure.
00:03:29On the last day of the train, I took on an adventure.
00:03:40What?
00:03:43Why?
00:04:00Hello.
00:04:03The door of train number 4 is closing.
00:04:07Sorry.
00:04:18In the end, I didn't find you anywhere.
00:04:23The other side of the world may be a parallel world to the one I'm in.
00:04:34Thinking like that, my love through the train should have ended.
00:04:53Parallel world?
00:04:59You know what virtual reality is, right?
00:05:01Oh, the one where you put on goggles and gloves to experience it.
00:05:04Right. What we're doing is much more advanced than that.
00:05:08It's a research that tries to create a sense of reality by working directly on the brain without using human sensory organs.
00:05:16I see.
00:05:17For example...
00:05:18Give me your hand.
00:05:21In this way, Natsue will recognize that she was held by her left hand.
00:05:26But what she recognizes is not the left hand itself, but the nerve cells of the brain that received the signal from the left hand.
00:05:34So even if you don't actually hold her hand, if you send that kind of signal to her brain, it's possible to make her feel like she was held by her left hand.
00:05:42In other words...
00:05:43Oh, it's okay.
00:05:46Where are your friends?
00:05:48Bye-bye.
00:05:52Oh, he's here.
00:05:54Tomohiko.
00:05:55Hello.
00:05:56Welcome.
00:05:58I'm sorry.
00:05:59Are you alone?
00:06:00Yeah, my girlfriend is a little late.
00:06:02Oh, today is the day the college research group is announced.
00:06:05That's right.
00:06:06This is Tomohiko Miya.
00:06:09This is Takashi's playmate.
00:06:11This is Natsue.
00:06:12Oh, Natsue.
00:06:13Hello.
00:06:14Hello.
00:06:15Natsue, sit here.
00:06:17Oh, I'm sorry.
00:06:32What?
00:06:33Nothing.
00:06:38Oh, I'm sorry.
00:06:41Hello.
00:06:43Yeah.
00:06:45He's totally different from Takashi.
00:06:47It's okay.
00:06:48Right?
00:06:49Yeah.
00:06:50But he's a perfect match for her.
00:06:52Yeah.
00:06:53We've been together since middle school.
00:06:56Right?
00:06:57Yeah, I guess so.
00:07:00So?
00:07:01She's coming.
00:07:02Your first girlfriend.
00:07:04Stop it. It's embarrassing.
00:07:08I'm looking forward to seeing what kind of girl she is.
00:07:11Excuse me.
00:07:14Mayuko.
00:07:16She's cute.
00:07:20Let me introduce her.
00:07:21This is Mayuko Tsuno.
00:07:23I'm sorry I'm late.
00:07:25Nice to meet you. I'm Tsuno.
00:07:27Nice to meet you.
00:07:29Have a seat.
00:07:32She's cute.
00:08:03Good morning.
00:08:06Good morning.
00:08:14I had a weird dream.
00:08:16Weird dream?
00:08:17Yeah.
00:08:18What kind of dream?
00:08:19I don't remember exactly.
00:08:21But I feel like you were there, too.
00:08:31Thank you.
00:08:41Why do you always look sad when I kiss you?
00:08:45Why do you always say that?
00:09:15Thank you.
00:09:43Thank you.
00:10:04Good morning.
00:10:05Hey, Keiko.
00:10:06Good morning.
00:10:07Here you are.
00:10:09What's this?
00:10:10I told you to go home yesterday, but you forgot this.
00:10:14Thank you.
00:10:16I was going to give it to you.
00:10:19I told you to show your face when you were young.
00:10:22I'm lonely because I can't see your cheeky face.
00:10:25It's okay.
00:10:26It's a long story if I get caught.
00:10:28That's true.
00:10:29You always stay there.
00:10:31That's right.
00:10:36Good morning.
00:10:37Good morning.
00:10:41Good morning.
00:10:43Let's get started.
00:11:14What's wrong, Tsuruga?
00:11:23Mr. Osanai.
00:11:24Aren't you going to lunch?
00:11:26Yes, I am.
00:11:41You look like a groupie.
00:11:42I look like a groupie?
00:11:51The sauce is good.
00:11:53But it's too strong.
00:12:15Takashi, aren't you going to eat at the cafeteria?
00:12:18I'm going to eat while working.
00:12:20Are you in a hurry?
00:12:26Tomohiko, would you like some coffee?
00:12:28Yes, please.
00:12:34This is for Takashi.
00:12:36I'll pay for it.
00:12:37It's okay.
00:12:47What's wrong?
00:12:48Nothing.
00:12:49What's wrong?
00:12:51She's a good girl, isn't she?
00:12:53Yes.
00:12:54It's a waste for me.
00:12:59Takashi, what do you think about Mayu?
00:13:03Why do you ask?
00:13:05I don't know if she's avoiding me.
00:13:07She didn't come to the cafeteria.
00:13:09She just didn't have time.
00:13:11Because she's different from you guys.
00:13:14I want you two to get along.
00:13:17You know, I don't have much experience like this.
00:13:21I can't talk to her alone.
00:13:24I can't exercise with her.
00:13:27Honestly, it would be great if Takashi was with us.
00:13:31Thank you for your hard work.
00:13:32Thank you for your hard work.
00:13:34Of course, it's okay if Takashi doesn't like it.
00:13:36It's not that I don't like it.
00:13:45Everyone, I'll start analyzing the data first.
00:13:49Thank you for your hard work.
00:13:55You know, something interesting happened today.
00:14:00The guy just now.
00:14:01Oh, Shinozaki?
00:14:02Yeah.
00:14:03I was collecting his brain activity images of episodes and memories with functional MRI.
00:14:09At that time, I tried a simple light beam.
00:14:13What?
00:14:14You have to be a witness to the experiment.
00:14:18Do you have time tonight?
00:14:36Excuse me.
00:14:44Yes.
00:15:03I'm home.
00:15:04Welcome back.
00:15:05You're late.
00:15:07It's time to decide on a research announcement.
00:15:11It's early.
00:15:13It looks delicious.
00:15:16I'll go change.
00:15:17Okay.
00:15:18Hey.
00:15:21What was Tomohiko doing?
00:15:24Miwa?
00:15:25Yes.
00:15:26Why do you ask?
00:15:27She was transferred to LA last month.
00:15:30I know.
00:15:32What do you know?
00:15:36I suddenly remembered her.
