New Hollywood English Film 2024 Superhit

  • il y a 2 mois
Sponsored By Samsung Galaxy.

Discover the ultimate sports and travel destinations with our exhilarating journey across the globe! From adrenaline-pumping adventure sports to serene travel getaways, this video showcases the best places to satisfy your wanderlust and athletic spirit. Whether you're into hiking majestic mountains, diving into crystal-clear waters, or experiencing thrilling sports events, we've curated the top spots just for you. Join us as we uncover hidden gems and iconic landmarks that promise unforgettable experiences. Don't miss out on this epic adventure—watch now!

www.dailymotion.com/
https://www.google.com/
https://www.youtube.com/
https://www.instagram.com/
https://www.tiktok.com/
https://www.pinterest.com/
https://www.facebook.com/
https://www.linkedin.com/
Transcript
00:00:00Je me souviens, ma mère m'a toujours demandé de lui raconter une histoire, et je ne savais jamais pourquoi, peut-être que c'était juste quelque chose qui lui faisait sourire.
00:00:29Je ne pouvais pas l'éviter.
00:00:35Ce n'était pas jusqu'à ce jour que je me suis rendue compte que les histoires qu'elle voulait que je raconte n'avaient rien à voir avec elle.
00:00:50Et je me suis rendue compte que les histoires les plus importantes que nous devons raconter sont celles que nous racontons nous-mêmes.
00:01:21Je me souviens, ma mère m'a toujours demandé de lui raconter une histoire, et je ne savais pas pourquoi, peut-être que c'était juste quelque chose qui lui faisait sourire.
00:01:31Je me souviens, ma mère m'a demandé de lui raconter une histoire, et je ne savais pas pourquoi, peut-être que c'était juste quelque chose qui lui faisait sourire.
00:01:41Good job!
00:02:11Good job!
00:02:13Good job!
00:02:15Good job!
00:02:17Good job!
00:02:19Good job!
00:02:21Good job!
00:02:23Good job!
00:02:25Good job!
00:02:27Good job!
00:02:29Good job!
00:02:31Good job!
00:02:33Good job!
00:02:35Good job!
00:02:37Good job!
00:02:39Good job!
00:02:41Good job!
00:02:43Good job!
00:02:45Good job!
00:02:47Good job!
00:02:49Good job!
00:02:51Good job!
00:02:53Good job!
00:02:55Good job!
00:02:57Good job!
00:02:59Good job!
00:03:01Good job!
00:03:03Good job!
00:03:05Good job!
00:03:07Good job!
00:03:09Good job!
00:03:11Good job!
00:03:13Good job!
00:03:15Good job!
00:03:17Good job!
00:03:19Good job!
00:03:21Good job!
00:03:23Good job!
00:03:25Good job!
00:03:27Good job!
00:03:29Good job!
00:03:31Good job!
00:03:33Good job!
00:03:35Good job!
00:03:37Good job!
00:03:39Good job!
00:03:41Good job!
00:03:43Good job!
00:03:45Good job!
00:03:47Good job!
00:03:49Good job!
00:03:51Good job!
00:03:53Good job!
00:03:55Good job!
00:03:57Good job!
00:03:59Good job!
00:04:01Good job!
00:04:03Bien.
00:04:05Allons-y. Votre père t'attend.
00:04:33Je reviendrai dans une minute.
00:05:03Comment tu te sens?
00:05:17Je me sens bien.
00:05:19Je vais laisser les médecins savoir que tu es là.
00:05:21Oui, laissez-les savoir que je suis là.
00:05:23Nous allons partir d'ici et...
00:05:25Oh!
00:05:27Je suis désolé.
00:05:29Je ne suis pas en état de danser, c'est sûr.
00:05:31Tu veux le faire?
00:05:33Allons-y.
00:05:351, 2, 3, 4, 5, 6, yes!
00:05:37Tu l'as fait.
00:05:39Yes.
00:05:41Oh, putain!
00:05:43Tu as réussi.
00:05:45Je t'en supplie, on n'a jamais réussit.
00:05:49Merci, dosieurs, soyez gentils.
00:05:51C'est l'applaudissement qui...
00:05:53Bien, c'était Janet.
00:05:55C'est ma fille.
00:05:57J'aime bien te rencontrer.
00:05:59Qu'est-ce qu'ils vous donnent ?
00:06:01Oh, ça ? Magie !
00:06:05Je vous laisse prendre du ketchup.
00:06:07Quoi que je puisse vous offrir.
00:06:09Je suis bien, merci.
00:06:11Juste un burger pour moi, extrait de fromage, bacon, colesterol.
00:06:13Oui.
00:06:15Ok, c'est bon. Du brocoli, tout du brocoli.
00:06:17Et de l'eau, peut-être.
00:06:19Désolé, elle a l'habitude d'être plus amusée.
00:06:21Alors, comment était votre voyage ?
00:06:23Je suis vraiment désolé de ne pas pouvoir vous rejoindre.
00:06:25C'était la seule fois que Harriet pouvait réhearser.
00:06:27Elle est un peu amusée.
00:06:29Père, vous n'avez vraiment pas besoin de faire ça.
00:06:31Faire quoi ?
00:06:33Boire moi comme un enfant.
00:06:35Ah !
00:06:37Parfois, la vie ne doit pas toujours être amusante.
