Category
📺
TVTranscripción
00:00:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:00:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:01:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:01:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:02:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:02:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:03:00¿Tienes dinero?
00:03:02Ayúdame, ayúdame a volver a casa.
00:03:08Rosa.
00:03:10¿Qué quieres? ¿Qué quieres?
00:03:12Nada, nada.
00:03:21¿Tienes dinero?
00:03:22Dame algo, por favor.
00:03:23No me toques.
00:03:24Ayúdame, tengo hambre.
00:03:25Lo hemos perdido todo.
00:03:31Ayúdame, ayúdame a salir de aquí.
00:03:36¿Adónde vas?
00:03:48Mamá, tengo frío.
00:03:49Shh, cariño, duerme, duerme.
00:04:30Rosa, no te preocupes, soy Mikelé.
00:05:01Todos me habéis engañado.
00:05:07No sé cómo has podido encontrarme.
00:05:09No he sido yo, has sido mi madre.
00:05:13Fui tonta al fiarme de vosotros.
00:05:15Ya, pero no nos juzgues mal.
00:05:18Despierta, Pietro, que hay que irse otra vez.
00:05:21No, tengo sueño.
00:05:22Arriba.
00:05:25Espera, espera, dámelo.
00:05:31¿Por qué no te calmas?
00:05:33Espera, hablemos.
00:05:35¿Adónde vas con el frío que hace?
00:05:37Estoy tan enfadada que ni lo siento.
00:05:41Él no.
00:05:43Él no lo está.
00:05:45Sólo tiene frío.
00:05:47¿Ves cómo tiembla?
00:05:54Tu madre no debe estar aquí.
00:05:57Tu madre no debió arrastrarme hasta aquí.
00:05:59No debió.
00:06:01Ya, es verdad.
00:06:04Lo hizo por Rocco.
00:06:06Si tu hermano no sabe ni quién soy.
00:06:09Era el más listo de todos.
00:06:11No me digas.
00:06:12¿Qué le pasó para quedarse así?
00:06:20Rocco tenía hambre.
00:06:22Rocco tenía hambre.
00:06:29Tú también conoces el hambre.
00:06:30¡Estaba muerta!
00:06:31¡Me la he encontrado abajo!
00:06:33¡Me la he encontrado abajo, te lo juro!
00:06:36Y espanó el que era su capataz.
00:06:41Le dio una paliza.
00:06:44Durante la fiesta del pueblo, lo llevaron a la iglesia.
00:06:47Molido a palos.
00:06:51Como una oveja al matadero.
00:06:55Con un cartel al cuello en el que ponía...
00:06:58Carrizo Ladrón.
00:06:59¡No soy un ladrón!
00:07:00¡No soy un ladrón!
00:07:01¡Rocco!
00:07:02¡Rocco!
00:07:04¡Rocco!
00:07:05¡Rocco!
00:07:06¡Rocco!
00:07:08Después Rocco se escapó.
00:07:10Pasamos muchas horas buscándole.
00:07:13¡Rocco!
00:07:16¡Rocco!
00:07:19¡Rocco!
00:07:21¡Hijo!
00:07:24¡Hijo!
00:07:25¿Qué has hecho, hijo?
00:07:28¡Ayuda!
00:07:32¡Ayudadme!
00:07:35Rosa.
00:07:37Rosa.
00:07:42Hoy así ya voy.
00:07:44Estofélio mío dormir en un bol.
00:07:48Rocco, Rocco.
00:07:51Rocco, descansa, descansa.
00:07:52Vamos, descansa.
00:07:54Descansa, descansa.
00:08:07Aún recuerdo la rabia de mi padre.
00:08:09Ninguno pudimos pararle, ninguno.
00:08:11Ni siquiera yo.
00:08:13Y es algo que me atormenta, ¿sabes?
00:08:21Cogió la escopeta.
00:08:25Fue a buscar a ese canalla de Hispano.
00:08:32Y ya no volvió.
00:08:38Tienes razón, es verdad.
00:08:40Mi madre te ha engañado.
00:08:41No aceptaba que Rocco nunca volvería a ser un hombre.
00:08:47Es terrible, Miguel.
00:08:50Terrible.
00:08:54Puedo entender a tu madre.
00:08:57Y a ti también.
00:08:59Pero pensaba que había cubierto mi cupo de desgracias.
00:09:03Venga, dime alguna.
00:09:05Venga, vamos.
00:09:07Las conozco todas.
00:09:09Hombre, dolor, maltrato, vergüenza.
00:09:13Sobre todo vergüenza.
00:09:16Pero pensaba que había acabado.
00:09:19Pensaba que también tenía derecho a una vida normal.
00:09:22Y eso es lo que quiero.
00:09:24Así que me marcho.
00:09:25Bien.
