Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:01:00¿Estás listo?
00:01:08Escuché que me estabas buscando.
00:01:13Sabes, tienes cierta fama.
00:01:17Basta de tanta mierda.
00:01:20Oye, ten cuidado.
00:01:23Eres tan solo un hombre.
00:01:27Es muy popular.
00:01:30Creo que le agrado.
00:01:40Pensé que eras más sensato.
00:01:48Quiero hacerte una oferta.
00:01:52Una oferta muy buena.
00:01:56Tienes que rechazarla.
00:02:00¿Puedo preguntar por qué?
00:02:20No eres mi tipo.
00:02:24Pero podemos ser amigos.
00:02:27¡Esto es una mierda!
00:02:54¡Sume el arma!
00:03:24¡No!
00:03:27¡No!
00:03:30¡No!
00:03:53Ahora, Andrés.
00:04:00¡No!
00:04:14Qué oportuno.
00:04:25Eres tú, Wyatt.
00:04:27¿Quién más?
00:04:29Me habría gustado que fuera tu secretaria.
00:04:32Es sensual.
00:04:34Ella huyó con un colega la semana pasada.
00:04:37Qué mal.
00:04:39¿Alguna otra noticia?
00:04:41Bueno, no estás en demanda.
00:04:44Ya no.
00:04:46Eso duele.
00:04:48Se llama verdad.
00:04:51Bien, con respecto al guión que te mandé.
00:04:55¿Lo leíste?
00:04:58Walt, sabes que me agradas.
00:05:01Jack, despierta.
00:05:03Se acabaron los años de abundancia.
00:05:05Y no hay nada más que pueda hacer por ti.
00:05:08Se acabó.
00:05:11Pero es de bajo presupuesto.
00:05:13Muy bajo presupuesto.
00:05:15Tuve autos más costosos.
00:05:17Tuviste.
00:05:18Tiempo pasado.
00:05:20Jack Walter no hace papeles secundarios.
00:05:28¡No!
00:05:31¡No!
00:05:34¡No!
00:05:37¡No!
00:05:40¡No!
00:05:43¡No!
00:05:46¡No!
00:05:49¡No!
00:05:52¡No!
00:05:55¡No!
00:05:57¡No!
00:06:00¡No!
00:06:03¡No!
00:06:06¡No!
00:06:09¡No!
00:06:12¡No!
00:06:15¡No!
00:06:18¡No!
00:06:21¡No!
00:06:24¡No!
00:06:27¡No!
00:06:30¡No!
00:06:33¡No!
00:06:36¡No!
00:06:39¡No!
00:06:42¡No!
00:06:45¡No!
00:06:48¡No!
00:06:51¡No!
00:06:54¡No!
00:06:57¡No!
00:07:00¡No!
00:07:03¡No!
00:07:06¡No!
00:07:09¡No!
00:07:12¡No!
00:07:15¡No!
00:07:18¡No!
00:07:37Señor Walker.
00:07:39No puedo decirle el honor que significa para mí darle la bienvenida.
00:07:43Me llamo Piet y soy el asistente de dirección.
00:07:45Bien, gracias. Pregunta, ¿dónde está mi casa rodante? Quiero estacionar el auto y retocarme un poco.
00:07:52Ah, el estacionamiento está por ahí. ¡Señor Walker! ¡Señor Walker! ¡Señor Walker!
00:08:00Ese es el estacionamiento, y realmente no hay ninguna casa rodante, pero no se preocupe, allí encontrará el catering.
00:08:07Hay mucha comida, y puede relajarse en los bancos entre tomas.
00:08:12Bancos.
00:08:18También hay tumbonas.
00:08:25Tumbonas, ¿eh? Se supone que aquí dormiré hoy.
00:08:29No, no, no, nos quedamos en el hotel, no se preocupe, y mañana rodaremos la parte del segundo acto.
00:08:36Oh, ¿te refieres a las ruinas cuyos mejores días yacen enterrados bajo el yeso desmoronado de las paredes?
00:08:42Veo que leyó el guión con atención. Así de descriptivos son los guiones. En realidad, no es tan malo.
00:08:50Mejor que el café sea bueno.
00:09:05Sí, creo que la toma quedaría mejor desde el techo de allí. ¿Pero se puede lograr?
00:09:11Hank está en la toma. ¿Hank, puedes poner tus cosas en otro lado?
00:09:15Déjalo.
00:09:17Lo siento, no estaba pensando.
00:09:19Recuérdame por qué quería ponerlo ahí.
00:09:22No lo sé.
00:09:24¿Por qué?
00:09:26¿Por qué?
00:09:28¿Por qué?
00:09:30¿Por qué?
00:09:32Recuérdame por qué quería ponerlo ahí.
00:09:34No lo sé.
00:09:35Hank, ¿por qué estás ahí parado? ¿Por qué no le preguntas al director?
00:09:40Terminará matándome.
00:09:43Al menos Jack Walker no llegó aún.
00:09:46Oigan todos, Jack acaba de llegar.
00:09:51Que alguien me tire del techo, por favor.
00:09:54No nos anticipemos, ahora está disfrutando del buffet.
00:10:03¿Qué pasa?
00:10:05¿Qué pasa?
00:10:07¿Qué pasa?
00:10:09¿Qué pasa?
00:10:11¿Qué pasa?
00:10:13¿Qué pasa?
00:10:15¿Qué pasa?
00:10:17¿Qué pasa?
00:10:19¿Qué pasa?
00:10:21¿Qué pasa?
00:10:23¿Qué pasa?
00:10:25¿Qué pasa?
00:10:27¿Qué pasa?