00:06:39Tu sais ?
00:06:41C'est vrai.
00:06:43Très vrai.
00:06:45Ça ne nous arrête pas de essayer.
00:06:51Tu sais quoi ? Tu as raison.
00:06:53Parfois, la vie n'est pas amusante.
00:06:55Comme revenir ici.
00:06:57Ça te rappelle quand je serai à la maison de nouveau, n'est-ce pas ?
00:06:59Et peut-être,
00:07:01ça te fait même peur
00:07:03que ça puisse se reprendre.
00:07:05Mais la bonne nouvelle,
00:07:07c'est que je ne suis pas malade.
00:07:09Je ne suis pas malade.
00:07:11Je suis juste...
00:07:13brisé.
00:07:17Et je peux me réparer.
00:07:19Regarde-moi.
00:07:21Regarde-moi.
00:07:23C'est une opération très simple.
00:07:25Et je vais me réparer.
00:07:27Je te le promets.
00:07:31Tu dois me promettre quelque chose.
00:07:33Que tu ne vas pas rester ici.
00:07:37Que tu vas sortir
00:07:39et t'amuser.
00:07:43Je veux dire, tu dois admettre
00:07:45qu'un jour, ça va faire une belle histoire.
00:07:47Quoi ?
00:07:49Que tu vas vivre à New York ?
00:07:51En tant qu'enfant.
00:08:49Quoi ?
00:08:51Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:08:53Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:08:55Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:08:57Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:08:59Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:01Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:03Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:05Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:07Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:09Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:11Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:13Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:15Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:17Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:19Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:21Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:23Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:25Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:27Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:29Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:31Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:33Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:35Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:37Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:39Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:41Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:43Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:09:45Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:10:11Hello ?
00:10:13Oh, mon Dieu !
00:10:19Je l'ai eu, je l'ai eu !
00:10:22Non, non, non !
00:10:25Oh, elle me suit, elle me suit !
00:10:27Hey !
00:10:31Attends !
00:10:32Oh, mon Dieu ! Il y a tellement d'ascenseurs !
00:10:34Sir ! Rennie ! Des ascenseurs !
00:10:43...
00:11:07Chut !
00:11:08...
00:11:12Bonjour ?
00:11:14S'il vous plaît, sortez.
00:11:17Je...
00:11:19Je voulais juste dire bonjour à votre petite fille.
00:11:21Il n'y a pas de petite fille ici. S'il vous plaît, sortez.
00:11:24D'accord.
00:11:30Je viens juste d'entrer en bas.
00:11:33Et je n'ai personne à parler avec.
00:11:35Je ne veux pas.
00:11:37Qui...
00:11:39Qui est-ce ?
00:11:40Je suis désolée, je voulais juste...
00:11:42Oh, c'est vous !
00:11:43Il vaut mieux que vous rentriez en bas, c'est trop tard pour être ici !
00:11:46Oui, Madame.
00:12:05...
00:12:28Salut !
00:12:30Salut ! C'est pour moi ?
00:12:32Euh, non, c'est pour mon père.
00:12:34Je rigole.
00:12:35Oh, tu veux jouer au chess ?
00:12:38La télé est cassée.
00:12:39Je suis désolée ?
00:12:40C'est ok, ce n'est pas ta faute.
00:12:42C'est pour ça que ma mère m'a apporté du chess.
00:12:44Chess !
00:12:46Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:12:47J'ai fallu.
00:12:48J'ai fallu beaucoup.
00:12:50Cette fois, j'ai cassé mon pied.
00:12:52Et mon...
00:12:53...
00:12:59Tu sais, j'ai juste cassé mon cul.
00:13:02Et ton bras aussi.
00:13:04D'où es-tu venu ?
00:13:05Oh, c'est une autre histoire.
00:13:07J'ai compris.
00:13:08Je m'appelle Benjamin.
00:13:10Je m'appelle B.
00:13:11Cool !
00:13:12Qu'est-ce que B signifie ?
00:13:13Oh, rien. Ma mère m'appelait juste B.
00:13:16J'aime ça.
00:13:17Juste B.
00:13:18C'était super sympa de te rencontrer.
00:13:20Moi aussi.
00:13:21Tu sais où me trouver.
00:13:23...
00:13:46Oh, bonjour.
00:13:48Tu dois arrêter.
00:13:49Jamais.
00:13:50...
00:14:18Yeah, you're very good.
00:14:21Oh, God.
00:14:22Oh, God.
00:14:23Somebody's there.
00:14:24...
00:14:31Oh, God.
00:14:32...
00:15:01Oh, putain.
00:15:02...
00:15:12Oh, putain.
00:15:13Oh, putain.
00:15:14...
00:15:37Putain.
00:15:38...
00:16:00Putain.
00:16:01...
00:16:03Putain.
00:16:04...
00:16:23Hi.
00:16:24...
00:16:54...
00:17:05Yeah.
00:17:06Elle a regardé ?
00:17:07Elle a certainement senti quelque chose.
00:17:09Alors je suis allé lentement vers elle.
00:17:11Et quand j'étais proche, je...
00:17:17Qu'est-ce que tu fais ?
00:17:19Non, non.
00:17:20Ne fais pas ça.
00:17:21Ne fais pas ça, s'il te plaît.
00:17:22Non.
00:17:24Je te jure, je te répète.
00:17:25Ne fais pas ça, s'il te plaît.
00:17:27Ne fais pas ça.
