Da Boom Crew E003 - Junk Planet

  • il y a 2 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:001, 2, Just Dizzle. Rollin' with the Boom Crew.
00:02Play it smart to find another Boom Cart.
00:04Mac Daddy, I'm cool and I'm slick.
00:06And your wikiwack rhymes are making me sick.
00:09Yo DJ Jazzy Justin, man, give the WAM cam a rest.
00:12Aight, this is Justin, and I'm out.
00:17Guys, the Astro Cosmic Compass says we're approaching Planet Gappa.
00:21We should expect some mild...
00:26Turbulence!
00:30Aaaaah!
00:33Don't sweat it, everybody.
00:34Big Daddy Nate is gonna bring you in for a landing.
00:36Nate is too dangerous.
00:38Ease off to a safe orbit before you crack the whip.
00:41What? Oh, oh, you don't think I can land in this?
00:43Please, I can land in this.
00:46Or, we can use my new customized Drop Pods.
00:50D-Drop Pods?
00:51Drop Pods?
00:53Drop Pods?
00:56This is messed up, y'all.
00:57I've got mad piloting skills.
01:01Autopilot activated.
01:034... 3... 2... 1...
01:08Eject.
01:09Yeah! Ha!
01:10Woohoo!
01:11Can we talk about this?
01:13Where's the respect?
01:15Where's the prompt?
01:16Where's the hat?
01:18Woohoo!
01:20Yeah! Ha! Yeah!
01:23Woohoo!
01:25Aaaaah!
01:29Ha! Wicked air!
01:31Woohoo!
01:33Aaaaah!
01:40Safe and sound on solid ground.
01:42How you feeling, Nate?
01:44I think I just threw up.
01:46And I can't feel my legs.
01:48Otherwise, I'm money, baby.
01:50After a day of surfing,
01:52you ever feel like the ground is still moving?
01:54Yeah, love that.
01:58I'm kinda feeling it right now.
02:01Justin!
02:02Stampede!
02:11This is a story of me and my crew,
02:13the Boom Crew.
02:14We created our own video game
02:15where we play heroes battling outer space villains.
02:18And all of our adventures are on these boom fronts.
02:20But one day, we were sucked up by a supernatural vortex
02:23and dropped into a world identical to our game,
02:25surrounded by monsters, aliens and an evil dwarf.
02:28Now we gotta find all the boom parts to save the universe.
02:31Yeah, boy, boy, we about to drop, drop, drop!
02:34Getting ready to go on an odyssey
02:36with four kids, Justin, Nate, Ricky and Juvé,
02:38whose boom parts got sucked in black holes,
02:41sending them to a place of imagination on overload.
02:44Searching, hand-locking other evil villains.
02:46It's time to get quacked one more time for killing.
02:49So it's all laid out, you're playing to see.
02:51They say the boom parts and they say the galaxy.
02:54This ain't no game no more, baby.
02:57This is real.
03:14Here they come.
03:15Time to bounce.
03:25Ah!
03:32Ah!
03:36Ah!
03:40Hey, where did everybody go?
03:44Dang it!
03:45Those bug brains took off with our crew.
03:47This is whack.
03:49Yo, Ricky's boom's right.
03:51Now, who wants a piece of me?
04:00Identify yourself, interloper.
04:02You better watch where you point that thing.
04:05I mean, the name is Nate.
04:07Big Daddy Nate.
04:10Yo, Captain, any ideas?
04:13Yeah, hang on, or it's trouble city.
04:17Huh?
04:18Suck wind or drown!
04:20Huh?
04:24Ah!
04:28Ah!
04:31Ah!
04:32Ah!
04:33Ah!
04:34Ah!
04:35Whoa!
04:36Whoa!
04:37What a ride!
04:38What a mess!
04:40And it's about to get a whole lot messier.
04:43Let's just hope they're not on our side.
04:46Alors, Big Daddy Nate.
04:48Est-ce que tu es d'accord avec ces larvites?
04:50Tu veux dire ces grosses beignets?
04:53Tu es en train de te tromper.
04:54Je ne suis pas en train de me tromper.
04:56Je suis Ampho, le leader des Patrikians.
04:58Regardez ça, Ampho.
05:00La seconde que nous sommes arrivés à la ville,
05:02ces Space Snipers ont enlevé toute mon équipe.
05:04Vous avez l'air de partager un ennemi commun, Big Daddy Nate.