00:10:29¿Qué pasa?
00:10:50Lo siento, pero las llaves desaparecieron con tu compañero.
00:11:00A la vieja usanza.
00:11:04Corten.
00:11:06Perfecto, gracias.
00:11:08Puedes apagar el motor.
00:11:10Jack Walker.
00:11:18Estuvo genial, Jack. Muy buena sincronización.
00:11:21Rutina.
00:11:23¿Qué cenaremos ahora?
00:11:26La escena del auto.
00:11:28Fabuloso, hagámoslo.
00:11:45Hogar, dulce hogar.
00:11:47¿Y en qué puedo hacer por ustedes?
00:11:50¡Chris!
00:11:53Tú pensaste la escena, todo tuyo.
00:11:55Sí, gracias.
00:11:57Bien, en esta escena, Thorne, o sea tú, Jack,
00:12:00estrellas el auto contra el depósito.
00:12:02El auto entra por ahí,
00:12:04Carl intenta salir del medio, pero el auto lo choca.
00:12:07Se tira sobre el techo
00:12:09y el auto se detiene con un chirrido y un lindo deslizamiento.
00:12:13De acuerdo.
00:12:15Empezaremos con los primeros planos en el auto
00:12:17y luego el doble de riesgo hará el deslizamiento, ¿sí?
00:12:20¿Doble de riesgo? ¿Es broma?
00:12:23El tipo es genial, te encantará.
00:12:26Yo hago las escenas de riesgo, ¿comprenden?
00:12:29Mis fanáticos quieren verme conducir.
00:12:34¿Pero ya está ensayado?
00:12:36Sí, ya lo he hecho un millón de veces.
00:12:39Es rutinario.
00:12:41Escúcheme, el seguro va a perder.
00:12:43Sí, yo me haré responsable.
00:12:45Tranquilo.
00:12:47Asegúrate que quede por escrito.
00:13:1064, toma uno.
00:13:11De acuerdo.
00:13:12Gracias.
00:13:17Hola, viejo.
00:13:18Hola.
00:13:19El auto entra, te choca, te pasa por encima y sale del cuadro.
00:13:22De acuerdo.
00:13:23¿Sí?
00:13:27Bien, ¿todos listos?
00:13:31Primeras posiciones.
00:13:34Esperen la señal.
00:13:47¡Alto!
00:13:53¡Alto!
00:14:18¡Uh!
00:14:21¿Lo vieron volar por los aires?
00:14:23Placa.
00:14:29Te confundiste de hombre.
00:14:32¿Cómo que me confundí?
00:14:38Dijiste que eran profesionales.
00:14:40¿Por qué estaba parado en el medio del plató?
00:14:43Que la prensa no se entere, ¿sí?
00:14:57Acabas de ser ascendido.
00:15:13¡Acción!
00:15:44¿Y la marca?
00:15:46Ya no está más.
00:15:48¿Qué marca?
00:15:51Bien.
00:15:53No hay problema.
00:15:54Volveré a hacerlo.
00:15:58Ya está bien.
00:16:00Próxima escena.
00:16:02Jack, puedes descansar por ahora.
00:16:04Seguiremos con la escena de Sylvia.
00:16:07Sí.
00:16:08De acuerdo, me parece bien.
00:16:18Necesito un café.
00:16:38Hola.
00:16:40Haz tu magia, querida.
00:16:43Nicole.
00:16:44Y creo que usted es la gran maga.
00:16:47Señorita Meadows.
00:16:48Bueno, gracias.
00:16:49Según el guión, me parezco más una bruja.
00:16:52Pero, por favor, llámame Sylvia.
00:16:55¿Qué tienes planeado para mí?
00:16:59Bueno...
00:17:01Se me ocurrió resaltar un poco tus piezas.
00:17:04Bueno...
00:17:06Se me ocurrió resaltar un poco tus pómulos y...
00:17:09oscurecerte los ojos.
00:17:12Eso hará que te veas más fría, más resuelta.
00:17:15Empezaremos con la base y el corrector de ojeras.
00:17:18Para que retrocedan el tiempo.
00:17:21Me hice amiga del tiempo.
00:17:25No...
00:17:27Te importa ser la mala.
00:17:30Hmm...
00:17:31Todos deberían hacer de villano de vez en cuando.
00:17:34Entre nosotras, los villanos son más divertidos.
00:17:38Sí.
00:17:46Pete.
00:17:49¿Puedes mandar algunos al hotel para que preparen el plató?
00:17:52Eso estaba programado para mañana.
00:17:55Sí, lo sé. Quiero quedarme tranquilo.
00:17:57A mi gusto, ya tuve demasiadas sorpresas hoy.
00:18:00Sí.
00:18:01¿Puedes llamar al dueño para ver que todo esté bien?
00:18:04Bueno, me gustaría, pero en esta área no hay cobertura.
00:18:09Sorpresa.
00:18:12Mandaré a los muchachos.
00:18:13El edificio no solo está vacío, está a la venta.
00:18:17Si es necesario, dale unos euros más al dueño.
00:18:28Hola, señoritas.
00:18:31Jack Walker.
00:18:33Bueno, es un honor inesperado.
00:18:37Quería conocer personalmente a mi encantadora coprotagonista.
00:18:42Un verdadero caballero.
00:18:45Vaya luces...
00:18:47Joven.
00:18:50Los años desaparecieron.
00:18:52Es todo gracias a Nicole.
00:18:55Trabajó duro.
00:18:56Gracias, querida.
00:18:59Nos veremos en el plató.
00:19:06Bien.
00:19:08Retrocedamos el tiempo.
00:19:18¿Qué pasa?