00:09:26Adelante.
00:09:27Renuncia antes de empezar.
00:09:29¿Tú qué sabes de mí?
00:09:31No sabes cuántas veces he tenido que volver a empezar.
00:09:40Pues toma.
00:09:41Coge este dinero.
00:09:43Págate el billete de vuelta.
00:09:44Despierta al niño y os acompaño al puerto.
00:09:47¿También quieres pagarme?
00:09:50Tu dinero me da mucho asco.
00:09:52Me da asco el dinero de los hombres.
00:09:55Yo he venido aquí a trabajar.
00:09:58A ganarme la vida con mi trabajo.
00:10:02Porque aquí las mujeres son libres.
00:10:05Son libres para estudiar.
00:10:07Para trabajar.
00:10:08Para votar.
00:10:09Para vivir.
00:10:11Pero quizás yo no.
00:10:12Quizás yo no.
00:10:14Quizás yo no tenga derecho a esa libertad.
00:10:18Claro que sí, Rosa.
00:10:20Pero para eso debes luchar.
00:10:23Como yo.
00:10:25Como todos los que hemos venido aquí.
00:10:30Aquí podrás trabajar y estudiar.
00:10:33Ser libre.
00:10:39No te creo.
00:10:41No te creo.
00:10:46Te lo prometo.
00:10:56Mamá.
00:11:04Te llevo a casa.
00:11:06Sí.
00:11:10Ven aquí.
00:11:40Buenos días, Rosa.
00:11:42Buenos días.
00:11:44¿Dónde guarda la leche?
00:11:46Aquí.
00:11:48Esta es la nevera.
00:11:51Lo mantiene todo fresco.
00:11:53Gracias.
00:11:56¿Qué haces aquí?
00:11:58¿Qué haces aquí?
00:12:00¿Qué haces aquí?
00:12:02¿Qué haces aquí?
00:12:04¿Qué haces aquí?
00:12:06¿Qué haces aquí?
00:12:08¿Qué haces aquí?
00:12:11¿Has hecho café?
00:12:13Sí.
00:12:18Ya sé que es difícil.
00:12:21Yo pasé por lo mismo.
00:12:23Pero por los hijos se hace cualquier cosa.
00:12:26Tú tienes que hacerlo por Pietro.
00:12:28Luego te acostumbras, no te asustes.
00:12:31Te acostumbras a todo.
00:12:34Al engaño nunca te acostumbras.
00:12:40Yo no tenía elección y usted lo sabía.
00:12:43Así que me quedo.
00:12:45Pero a mi manera.
00:12:47No te comprendo.
00:12:49Que tengo intención de quedarme si puedo trabajar y estudiar.
00:12:52Me quedaré.
00:12:54Pero a mí nadie me puede encadenar.
00:13:00De acuerdo.
00:13:02De acuerdo.
00:13:04Pero mostrarás respeto
00:13:06hacia Rocco, tu marido, y hacia nosotros.
00:13:09Si es así, te trataré como a una hija.
00:13:12Si no, seremos enemigas.
00:13:15Y eso no nos conviene a ninguna de las dos.
00:13:25Con el trabajo puedo echarte una mano.
00:13:29¿Tú sabes planchar?
00:13:33No, no lo he hecho nunca.
00:13:36No pasa nada.
00:13:39Puedo enseñarte.
00:13:42Prepara el desayuno, yo prepararé la tabla.
00:13:59Pietro, cariño, despierta.
00:14:02Despierta, que hay galletas y leche caliente.
00:14:06Despierta, Pietro.
00:14:09Tienes que planchar cinco camisas por hora.
00:14:12Y bien, cinco son muchas.
00:14:17Se puede hacer.
00:14:19A todos se aprende.
00:14:21Bien.
00:14:23Mamá.
00:14:25Rosa.
00:14:27Ha vuelto.
00:14:33¿Ya te has despertado, Rocco?
00:14:35Sí.
00:14:36Ve a jugar con Pietro.
00:14:38El dormilón no quiere despertarse.
00:14:43Pietro.
00:14:45Pietro.
00:14:47Te has despertado.
00:14:49Hola.
00:14:51Hola, Rocco.
00:14:55Sigo teniendo sueños.
00:15:07¿Qué pasa?
00:15:09¿Qué pasa?
00:15:11¿Qué pasa?
00:15:13¿Qué pasa?
00:15:16¿Qué pasa?
00:15:18¿Qué pasa?
00:15:20¿Qué pasa?
00:15:22¿Qué pasa?
00:15:24¿Qué pasa?
00:15:26¿Qué pasa?
00:15:28¿Qué pasa?
00:15:30¿Qué pasa?
00:15:32¿Qué pasa?
00:15:34¿Qué pasa?
00:15:36Espera.