05:07Ces larvites villaines ont aussi quelque chose de très important pour nous.
05:11Eh bien, je ne sais pas.
05:13Une question, Ampho.
05:15Ils sont où encore?
05:16Nous avons été...
05:17Incapables de trouver leur place d'exil principale.
05:21Tu dois revenir.
05:22Personne ne mange personne, d'accord?
05:25Les armes sont inutiles.
05:27Nous avons voulu seulement te rescuer des Patrikians.
05:30Donc, ces gars ne nous dessineront pas?
05:32On ne sait pas.
05:33Mais je ne le sais pas, Big Daddy.
05:36Sinon, où sont les armes?
05:39On ne sait pas.
05:40Alors, vous n'allez pas nous tuer ?
05:43C'est gentil !
05:45Pardonnez-moi. Je suis Delambre de la Lavaite, et cette cachette humaine est notre maison.
05:52Pourquoi êtes-vous en cachette ?
05:54La Lavaite a toujours dépendu de l'atmosphère unique de Gaffa pour notre capacité à voler.
06:04Mais quand notre climat a changé, et que nos rangs devenaient inutiles...
06:08Alors, les grands Petroitiennes ont commencé à prendre avantage de notre pauvreté.
06:13Ils ont pris des armes contre nous, ont détruit nos camps et ont emprisonné notre peuple.
06:18Même mon père, l'Élder Pentapet, a été pris.
06:23Alors, nous sommes les derniers de la famille de la Lavaite.
06:27C'est dégueulasse ! Il y a suffisamment d'eau dans l'océan pour que tout le monde puisse s'échapper.
06:31Les gens intelligents de la Lavaite étudient un artefact de l'espace étrange pour les réponses.
06:39C'est un boomcart !
06:40C'est lombre, mon gars. Vos inquiétudes sont terminées.
06:43Ricky, le boomdrive, s'il te plaît.
06:47Il a dû l'avoir perdu dans le stampede !
06:49Yo, quelqu'un m'écoute ?
06:50Où es-tu, Crew ?
06:51Mec, t'es bon ?
06:52Moi ? Je ne suis pas celui qui a été étiré de l'espace par des bugs dégueulasses.
06:56Non, non, non, c'est cool.
06:57On a trouvé le boomcart avec la Lavaite.
07:00Ils sont des bons gens.
07:02Tu sais, des gens aliens.
07:04Évidemment, ils ont été ingénieurs.
07:06Ces bugs dégueulasses...
07:08C'est eux, non ?
07:10Ouais !
07:11Et j'ai escorté le boomdrive aussi !
07:13Ok, cool. On va garder la ligne ouverte pour que l'avion puisse traquer le signal.
07:17Et Nate, quand tu arrives à la Lavaite, jusque là-bas.
07:20As-tu trouvé toutes ces infos-infos ?
07:22La Lavaite, bien sûr !
07:24Accroche-toi, patrékiens ! On va sur la Lavaiste !
07:31Nate Daddy Big, tu seras escorté de retour dans la ville.
07:34Hey, non !
07:35Tu ne peux pas me dire de partir ?
07:37Ma crew est là-bas !
07:38Je viens avec toi, patrékiens !
07:40Tu es trop important pour risquer de perdre en bataille.
07:43Je suis ?
07:44Je veux dire, je suis, je suis !
07:46C'est vrai !
07:47Mais, mais...
07:48Tes amis vous rejoindront bientôt, mais pour le moment,
07:50vous devez retourner dans la ville pour...
07:52prêter votre récompense surprenante.
07:54Allons-y !
07:58Tu as entendu ça, Nate ?
07:59Ton garçon va recevoir une grande récompense !
08:01C'est ce que j'appelle des précautions !
08:05Qu'est-ce que c'était ?
08:08Quelqu'un vient !
08:09C'est probablement juste mon petit frère, Nate.
08:15Patrékiens !
08:18Riku, tu l'as eu !
08:21C'est parti pour la boule !
08:26Ouais !
08:29Ouais !
08:30Je l'ai trouvé !
08:31Juste au point !
08:33Wow !
08:35Wow !
08:41Prends ça, garçon !
08:51Quoi ?
08:54Enfin !
08:55Nous avons trouvé l'artefact !
08:57Les larves ne se surprendront jamais !
09:01Sauvez-le, Talambre.
09:02Vous aurez un nouveau rôle spécial dans mon service.