00:19:20¿Qué pasa?
00:19:28¿Sabes lo encantadora e inocente que luce tu hija?
00:19:33No bien la duda se apodera de ti, Thorne.
00:19:40Se parece mucho a la madre.
00:19:44La misma mirada cuando tiene miedo.
00:19:50Muchas similitudes.
00:19:55Y no olviden que tengo a las dos en mi poder.
00:20:03¿Saben cuál es la ventaja de tener varios rehenes?
00:20:09No hace falta contenerse.
00:20:13Bien.
00:20:15Por última vez.
00:20:19¿Dónde están mis drogas?
00:20:25Y corte.
00:20:29Increíble.
00:20:31Fabuloso. Lo hiciste genial.
00:20:34Muy intenso.
00:20:36Una heroína no se pone nerviosa fácilmente.
00:20:43Necesitamos que Jack domine a los guardias.
00:20:50¿Alguien podría ver hasta dónde llegó Chris con él?
00:21:09Bien. Otra vez.
00:21:16Tres, dos, uno, vamos.
00:21:19Vamos.
00:21:28¡Mierda!
00:21:30¿Estás bien?
00:21:32Muy convincente, ¿no?
00:21:35Dime, ¿es tu primera película de acción?
00:21:39Es un poco de magia escénica, Pete.
00:21:43Ahora tú eres la cámara. Mira.
00:21:49Se ve muy real.
00:21:52Así que es una cuestión de perspectiva.
00:21:55No es tan simple. Solo con la perspectiva no alcanza.
00:22:00Debes vendérselos, ¿no?
00:22:03Si no se hubiera caído con tanta fuerza, si no hubiera hecho ruido,
00:22:07te habría importado un carajo, ¿sabes?
00:22:11Así que, grandes gestos para un gran espectáculo.
00:22:15Somos actores, ¿no?
00:22:16Bien, te mostraré cómo lo hacen los profesionales.
00:22:22Sí, ciérralo.
00:22:30Eso fue duro, viejo.
00:22:35¿Estás bien?
00:22:37Sí, estoy bien.
00:22:46¡Acción!
00:23:17¿Qué fue eso?
00:23:19¿Mi cara?
00:23:22Jack, ¿todo bien?
00:23:25Pregúntale a ella, novato.
00:23:32Jack, debías bloquearlo como ensayamos.
00:23:36Fue un accidente.
00:23:38¿Qué pasa?
00:23:40No sé.
00:23:41Jack, debías bloquearlo como ensayamos. Fue un accidente.
00:23:46Yo ya hacía películas mientras ustedes usaban pañales.
00:23:50Jack Walker no tiene accidentes.
00:24:12Viejo, la toma fue muy buena. No podemos hacer otra ahora.
00:24:17Si va directo al final, podríamos acortar la escena.
00:24:22Acortemos la escena, sí. Haremos eso.
00:24:26¿Chris?
00:24:41¿Qué pasa?
00:25:11¿Qué pasa?
00:25:31Hasta la señal es mala aquí.
00:25:34Desapareció.
00:25:36¿Una llamada importante?
00:25:38Sí, servicio de reparto.
00:25:39Necesito comida decente, no esa porquería.
00:25:43Estaba pensando en ordenar sushi.
00:25:46Entonces ordena para dos.
00:25:50Bueno, te sugiero que no toques ese intento de café.
00:25:54Podría ser tu último.
00:25:56Oye, con leche y azúcar ni se notará.
00:26:00Y te mantiene despierto. Pruébalo.
00:26:05Preferiría beber un espresso.
00:26:08Será mejor que te acostumbres a eso.
00:26:12Me parece que es un muy buen equipo.
00:26:16Sí, completamente inexpertos. Son novatos, ¿sabes?
00:26:21Ni siquiera prepararon bien tu arma el otro día, ¿recuerdas?
00:26:25Yo era la novata. Las armas no son mi especialidad.
00:26:29¿De verdad? Luego de tantas películas.
00:26:32Soy mejor con los cuchillos.
00:26:35Bien, te mostraré algo.
00:26:42Imagínate que tienes un cuchillo en la garganta.
00:26:45Sí, de acuerdo.
00:26:47Te mostraré. Vamos, ponmelo en la garganta.
00:26:50Sí, el cuchillo en la mano derecha, codo izquierdo hacia el cuerpo.
00:26:55Agarras el cuchillo, volteas, doblas la muñeca y quitas el cuchillo.
00:27:00Fácil.
00:27:02Bien, ¿quieres probar?
00:27:04Bien, lo haré.
00:27:06Acá vamos.
00:27:08Muy bien, mano derecha.
00:27:14Sí, aprendes rápido.
00:27:17De acuerdo.
00:27:19Y muy elegante, por cierto.
00:27:22Términate el café.
00:27:32De acuerdo, miren.
00:27:35Acción.
00:28:02¿Y si cortamos antes de la pelea?
00:28:26Oye, ¿qué hacemos con estos bolsos?
00:28:32No lo sé, viejo.
00:28:36Ok.
00:28:48Creo que lo mejor será que vayamos al hotel ya, así Jack podrá descansar y relajarse.
00:28:56Oye, no necesito descansar, ni relajarme.
00:29:02Sí, como sea. Igual ya rompimos el itinerario.
00:29:06Bajamos el discurso de Sylvia al equipo, ¿sí?
00:29:09Chris, ¿puedes fijarte que Jack vuelva a su habitación?
00:29:14El resto vamos a juntar todo ya.
00:29:17¡En marcha! Así terminamos esto hoy.
00:29:32Jack.