00:15:40Esperado.
00:15:51¿Don Vincenzo?
00:15:54¿Cuál es el tema?
00:15:56¿El coche está listo?
00:15:58Está triste.
00:16:00No va a assistir el reloj.
00:16:04Sí, está listo.
00:16:06Tienes que ser solo mía, solo mía, Carmen.
00:16:15¡No!
00:16:17¡Ayuda!
00:16:36Doña Carmela, estoy preparada para todo. Lo peor ya ha pasado.
00:16:40Y le agradezco mucho la oportunidad.
00:16:44Llevo cuatro años lavándoles y planchándoles la ropa a los ricos.
00:16:48Me he destrozado la espalda a base de planchar y más planchar.
00:16:52Tú no los mires, si no empezarás a pensar cosas raras.
00:17:07No la mires.
00:17:11¿A dónde vas? ¿A dónde vas?
00:17:13Backdoor.
00:17:14¿Back qué?
00:17:15Backdoor. Nosotras entramos por la puerta de servicio, la backdoor.
00:17:19Tienes que aprender el americano, como yo.
00:17:22¿Cuántas camisas planchas haces en una hora?
00:17:37¿Quieres saber cuántas camisas planchas en una hora?
00:17:40Cinco.
00:17:41Siete.
00:17:42¡Ah! ¿Siete?
00:17:43¡Uy! ¡Zoito!
00:17:45¡Sí! ¡Seven! ¡Seven!
00:17:48Es como Telagueri.
00:17:49Sí, póngame usted a prueba. Yo a prueba.
00:17:53Sí, good, good.
00:17:56No, que es pesado el chino con el inglés. ¿Acaso tú has aprendido mi idioma?
00:18:01Don't worry, she works well. Si no good, yo come back. Vuelvo.
00:18:07¿De acuerdo?
00:18:08¡Cónme! ¡Cónme!
00:18:09¡Cónme!
00:18:10¡Cónme!
00:18:11¡Cónme!
00:18:12¡Cónme!
00:18:13¡Cónme!
00:18:14¡Cónme!
00:18:15¡Cónme!
00:18:16¡Cónme!
00:18:17¡Cónme!
00:18:18No, tú no te asustes. Ya lo sé. No te preocupes. Las camisas de Mr.Ferri las plancho yo en casa. Muy bien.
00:18:35Gracias.
00:18:37Hasta chino he aprendido.
00:18:48Ah, pero si habla mi idioma. Ha aprendido mi idioma.
00:18:51Goodbye. Bye, Carmela.
00:18:55Sí. Sí. Sí. Por hoy me quedo yo.
00:19:06Yo le enseño. Yo le enseño a hacerlo. ¿Entiende? Don't worry. Don't worry.
00:19:13Menudo lío es esto. No te asustes, Rosa. Que sabes hacerlo. Te he enseñado.
00:19:18Lo sé, pero estoy nerviosa. A ver, empezamos por el cuello. Venga.
00:19:23Primero el cuello y luego los puños.
00:19:36Perdóname. Llego tarde. No sabía qué excusa inventar con Mosé.
00:19:42Al final le he dicho que me acercaba a la peluquería.
00:19:46Eres más guapa de lo que recordaba.
00:19:52Desde Nápoles te envié una postal. ¿Por qué no viniste a buscarme?
00:19:57Porque esa postal nunca me llegó. Vincenzo Espano la robó.
00:20:01Y no pusiste la dirección, solo que estabas en Nápoles.
00:20:06Tenías que hablar con Don Cosimo. Terminé llegando a Nápoles el 23 de febrero, cuando te casaste.
00:20:15¿Y por qué no paraste todo?
00:20:19Porque no tuve elección. La gente de Espano me había seguido.
00:20:24Y para que te dejaran vivir, tuve que perderte de nuevo.
00:20:31Alfio, yo nunca te he olvidado. Pero ahora es muy tarde, ¿entiendes?
00:20:37No lo entiendo. No puedo vivir sin ti.
00:20:43No digas eso.
00:20:48Seremos amigos y nos querremos como hermanos.
00:20:52No. Entonces prefiero irme.
00:20:55¿A dónde?
00:20:57Donde sea. Además, si no trabajo, me echarán. América no perdona.
00:21:02Pero es mejor así.
00:21:11Mosé. Mosé necesita a alguien que le eche una mano en la tienda.
00:21:20Le diré que te contrate.
00:21:24Eres paísano mío, ¿no?
00:21:29Sería una humillación para mí. Y no sé si podría.
00:21:34Es la única forma que tenemos de estar juntos.
00:21:39Al final, te enamorarás de alguna chica guapa.
00:21:46Es contigo con quien quiero estar. Solo contigo.
00:21:54No.
00:22:16¿Has visto al Sr. Ferry?