00:17:28S'il te plaît.
00:17:30Non, non.
00:17:36Non, non.
00:17:37Ne fais pas ça, s'il te plaît.
00:17:39Ne fais pas ça, s'il te plaît.
00:17:55Salut.
00:17:57Oh, mon Dieu.
00:17:58Sous-titrage ST' 501
00:18:28Sous-titrage ST' 501
00:18:58Sous-titrage ST' 501
00:19:28Sous-titrage ST' 501
00:19:30Sous-titrage ST' 501
00:19:32Sous-titrage ST' 501
00:19:34Sous-titrage ST' 501
00:19:36Sous-titrage ST' 501
00:19:38Sous-titrage ST' 501
00:19:40Sous-titrage ST' 501
00:19:42Sous-titrage ST' 501
00:19:44Sous-titrage ST' 501
00:19:46Sous-titrage ST' 501
00:19:48Sous-titrage ST' 501
00:19:50Sous-titrage ST' 501
00:19:52Sous-titrage ST' 501
00:19:54Sous-titrage ST' 501
00:19:56Sous-titrage ST' 501
00:19:58Sous-titrage ST' 501
00:20:00Sous-titrage ST' 501
00:20:02Sous-titrage ST' 501
00:20:04Sous-titrage ST' 501
00:20:06Sous-titrage ST' 501
00:20:08Sous-titrage ST' 501
00:20:10Sous-titrage ST' 501
00:20:12Sous-titrage ST' 501
00:20:14Sous-titrage ST' 501
00:20:16Sous-titrage ST' 501
00:20:18Sous-titrage ST' 501
00:20:20Sous-titrage ST' 501
00:20:22Sous-titrage ST' 501
00:20:24Sous-titrage ST' 501
00:20:26Sous-titrage ST' 501
00:20:28Sous-titrage ST' 501
00:20:30Sous-titrage ST' 501
00:20:32Sous-titrage ST' 501
00:20:34Sous-titrage ST' 501
00:20:36Sous-titrage ST' 501
00:20:38Sous-titrage ST' 501
00:20:40Sous-titrage ST' 501
00:20:42Sous-titrage ST' 501
00:20:44Sous-titrage ST' 501
00:20:46Sous-titrage ST' 501
00:20:48Sous-titrage ST' 501
00:20:50Sous-titrage ST' 501
00:20:52Sous-titrage ST' 501
00:21:22Sous-titrage ST' 501
00:21:52Sous-titrage ST' 501
00:21:54Sous-titrage ST' 501
00:21:56Sous-titrage ST' 501
00:21:58Sous-titrage ST' 501
00:22:00Sous-titrage ST' 501
00:22:02Sous-titrage ST' 501
00:22:04Sous-titrage ST' 501
00:22:06Sous-titrage ST' 501
00:22:08Sous-titrage ST' 501
00:22:10Sous-titrage ST' 501
00:22:12Sous-titrage ST' 501
00:22:14Sous-titrage ST' 501
00:22:16Sous-titrage ST' 501
00:22:18Sous-titrage ST' 501
00:22:20Sous-titrage ST' 501
00:22:50Sous-titrage ST' 501
00:22:52Sous-titrage ST' 501
00:23:20Sous-titrage ST' 501
00:23:50Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:24:20Il y a une machine à vendre à gauche et à droite.
00:24:50Il y a une machine à vendre à gauche et à droite.
00:25:20Visualisez on est étrangers!
00:25:25Oh ma belle voilà un nouveau jour!
00:25:28Vous faites quoi? Sors d'ici!
00:25:30J'aimerais mais je ne peux sentir mes pieds.
00:25:35Faites-moi des mariées
00:25:37Un grandlingen
00:25:40Je serais contre
00:25:42Allez !
00:25:44Innes vous êtes fortes!
00:25:49Trash !
00:25:50Oh oh oh !
00:25:51Oh oh oh oh oh !
00:25:53Oh !
00:25:54Est-ce qu'on peut faire de nouveau ?
00:25:56Ok !
00:25:57Ok ok ok !
00:25:59C'est un hôtel ?
00:26:01Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:26:02Qu'est-ce que t'as fait ici ?
00:26:03Je visite mon père.
00:26:04Oh oui ! Ton père a un cœur destruit ?
00:26:07Ça doit être effrayant.
00:26:08Quoi ?
00:26:09Non, ce n'est pas ça.
00:26:10Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:26:11Je ne peux pas voir elle parler.
00:26:12Ouh, pourquoi pas ?
00:26:13Parce que...
00:26:14Il y a des personnes réelles ici.
00:26:15Je vais avoir l'air fou.
00:26:17Viens !
00:26:18Tu n'es qu'un garçon !
00:26:19Salut !
00:26:25Qui est-ce que tu parles avec ?
00:26:32Ouvrez !
00:26:36Ouvrez !
00:26:37J'ai ton...
00:26:39...truc.
00:26:41Qu'est-ce que tu es ?
00:26:42Un si.
00:26:43Je sais.
00:26:44Mais quoi ?
00:26:45De quoi ?
00:26:48Je ne sais pas.
00:26:50Enfin !
00:26:51Oh, c'est toi.
00:26:52Salut !
00:26:53Je veux que tu arrêtes.
00:26:54Oh, c'est horrible !
00:26:55Je vais faire du thé.