00:15:39She fell out of her head.
00:15:42What? That's creepy.
00:15:44Isn't it strange that she went to LA without telling me?
00:15:48Maybe she didn't have time to say hello.
00:15:52Takashi was busy in April.
00:15:54Yeah.
00:15:59Maybe she works too much.
00:16:01Why don't you go somewhere on the weekend?
00:16:03Sometimes you need a break.
00:16:05Let's do that.
00:16:08I'll help you.
00:16:15A bad memory?
00:16:18Yes.
00:16:19When we activated two neural cells at the same time,
00:16:23he said he was a teacher in elementary school.
00:16:28Really?
00:16:29He was a middle-aged man with a belly.
00:16:32He was in front of the lab.
00:16:34That's funny.
00:16:35Right?
00:16:36If it's true,
00:16:38it means that his memory has been altered.
00:16:41I knew it.
00:16:42I thought Takashi would understand.
00:16:45But is it okay?
00:16:47It's okay.
00:16:48If he's a regular viewer,
00:16:51he'll report himself to Mr. Sudo.
00:16:58Thank you.
00:17:00If you don't eat, I'll take it.
00:17:02I'm not good at this.
00:17:05It's so delicious.
00:17:08So, how did you meet?
00:17:13She was interested in my thesis.
00:17:20I looked up your contacts.
00:17:22I invited you as a guest teacher last year.
00:17:24So?
00:17:25Tell me how you met Takashi and Tomohiko.
00:17:29I see.
00:17:31You told me that.
00:17:33We met at a gym in junior high school.
00:17:35Takashi is my hero.
00:17:37You're drunk.
00:17:38Don't talk about the past.
00:17:40I want to hear it.
00:17:42Of course.
00:17:43I'm a toji.
00:17:44My legs are like this.
00:17:46I didn't have any good friends.
00:17:49I used to skip gym classes.
00:17:51What was that day?
00:17:53Basketball.
00:17:54Right, basketball.
00:17:55We played against each other in a basketball class.
00:17:57I was reading a book about Ryoshiro.
00:18:02Someone said something to me.
00:18:08Takashi said,
00:18:10Stop it.
00:18:12He stopped me.
00:18:14And he suddenly said,
00:18:16Do you think there is a monopoly?
00:18:19I was surprised.
00:18:21I didn't know Ryoshiro was in the same junior high school as me.
00:18:25I didn't expect to be friends with the most popular person in the school.
00:18:30I see.
00:18:31I like that.
00:18:33Right?
00:18:34Really?
00:18:35I think it's good.
00:18:37Even if we don't say anything, we trust each other.
00:18:41I don't know.
00:18:44What?
00:18:45Do you think I'm a monopoly?
00:18:51Excuse me.
00:18:52Thank you for coming today.
00:18:54Would you like to take a polaroid photo?
00:18:57Good.
00:18:58Let's take it.
00:18:59It's great that three of us can take it.
00:19:02You are so kind.
00:19:04Thank you.
00:19:05Could you give me the kit?
00:19:07Yes.
00:19:08Excuse me.
00:19:10Could you put it in the middle?
00:19:14Yes.
00:19:15Let's take it.
00:19:29What?
00:19:48It's late.
00:19:50Let's take a break and have a date.
00:19:54Yes.
00:19:59I haven't been able to sleep lately.
00:20:02I see.
00:20:04I heard that Tsuruga was in the same junior high school as you.
00:20:10All of a sudden?
00:20:12Where did you hear that?
00:20:15You told me that you were in the same junior high school as me last week.
00:20:19I didn't hide it from you.
00:20:22How long have you been in the same junior high school?
00:20:25One year.
00:20:27I rented a house for Tsuruga.
00:20:31Did she notice that you were in the same junior high school as her?
00:20:36To be honest, she introduced me to her classmate Miwa.
00:20:44Miwa?
00:20:45Tomohiko Miwa who went to Los Angeles?
00:20:48Yes.
00:20:49She was a junior high school student of Tsuruga.
00:20:52I heard that she was very interested in my thesis.
00:20:57She wanted to talk to me.
00:20:59Takashi, come here.
00:21:06Let me introduce you to her.
00:21:08Nice to meet you. I'm Tsunomayuko.
00:21:12I didn't expect that Miwa would take care of people.
00:21:18Maybe.
00:21:21Wait a minute.
00:21:23I just said Miwa.
00:21:26What?
00:21:47What's wrong?
00:21:50Nothing.
00:21:54At first, Tomohiko introduced you to me, right?
00:21:59Yes.
00:22:00As a junior high school student.
00:22:01Of course.
00:22:03I know.
00:22:05I heard something strange.
00:22:08I heard something strange, too.
00:22:11By the way, where should we go tomorrow?
00:22:15The weather is nice.
00:22:17Let's go shopping in Shibuya.
00:22:47Let's go shopping in Shibuya.
00:23:10How about taking a polaroid photo?
00:23:12Good idea.
00:23:13Let's take it.
00:23:15Please take it.
00:23:19I'll take it.
00:23:28What's wrong?
00:23:31Nothing.
00:23:38I'm tired.
00:23:40Let's go to bed.
00:23:45I'm sorry.
00:23:47It's okay.
00:24:15Takashi.
00:24:21Tomohiko is sick.
00:24:24She wants you to come with her.
00:24:45Who is it?
00:24:54Who is it?
00:24:56Tomohiko is sick.
00:24:58She wants you to come with her.
00:25:01She wants you to come with her.
00:25:08Are you okay?
00:25:12Tomohiko.
00:25:16I'm sorry.
00:25:18I'm sorry.
00:25:24I feel like you're here every year.
00:25:31I'm sorry.
00:25:37I'll help you.
00:25:39I'll leave it to you.
00:25:41I can't do that.
00:25:44Her cooking has a special taste.
00:25:48I'll go to bed.
00:25:50Tomohiko, good night.
00:26:04Did you read this paper?
00:26:06It's a paper published by a group at the University of New York.
00:26:11It's very interesting.
00:26:13He...
00:26:16He says that memory is a system of neurons and synapses.
00:26:25He says that there is no place in the brain where memory accumulates.
00:26:30He says that memory understands time.
00:26:35For example, there is a creature called Amifrasi.
00:26:41Amifrasi.
00:26:49What do you like about him?
00:26:53You must have feelings for him.
00:26:56He's kind.
00:26:58Is that all?
00:27:02You can't leave him alone.