00:22:18¿Sr. Ferry? Lo siento, no lo he visto.
00:22:21Gracias. De nada, señora.
00:22:25Gracias, señor.
00:22:49Carmela.
00:22:51Mr. Ferry, qué alegría encontrarle. Lo mismo digo.
00:22:59¿Ha terminado de trabajar? Desde hoy ya no trabajo. Le he cedido mi puesto a Rosa,
00:23:06mi nuera.
00:23:10¿Pero ese es el número de mi habitación? Sí, así es. Seguiré lavándole y
00:23:16planchándole la ropa yo. No le abandono. Gracias, Carmela.
00:23:25Ya no puedo vivir sin este olor tan bueno. Gracias a usted, ha hecho mucho por mí.
00:23:31Me habría gustado hacer más. ¿Le veo bien? Sí, sí, estoy bien. Los negocios van
00:23:39regular, pero bueno, saldré adelante. Carmela, voy a cenar al Walford. Sería un
00:23:44placer invitarla. Ojalá. No puedo, tengo que irme a casa. Siempre ha sido mi sueño
00:23:50comer en este sitio. Por desgracia, aquella vez no fue posible.
00:23:57No, pero aún tengo el vestido guardado dentro del armario. Muy bien.
00:24:07No ha cambiado, Carmela. De hecho, está más guapa que nunca. Usted me mira con
00:24:14buenos ojos. Ya tengo un nieto de casi seis años.
00:24:17Entonces es la abuela más guapa del mundo.
00:24:23Algún día me gustaría traerme aquí a toda mi familia, con todas esas copas
00:24:28brillantes. Bien, entonces concédame el privilegio de invitarlos a todos. No, soy
00:24:34yo quien debe invitarle a usted, con toda mi familia.
00:24:39También le presentaré a Rosa, la mujer de Rocco. ¿Y cómo está la pareja?
00:24:46Bueno, con sus más y sus menos, como todos los matrimonios.
00:24:54La quiero mucho, Carmela.
00:25:00Creo que ya es tarde. No, soy yo quien llega tarde.
00:25:08A todo.
00:25:15See you later.
00:25:25Volveremos a encontrarnos, doña Carmela.
00:25:38My husband is a worker.
00:25:49Hola, Rosa.
00:25:55¿Qué haces tú aquí? ¿Subías a casa?
00:26:00No. Estoy esperando a un amigo.
00:26:08¿Y cómo estás? Hace un mes que no te dejas ver.
00:26:15Tu madre dice que... He estado liado en el trabajo. Los del sindicato...
00:26:22Digamos que la situación no pinta bien.
00:26:27Sabes que ahora también trabajo. En el Walford.
00:26:34Tu madre me cedió su puesto. Habéis hecho las paces.
00:26:40Además, voy a clases por la noche. Allí, en el sindicato.
00:26:47Carlo Ragusa nos enseña a leer y a escribir en americano. Me lo dijo.
00:26:53Es lo que querías, ¿no? Estudiar y trabajar.
00:26:59Entonces, ¿eres feliz?
00:27:05Lástima que nunca nos crucemos.
00:27:09¡Eh, Mike! Hola. ¿Qué tal? ¿Cuánto tiempo que es de ti?
00:27:16Lo siento, pero tengo que irme a una cena. Pero cuando vengas, avísame.
00:27:22Adiós, Rob. Adiós.
00:27:25Ya es así.
00:27:32¿Y con Rocco todo bien? Sí, sí, todo bien.
00:27:40¿Quieres subir un momento?
00:27:44No.
00:27:49La verdad es...
00:27:52es que sólo pasaba para verte.
00:27:59Oye, no le digas a mi madre que me has visto.
00:28:03Si no, se enfadará porque no he subido.
00:28:07Claro, claro.
00:28:12Oye, Mike, quería darte las gracias.
00:28:17¿Por qué?
00:28:19Si no me hubieras buscado esa noche, me habría perdido muchas cosas.
00:28:27Lástima no poder tener todo en la vida.
00:28:32Adiós, Mike. Adiós, Rosa.
00:29:03I love you.
00:29:13Rosa, I love you. Te quiero mucho.
00:29:25Muy bien. ¿Estás aprendiendo inglés?
00:29:28Sí. ¿Vienes a clase conmigo?
00:29:30Sí.
00:29:34Buenas noches, Carmela. Buenas noches, Rosa.
00:29:39Está todo listo. Pietro ya está durmiendo.
00:29:43¿Llegas tarde?
00:29:47Sí, perdóneme, pero la clase ha durado más. Esta noche no cenaré, así estaré con el
00:29:53niño y estudiaré una cosa de clase.
00:29:59Pero dedicar más tiempo a aprender inglés, ¿te cambiará algo?