00:26:56Je pensais que c'était clair qu'elle ne...
00:26:57Peu importe.
00:26:58Qu'est-ce qui t'arrête ?
00:26:59Tout.
00:27:00Je n'ai pas besoin de ça.
00:27:02Je ne sais pas ce que te dire,
00:27:03mais ce n'est pas comme ça.
00:27:04Ce n'est pas comme quoi ?
00:27:05Qu'est-ce qui m'arrive ?
00:27:06Tu es le Chosen One.
00:27:07Non, non.
00:27:08Ne faisons pas l'incompréhension.
00:27:09Elle a déjà assez de spark plug.
00:27:11Chosen pour quoi ?
00:27:12Tout ça est une curse.
00:27:13Maintenant, tu comprends.
00:27:14Non, non, non.
00:27:15Tu pourrais faire tellement de bien.
00:27:16Tu pourrais sauver tout le monde.
00:27:18Tout le monde qui ?
00:27:19Ne dis pas ça.
00:27:30Tu devrais la laisser dire
00:27:31ou je pense que sa tête peut exploser.
00:27:35D'accord.
00:27:42Merci.
00:27:43Comment peux-je les aider ?
00:27:44Tu ne peux pas.
00:27:45Bien sûr qu'elle peut.
00:27:47Regarde, il n'y a rien que nous voulons plus
00:27:48que d'être avec nos propres enfants.
00:27:50Mais nos enfants,
00:27:52ils ont oublié de nous.
00:27:54Donc, nous avons besoin de nouveaux.
00:27:56Tu peux nous aider à les trouver.
00:27:58Comme je le dis toujours.
00:28:00C'est mieux d'avoir un nouveau enfant
00:28:01que de ne pas avoir un enfant.
00:28:04Il n'a jamais dit ça.
00:28:06Eh bien, je l'ai pensé.
00:28:09Alors, je vais t'aider
00:28:11à trouver un nouveau enfant.
00:28:13Et c'est tout ?
00:28:15Tout revient au normal ?
00:28:17Fais attention à ce que tu veux.
00:28:28Alors, je veux le rencontrer.
00:28:29Qui ?
00:28:30Tout ce que tu peux essayer de le matcher.
00:28:33C'est impossible.
00:28:34Pourquoi ?
00:28:35Parce que je ne peux pas être vu
00:28:37te prendre...
00:28:38Où ?
00:28:39Aucun endroit.
00:28:41Tu dois m'aider.
00:28:43Tu n'as aucune idée
00:28:44de la vérité de ce que tu dis,
00:28:45mais pas de la manière dont tu penses.
00:28:48Après la dernière nuit,
00:28:49tu ne sais pas comment
00:28:50faire fonctionner tout ça.
00:28:52Vraiment ?
00:28:53Je peux t'aider.
00:28:55Comment ?
00:28:58Parce que je suis un enfant.
00:29:02Bien.
00:29:04C'est ça.
00:29:10Où est-ce qu'on va ?
00:29:11Pour de l'aide.
00:29:12De qui ?
00:29:13Quelqu'un de plus qualifié.
00:29:15Parce que c'est au-dessus de mon prix.
00:29:23Je pense que c'est vraiment gentil de t'aider.
00:29:25Qu'est-ce qu'il y a ?
00:29:26Que tu les aides tout comme ça.
00:29:28Je n'ai pas de choix.
00:29:29Et en fait,
00:29:30ils ne partent jamais.
00:29:34Depuis combien de temps
00:29:35as-tu pu les voir ?
00:29:36Jusqu'à ce que je me souvienne.
00:29:38Où ont-ils vécu ?
00:29:39Vécu ?
00:29:40Je pense que c'est un terme relative,
00:29:42mais tu ne sais pas vraiment
00:29:43où sont les enfants.
00:29:46Est-ce que c'est magique ?
00:29:49Quoi ?
00:29:50Où est-ce qu'on va ?
00:29:52C'était ici.
00:29:54C'est nous.
00:30:07Attends, j'ai été ici avant.
00:30:09Vraiment ?
00:30:10Oui, ma mère m'a emmené ici une fois.
00:30:12Ça revient à toi, n'est-ce pas ?
00:30:17Attends.
00:30:20Est-ce qu'ils vivent ici ?
00:30:22J'espère.
00:30:23Mais c'est fermé.
00:30:26Je vais te donner une minute
00:30:27pour réfléchir à ça.
00:30:28Reste ici,
00:30:29à l'instant que Brownback nous prend la clé.
00:30:30Tu me laisses seul ?
00:30:32Tu n'es jamais vraiment seul.
00:30:33Je pensais que c'était évident.
00:30:36Je pensais que c'était évident.
00:30:37Je pensais que c'était évident.
00:30:38Je pensais que c'était évident.
00:30:39Je pensais que c'était évident.
00:30:40Je pensais que c'était évident.
00:30:41Je pensais que c'était évident.
00:30:42Je pensais que c'était évident.
00:30:43Je pensais que c'était évident.
00:30:44Je pensais que c'était évident.
00:30:45Je pensais que c'était évident.
00:30:46Je pensais que c'était évident.
00:30:47Je pensais que c'était évident.
00:30:48Je pensais que c'était évident.
00:30:49Je pensais que c'était évident.
00:30:50Je pensais que c'était évident.
00:30:51Je pensais que c'était évident.