00:29:47Tranquilo, niño. Son analgésicos.
00:29:50¿Y seguro que se toman así?
00:30:01No le digas a nadie.
00:31:31¿Qué pasa?
00:32:01¿Qué pasa?
00:32:10Genial.
00:32:31Jack Walker.
00:33:01BUQUE NUCLEAR. JACK WALKER LO VUELVE A HACER. EL MAYOR ÉXITO DEL VERANO.
00:33:32¿Quiénes son esos tipos?
00:33:35No lo sé.
00:33:38Pero son muchos.
00:33:41Y están montando una tienda en nuestro escondite.
00:33:50Mierda.
00:33:54Así no podemos recoger el paquete.
00:33:57Muy riesgoso.
00:33:58Hablemos con el jefe.
00:34:00Ven.
00:34:02Busquemos señal.
00:34:18Esto debería ser un plano más amplio.
00:34:25Cuando llegue aquí,
00:34:26nos acercaremos más.
00:34:31Alguien vino desde lejos para causarme problemas.
00:34:37Esto me huele a mi primo Víctor.
00:34:42Maldito.
00:34:46¿Qué quieres hacer?
00:34:50Que vayan antes de que se acomoden.
00:34:53Hablen.
00:34:54Sean amables, pero que entiendan la idea de que ese maldito debe quitar las narices de mis asuntos.
00:35:03¿Cata?
00:35:05Es un tema familiar.
00:35:07Sean amables.
00:35:11Pero que entiendan.
00:35:25Primeras posiciones. Bueno.
00:35:28Kim, discurso a los seguidores. Toma tres.
00:35:31Y acción.
00:35:35El plan es el siguiente.
00:35:39Quiero que rodeen la casa.
00:35:42Fíjense que no queden rutas de escape.
00:35:48No quiero que nadie dentro sospeche.
00:35:50Así que asegúrense de tener todo cubierto.
00:35:55No se preocupen por nuestro héroe.
00:35:58Está concentrado en otras cosas.
00:36:02Y no sirve de nada esperar ayuda.
00:36:21¿Qué pasa?
00:36:23¿Qué pasa?
00:36:25¿Qué pasa?
00:36:27¿Qué pasa?
00:36:29¿Qué pasa?
00:36:31¿Qué pasa?
00:36:33¿Qué pasa?
00:36:35¿Qué pasa?
00:36:37¿Qué pasa?
00:36:39¿Qué pasa?
00:36:41¿Qué pasa?
00:36:43¿Qué pasa?
00:36:45¿Qué pasa?
00:36:47¿Qué pasa?
00:36:48¿Qué pasa?
00:36:50¿Qué pasa?
00:36:52¿Qué pasa?
00:36:54¿Qué pasa?
00:36:56¿Qué pasa?
00:36:58¿Qué pasa?
00:37:00¿Qué pasa?
00:37:02¿Qué pasa?
00:37:04¿Qué pasa?
00:37:06¿Qué pasa?
00:37:08¿Qué pasa?
00:37:10¿Qué pasa?
00:37:12¿Qué pasa?
00:37:14¿Qué pasa?
00:37:16¿Qué pasa?
00:37:18¿Qué pasa?
00:37:20¿Qué pasa?
00:37:22¿Qué pasa?
00:37:24¿Qué pasa?
00:37:26¿Qué pasa?
00:37:28¿Qué pasa?
00:37:30¿Qué pasa?
00:37:32¿Qué pasa?
00:37:34¿Qué pasa?
00:37:36¿Qué pasa?
00:37:38¿Qué pasa?
00:37:40¿Qué pasa?
00:37:42¿Qué pasa?
00:37:44¿Qué pasa?
00:37:46¿Qué pasa?
00:37:48¿Qué pasa?
00:38:04Bien hecho.
00:38:06ningún problema
00:38:08Desafortunadamente
00:38:14no son los hombres de victor
00:38:18¿Qué pasa?
00:38:42Jack Walker.
00:38:44Hola.
00:38:48¿Qué?
00:39:04¿Qué rayos?
00:39:19Los demás no podrán creerlo cuando te vean.
00:39:26Quédate ahí.
00:39:48¡Ah!
00:40:06¿Viste eso? Un solo golpe.
00:40:08Todavía soy bueno.
00:40:10Silencio, amigo. Seguro hay más por ahí.
00:40:13¿Quiénes son estos tipos?
00:40:16Oye.
00:40:18¿Quiénes son ustedes?
00:40:20¿Qué quieren?
00:40:22¿De verdad que pensaron que podían irse con nuestro paquete?
00:40:25¿Qué?
00:40:29¡Rápido! ¡Habla!
00:40:39Bien.
00:40:41¿Quiénes se supone que son?
00:40:46Cineastas.
00:40:48Hacemos una película.
00:40:50Oye.
00:40:52Solo mira todo el equipo.
00:40:54Luces, cables, cámaras.
00:41:02Es una cámara muy pequeña para una película.
00:41:06Es...
00:41:08Es moderna.
00:41:11¿Qué hicieron con nuestro paquete?
00:41:14¿Paquete?
00:41:19¿Por qué no nos dicen qué está sucediendo aquí?
00:41:23Hablaré contigo en un minuto, pero por ahora...
00:41:30¿Sylvia Medus?
00:41:36¿Sylvia Medus?
00:41:41¡Sylvia Medus!
00:41:55Perdón por no haberte reconocido antes.
00:41:59No esperaba ver a una estrella como tú.
00:42:02Delante de una cámara así.
00:42:04Hace años que no leo nada sobre ti en el periódico.
00:42:07Bienvenido a la era digital.