00:27:04He's weak.
00:27:06It's just sympathy.
00:27:09You're wrong.
00:27:11You're being mean.
00:27:20You've changed.
00:27:28I come to this shop every week.
00:27:32I like the design and I enjoy looking at it.
00:27:37It's cute.
00:27:39I like this kind of design.
00:27:52I want to ask you something.
00:27:55What?
00:27:58I'm sorry.
00:28:05I have to go.
00:28:07See you.
00:28:13See you tomorrow.
00:28:18Tomohiko, I hope you get well soon.
00:28:23Yes.
00:28:27Bye.
00:28:57Bye.
00:29:08Thank you for calling.
00:29:10This is Vitek, L.A. Central Research Center.
00:29:12How may I help you?
00:29:14This is Tsuruga from the Japan branch office of the Tokyo Research Laboratory.
00:29:19I'd like to speak with Mr. Tomohiko Miwa, who was assigned from this year.
00:29:24May I have your ID, please?
00:29:26JP-549-326-374-FFC.
00:29:32Thank you.
00:29:34Hold one moment, please.
00:29:43Sorry to keep you waiting.
00:29:45Tomohiko Miwa is a member of the Central Research Center B7.
00:29:49But she's not here.
00:29:51What do you mean?
00:29:54She's involved in a special project.
00:29:57She's being treated outside of the company.
00:29:59Is it possible to talk to her?
00:30:02You mean I can't contact her directly?
00:30:05That's right.
00:30:06If you want to talk to her directly, please send an e-mail to the representative address of B7.
00:30:11The e-mail will be sent to her.
00:30:14Can I go to the address of B7?
00:30:18I'm sorry.
00:30:24I'm sorry.
00:30:26I'm sorry.
00:30:51That key...
00:30:56That key...
00:31:26That key...
00:31:39There it is.
00:31:56There it is.
00:32:26There it is.
00:32:56There it is.
00:33:26There it is.
00:33:56There it is.
00:34:26There it is.
00:34:44This is a new discovery.
00:34:47This is a new discovery.
00:34:56I'm sorry.
00:34:57I'm sorry.
00:35:11Miwa?
00:35:13You mean Tomohiko Miwa?
00:35:16Yes.
00:35:19It's been a while since I've seen you.
00:35:22You're in charge of the headquarters in LA, right?
00:35:27That's right.
00:35:31You haven't been in touch with her?
00:35:33You were so close to her.
00:35:35No.
00:35:37I see.
00:35:40By the way, she lives with Tsuno.
00:35:45Are you close to her?
00:35:47Yes.
00:35:49That's good.
00:35:52At that time, I misunderstood that Miwa and Tsuno were dating.
00:36:02When I heard that, I was surprised.
00:36:06It means that my observation skills are not good at all.
00:36:11Yes.
00:36:14At that time, I tried not to make a big deal out of it.
00:36:19By the way, who is he with now?
00:36:22Who?
00:36:23Shinosaki, who was with Miwa.
00:36:26It's been a year since he quit.
00:36:29What?
00:36:31You were there at that time, too.
00:36:33What are you talking about?
00:36:37After a while, he quit without showing his face.
00:36:45He is a young man now.
00:37:01Listen to me.
00:37:03What is it?
00:37:05It's Miwa.
00:37:07It's a new discovery that overturns the common sense of brain science.
00:37:11I was shaken.
00:37:13What is it?
00:37:15I can't tell you in detail yet.
00:37:17If it is theorized, it is not a dream to be the youngest Nobel Prize winner in Japan.
00:37:23In addition, it is said that it will be recommended by the Los Angeles headquarters.
00:37:28Really?
00:37:29It's a super elite course.
00:37:31I was told that I was a genius in college.
00:37:33I feel like I'm a little different from Tsuruga.
00:37:38What?
00:37:39It's a waste of time.
00:37:41What do you mean?
00:37:43I didn't feel like asking.
00:37:45It's about Tomohiko's new research.
00:37:48It means that something has progressed.
00:37:51Shinozay.
00:38:00I'm sorry, but I can't tell you any more.
00:38:03Are you so careful?
00:38:05I just haven't grasped the certainty yet.
00:38:09It doesn't matter.
00:38:10You'll find out at the research conference anyway.
00:38:13I'm looking forward to the presentation of Takashi's group.
00:38:16It's not in my heart.
00:38:18My group doesn't have a special place to change.
00:38:21Don't be depressed, Takashi.
00:38:25Depressed?
00:38:26Me?
00:38:30I'm sorry.
00:38:32I'll take it back now.
00:38:35I have something to tell you.
00:38:38Mayuko's birthday is on the 10th of next month.
00:38:41I don't know what to give her.
00:38:44I don't know what to give her.
00:38:46Think about it yourself.
00:38:51I know.
00:38:53I'm sorry.
00:38:54I always rely on Takashi.
00:38:57I gave Takashi the key to my house.
00:39:01I want you to give it back.
00:39:03I want you to give it back.
00:39:06Are you going to live with her?
00:39:08No way.
00:39:10But I think I can give it to her.
00:39:13It's like the other day.
00:39:17I'd be happy if I could make progress on this occasion.
00:39:22I see.
00:39:24I understand.
00:39:25I'll bring the key next time.
00:39:28Thank you.
00:39:31I'll be back.
00:39:33I'll be back.
00:39:59Can I?
00:40:00What?
00:40:01It's the day after tomorrow.
00:40:03I don't care.
00:40:04You said I'd be happy when I was relaxed.
00:40:08Wait.
00:40:11I'm just spacing out.
00:40:32Sorry.
00:40:36Sorry.
00:40:42Sorry.
00:41:01I'm sorry.
00:41:06I'm sorry.
00:41:19I'm sorry.
00:41:31I'm sorry.
00:41:46Our task from now is matching the visual and auditory information processes.
00:41:53And alpha interaction mechanism for the visual and auditory areas of the cerebral cortex.
00:42:01Thank you.
00:42:03I'm glad.
00:42:04Thank you.
00:42:05I'm looking forward to it.
00:42:06The rest is up to the memory mechanism team.
00:42:10I can't wait to find out Miyasano's death.
00:42:15Next, we have Dr. Takahashi Sudo, a senior researcher in the memory mechanism team.
00:42:32Today, I'd like to talk to you about the treatment of PTSD by using next-generation virtual reality.