00:30:52Je pensais que c'était évident.
00:30:53Je pensais que c'était évident.
00:30:54Je pensais que c'était évident.
00:31:15Je pensais que c'était évident.
00:31:44Je pensais que c'était évident.
00:31:45Je pensais que c'était évident.
00:31:46Je pensais que c'était évident.
00:31:47Je pensais que c'était évident.
00:31:48Je pensais que c'était évident.
00:31:49Je pensais que c'était évident.
00:31:50Je pensais que c'était évident.
00:31:51Je pensais que c'était évident.
00:31:52Je pensais que c'était évident.
00:31:53Je pensais que c'était évident.
00:31:54Je pensais que c'était évident.
00:31:55Je pensais que c'était évident.
00:31:56Je pensais que c'était évident.
00:31:57Je pensais que c'était évident.
00:31:58Je pensais que c'était évident.
00:31:59Je pensais que c'était évident.
00:32:00Je pensais que c'était évident.
00:32:01Je pensais que c'était évident.
00:32:02Je pensais que c'était évident.
00:32:03Je pensais que c'était évident.
00:32:04Je pensais que c'était évident.
00:32:05Je pensais que c'était évident.
00:32:06Je pensais que c'était évident.
00:32:07Je pensais que c'était évident.
00:32:08Je pensais que c'était évident.
00:32:09Je pensais que c'était évident.
00:32:10Je pensais que c'était évident.
00:32:11Je pensais que c'était évident.
00:32:12Je pensais que c'était évident.
00:32:13Je pensais que c'était évident.
00:32:14Je pensais que c'était évident.
00:32:15Je pensais que c'était évident.
00:32:16Je pensais que c'était évident.
00:32:17Je pensais que c'était évident.
00:32:18Je pensais que c'était évident.
00:32:19Je pensais que c'était évident.
00:32:20Je pensais que c'était évident.
00:32:21Je pensais que c'était évident.
00:32:22Je pensais que c'était évident.
00:32:23Je pensais que c'était évident.
00:32:24Je pensais que c'était évident.
00:32:25Je pensais que c'était évident.
00:32:26Je pensais que c'était évident.
00:32:27Je pensais que c'était évident.
00:32:28Je pensais que c'était évident.
00:32:29Je pensais que c'était évident.
00:32:30Je pensais que c'était évident.
00:32:31Je pensais que c'était évident.
00:32:32Je pensais que c'était évident.
00:32:33Je pensais que c'était évident.
00:32:34Je pensais que c'était évident.
00:32:35Je pensais que c'était évident.
00:32:36Je pensais que c'était évident.
00:32:37Je pensais que c'était évident.
00:32:38Je pensais que c'était évident.
00:32:39Je pensais que c'était évident.
00:32:40Je pensais que c'était évident.
00:32:41Je pensais que c'était évident.
00:32:42Je pensais que c'était évident.
00:32:43Je pensais que c'était évident.
00:32:44Je pensais que c'était évident.
00:32:45Je pensais que c'était évident.
00:32:46Je pensais que c'était évident.
00:32:47Je pensais que c'était évident.
00:32:48Je pensais que c'était évident.
00:32:49Je pensais que c'était évident.
00:32:50Je pensais que c'était évident.
00:32:51Je pensais que c'était évident.
00:32:52Je pensais que c'était évident.
00:32:53Je pensais que c'était évident.
00:32:54Je pensais que c'était évident.
00:32:55Je pensais que c'était évident.
00:32:56Je pensais que c'était évident.
00:32:57Je pensais que c'était évident.
00:32:58Je pensais que c'était évident.
00:32:59Je pensais que c'était évident.
00:33:00Je pensais que c'était évident.
00:33:01Je pensais que c'était évident.
00:33:02Je pensais que c'était évident.
00:33:03Je pensais que c'était évident.
00:33:04Je pensais que c'était évident.
00:33:05Je pensais que c'était évident.
00:33:06Je pensais que c'était évident.
00:33:07Je pensais que c'était évident.
00:33:08Je pensais que c'était évident.
00:33:09Je pensais que c'était évident.
00:33:10Je pensais que c'était évident.
00:33:11Je pensais que c'était évident.
00:33:12Je pensais que c'était évident.
00:33:13Je pensais que c'était évident.
00:33:14Je pensais que c'était évident.
00:33:35Je pensais que c'était évident.
00:33:37Je pensais que c'était évident.
00:33:38Je pensais que c'était évident.
00:33:39Je pensais que c'était évident.
00:33:40Je pensais que c'était évident.
00:33:41Je pensais que c'était évident.
00:33:42Je pensais que c'était évident.
00:33:43Je pensais que c'était évident.
00:33:44Je pensais que c'était évident.
00:33:45Je pensais que c'était évident.
00:33:46Je pensais que c'était évident.
00:33:47Je pensais que c'était évident.
00:33:48Je pensais que c'était évident.
00:33:49Je pensais que c'était évident.
00:33:50Je pensais que c'était évident.
00:33:51Je pensais que c'était évident.
00:33:52Je pensais que c'était évident.
00:33:53Je pensais que c'était évident.
00:33:54Je pensais que c'était évident.
00:33:55Je pensais que c'était évident.
00:33:56Je pensais que c'était évident.
00:33:57Je pensais que c'était évident.