00:42:09Ahora todo está en Internet.
00:42:11Ajá.
00:42:17Solo hay basura inservible en estos bolsos.
00:42:21¿Cata? ¿Sylvia Medus?
00:42:26Sí.
00:42:28Bien.
00:42:30¿Dónde está mi mercancía?
00:42:32¿Dónde está mi mercancía?
00:42:38Entregan aquí mi mercancía.
00:42:42Yo la recojo.
00:42:44Pero en su lugar encuentro todo esto.
00:42:50¿Dónde está mi mercancía?
00:42:57No lo sabemos.
00:43:00Bueno, ¿quién sabe?
00:43:05Solo estuvimos limpiando y no vimos nada, lo juro.
00:43:12Jefe.
00:43:17Tenemos un problema.
00:43:22Ten un poco más de confianza, muchacho.
00:43:25Limpiamos el maldito piso con ellos.
00:43:27¿Son reales, Jack? ¿Crees que solo nos buscan a nosotros?
00:43:30¿Qué quieres decir?
00:43:31Me preocupan los demás.
00:43:33Oh, como embuque nuclear.
00:43:35Los sacaremos de uno en uno.
00:43:37Vamos, secuaz.
00:43:39¿Secuaz?
00:43:47Dime, ¿quién te hizo esto?
00:43:52Walker.
00:43:54Jack Walker.
00:43:58¿Jack Walker?
00:44:03¿Es mi día de suerte?
00:44:06¿Primero Sylvia Meadows y ahora Jack Walker?
00:44:14¿Lo conoces?
00:44:16Oh, Cata.
00:44:17¡Cata!
00:44:18¡Jack Walker!
00:44:20La estrella de acción.
00:44:23Héroe solitario.
00:44:28Buque nuclear.
00:44:30Demonios oscuros.
00:44:32Dos veces venganza.
00:44:38Basta con decir que es renombrado.
00:44:41Esta tumba de rehenes debe ser aburrida para él.
00:44:45Primero vayamos a ver al elenco y luego...
00:44:48Hacerlo estallar como distracción.
00:44:50Sí, qué astuto. Me gusta.
00:44:52No lo haremos estallar como distracción.
00:44:54Busquemos ayuda.
00:44:56Vámonos.
00:44:59Primero lo primero.
00:45:00Llévate a un par y busca el paquete.
00:45:05¿Y si me encuentro con la estrella de acción?
00:45:09¿Puedo?
00:45:10Si sigue haciéndose el héroe, vuelve y dímelo.
00:45:15Me gustaría conocerlo.
00:45:18Y sería mejor si siguiera respirando.
00:45:26¿Quieres dejar solos a nuestros amigos?
00:45:28Son demasiados, Jack.
00:45:30Sacando al doble de riesgo, ninguno sabe defenderse.
00:45:34¿No lo notaste?
00:45:37Ya se acabó la pelea.
00:45:46¿Crees que Walter atacará?
00:45:48Déjalo. Es actor. Caerá como el resto.
00:45:53Cuando tengamos el paquete, tal vez nos vayamos de cacería.
00:45:58¿Paquete?
00:46:00¿Creen que estoy solo?
00:46:02Jack.
00:46:09Los distraeré. Luego haz lo mismo que hiciste antes.
00:46:12Y así habrá un montón menos.
00:46:17Jack.
00:46:18Hola. Me estaban buscando.
00:46:23Jack, andando. ¡Vamos!
00:46:45Vamos.
00:46:52Vamos.
00:47:13Oye.
00:47:14¿Qué?
00:47:15¿Qué fue eso?
00:47:17¿Qué querías demostrar?
00:47:19Casi morimos.
00:47:21¿Con quién crees que estás hablando?
00:47:24Oh, claro. Eres la estrella de acción.
00:47:29Escúchame con atención.
00:47:31Ya tuve demasiada paciencia.
00:47:34Lidio con agentes, productores y representantes mentirosos y tramposos
00:47:39que te venden en un segundo para asegurarse el trasero.
00:47:43Comí tu comida de roedor y omití el hecho
00:47:46de que el guión no vale ni el papel en el que está impreso.
00:47:50Como sea.
00:47:53Terminará siendo otra película de mierda que descargarán gratis.
00:47:57Jack, basta de tonterías.
00:47:59No aceptaré ninguna mierda tuya.
00:48:02Un coordinador de dobles cualquiera.
00:48:04Porque yo era una maldita estrella de cine.
00:48:10Tienes muchas ofertas, ¿no?
00:48:13¿Entonces por qué estás aquí?
00:48:19Esperaba trabajar con una leyenda, Jack Walker.
00:48:23Pero solo eres un hombre lento que llora como un bebé.
00:48:42Salvemos a los otros.
00:49:13¿Qué pasó? ¿Por qué estás sola?
00:49:16Me crucé con la estrella de acción, Jack Walker.
00:49:19¿Y?
00:49:20Y tienes razón.
00:49:22Sigue haciéndose el héroe.
00:49:25¿Qué hizo? Dime.
00:49:27¿Qué hizo?
00:49:29¿Qué hizo?
00:49:31¿Qué hizo?
00:49:33¿Qué hizo?
00:49:35¿Qué hizo?
00:49:37¿Qué hizo?
00:49:39¿Qué hizo?
00:49:41¿Qué hizo? Dime.
00:49:42Yo miré.
00:49:44Fue muy entretenido.
00:49:47Lo quería sano y salvo, ¿no?
00:49:51Sí.
00:49:52Sí, bien.
00:49:54Parece que quiere ser el héroe de la historia.
00:49:58¿Eso no te hace quedar como el malo?