00:42:44As a new approach to the reality, we focus on the function of the prefrontal vertebral areas of the brain to suppress memories of fear.
00:43:02Tamahiko.
00:43:05What do you mean?
00:43:06What do you mean?
00:43:08What happened to the results of the new research?
00:43:12It's not at the stage of being announced yet.
00:43:14I think it will be after a little more improvement.
00:43:16That's all.
00:43:18It's a new discovery to hide.
00:43:20Takashi.
00:43:21I have to report everything to Takashi.
00:43:26I'm sorry I'm stuck next time.
00:43:31Thank you.
00:43:38Iced coffee, please.
00:43:39Me too.
00:43:40Yes, sir.
00:43:43I don't ask for details because I'm sure you've been shut up.
00:43:46I want you to tell me yes or no.
00:43:52Did you find anything?
00:44:01I think it means yes.
00:44:09I see.
00:44:12However, he's been a little too absorbed lately.
00:44:18Sometimes I argue with Mr. Sudo.
00:44:22I'm scared.
00:44:24If you could tell me something, Mr. Takashi...
00:44:26That's what cutting-edge research is all about.
00:44:31Yes, sir.
00:44:40It's a little early, but it's a birthday present.
00:44:43What?
00:44:44It's not a present for a friend.
00:44:49Thank you for waiting.
00:45:01Takashi.
00:45:07I'm in trouble.
00:45:08I know.
00:45:11But I want you to take it.
00:45:13Hey, if you do this, I won't be able to talk to Mr. Takashi.
00:45:18It's not like it used to be.
00:45:27I can't take this.
00:45:31Are you going to see Tomohiko on your birthday?
00:45:34Is this what you're talking about?
00:45:36Of course. You're her boyfriend.
00:45:43I'm going home.
00:45:54Wait a minute.
00:45:57Don't you have any feelings for me?
00:46:02I'm serious.
00:46:06That's because I'm Tomohiko's girlfriend.
00:46:18Mayuko.
00:46:25I'm the one who fell in love with Mayuko.
00:46:32You were on the Keihin Tohoku Line two years ago, weren't you?
00:46:40I was on the Yamanote Line.
00:46:42We met on the train.
00:46:44You remember, don't you?
00:46:55I don't remember that.
00:46:58Is that so?
00:46:59No, I knew it when we met again.
00:47:02I knew it, but I pretended not to know you.
00:47:06I was going to do that, too.
00:47:09Because he was there.
00:47:12That's not true.
00:47:13It's a lie.
00:47:16It's not a lie.
00:47:29TAKASHI
00:47:43Takashi.
00:47:44Thank you for contacting me.
00:47:47I'm currently working at B7, a central research center in LA.
00:47:51I'm studying functional connectomics.
00:47:55I'm sorry for not being able to say hello to you.
00:48:02I don't usually work at the center.
00:48:04I'm working at a research center of a subsidiary company.
00:48:07I'm not supposed to tell you where it is.
00:48:11I'm not doing a lot of research.
00:48:14But it feels like America, doesn't it?
00:48:17The environment is good.
00:48:19But I'm not used to the American style yet.
00:48:22I'm not particularly good at home parties.
00:48:26Well, it's a relief that the food is delicious.
00:48:30The raw oysters were the best yesterday.
00:48:35So, I'm doing fine, so don't worry.
00:48:40I'll call you again when I can go back to Japan.
00:48:44Tomohiko Miwa
00:48:53Did Yu Isawa come out?
00:48:57I'm sorry. He'll be back in the afternoon.
00:49:00I see.
00:49:01Have you been feeling a little down lately?
00:49:04No, not really.
00:49:07That's good.
00:49:23If you have any complaints about the research, please let me know.
00:49:28Yes, nothing in particular.
00:49:44Mr. Asada, can I talk to you for a moment?
00:49:47Mr. Asada, can I talk to you for a moment?
00:49:56Keiko.
00:50:00What would you think if a friend who can't eat oysters
00:50:04suddenly said that the oysters were delicious in an e-mail?
00:50:09Well...
00:50:12A joke.
00:50:14Or someone else is writing an e-mail.
00:50:22A quiz or something?
00:50:28I don't think so.
00:50:44I'm home.
00:51:08I'm home.
00:51:11Oh, I'm sorry.
00:51:13I was in a daze.
00:51:23No, I'm sorry I didn't call you.
00:51:28Oh, it's already this time.
00:51:30I'll go shopping.
00:51:32No, it's okay.
00:51:33You can eat out.
00:51:36Okay.
00:51:41What do you want to eat?
00:51:44Anything.
00:51:47You don't have an appetite?
00:52:10Okay.
00:52:29Takashi.
00:52:31Mr. Shogun.
00:52:32Matsue.
00:52:33It's been a while.
00:52:36It's been two years.
00:52:38What are you talking about?
00:52:40We met last year in Meguro.
00:52:43Last year?
00:52:44Yes.
00:52:45You know, the one with glasses who is Takashi's best friend.
00:52:48You introduced her to me at a cafe.
00:52:52Sit down.
00:52:54She's cute.
00:52:57She was so beautiful.
00:53:00What's wrong?
00:53:03Nothing.
00:53:05I'm Tsuruga.
00:53:07You're Takashi, right?
00:53:09I always hear about you from Tomohiko.
00:53:12How was your research?
00:53:14I was with Tomohiko.
00:53:16Wait.
00:53:18Wait a minute.
00:53:22Nice to meet you.
00:53:23I'm Mayuko Tsunoma.
00:53:27Takashi?
00:53:28Takashi?
00:53:29What's wrong?
00:53:30Are you okay?
00:53:31What's wrong?
00:53:33Takashi.
00:53:34Takashi?
00:53:35I'm Tsuruga.
00:53:36I always hear about you from Tomohiko.
00:53:38You're excellent.
00:53:40You're right.
00:53:50Do you want a photo with me?
00:53:52Sure.
00:53:53Let's take a photo.
00:53:55Okay, let's do it.
00:53:59Okay.
00:54:02Let's take a photo.
00:54:05Okay.
00:54:08Meguro.
00:54:09Please come to me.
00:54:35Excuse me.
00:54:36Please wait outside.
00:54:40Excuse me.
00:54:44Excuse me.
00:54:45Excuse me.
00:55:05This is reality.
00:55:15Mayuko Tsunoma
00:55:25Welcome back.
00:55:35Mayuko.
00:55:37Whose lover are you?
00:55:41Me?