00:33:58Je pensais que c'était évident.
00:33:59Je pensais que c'était évident.
00:34:00Je pensais que c'était évident.
00:34:01Je pensais que c'était évident.
00:34:02Je pensais que c'était évident.
00:34:03Je pensais que c'était évident.
00:34:04Je pensais que c'était évident.
00:34:05Je pensais que c'était évident.
00:34:06Je pensais que c'était évident.
00:34:07Je pensais que c'était évident.
00:34:08Je pensais que c'était évident.
00:34:09Je pensais que c'était évident.
00:34:10Je pensais que c'était évident.
00:34:11Je pensais que c'était évident.
00:34:12Je pensais que c'était évident.
00:34:13Je pensais que c'était évident.
00:34:14Je pensais que c'était évident.
00:34:15Je pensais que c'était évident.
00:34:16Je pensais que c'était évident.
00:34:17Je pensais que c'était évident.
00:34:18Je pensais que c'était évident.
00:34:19Je pensais que c'était évident.
00:34:20Je pensais que c'était évident.
00:34:21Je pensais que c'était évident.
00:34:22Je pensais que c'était évident.
00:34:23Je pensais que c'était évident.
00:34:24Je pensais que c'était évident.
00:34:25Je pensais que c'était évident.
00:34:26Je pensais que c'était évident.
00:34:27Je pensais que c'était évident.
00:34:28Je pensais que c'était évident.
00:34:29Je pensais que c'était évident.
00:34:30Je pensais que c'était évident.
00:34:32Viens.
00:34:41Louis, j'ai quelqu'un que j'aimerais que tu rencontres.
00:34:44Bonjour, Elizabeth.
00:34:46C'est très agréable de te rencontrer.
00:34:48Merci.
00:34:49Alors, a-t-il te donné le grand tour?
00:34:52Un peu.
00:34:53Et que penses-tu?
00:34:56Pas du tout ce que j'attendais.
00:34:58Ah.
00:34:59Elle veut aider les déplacements.
00:35:01Ah.
00:35:02Louis a 93 ans.
00:35:03Il a commencé ici.
00:35:04Il peut t'apprendre tout ce que tu dois savoir.
00:35:05Tu n'as pas raison, Louis.
00:35:06Calvin.
00:35:08Tu sais, il n'était pas toujours comme ça.
00:35:10Oh non?
00:35:11Non.
00:35:12L'ancien Calvin ici était un con.
00:35:14Il te le dit?
00:35:16Non.
00:35:17C'est vrai.
00:35:18Pour tout ça, son seul travail dans la vie
00:35:20était de te faire sourire.
00:35:24Pas plus.
00:35:26D'accord.
00:35:27Vous avez l'air d'avoir tout ça sous contrôle.
00:35:29Je vais vous montrer les roues.
00:35:30Vous avez probablement une voiture ou quelque chose.
00:35:32Tu sais,
00:35:33si il ne va pas te donner le grand tour,
00:35:36pourquoi ne pas le donner à lui?
00:35:38Désolé, quoi?
00:35:39Ce lieu peut être tout ce que tu veux.
00:35:42Tout ce que tu as besoin,
00:35:44c'est un peu d'imagination.
00:35:57Non, non, non.
00:35:58Ne fais pas ça.
00:35:59Montre-nous comment ça a l'air dans ton esprit.
00:36:08C'est ça.
00:36:11Non.
00:36:23Qu'est-ce qui s'est passé?
00:36:24Rien.
00:36:25Allons-y.
00:36:28Qu'est-ce que tu fais?
00:36:29S'il te plaît, aide-moi.
00:36:30Quelque chose s'est passé.
00:36:31Rien ne se passe.
00:36:35Allons-y.
00:36:36Non, non, non.
00:36:37Je veux voir.
00:36:38Je veux voir.
00:36:43Oh, wow.
00:36:44Oh, wow.
00:36:55Wow, wow.
00:37:12Oh, mon Dieu, c'est comme un rêve.
00:37:13C'est comme un rêve.
00:37:14Oui, je sais.
00:37:15Tu me dis toujours que tu m'aimes.
00:37:44Oh, mon Dieu.
00:37:45C'est ça?
00:37:47Oh, wow.
00:37:48Bien joué.
00:38:13Bien joué.
00:38:20D'accord.
00:38:28Tal.
00:38:30Tal.
00:38:32Tu vas bien?
00:38:33Hey, d'où es-tu venu?
00:38:35Non, non, non, non, non.
00:38:36Pas les fruits.
00:38:39Le palais de marche s'approche.
00:38:40Doucement, doucement.
00:38:41Doucement, doucement.
00:38:43Oh, mon Dieu, t'es fou.
00:38:44Ferme tes yeux.
00:38:57D'où es-tu venu?
00:38:58Tu devais être là il y a cinq minutes.
00:38:59Quoi?
00:39:00Tu es là.
00:39:01Qu'est-ce que tu veux dire?
00:39:02Viens là-bas.
00:39:07Tu sais, je ne comprends pas.
00:39:11Pourquoi tu n'es pas là?
00:39:12Parce que tu ne peux pas être bien pour moi.
00:39:15Et si ce n'est pas vrai, et que tu ne veux pas le voir,
00:39:18pourquoi tu ne peux pas être bien pour moi?
00:39:21Pourquoi tu ne peux pas être bien pour moi?