00:50:05Sí.
00:50:07Claro que sí.
00:50:09Y por suerte,
00:50:10tengo el guión
00:50:14y el elenco.
00:50:22Al menos tuve una idea.
00:50:24Tu turno.
00:50:35Ya sé.
00:50:41¿Es una broma viral de las redes sociales para promocionar la película?
00:50:48No, Tom.
00:50:49No es una broma para las redes sociales.
00:50:51Esto es grave, Tom.
00:50:54Muy grave.
00:51:05Hay que buscar ayuda.
00:51:07Pero no podemos escapar en auto.
00:51:09No tenemos contacto con el exterior.
00:51:14¿Qué quieren que haga?
00:51:16Eres el ayudante.
00:51:18Ayúdanos.
00:51:23Tienes razón.
00:51:24Ellos no saben de ti.
00:51:26Si te apuras, llegarás al pueblo en unas horas para buscar ayuda.
00:51:31¿Y ustedes no vendrán conmigo?
00:51:34Señor Walker.
00:51:37Lo hizo bien, Walker.
00:51:40Mis respetos.
00:51:42Me gustaría conocerlo en persona.
00:51:45Así que,
00:51:47venga aquí.
00:51:50Ay, por cierto,
00:51:53no estoy solo.
00:51:55No estoy sola.
00:51:56Ay, por cierto,
00:51:59no estoy solo.
00:52:04Puedes decir algo ahora.
00:52:07O puedes gritar.
00:52:09Como más te guste.
00:52:12Jack.
00:52:14No confieses una trampa.
00:52:21Espero que te gusten los clichés.
00:52:26¿Qué harás, Jack Walker?
00:52:30Un rehén morirá cada 10 minutos.
00:52:35¿Sabes cuál es la ventaja de tener muchos rehénes?
00:52:41No hace falta contenerse.
00:52:46Maldito.
00:52:47Está mintiendo.
00:52:50¿Me convenció?
00:52:52¿Sigues aquí?
00:52:53Ya vete.
00:52:56Vamos, viejo.
00:53:03Estamos jodidos.
00:53:09Ay, no mencioné
00:53:11que la cuenta regresiva empezó hace 8 minutos.
00:53:19¿Quieres ir directo a sus brazos?
00:53:21No puedo dejar que la mate.
00:53:23Lo del héroe de acción no resultó.
00:53:25Hoy aprendimos eso.
00:53:27No sirvo para nada aquí.
00:53:28Jack.
00:53:29¿Qué?
00:53:31Tal vez no seas un héroe.
00:53:35Pero eres una estrella.
00:53:40Y tus fanáticos te están esperando.
00:53:43Sigue el juego.
00:53:45Dales un espectáculo.
00:53:47La ayuda está en camino.
00:53:52¿El mejor Jack Walker?
00:53:55Haré lo posible.
00:54:0710
00:54:109
00:54:128
00:54:157
00:54:196
00:54:225
00:54:244
00:54:26Es una pena, ¿no?
00:54:28Pensé que era más respetuoso contigo.
00:54:32Nunca trabajaste con él, ¿cierto?
00:54:38Tú
00:54:40definitivamente no eres una decepción.
00:54:45¡Oye, idiota!
00:54:47¡Héroes!
00:54:49¿Cómo les gusta el drama?
00:54:52Siempre esperan hasta último momento.
00:54:59Estuvo cerca.
00:55:03Muy cerca.
00:55:06Demasiado.
00:55:11Seguro que quieres aclarar algo.
00:55:14¿Seguro que quieres acabar con la protagonista?
00:55:17¿Puedes hacer el resto de la película sin mí?
00:55:22Es un buen punto.
00:55:23No, todavía eres útil.
00:55:43Dijiste, muy cerca.
00:55:50Ahora yo dirigiré la película.
00:55:57Será una película biográfica.
00:56:05Algo que me gusta mucho.
00:56:08Un héroe verdadero
00:56:13y un villano real.
00:56:38Pensé que eras más alto.
00:56:40Puedo patearte el trasero igual.
00:56:48Llévenlo.
00:57:07¡Corte!
00:57:37¿Qué pasa?
00:57:59Dile a tu mascota que se mueva.
00:58:03Oblígame.
00:58:05Cata.
00:58:24Por favor.
00:58:34Jack Walker.
00:58:38Llámame Alexei.
00:58:42¿Sabes? Normalmente
00:58:45no me gustaría la manera en que molestas a mi equipo.
00:58:51Pero a mi fanático interior le gusta.
00:58:54Ni te imaginas
00:58:56lo difícil que era en el oriente conseguir películas
00:58:59del occidente.
00:59:04Pero tus películas
00:59:06estaban en todos lados.
00:59:08Sí.
00:59:10Con malas traducciones, terrible calidad.
00:59:13Así es el mercado negro.
00:59:15Pero igualmente
00:59:17Jack Walker.
00:59:18Era un ídolo para todo el mundo.
00:59:22¿Incluido yo?
00:59:30A decir verdad
00:59:32quería ser justo igual a ti.
00:59:37Empecé a entrenar como tú.
00:59:40Quería lucir como tú.
00:59:43Y así fue.
00:59:44Quería ser justo como tú.
00:59:46Quería lucir como tú.
00:59:49Y hasta en un momento intenté ser actor.
00:59:55Pero no les gusté.
01:00:01La industria.
01:00:05Y está bien porque ahora
01:00:07dirigiré esta película.
01:00:10Por eso mataste al director.
01:00:13¿Quieres ser una estrella?
01:00:16No.
01:00:18¿Entre nosotros?