00:30:04Corres demasiado, Rosa. Y cuando una corre mucho, antes o después se cae.
00:30:09Esperemos que no.
00:30:14¿Te has encontrado con alguien esta noche?
00:30:19No. ¿A quién me iba a encontrar?
00:30:25Buenas noches. Buenas noches.
00:30:40Rosa...
00:30:46Rosa...
00:30:54Por favor, no te marches, no te despidas.
00:31:09No aguanto más, María. No puedo, te quiero demasiado. Mose es un buen hombre, pero
00:31:14cada vez que me pone dinero en la mano, me siento humillado, me siento fracasado.
00:31:18Hablaré con él, te lo juro. Se lo diré. Le diré que te quiero.
00:31:23Júramelo. Te lo juro.
00:31:27Ay, no, es Mose. No, no puede ser él. Se ha ido al banco. Voy yo. Vigila el café.
00:31:54¿No hay nadie?
00:31:57Estoy yo, doña Carmela. ¿Le vale?
00:32:03¿Tú qué haces aquí? Trabajar.
00:32:07¿Y Mose lo sabe? Claro que lo sabe. Mose me salvó al contratarme aquí, al menos
00:32:13hasta que pase esta crisis. Si no, tendría que volver a Sicilia.
00:32:19Doña Carmela, en nuestro pueblo todo ha ido a peor. Vincenzo Espano se lo ha
00:32:24quedado todo. ¿Todavía no le ha matado a nadie? ¿Matarle? Se quedó con todo lo del
00:32:30varón Lanza. Alfio, ¿te llevo el café ahí? No, María, mejor sírvele el café a tu
00:32:36madre.
00:32:40Hola, mamá. Quería contarte que Alfio trabaja para
00:32:45nosotros, pero no he tenido tiempo. Ya, tenías que preparar muchos cafés.
00:32:52Doña Carmela, escuche. Alfio, espérame dentro, anda.
00:32:57Con permiso. Vete, vete.
00:33:05¿Y cómo es que has venido?
00:33:09He venido para hablarte de Rosa.
00:33:13No entiendo qué tiene esa muchacha en la cabeza.
00:33:17Y quería saber si vosotras habláis. ¿De qué?
00:33:25De todo eso que no me cuentas a mí, Mariucha, de eso. ¿Qué quieres saber, mamá?
00:33:30¿Que ahora puedo ser feliz y que tengas claro que no pienso renunciar a mi
00:33:35felicidad? Escúchame bien, tienes una familia, un marido y un hijo.
00:33:42Tienes que pensar en ellos. ¿Tú alguna vez pensaste en mí? Me dejaste morir en
00:33:46Nápoles. ¿Qué madre eres tú? No te permito eso, no vuelvas a decirlo. Yo no
00:33:52tuve otra elección, no la tuve. Pues yo sí, yo sí puedo elegir. Mamá, no renunciaré a
00:34:00lo que el destino me ha devuelto. Mira quién está aquí. Turi. Buenos días.
00:34:07Buenos días, doña Carmen. Buenos días, Mose. Oiga, me llevo a María y a Salvatore a
00:34:12comer fuera. ¿Por qué no nos acompaña? No, gracias. Tengo cosas que hacer.
00:34:26¿Qué le pasa a tu madre? ¿Está rara? ¿Habéis discutido? No, no es nada. Está
00:34:32preocupada por Rosa. Ya la conoces, ¿no? Tiene que controlarnos a todos. ¿El tío
00:34:39Alfio no viene con nosotros? No, sweetie, el tío tiene que trabajar. Venga, vamos.
00:34:49Anda, que lleguemos tarde. ¿Cierras tú, Alfio?
00:34:54Sí, me ocupo yo.
00:34:58¿Tienes hambre? Sí.
00:35:03Mamá, te lo juro, un ragú como el tuyo no tiene precio.
00:35:31Gracias por esperarme. Siempre llegas tarde, trabajas
00:35:36demasiado. Pues escucha, si me sale bien un negocio,
00:35:42abrimos un restaurante. Tú piensa en ti, piensa en ti. Claro, piensa en mí.
00:35:51¿Y esto?
00:35:55No lo sé.
00:35:59No, Alfredo, no, ya me diste la semana pasada. Da igual, mamá, no tienes que
00:36:04pensar en mis hermanos. Cómprate algo bonito para ti, algo elegante. Gracias.
00:36:15Hoy he estado donde María y estaba Alfio. Trabaja, paramos, ¿eh?
00:36:24Ese chico se merece algo más. Tenemos que encontrarle otro trabajo.
00:36:30¿Te preocupa lo suyo con María? Ha pasado mucho tiempo.
00:36:34Pero si pones la leña cerca del fuego, es mucho más fácil que arda.
00:36:40Y a María no la veo serena.