00:55:43Or Tomohiko?
00:55:53Answer me.
00:55:58What are you talking about?
00:56:00It's weird, Takashi.
00:56:01You're the one who's weird.
00:56:05Then this is...
00:56:08We took a photo together.
00:56:12We took a photo together.
00:56:19Don't be stupid.
00:56:22No.
00:56:25This is...
00:56:27This is...
00:56:29What?
00:56:30What is this?
00:56:35Tell me so I can understand.
00:56:43Where is Tomohiko?
00:56:48Why is Mayuko with me?
00:56:59I love you.
00:57:12I love you.
00:57:30I love you.
00:57:42I love you.
00:57:47Don't cry.
00:57:52I'm going to hurt you.
00:58:12I love you.
00:58:42I love you.
00:58:50Are you okay?
00:58:51Stop it!
00:59:12The second lab is a special laboratory.
00:59:20The second lab is a special laboratory.
00:59:42The second lab is a special laboratory.
01:00:13Mayuko is my lover.
01:00:21Mayuko is my lover.
01:00:28Mayuko.
01:00:42Mayuko.
01:01:03Mayuko.
01:01:09Mayuko, wait for me.
01:01:12I killed her.
01:01:42I killed her.
01:02:05I'll go get some coffee.
01:02:06Okay.
01:02:12I'll go get some coffee.
01:02:28Did you sleep with him?
01:02:30What?
01:02:31What are you talking about?
01:02:34You didn't, did you?
01:02:36Is it because of me?
01:02:39It has nothing to do with you.
01:02:40It's between you two.
01:02:43I'm going to tell Tomohiko how I feel.
01:02:46Stop it.
01:02:48If you do that, your relationship...
01:02:49I don't care if it breaks up.
01:02:53What I need is not him, but Mayuko.
01:02:59Why can't I think of anything but choosing?
01:03:13Shinozaki.
01:03:15What's wrong?
01:03:16Shinozaki.
01:03:20Shinozaki.
01:03:22Shinozaki.
01:03:23I'm from Tokyo.
01:03:24It's Shinozaki.
01:03:26Can you hear me?
01:03:27Shinozaki.
01:03:28I'm from Tokyo.
01:03:30Shinozaki.
01:03:31What happened?
01:03:32I don't know.
01:03:34He keeps saying he's from Tokyo.
01:03:37He said he's from Hiroshima.
01:03:39But he really is from Hiroshima.
01:03:41Calm down, Shinozaki.
01:03:42Tomohiko, are you okay?
01:03:44Don't worry.
01:03:47Yanase, help him.
01:03:50Are you okay?
01:03:55I'm from Tokyo.
01:04:11Shinozaki.
01:04:41Shinozaki.
01:05:04Miwa's group is acting strange.
01:05:06Shinozaki's group is acting strange.
01:05:09He's been keeping the door locked all night.
01:05:14He won't let us in.
01:05:17It's not the time for that.
01:05:20He doesn't look at Shinozaki at all.
01:05:23He doesn't even text us.
01:05:29Maybe it's because he was beaten up.
01:05:31Yes.
01:05:33Miwa's group is acting strange.
01:05:41He's just sitting there.
01:05:43He's not eating.
01:05:45He's just looking out the window.
01:05:48When he said hello, he looked at us like he was going to kill us.
01:05:54Something bad must have happened.
01:06:02Miwa's group is acting strange.
01:06:33He's not answering.
01:06:35I see.
01:06:40How much do you remember, Tsuruga?
01:06:43I don't remember the data yet.
01:06:52What's with that look?
01:06:56This isn't the time to mix up your emotions.
01:06:59Do you understand?
01:07:00This is the top secret of Aitek.
01:07:02The whole country knows about it.
01:07:06Are you going to forgive me?
01:07:10That's right.
01:07:14I doubt your morality.
01:07:18Don't be silly.
01:07:22You didn't think this life would last forever, did you?
01:07:26Where are you going?
01:07:28I'm going to look for him.
01:07:32He has almost the same symptoms as you.
01:07:35I'm worried about his health.
01:07:37Stay here.
01:07:40I only asked you to keep an eye on Tsuruga and search for the data.
01:07:47Don't do anything you don't want to do.
01:07:50I'm going to look for him.
01:07:52Don't do anything you don't want to do.
01:07:55Don't do anything you don't want to do.
01:08:22Don't do anything you don't want to do.
01:08:40I thought it was someone else.
01:08:43I'm sorry I'm late.
01:08:48What's wrong?
01:08:53Just come in.
01:08:54I'm fine.
01:08:56What do you mean you're fine?
01:08:59You're acting weird.
01:09:02Just come in.
01:09:14Mayuko likes you, doesn't she?
01:09:19What?
01:09:21You like her, don't you?
01:09:39Yes.
01:09:50I like you.
01:10:20I like you.
01:10:50Mayuko likes you, doesn't she?
01:11:07What's going on?
01:11:12Hey!
01:11:16Why are you here?
01:11:21Stop it!
01:11:28You're disgusting!
01:11:46I like you.
01:11:47I've liked you since the first day I met you.
01:11:58Stop it!
01:12:01No!
01:12:17I like you.
01:12:47I like you.
01:13:18I'm sorry.
01:13:24I'm sorry.
01:13:43Take this to the lab.
01:13:45Okay.
01:13:49I'll miss Tsuruga and Miya if they go to the lab.
01:13:53And I'll quit Shinozaki.
01:13:56It won't be long.
01:13:58Let's meet again.
01:14:00Okay.
01:14:05Are you done?
01:14:06Let's go.
01:14:08Okay.
01:14:09Okay.
01:14:14How are you?
01:14:16I'm fine.
01:14:18I'm fine, too.
01:14:20Excuse me.
01:14:22Okay.
01:14:39Thank you.
01:14:40I'm home.
01:14:42I'm home.
01:15:08I'm in front of your room.
01:15:11Okay.
01:15:28Hi.
01:15:30I'm sorry to bother you.
01:15:33Come in.
01:15:35This is my lab.
01:15:41My company gave it to me.
01:16:00If you use this,
01:16:02you can change some of the human memories.
01:16:12Here.
01:16:19Are you sure?
01:16:21You've kept it a secret from me.
01:16:23Of course it's top secret.
01:16:26But I want you to know about my research results.
01:16:31Take a look.
01:16:39Shinozaki had a bad memory.
01:16:44The young girl's teacher?