01:00:20Esto es de bajo presupuesto.
01:00:23Poco para ti.
01:00:25Prefiero tus películas anteriores.
01:00:29Se consiguen los DVD.
01:00:31Es legal.
01:00:33Pero ¿eso te cambia en algo?
01:00:37Estaba pensando en
01:00:38lo mejor de
01:00:42en vivo y a color.
01:00:45Lo mejor de Jack Walker.
01:00:52Vamos.
01:01:04Estarás bien. Resiste.
01:01:08Debo averiguar qué es lo que quieren.
01:01:11Está buscando algo.
01:01:15Creen que se lo robamos.
01:01:17El paquete. ¿Y los demás?
01:01:19Siguen adentro.
01:01:21Los encontraré.
01:01:23Tú descansa.
01:01:25Vendremos a buscarte.
01:01:27Ok.
01:01:39Preparen el plato para rodar.
01:01:43Tú.
01:01:45Tú, la cámara. Tú, el sonido.
01:01:47Sí, jefe.
01:01:49Y para que Jack se sienta presionado,
01:01:51señorita Meadows puede quedarse también.
01:01:53Ya conoce su parte.
01:01:55No soporto las repeticiones.
01:01:57Qué mal te sale muy bien
01:01:59el rol de Damisela en Apuros.
01:02:01Siéntate.
01:02:03Hice una pequeña lista
01:02:05en el guión.
01:02:07Lo mejor de Jack Walker.
01:02:09De todo un poco.
01:02:11¿Sabes?
01:02:13Siempre me pregunté
01:02:15si eras un hombre peligroso
01:02:17o si era tan solo un engaño de Hollywood.
01:02:19Bien.
01:02:21Ahora sabremos de lo que realmente eres capaz
01:02:23antes de pasar al evento principal.
01:02:32Tú.
01:02:34Ven.
01:02:37Ven.
01:03:03¿Cuál es tu rol en todo esto?
01:03:05Soy el asistente de dirección.
01:03:09Bien.
01:03:11Todos afuera.
01:03:13Salgan.
01:03:15Enciérrenlos arriba.
01:03:24Soy el nuevo director.
01:03:27Y tu nuevo trabajo
01:03:29es atacar a Jack Walker.
01:03:31Es atacar a Jack.
01:03:36¿Qué?
01:03:38Ya lo escuchaste.
01:03:41Veamos qué tipo de daño puede causarle
01:03:44a un débil como tú.
01:03:49Yo no quiero.
01:03:51No puedo.
01:03:56Cata será
01:03:58mi nueva asistente de dirección.
01:04:00Si no lo haces,
01:04:02te disparará.
01:04:04Y si te contienes,
01:04:06le disparará a él.
01:04:11Lo siento.
01:04:13Está bien.
01:04:30Lo siento.
01:04:47Gestos exagerados.
01:05:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:05:30¡Acción!
01:06:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:06:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:07:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:07:30¡Mierda! ¡Mátalo!
01:07:46Por un momento casi me engañas, ¿eh?
01:08:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:08:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:08:39Vamos directo al final del guión.
01:08:48Ya es la hora.
01:08:53El gran final.
01:08:56El enfrentamiento entre el héroe
01:09:01y el villano.
01:09:08Oye, ¿qué tienes ahí?
01:09:10¿Antidepresivos?
01:09:12¿Esteroides?
01:09:15Analgésicos.
01:09:17Las articulaciones.
01:09:19Jack, Jack, Jack, no seas ridículo.
01:09:22Cata, llévate eso.
01:09:26Nada de trucos.
01:09:31Eras mi modelo a seguir.
01:09:39De nadie a físico-culturista.
01:09:43Y de eso casi llegas a Hollywood.
01:09:49Yo nunca llegaré a Hollywood.
01:09:52Pero, si te liquido frente a la cámara, yo...
01:09:57seré el verdadero villano.
01:10:01Y eso vale bastante en mi negocio.
01:10:04Ah, bla, bla, bla.
01:10:07Haz tu mierda sin mí.
01:10:10Por si no lo notaste.
01:10:13He terminado.
01:10:17Jack, todos saben que el héroe siempre regresa.
01:10:22Solo necesitas una motivación.
01:10:25Cata, motívalo.
01:10:28Ese es mi muchacho.
01:10:32A la mierda.
01:11:28¡Uh!
01:11:41Esperaba más.
01:11:43En las películas lo haces mucho mejor.
01:11:46¡Qué decepción!
01:11:53El tiempo se lleva todo al final.
01:11:55Estás luchando contra un viejo.
01:12:00Tú, debes sentirte orgulloso de grabar eso.
01:12:09Nos estamos divirtiendo mucho, ¿no?
01:12:13¿Acaso no es un tipo rudo?
01:12:16¿No se ve malo?
01:12:21Ni idea, en verdad.
01:12:26Espera un segundo, ya voy.
01:12:31Oh, sí, sí, así está mejor.
01:12:35Espero que no te importe.
01:12:38¿Qué haces, Jack? Quítate eso.
01:12:40Pareces el tipo de hombre que en la escuela siempre acosaba a los niños con gafas.
01:12:47No dejes de hacerlo por mí.
01:12:50Quítate eso de la nariz y pelea.
01:12:53¿Por qué?
01:12:55Te noto muy decepcionado.
01:12:58Y no hay absolutamente nada que puedas hacer.
01:13:02Sabes, la actuación no es uno de tus talentos.
01:13:07Y puedes cortar todo lo que quieras,
01:13:10pero esa película siempre será sobre un acosador que golpea a un viejo.
01:13:15Tu Jack Walker ya no existe más.