00:36:45¿Por qué te preocupas tanto? Mira cómo estamos. Llegamos sin nada y
00:36:51todos trabajamos. Hasta a Mikele le han ascendido en la
00:36:55fábrica. Mikele, siempre solo.
00:37:02Oye, ¿no conocerás tú a alguna chica, aunque sea americana? ¿Tú crees que Mikele
00:37:08necesita que yo le presente chicas? Es que solo piensa en la política y en la
00:37:14fábrica. Si conociera a una chica guapa y buena, podría formar una familia, ¿no?
00:37:20Bien, ¿sabes qué haremos? Como Ángela va a hacer una fiesta, le presentaré a
00:37:25alguna amiga. Muy bien.
00:37:30¡No, no ha vuelto la luz!
00:37:36Mamá, quiero verte sonreír.
00:37:41No he tenido una idea. Ya le busco yo trabajo a Alfio.
00:37:59Entiendo a mi María. Es la que lo ha pasado peor de todos. Pero no puedo
00:38:05quedarme quieta mientras se arruina la vida. Tiene que ayudarme, Mr. Ferry.
00:38:12Carmela, María ya no es una niña. Es su vida. Y se la está arruinando. Y yo haré
00:38:19todo lo que pueda para protegerla. Tal vez usted se exceda. Los jóvenes tienen
00:38:26que equivocarse de vez en cuando. Pero yo no puedo. No puedo dejar que se
00:38:30equivoquen. ¿Qué voy a hacer? Alfio debe dejar ese trabajo.
00:38:36Y usted tiene que buscarle otra ocupación. Muy bien.
00:38:41Es un momento difícil, pero intentaré echarle una mano, Carmela.
00:38:49Gracias.
00:38:52¿Me permite?
00:39:05¿Qué habría hecho yo sin usted todos estos años? Habría querido hacer más,
00:39:09Carmela. Ya he hecho muchísimo. No se da usted cuenta. Ha sido como uno más de la
00:39:18familia para mí. Carmela, yo...
00:39:25I'm sorry, Mr. Ferry. ¿Recuerda que tiene una reunión en el banco?
00:39:30Thank you, Maureen.
00:39:36No se preocupe. Le encontraré un trabajo, Alfio.
00:39:42Gracias. Hasta pronto, Carmela. Hasta pronto.
00:39:48Goodbye.
00:39:52La palabra clave de la lección de hoy es respect.
00:39:56Acabado en feite, que significa respeto. Porque sin respeto las personas solo son
00:40:03números. Mano de obra, bestias. Pero las personas somos iguales. Todas. Blancas,
00:40:09negras, mujeres, hombres, men and women. En América hace años que las mujeres
00:40:14tienen derecho al voto y es algo justo y sacrosanto.
00:40:30Porque el mundo también es de las mujeres. De hecho, ante todo es suyo. Se
00:40:35desloman a trabajar como nosotros y además crían a nuestros hijos y cuidan
00:40:39de nuestros mayores. Yo estoy contento. Como profesor vuestro estoy contento
00:40:44porque por fin veo mujeres aquí. Aunque sean pocas.
00:40:48De distintas nacionalidades, obviamente. Pero estoy seguro, segurísimo, de que
00:40:56antes o después estas mujeres disfrutarán de los privilegios y
00:40:59beneficios del país que las acoge. Y en este proceso la educación es
00:41:04fundamental. Bien, nos vemos en enero. ¡Feliz año a
00:41:09todos!
00:41:11¡Feliz año a ti también! Gracias, gracias.
00:41:42¡Feliz año!
00:42:00¿Qué haces? ¿Me buscabas? ¡Qué va, guapo! Tú ya tuviste tu oportunidad. Y yo si algo
00:42:06sale mal, nunca repito, ¿entiendes? Pero era un chavalillo, ahora soy un hombre.
00:42:11¡Anda, vete, vete! ¿Cómo? Encima de que te traigo un
00:42:16present. ¿Has traído un regalo para mí? A ver,
00:42:20enséñamelo.
00:42:24¿Esto es lo que yo creo? Mejor, moonshine, luz de luna, porque es un licor que se
00:42:31hace de noche. Pero es fuerte, ¿eh? Nos lo bebemos luego, ¿de acuerdo? Antu, ¿y para
00:42:37nosotros no, eh? Eh, si os portáis bien, os daré, no te preocupes. Y también
00:42:43invitaría a tu madre, doña Carmela, pero ella, imagínate.
00:42:50¿Y María y Rosa? ¿No vienen? Esperemos.
00:42:56Y a ti, ¿qué más te da? Mamá, ¿no vienes? Venimos a recogerte. Vamos, doña
00:43:02Carmela. Ángela se va a ofender.