01:16:47It affected his desire.
01:16:51Everyone has an experience.
01:16:53When you tell someone something,
01:16:55you try to make it convenient for yourself.
01:16:58But eventually,
01:16:59you think it's the right memory.
01:17:03It's a pre-determined desire.
01:17:07The brain processes the memory
01:17:11and re-stabilizes it as the right memory.
01:17:16I studied the mechanism
01:17:18and created the same phenomenon artificially.
01:17:24First, the test subject
01:17:26is given a real memory.
01:17:29Shinozaki is a middle-aged single man.
01:17:33He's given a neural cell A.
01:17:37Next, he's given a strong desire.
01:17:39It's a young woman.
01:17:43She's given a neural cell B.
01:17:47Then, A and B are genetically modified
01:17:50to stimulate light at the same time.
01:17:56Then, the memory and desire
01:17:59are linked together
01:18:03and re-stabilized as C,
01:18:06a fake memory.
01:18:10In other words,
01:18:11the memory is altered.
01:18:14But what's the difference?
01:18:17Surprisingly,
01:18:19the new memory, C,
01:18:22is mixed with his pre-determined desire.
01:18:25C becomes the trigger
01:18:27and the surrounding memory
01:18:28is re-stabilized in the most realistic way.
01:18:32In other words,
01:18:33the brain is processed
01:18:35in accordance with the reality
01:18:37without any contradictions.
01:18:40The alteration of the surrounding memory
01:18:42is called the domino effect
01:18:44because it happens on a domino.
01:18:50I knew it.
01:18:52You're a genius.
01:19:01Hey, Takashi.
01:19:06I want you to use this
01:19:09to rewrite my memory.
01:19:20I want to erase the memories
01:19:23with Mayuko from my memory.
01:19:29Don't worry.
01:19:31The domino effect and this device are perfect.
01:19:35When I wake up,
01:19:38I'll forget everything
01:19:41and bless our relationship from the bottom of my heart.
01:19:50Is that wrong?
01:19:54You don't have the right to say that.
01:20:05Now,
01:20:06I'll record your desire as a trigger.
01:20:20This is the cafe
01:20:24where the three of us met a year ago.
01:20:30Mayuko
01:20:33is not my girlfriend.
01:20:37I really wanted
01:20:40to bring Mayuko and Takashi together.
01:20:47How is it?
01:20:48Do you have a clear vision now?
01:20:54No.
01:20:55I see.
01:20:59The image of your desire is shallow.
01:21:02You need to concentrate more.
01:21:05I'll try again.
01:21:11This is the cafe
01:21:14where the three of us met a year ago.
01:21:19Mayuko
01:21:21is not my girlfriend.
01:21:27I'll ask Takashi to use the domino effect.
01:21:34Take it.
01:21:38You can change the image to whatever you like.
01:21:48For my sake,
01:21:50I want you to love Mayuko.
01:22:06Okay.
01:22:08Let's start.
01:22:18Okay.
01:22:22Record key.
01:22:33LED key.
01:22:45Password.
01:22:480710.
01:23:08When you press enter,
01:23:11the light will begin.
01:23:19When you press enter,
01:23:22the light will begin.
01:23:27I think I should quit.
01:23:29Why?
01:23:33Because you want to save me.
01:23:48Thank you.
01:24:12Thank you.
01:24:18Thank you.
01:24:44Tomohiko, something is wrong.
01:24:46Tomohiko, what is this?
01:24:53What's going on, Tomohiko?
01:24:59Hey, Tomohiko.
01:25:01Hey, Tomohiko!
01:25:03Wake up, Tomohiko!
01:25:06Tomohiko, wake up!
01:25:08Wake up, Tomohiko!
01:25:17Mr. Sugawara.
01:25:20Selma, what happened?
01:25:23It shouldn't have been like this.
01:25:27She's sleeping.
01:25:31What's going on?
01:25:33Follow me and explain.
01:25:36Please save Tomohiko.
01:25:40Please save Tomohiko!
01:25:46Please save Tomohiko!
01:25:55This is...
01:25:57It's been set up so that I can't say anything from the beginning.
01:26:02What do you mean?
01:26:06What if I kill myself?
01:26:12Kill yourself?
01:26:16Kill yourself?
01:26:46Kill yourself?
01:27:16I rewrote Tsuruga's memory.
01:27:47What do you mean?
01:27:51It must have been hard for him.
01:27:54He wanted to erase Miyawa's past.
01:27:57He wanted to erase Miyawa's past.
01:28:01He knew too much.
01:28:04It was convenient for the company.
01:28:10Tsunoko.
01:28:12Tsunoko.
01:28:15There's a reason why I told you the truth.
01:28:20Yes.
01:28:23Actually,
01:28:25Tsuruga thinks you're his girlfriend
01:28:29because of the Domino effect.
01:28:38I want you to live with him.
01:28:42Keep an eye on him 24 hours a day.
01:28:47The Domino effect is not a bad thing,
01:28:50but it's not a good thing if it doesn't work.
01:28:55If something happens to them,
01:28:58Tsuruga's life is in danger.
01:29:01Besides,
01:29:03there's a good chance that he'll remember the data on some cover.
01:29:11I want you to live with him 24 hours a day.
01:29:41I want you to live with him 24 hours a day.
01:29:45I want you to live with him 24 hours a day.
01:29:49I want you to live with him 24 hours a day.
01:29:53I want you to live with him 24 hours a day.
01:29:57I want you to live with him 24 hours a day.
01:30:01I want you to live with him 24 hours a day.
01:30:05I want you to live with him 24 hours a day.
01:30:08I want you to live with him 24 hours a day.
01:30:38I want you to live with him 24 hours a day.
01:30:42I want you to live with him 24 hours a day.
01:30:46I want you to live with him 24 hours a day.
01:31:08I want you to live with him 24 hours a day.
01:31:35So you remember everything.
01:31:38Yes.
01:31:41I want you to give me the data you took from Miya.
01:31:46Data?
01:31:49You don't remember?
01:31:54You took important data from Miya just before the experiment.
01:32:08I want you to live with Takashi 24 hours a day.
01:32:12You can change the photos to whatever you like.
01:32:17Do you remember?
01:32:21This is the data of how Miya released the sleep.
01:32:31Tomohiko released the sleep?
01:32:34Miya's sleep was not suicide.
01:32:39He reproduced the sleep with his own body to save Shinozaki.