00:39:23Bien pour moi.
00:39:24Pourquoi tu ne peux pas être bien pour moi?
00:39:26Bien pour moi.
00:39:27Allons-y.
00:39:28Bien pour moi.
00:39:29Bien pour moi.
00:39:30Sois bien pour moi.
00:39:34Je ne suis pas une révolution,
00:39:35mais tu es l'unique qui l'appelle la vérité.
00:39:37Je n'ai pas le temps
00:39:38pour ta vie éloignée.
00:39:40Mais tu devrais être bien pour moi.
00:39:43Oui, tu devrais être bien.
00:39:45Bien pour moi.
00:39:46Tu devrais être bien pour moi.
00:39:50Bien pour moi.
00:39:53Je n'ai pas le temps
00:39:54pour ta vie éloignée.
00:39:56Et je n'ai pas le temps
00:39:57pour ce que tu appelles la vérité.
00:39:59Et tu devrais être bien pour moi.
00:40:02Bien pour moi.
00:40:06Bien pour moi.
00:40:09Bien pour moi.
00:40:12Ecoute.
00:40:13Regarde qui est de retour.
00:40:20Tu es de retour !
00:40:21Est-ce qu'il est bien ?
00:40:22Ah, c'était joli.
00:40:23Tu as un verre instability.
00:40:24Tu vas bien, chéri ?
00:40:25Sais-tu qu'on a un gaffeau self ?
00:40:26Je... Je n'ai rien arbe Cord.
00:40:27Eh bien.
00:40:28C'était le travail le pire
00:40:30j'ai jamais fait du coup.
00:40:31Bien.
00:40:32C'est gentil d'adorer.
00:40:33Dois-je faire des partenaires contre toi ?
00:40:35Pas parfois, les gars.
00:40:37Keith.
00:40:38C'est le moine !
00:41:09Tu sais ce que personne ne te dit sur les hôpitaux ?
00:41:11Il n'y a rien de bon à lire !
00:41:14Comment va ta histoire ?
00:41:16Oh, je n'ai pas le temps pour ça.
00:41:18J'ai un boulot.
00:41:19Ok.
00:41:21J'assume que je suis autorisé à ne pas poser de questions ?
00:41:23Non.
00:41:24Comme tu l'étais.
00:41:26Tu vois ?
00:41:28On a encore une chance.
00:41:33Salut !
00:41:35Wow !
00:41:36Wow !
00:41:38Tu as un écran supersonique ?
00:41:40Non, j'étais juste en train de t'attendre.
00:41:41Oh.
00:41:43La télévision est encore brûlée.
00:41:45Tu devrais vraiment le réparer.
00:41:47Honnêtement, je pense que ma mère a quelque chose à voir avec ça.
00:41:50Ta mère ?
00:41:51Oui. Elle dit que les écrans ont transformé mon cerveau en mouche.
00:41:54Qu'est-ce si elle s'est brûlée ?
00:41:57Guesse quoi.
00:41:58J'ai un boulot.
00:41:59Wow.
00:42:00Comme dans un magasin de crème ?
00:42:02Plus comme dans une agence de matchmaking.
00:42:04Quoi qu'il en soit, je suis sûre que tu es génial.
00:42:06Bonne chance.
00:42:07Merci.
00:42:12Hey.
00:42:13Oui ?
00:42:14As-tu déjà eu un ami imaginaire ?
00:42:17Non.
00:42:18Tu veux un ?
00:42:20Bien sûr.
00:42:24Il a environ 8 ou 9 ans, donc je pense qu'il est priorité par Hobby.
00:42:27Voyons si quelqu'un a de nouvelles expériences dans la magie ou la fantaisie.
00:42:30La fantaisie est un peu la boîte de Pandora.
00:42:31Peut-être qu'il aime les super-héros.
00:42:33Oui, il aime les super-héros.
00:42:34Ou l'art.
00:42:35Oui, l'art.
00:42:36Ou la télé.
00:42:37Je ne vais pas le demander encore.
00:42:38Mets des pantalons.
00:42:39Tu fais peur à tout le monde.
00:42:40Comment tu te sens ?
00:42:41Je me sens bien.
00:42:42Tu te sens bien ?
00:42:43Oui.
00:42:44C'est le meilleur que j'ai pu espérer.
00:42:45C'est ton défilé.
00:42:46C'est parti.
00:42:54Cendrillon.
00:42:56Ok.
00:42:57J'enlève mon cheveu.
00:42:58J'enlève mon cheveu.
00:42:59Ok.
00:43:00Bonjour.
00:43:01Bonjour.
00:43:02Oh mon Dieu.
00:43:03C'est tellement excitant.
00:43:04Alors, quel est ton nom ?
00:43:05Mon nom est Ali.
00:43:07Sonny.
00:43:08Andromedas III, fils de Stephen.
00:43:11Parce que...
00:43:12Parfois, quand je suis nerveux, je...
00:43:17Rien à faire de nerveux.
00:43:18Tu vas bien.
00:43:19Elle est si douce.
00:43:21Mon nom de petite fille était Tabitha.
00:43:24Elle m'a appelée Uni, parce que...
00:43:26Parce que je suis une unicorne.
00:43:29Je suis désolée.
00:43:30J'étais tellement nerveuse.
00:43:31Et d'où es-tu venu ?