01:13:26Tienes razón.
01:13:30Se acabó.
01:13:34Lo arruinaste.
01:13:39Pero no dejaré que te salgas con la tuya.
01:13:42Quítale eso de la nariz.
01:13:55Vamos, Jack. Ronda dos.
01:14:25¡Ah!
01:14:30¡Ah!
01:14:41¡Ah!
01:14:43¡Ah!
01:14:46¡Ah!
01:14:47¡Ah!
01:14:52¡Ah!
01:14:55¡Ah!
01:14:59Mi ídolo, Jack Walker, en el suelo.
01:15:05¿Qué se siente pasar de ser un éxito en Hollywood a ser un completo fracaso?
01:15:12¿No ibas a patearme el trasero?
01:15:16No pudiste salvar a los rehenes.
01:15:19No pudiste ni salvar ni tu cara.
01:15:22Oye, idiota.
01:15:23Ese no era su trabajo.
01:15:28Era solo para distraerte un rato.
01:15:31¿Quién es ese? ¿Un suplente?
01:15:36Mira afuera. Está nevando.
01:15:53¡Ah!
01:16:01¡Ah!
01:16:02¡Ah!
01:16:10¡Ah!
01:16:13¡Ah!
01:16:15¡Ah!
01:16:22¡Atrápenlo!
01:16:29¡Déjala!
01:16:30¡Ayúdanos de más!
01:16:44Se llama actuación.
01:17:01¡Ah!
01:17:13¡Ah!
01:17:25Este es mi regreso.
01:17:30¡Ah!
01:17:33¡Ah!
01:17:36¡Ah!
01:17:46¡Ah!
01:17:52¡Ah!
01:17:55¡Ah!
01:17:57¡Ah!
01:18:00¡Ah!
01:18:02¡Ah!
01:18:16¡Ah!
01:18:21¡Ah!
01:18:26Eso es por Steve.
01:18:56Y se va la protagonista.
01:19:16Traeme a ese maldito hermano.
01:20:56¡No!
01:20:57¡No!
01:20:58¡No!
01:20:59¡No!
01:21:00¡No!
01:21:01¡No!
01:21:02¡No!
01:21:03¡No!
01:21:04¡No!
01:21:05¡No!
01:21:06¡No!
01:21:07¡No!
01:21:08¡No!
01:21:09¡No!
01:21:10¡No!
01:21:11¡No!
01:21:12¡No!
01:21:13¡No!
01:21:14¡No!
01:21:15¡No!
01:21:16¡No!
01:21:17¡No!
01:21:18¡No!
01:21:19¡No!
01:21:20¡No!
01:21:21¡No!
01:21:22¡No!
01:21:23¡No!
01:21:24¡No!
01:21:25¡No!
01:21:26¡No!
01:21:27¡No!
01:21:28¡No!
01:21:29¡No!
01:21:30Perdón.
01:21:31Eh.
01:21:32Oye idiota.
01:21:33Y ahora qué Jack?
01:21:34No.
01:21:35No, no, no.
01:21:36No.
01:21:37No.
01:21:38No, no, caraces.
01:21:39No.
01:21:40No, no, que desapareces.
01:21:43Te muero idiota.
01:21:47¡Au!
01:21:48Ja.
01:21:50¡No!
01:21:59Habría sido un gran villano.
01:22:11¿Estás bien?
01:22:20Sí.
01:22:51¿Estás bien?
01:22:53Sí.
01:22:55¿Estás bien?
01:22:57Sí.
01:22:59¿Estás bien?
01:23:01Sí.
01:23:03¿Estás bien?
01:23:05Sí.
01:23:07¿Estás bien?
01:23:09Sí.
01:23:11¿Estás bien?
01:23:13Sí.
01:23:15¿Estás bien?
01:23:17Sí.
01:23:18¿Estás bien?
01:23:20Sí.
01:23:22¿Estás bien?
01:23:24Sí.
01:23:26¿Estás bien?
01:23:28Sí.
01:23:30¿Estás bien?
01:23:32Sí.
01:23:34¿Estás bien?
01:23:36Sí.
01:23:38¿Estás bien?
01:23:40Sí.
01:23:42¿Estás bien?
01:23:44Sí.
01:23:46¿Estás bien?
01:23:48Sí.
01:23:57¿Creíste que te saldrías con la tuya?
01:24:01¿Que nos olvidaríamos?
01:24:06Esto ya es personal.
01:24:10La sangre pide sangre.
01:24:18¡Ataquen!
01:24:48¡Qué oportuno!
01:24:52Abriré la puerta.
01:24:58¡Hola, Chris!
01:25:01Hola.
01:25:02¿Cómo estás? Tanto tiempo. ¿Qué te trae por aquí?
01:25:07Vine a la ciudad. Quería saber cómo estabas.
01:25:11Y quería saber si Walter ya te mandó el guión nuevo.
01:25:14Bueno, de hecho...
01:25:20Vamos, pasa.
01:25:30¡Chris!
01:25:31Hola, querida.
01:25:35Qué linda casa tienen. Aunque para alguien como tú esperaba algo un poco más grande.
01:25:42No empieces otra vez con eso.
01:25:46Uh, sí, ¿ya se lo enviaron?
01:25:50Walter nos envió una copia.
01:25:53Hablando de eso, ¿qué dicen? ¿Van a grabar con nosotros?
01:25:59Bueno, seguimos pensándolo.
01:26:01Vamos, los demás ya confirmaron. Silvia.
01:26:06Si terminas de ver una película con nosotros.
01:26:09Claro. No parece buen trato.
01:26:39Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:27:09Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:27:39Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org