01:32:45He proved that the release method he discovered was correct.
01:32:51And I gave you the data.
01:32:55Why do you give me such an important thing?
01:32:58Why do you give me such an important thing?
01:33:03The company doesn't approve of dangerous experiments involving love and sleep.
01:33:08Of course, neither do I.
01:33:11So I thought you, my friend, would do something about it.
01:33:21And?
01:33:25You thought you could save me?
01:33:29Now you remember, don't you?
01:33:33Where is the data?
01:33:43I'll bring it to you.
01:33:47But before that,
01:33:50I need some time to talk to you.
01:33:53I understand.
01:34:16Welcome home.
01:34:19I'm home.
01:34:24Mayuko.
01:34:30I'm sorry.
01:34:35You don't have to apologize.
01:34:38It's not just your fault.
01:34:42No.
01:34:44It's all my fault.
01:34:45It's all my fault.
01:34:50If I had remembered everything,
01:34:53I would have blamed myself.
01:34:57I was worried.
01:35:15I'm sorry.
01:35:35You entrusted Tomohiko to me.
01:35:40How to save Shinozaki from sleep,
01:35:43and Mayuko.
01:35:48But I...
01:35:54I'm such a weak person.
01:35:59Me too.
01:36:03I pretended to forget about Tomohiko and spent time with Takashi.
01:36:13I'm sorry.
01:36:26Let's start over.
01:36:32This time, let's forget everything.
01:36:42Don't tell me...
01:36:45You remember us?
01:36:49Yes.
01:36:53Let's move forward.
01:37:13Takashi is on the train.
01:37:19It's far at first,
01:37:22but he's getting closer.
01:37:26He's standing right in front of me
01:37:29through the window.
01:37:42I'm sorry.
01:38:01It was fun.
01:38:05It's just that
01:38:07Takashi is always in the same place
01:38:10at the same time.
01:38:13I thought I was here too.
01:38:24I didn't know his name,
01:38:29but I liked him.
01:38:35What?
01:38:37That's
01:38:39the only truth we have.
01:38:54I'm not afraid of anything.
01:39:07Mayuko...
01:39:15Find me again.
01:39:36I'm sorry.
01:40:06I'm sorry.
01:40:36I'm sorry.
01:41:06I'm sorry.
01:41:20Good morning.
01:41:22Good morning.
01:41:24Why did you stop yesterday?
01:41:26No one was waiting for me when I got home.
01:41:30It's okay.
01:41:32I want to finish the verification of this data by today.
01:41:34Take a deep breath.
01:41:37I'll get my hair done.
01:41:47Tsuruga.
01:41:57Mr. Sudo is calling you.
01:42:04I'm sorry.
01:42:06I'm sorry.
01:42:08I'm sorry.
01:42:10I'm sorry.
01:42:12I'm sorry.
01:42:14I'm sorry.
01:42:16I'm sorry.
01:42:18I'm sorry.
01:42:20I'm sorry.
01:42:22I'm sorry.
01:42:24I'm sorry.
01:42:26I'm sorry.
01:42:28I'm sorry.
01:42:30I'm sorry.
01:42:34I'm sorry.
01:42:50Hello?
01:42:52What's up?
01:42:55What are you talking about, Tomohiko?
01:42:58Okay.
01:43:00Let's have a drink tonight.
01:43:04Call me when you finish work.
01:43:07Okay.
01:43:09Okay.
01:43:34Thank you.
01:44:05I'm sorry.
01:44:06I'm sorry.
01:44:07I'm sorry.
01:44:08I'm sorry.
01:44:09I'm sorry.
01:44:10I'm sorry.
01:44:11I'm sorry.
01:44:12I'm sorry.
01:44:13I'm sorry.
01:44:14I'm sorry.
01:44:15I'm sorry.
01:44:16I'm sorry.
01:44:17I'm sorry.
01:44:18I'm sorry.
01:44:19I'm sorry.
01:44:20I'm sorry.
01:44:21I'm sorry.
01:44:22I'm sorry.
01:44:23I'm sorry.
01:44:24I'm sorry.
01:44:25I'm sorry.
01:44:26I'm sorry.
01:44:27I'm sorry.
01:44:28I'm sorry.
01:44:29I'm sorry.
01:44:30I'm sorry.
01:44:31I'm sorry.
01:44:32I'm sorry.
01:44:33I'm sorry.
01:44:34I'm sorry.
01:44:35I'm sorry.
01:44:36I'm sorry.
01:44:37I'm sorry.
01:44:38I'm sorry.
01:44:39I'm sorry.
01:44:40I'm sorry.
01:44:41I'm sorry.
01:44:42I'm sorry.
01:44:43I'm sorry.
01:44:44I'm sorry.
01:44:45I'm sorry.
01:44:46I'm sorry.
01:44:47I'm sorry.
01:44:48I'm sorry.
01:44:49I'm sorry.
01:44:50I'm sorry.
01:44:51I'm sorry.
01:44:52I'm sorry.
01:44:53I'm sorry.
01:44:54I'm sorry.
01:44:55I'm sorry.
01:44:56I'm sorry.
01:44:57I'm sorry.
01:44:58I'm sorry.
01:44:59I'm sorry.
01:45:00I'm sorry.
01:45:01I'm sorry.
01:45:02I'm sorry.
01:45:03I'm sorry.
01:45:04I'm sorry.
01:45:05I'm sorry.
01:45:06I'm sorry.
01:45:07I'm sorry.
01:45:08I'm sorry.
01:45:09I'm sorry.
01:45:10I'm sorry.
01:45:11I'm sorry.
01:45:12I'm sorry.
01:45:13I'm sorry.
01:45:14I'm sorry.
01:45:15I'm sorry.
01:45:16I'm sorry.
01:45:17I'm sorry.
01:45:18I'm sorry.
01:45:19I'm sorry.
01:45:20I'm sorry.
01:45:21I'm sorry.
01:45:22I'm sorry.
01:45:23I'm sorry.
01:45:24I'm sorry.
01:45:25I'm sorry.
01:45:26I'm sorry.
01:45:27I'm sorry.
01:45:28I'm sorry.
01:45:29I'm sorry.
01:45:30I'm sorry.
01:45:31I'm sorry.
01:45:32I'm sorry.
01:45:33I'm sorry.
01:45:34I'm sorry.
01:45:35I'm sorry.
01:45:36I'm sorry.