00:43:06Yo a la fiesta de esa desvergonzada no voy a ir. Rosa, al menos tú si vienes. No, no,
00:43:12tengo cosas que hacer aquí. Venga, te he traído un vestido mío. ¿Y eso no puedes
00:43:18hacerlo mañana? Eh, mamá, díselo tú también. No todo es trabajar y estudiar.
00:43:26Venga, Rosa, vete. Roco y yo cuidaremos de los niños.
00:43:32Entonces, sí. Gracias, doña Carmela. Cinco minutos, no tardo.
00:43:40Es precioso. Gracias, María.
00:43:48¿Alguien ha invitado a Alfio? Sí, ¿por qué? Por nada. Por cierto, ¿sabe que Mr. Ferri
00:43:55le consiguió trabajo como chófer en el Walford? ¿Ah, sí?
00:44:00Alfio es muy buen chico. Se merecía algo más que ser solo ayudante. ¿Qué pasa, que
00:44:05ahora decides tú qué trabajo es mejor para Alfio?
00:44:17María, ¿por qué te pones así? Además, tu madre tiene razón. Ahora Alfio gana
00:44:22mucho más de lo que yo podía pagarle.
00:44:32Por cierto, Alfredo quería que te dijera que lo de Mikele estaba listo. ¿De qué va
00:44:38eso, mamá? ¿Es otro jueguecito tuyo? Yo no juego a nada, María. ¿Estamos? Solo
00:44:45pienso en vuestro bien. Y cambia de tono cuando hables conmigo.
00:44:49Ahora vete. Este es muy bonito. Me gusta más que el otro. Voy a ayudar a Rosa. Daos prisa, ¿eh?
00:44:59Adiós, María.
00:45:08Niños, Rocco, ¿hacemos otra fiesta nosotros? ¿Hacemos un postre? Sí, sí, sí, sí, postre.
00:45:15Venid a la cocina.
00:45:17¡Postre! ¡Postre! ¡Postre!
00:45:21¡Ángela! ¡Ángela! ¡Eh! ¡Por fin! ¡Bienvenido! ¡Muchas felicidades, Ángela! ¡Bienvenidas!
00:45:49Buenas noches, buenas noches a todos. Buenas noches.
00:45:52¡Alfred! ¿Te ha tocado la lotería? Sí, sí. ¿Qué, no me las presentas? No, Anto, estas noches no son para ti, lo siento.
00:46:02Oye, Mikele, te presento a Elizabeth. Encantado. Pero oye, levántate, no me hagas quedar mal.
00:46:09Mikeluzo, vamos.
00:46:13Nice to meet you. Nice to meet you, yo también.
00:46:19Y ella es mi Marian.
00:46:23Nice to meet you all. Nice to meet you. Esta es para Ángela, pero nos la bebemos todos.
00:46:29¿Queréis un poco de moonshine? Ahora vamos a bailar, venga.
00:46:34Go to dance? Yes.
00:46:38Venga, vete. Voy, voy, voy.
00:46:44Mi hermanito le ha encontrado una americana a Mikele.
00:47:00Ah, ¿veis? Están todos. Hasta Alfredo, todos.
00:47:04Buenas noches. Hola. Buenas noches. Buenas noches. Buenas noches. ¿Todo bien?
00:47:09Hola, Alfred. Hola, María.
00:47:13Buenas noches. Buenas noches. Qué guapos y elegantes estáis todos.
00:47:20Sí, no os importa, sacaré a mi mujer a bailar. Adelante. Claro, claro, ve.
00:47:26Anda, ve. Vamos.
00:47:39Pero, ¿qué haces?
00:47:45Pero, ¿Mikele ha venido? ¿Alfio?
00:47:51Sí, pero no sé dónde está.
00:47:56Alfio, ¿me das un trago de moonshine?
00:48:02Sí, toma. Toma. Thank you.
00:48:14¿No te parece que es una fiesta estúpida? Rosa, yo no valgo mucho como bailarín.
00:48:20Pero si quieres probar.
00:48:45Rosa, Rosa. ¿Qué te pasa, Rosa?
00:48:50Perdóname, perdóname, no me encuentro bien.
00:48:55Siéntate aquí.
00:48:59¿Te traigo un poco de agua? No, no, gracias.
00:49:04Eh, Rosucha, ¿a qué viene esa cara? No, esta es mi fiesta y aquí se baila y se bebe.
00:49:09Toma. Rosa, bebe, anda, bebe.
00:49:39Rosa.
00:50:10Doña Carmela, ¿sigue despierta?
00:50:15Te estaba esperando.
00:50:20¿Te has divertido?
00:50:25Sí. Sí, me he divertido.
00:50:30Bien. ¿También estaba Mikele?
00:50:36Sí. ¿Por qué?
00:50:41Por saberlo. Veo poco a mi hijo.