09:07Nous avons perdu la bataille et le carton de la boule.
09:09Est-ce que ça pourrait être pire ?
09:11Espérons juste que Nate puisse nous aider.
09:14Je suis sûr qu'il est sur son chemin
09:15pour nous tuer à ce moment-ci.
09:17Patrékiens !
09:19Yo, Patrékiens !
09:21Nathan Great est arrivé !
09:23Damn !
09:24Je me suis fait un peu de chaise.
09:25C'est l'heure d'avoir de l'air important.
09:27Ouf, bien mieux.
09:28Comment ça va ?
09:29Bien.
09:30Comment ça va ?
09:31Bien.
09:32Oh, bienvenue.
09:33Oh, bien joué, Talambre.
09:36Ok, ok, écoutez-moi, écoutez-moi.
09:37Hé, j'ai un rêve pour vous.
09:38Qui a deux doigts et
09:40qui vous a donné le secret caché des larves ?
09:44Celui-ci.
09:48Saluez le Grand !
09:50Saluez le Grand !
09:53Oh, arrête.
09:54Non, vraiment, vraiment, c'est assez.
09:58Oh, s'il vous plaît, s'il vous plaît.
10:00Où est mon récompense ?
10:01Saluez le Grand !
10:04Saluez !
10:06Alors, je suppose que ça veut dire que vous n'êtes pas les bons gars.
10:10Surprise !
10:11Surprise !
10:12Surprise !
10:14Surprise !
10:16Surprise !
10:17Surprise !
10:18Surprise !
10:28Qu'est-ce que tu fais là, Headlock ?
10:30Ne devrais-tu pas faire une bouche à quelqu'un ?
10:33Oh non, il ne t'a pas dit ça.
10:35Attends, je vais gérer ça.
10:37Tu sais, quand un disque d'énergie était rumoré d'être ici à Gaffa, Zorge a donné aux locaux un petit... incendie.
10:43Tu ne croirais pas ce que certaines personnes feraient pour un remboursement.
10:46Quoi ?
10:57Faites-la tomber, scum !
11:00Merde ! Je ne reçois pas un téléphone ou quelque chose ?
11:03Je ne crois pas.
11:08Justin !
11:09Qu'est-ce qu'il y a, mon gars ?
11:11J'ai cru que j'étais avec les bons gars.
11:13Il me semble que je jouais pour l'équipe de Zorge.
11:16Zorge ?
11:17J'ai cru que j'avais trouvé quelque chose de sentiment.
11:20J'ai déchiré tout.
11:22Ces gars de la frontière m'avaient donné des gros conseils et j'ai perdu ma tête.
11:26Maintenant, ils ont le carton de la bombe.
11:28Vraiment ?
11:29Ce n'est pas bon, sinon je peux les emmener dans la maison.
11:32Si l'ombre était là, peut-être qu'ils auraient pu m'aider.
11:35Vous parlez de l'ombre ?
11:42L'Elder Pentapad ?
11:43Vous le connaissez ?
11:44Oui.
11:45Nous étions avec votre fils juste avant qu'ils l'abandonnent.
11:48S'il y avait un chemin sur cette fenêtre, nous pourrions l'aider.
11:51Nous pourrions vous aider.
11:53Le chemin n'est pas sur la fenêtre.
11:56Suivez-moi.
11:58J'ai été déchiré.
11:59Ce n'est pas la première fois, mais avec les cinq d'entre nous, nous avons été déchirés.
12:03Ouais !
12:08Réveillez l'ombre.
12:09Ouais, ouais, réveillez l'ombre.
12:11Laissez-moi voir l'objet.
12:13Laissez-moi voir notre récompense.
12:15Jérôme !
12:17Jérôme !
12:18Jérôme !
12:19Jérôme !
12:20Jérôme !
12:21Jérôme !
12:22Jérôme !
12:23Jérôme !
12:24Jérôme !
12:25Jérôme !
12:27Jérôme !
12:28Je viens, Headlock, calme-toi.
12:30Ce truc est lourd, mec.
12:32Enfin, l'arme du domaine ultime.
12:36Nous serons enfin libres de ces larvites, une fois et pour toutes.
12:39Ok.
12:41Maintenez ce disque et nous partons d'ici.
12:44Non.
12:45C'est l'heure d'une fête de célébration.
12:47Servants !
12:48Apportez la bonne cuisine de Batrach.