01:45:37I'm sorry.
01:45:38I'm sorry.
01:45:39I'm sorry.
01:45:40I'm sorry.
01:45:41I'm sorry.
01:45:42I'm sorry.
01:45:43I'm sorry.
01:45:44I'm sorry.
01:45:45I'm sorry.
01:45:46I'm sorry.
01:45:47I'm sorry.
01:45:48I'm sorry.
01:45:49I'm sorry.
01:45:50I'm sorry.
01:45:51I'm sorry.
01:45:52I'm sorry.
01:45:53I'm sorry.
01:45:54I'm sorry.
01:45:55I'm sorry.
01:45:56I'm sorry.
01:45:57I'm sorry.
01:45:58I'm sorry.
01:45:59I'm sorry.
01:46:00I'm sorry.
01:46:01I'm sorry.
01:46:02I'm sorry.
01:46:03I'm sorry.
01:46:04I'm sorry.
01:46:05I'm sorry.
01:46:06I'm sorry.
01:46:07I'm sorry.
01:46:08I'm sorry.
01:46:09I'm sorry.
01:46:10I'm sorry.
01:46:11I'm sorry.
01:46:12I'm sorry.
01:46:13I'm sorry.
01:46:14I'm sorry.
01:46:15I'm sorry.
01:46:16I'm sorry.
01:46:17I'm sorry.
01:46:18I'm sorry.
01:46:19I'm sorry.
01:46:20I'm sorry.
01:46:21I'm sorry.
01:46:22I'm sorry.
01:46:23I'm sorry.
01:46:24I'm sorry.
01:46:25I'm sorry.
01:46:26I'm sorry.
01:46:27I'm sorry.
01:46:28I'm sorry.
01:46:29I'm sorry.
01:46:30I'm sorry.
01:46:31I'm sorry.
01:46:32I'm sorry.
01:46:33I'm sorry.
01:46:34I'm sorry.
01:46:35I'm sorry.
01:46:36I'm sorry.
01:46:37I'm sorry.
01:46:38I'm sorry.
01:46:39I'm sorry.
01:46:40I'm sorry.
01:46:41I'm sorry.
01:46:42I'm sorry.
01:46:43I'm sorry.
01:46:44I'm sorry.
01:46:45I'm sorry.
01:46:46I'm sorry.
01:46:47I'm sorry.
01:46:48I'm sorry.
01:46:49I'm sorry.
01:46:50I'm sorry.
01:46:51I'm sorry.
01:46:52I'm sorry.
01:46:53I'm sorry.
01:46:54I'm sorry.
01:46:55I'm sorry.
01:46:56I'm sorry.
01:46:57I'm sorry.
01:46:58I'm sorry.
01:46:59I'm sorry.
01:47:00I'm sorry.
01:47:01I'm sorry.
01:47:02I'm sorry.
01:47:03I'm sorry.
01:47:04I'm sorry.
01:47:05I'm sorry.
01:47:06I'm sorry.
01:47:07I'm sorry.
01:47:08I'm sorry.
01:47:09I'm sorry.
01:47:10I'm sorry.
01:47:11I'm sorry.
01:47:12I'm sorry.
01:47:13I'm sorry.
01:47:14I'm sorry.
01:47:15I'm sorry.
01:47:16I'm sorry.
01:47:17I'm sorry.
01:47:18I'm sorry.
01:47:19I'm sorry.
01:47:20I'm sorry.
01:47:21I'm sorry.
01:47:22I'm sorry.
01:47:23I'm sorry.
01:47:24I'm sorry.
01:47:25I'm sorry.
01:47:26I'm sorry.
01:47:27I'm sorry.
01:47:28I'm sorry.
01:47:29I'm sorry.
01:47:30I'm sorry.
01:47:31I'm sorry.
01:47:32I'm sorry.
01:47:33I'm sorry.
01:47:34I'm sorry.
01:47:35I'm sorry.
01:47:36I'm sorry.
01:47:37I'm sorry.
01:47:38I'm sorry.
01:47:39I'm sorry.
01:47:40I'm sorry.
01:47:41I'm sorry.
01:47:42I'm sorry.
01:47:43I'm sorry.
01:47:44I'm sorry.
01:47:45I'm sorry.
01:47:46I'm sorry.
01:47:47I'm sorry.
01:47:48I'm sorry.
01:47:49I'm sorry.
01:47:50I'm sorry.
01:47:51I'm sorry.
01:47:52I'm sorry.
01:47:53I'm sorry.
01:47:54I'm sorry.
01:47:55I'm sorry.
01:47:56I'm sorry.
01:47:57I'm sorry.
01:47:58I'm sorry.
01:47:59I'm sorry.
01:48:00I'm sorry.
01:48:01I'm sorry.
01:48:02I'm sorry.
01:48:03I'm sorry.
01:48:04I'm sorry.
01:48:05I'm sorry.
01:48:06I'm sorry.
01:48:07I'm sorry.
01:48:08I'm sorry.
01:48:09I'm sorry.
01:48:10I'm sorry.
01:48:11I'm sorry.
01:48:12I'm sorry.
01:48:13I'm sorry.
01:48:14I'm sorry.
01:48:15I'm sorry.
01:48:16I'm sorry.
01:48:17I'm sorry.
01:48:18I'm sorry.
01:48:19I'm sorry.
01:48:20I'm sorry.
01:48:21I'm sorry.
01:48:22I'm sorry.
01:48:23I'm sorry.
01:48:24I'm sorry.
01:48:25I'm sorry.
01:48:26I'm sorry.
01:48:27I'm sorry.
01:48:28I'm sorry.
01:48:29I'm sorry.
01:48:30I'm sorry.
01:48:31I'm sorry.
01:48:32I'm sorry.
01:48:33I'm sorry.
01:48:34I'm sorry.
01:48:35I'm sorry.
01:48:36I'm sorry.
01:48:37I'm sorry.
01:48:38I'm sorry.
01:48:39I'm sorry.
01:48:40I'm sorry.
01:48:41I'm sorry.
01:48:42I'm sorry.
01:48:43I'm sorry.
01:48:44I'm sorry.
01:48:45I'm sorry.
01:48:46I'm sorry.
01:48:47I'm sorry.
01:48:48I'm sorry.
01:48:49I'm sorry.
01:48:50I'm sorry.
01:48:51I'm sorry.
01:48:52I'm sorry.
01:48:53I'm sorry.

Recommended