00:50:46Buenas noches.
00:50:51Buenas noches.
00:51:05¿Qué estúpida soy?
00:51:10¡Qué estúpida soy! No sé qué me había creído.
00:52:07¡Qué estúpida soy! No sé qué me había creído.
00:52:37¡Qué estúpida soy! No sé qué me había creído.
00:53:04Rocco, ¿qué haces? ¿Qué haces?
00:53:26Soy un chico malo. Soy un chico malo. Rocco es un chico malo.
00:53:33¡No soy como los demás! ¡No soy como los demás! ¡Rocco es malo! ¡Yo no soy como los demás!
00:53:42¡Cálmate, Rocco! ¡No soy como los demás, chico! ¡No, no!
00:53:46¿Por qué no te calmas? ¡Cálmate!
00:53:49¡No soy como los demás! ¡No soy un chico malo! ¡No soy como los demás!
00:53:56No, no es verdad. Rocco es bueno. Ven aquí, ven aquí.
00:54:02¡No soy como los demás, chico! Sí, eres como los demás, Rocco.
00:54:11¡No soy como los demás, Rosa! ¡No soy como los demás! ¡No, no lo soy!
00:54:21Rocco es como los demás, ¿de acuerdo?
00:54:32Te amo, Rosa.
00:55:03Te amo, Rosa.
00:55:06Sí, sí, Rocco es como los demás. ¿Has visto?
00:55:32Sí.
00:56:02Sí.
00:56:32¡Ayuda! ¡Cállate, puta! ¡Puta!
00:56:59¡Puta! ¡Puta!
00:57:29¡Puta! ¡Puta! ¡Puta!
00:58:00Mira qué panorama, prima. Fíjate, esta es mi casa.
00:58:07Estamos en casa, en Monroe Estate. ¿Entiendes? Venga, pasa conmigo, ven.
00:58:29¡Rocco!
00:58:59¡Rocco!
00:59:29¡Rocco!
00:59:59¡Rocco!
01:00:00¡Rocco!
01:00:01¡Rocco!
01:00:02¡Rocco!
01:00:03¡Rocco!
01:00:04¡Rocco!
01:00:05¡Rocco!
01:00:06¡Rocco!
01:00:07¡Rocco!
01:00:08¡Rocco!
01:00:09¡Rocco!
01:00:10¡Rocco!
01:00:11¡Rocco!
01:00:12¡Rocco!
01:00:13¡Rocco!
01:00:14¡Rocco!
01:00:15¡Rocco!
01:00:16¡Rocco!
01:00:17¡Rocco!
01:00:18¡Rocco!
01:00:19¡Rocco!
01:00:20¡Rocco!
01:00:21¡Rocco!
01:00:22¡Rocco!
01:00:23¡Rocco!
01:00:24¡Rocco!
01:00:25¡Rocco!
01:00:26¡Rocco!
01:00:27¡Rocco!
01:00:28¡Rocco!
01:00:29¡Rocco!
01:00:30¡Rocco!
01:00:31¡Rocco!
01:00:32¡Rocco!
01:00:33¡Rocco!
01:00:34¡Rocco!
01:00:35¡Rocco!
01:00:36¡Rocco!
01:00:37¡Rocco!
01:00:38¡Rocco!
01:00:39¡Rocco!
01:00:40¡Rocco!
01:00:41¡Rocco!
01:00:42¡Rocco!
01:00:43¡Rocco!
01:00:44¡Rocco!
01:00:45¡Rocco!
01:00:46¡Rocco!
01:00:47¡Rocco!
01:00:48¡Rocco!
01:00:49¡Rocco!
01:00:50¡Rocco!
01:00:51¡Rocco!
01:00:52¡Rocco!
01:00:53¡Rocco!
01:00:54¡Rocco!
01:00:55¡Rocco!
01:00:56¡Rocco!
01:00:57¡Rocco!
01:00:58¡Rocco!
01:00:59¡Rocco!
01:01:00¡Rocco!
01:01:01¡Rocco!
01:01:02¡Rocco!
01:01:03¡Rocco!
01:01:04¡Rocco!
01:01:05¡Rocco!
01:01:06¡Rocco!
01:01:07¡Rocco!
01:01:08¡Rocco!
01:01:09¡Rocco!
01:01:10¡Rocco!
01:01:11¡Rocco!
01:01:12¡Rocco!
01:01:13¡Rocco!
01:01:14¡Rocco!
01:01:15¡Rocco!
01:01:16¡Rocco!
01:01:17¡Rocco!
01:01:18¡Rocco!
01:01:19¡Rocco!
01:01:20¡Rocco!
01:01:21¡Rocco!
01:01:22¡Rocco!
01:01:23¡Rocco!
01:01:24¡Rocco!