12:50Et Headlock, vous et votre partenaire serez nos invités d'honneur.
12:55Une fête de célébration ?
12:57C'est génial.
12:58J'en ai marre.
13:01Oh, c'est dégueulasse.
13:02Dégueulasse ?
13:03Mais vous savez, nous ne pouvons pas rester.
13:05Jérôme, aide-moi ici.
13:07Le bateau est déjà prêt.
13:09Mais j'insiste.
13:15Mec, cette plante goûte comme une vieille chute.
13:18Chut.
13:19Il faut la garder.
13:22Le chemin vers la ville est juste à l'avant.
13:26Je suis trop vieux pour faire le chemin à pied.
13:30Vite !
13:31Les larvites comptent sur vous.
13:33Allez !
13:42Vous savez, vous devriez m'avoir laissé faire mon appel.
13:46Je devrais vraiment avoir laissé faire mon appel.
13:52Boron-2 ?
13:53Mec, montrez aux larvites comment on fait ça.
14:01Justin Duke à gauche.
14:03Ross over.
14:04Behind the back de Nate.
14:10Oh, major fail.
14:11Mon mal.
14:14Bien joué, les gars.
14:19Malheureusement, nous ne pouvons pas rester pour un rematch.
14:25Que pensez-vous d'un autre crab cake cravé ?
14:28Non, merci. Je suis fatigué.
14:31Vous, serviteur. Un autre crab cake cravé pour mon ami ici.
14:39Il a l'air délicieux.
14:41C'est dégueulasse.
14:45C'est la Fiesta Centrale, mec.
14:47Nous n'avons pas été invités ?
14:49Comment ça ?
14:51Qu'est-ce qu'une fête sans danser ?
14:59L'entretien est arrivé.
15:06C'est la pire danse que j'ai jamais vue.
15:08C'est tout, les gars.
15:10C'est dégueulasse.
15:11Votre musique est sale.
15:12Et l'entretien est...
15:15complètement...
15:16dégueulasse.
15:18Allez, Jérôme.
15:19Prends ton disque et bouge.
15:20Attends, mec.
15:22Surprise !
15:24Oh, mon Dieu !
15:26Bien joué, les gars.
15:28Mais tu vas être ajouté au menu.
15:41Interlopers !
15:42Allons voir si vous pouvez s'échapper maintenant.
15:52Allons commencer cette fête, bébé.
16:10Aïe !
16:18Tu me bats.
16:20Prends ça, Amco.
16:22Tu veux le tirer, Amco ?
16:24Mais le mien est dans le sac !
16:30Joby !
16:31Heads up !
16:32Potato !
16:37Une dernière carte.
16:38Rayard !
16:45Les ciels...
16:47Les ciels ont éclairé.
16:49Ils l'ont fait !
16:55Les monstres s'envolent !
16:57En route pour la ville !
16:59Vite !
17:01Vite !
17:03Où est Henlock ?
17:04Là-bas, mon frère.
17:06Dis bonjour à mon grand ami.
17:09Jérôme !
17:14Maintenant, c'est fini, Bugzapper.
17:20Crou !
17:21Scatter !
17:31Jérôme !
17:32Croupez-le jusqu'à 11.
17:37Crou !
17:41Les lorbites !
17:43Ça ne ressemble pas à rien.
17:44Tu veux que je tire ?
17:46On ne va nulle part.
17:47Ces garçons ne peuvent pas resister à être attirés par mon zapper.
17:51Oui.
17:53Mosh,
17:54go charge.
17:56The light.
17:59Oh !
18:00Ça va être dégueulasse.
18:02Je ne peux pas regarder ça.
18:05Merci.
18:06Merci.
18:07Vous êtes des roquins.
18:11Ricky,
18:13je suis tout au dessus.
18:22Feu à l'éclairage !
18:29Les lorbites,
18:30réjouissez-vous de ne pas être attirés par Jérôme !
18:35Crou !
18:39Nous remercions nos jeunes amis.
18:43Si vous n'y êtes pas attirés,
18:45le signal vous sera utile.
18:48Merci pour les précautions, ami.
18:50Tu vois, c'était ça ?
18:52Ricky,
18:53quel est le statut de la Whip ?
18:55Le pilote automatique doit l'emmener pour l'atterrissage à tout moment.
18:58Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
19:28Abonnez-vous à notre chaîne !
19:58Relecture des sous-titres fait par la communauté d'Amara.org