00:43:32Originellement, en Philadelphie.
00:43:34De Kalb, à l'Illinois.
00:43:35Spokane ?
00:43:36New Jersey.
00:43:37Arrêtez vos commentaires, s'il vous plaît.
00:43:38Heu...
00:43:39Plutôt RadioShack.
00:43:40Voyons voir.
00:43:41On s'est déplacé en 1983.
00:43:42Non, non.
00:43:431984 ?
00:43:44Oui, c'était dur.
00:43:45Je veux dire, dur.
00:43:46Poughkeepsie ?
00:43:47Allez, père.
00:43:48On pourrait bien nous déplacer vers le Moon, n'est-ce pas ?
00:43:52Ce n'est pas drôle.
00:44:01.
00:44:03.
00:44:06.
00:44:24.
00:44:30et de me reconstruire, tu vois ce que je veux dire ?
00:44:32Mais on n'a jamais eu de lasers pour tirer de mes yeux
00:44:34Je ne vais pas mentir et dire que le schédule n'était pas brutal
00:44:36parce que c'était, mais à la fin du jour
00:44:38d'entendre le bruit de ce public
00:44:40Mon Dieu ! Les oncles
00:44:42Les oncles étaient les meilleurs
00:44:44Ok, j'ai un tas d'amis ici
00:44:46Juste laissez-moi savoir
00:44:48lequel vous voulez voir. Bien sûr
00:44:50D'accord
00:44:52Pouvez-vous voir celui-ci ?
00:44:55Tadam !
00:44:57Rien
00:44:58Rien ?
00:44:59Rien
00:45:00Qui est ce garçon ?
00:45:01Rien
00:45:02Tu sais, la partie la plus difficile pour moi
00:45:04c'était peut-être le repos
00:45:05Regarde, maman ne l'a juste pas compris
00:45:06Je veux dire...
00:45:07Ok, laissez-moi vous dire quelque chose
00:45:08sur le sombre, d'accord ?
00:45:09Tous les enfants
00:45:10ont peur du sombre
00:45:11Tous d'eux
00:45:12Même s'ils ne l'admettent pas
00:45:13Et pourquoi ?
00:45:14Parce que ces lumières de nuit
00:45:15ne font rien
00:45:16C'est pour ça
00:45:17C'est pour ça
00:45:18Comme sur, maman
00:45:19Tu as un travail à faire
00:45:20Tu vas bien
00:45:21Mais laissez-moi dire
00:45:22Vous mettez ce garçon au lit
00:45:23Qui va regarder Poughkeepsie ?
00:45:24Pouvez-vous voir celui-ci ?
00:45:25Ok
00:45:26Voici
00:45:27Rien
00:45:28Qu'est-ce que c'était ?
00:45:29Demandez-le lui
00:45:30Demandez-le lui
00:45:31Vraiment ?
00:45:32Non
00:45:33Ok, c'est bon, j'ai compris
00:45:34Oh, oh, oh
00:45:35Et maman a dit
00:45:36que trop de canneau
00:45:37n'est pas bon pour votre ventre
00:45:38Mais je l'ai dit
00:45:39Oh mon Dieu
00:45:40Oh, mes yeux peuvent le goûter
00:45:42Je suis tellement désolée
00:45:43Tu ne goûtes pas ça dans tes yeux ?
00:45:44Je peux trouver n'importe qui
00:45:45N'importe qui
00:45:46Non, non
00:45:47Ok, ok
00:45:48Ok, ok
00:45:49Ok, ok
00:45:50Ok, ok
00:45:51Go, go
00:45:52Ok, ok
00:45:53Mais d'où es-tu venu ?
00:45:54Mon gars ne te dirait jamais ça
00:45:56Mon gars ne te dirait jamais ça
00:45:58Très bien, merci beaucoup sir
00:45:59J'ai l'air tout seul
00:46:00Ah, vous avez compris
00:46:01Il a réalisé que je l'ai cru
00:46:02Regarde, vous l'avez vu comme un gentil kissé
00:46:03Je vais juste tirer au début
00:46:04Au début, je me suis demandé
00:46:05qu'il m'avait crée
00:46:06comme une classe métaphore
00:46:07Je veux dire, c'est possible
00:46:08qu'il ait pu se sentir
00:46:09comme un génie légitime, non ?
00:46:10Mais j'ai eu l'erreur
00:46:11C'était Arizona
00:46:12et il était juste fâché
00:46:13Et voici, nous sommes
00:46:17Ne le dis pas
00:46:18Ne le regarde pas dans les yeux.
00:46:20Quelqu'un ?
00:46:21Quelqu'un.
00:46:22Et je veux juste dire merci de faire ça.
00:46:25Ça veut vraiment beaucoup pour tout le monde.
00:46:32Non.
00:46:33Je ne pense pas qu'il sache ce qu'il veut.
00:46:34Qu'est-ce que tu veux ?
00:46:36Qui est de suite ?
00:46:39Keith !
00:46:40Non.
00:46:41Green.
00:46:42C'était juste confus.
00:46:43Il est le pire.
00:46:48Son déjeuner préféré était des croissants,
00:46:51ce qui était un peu dégueulasse,
00:46:52parce que ses parents ont une boulangerie juste en bas,
00:46:54donc c'était convenant.
00:46:56Donc il a eu beaucoup de croissants,
00:46:58et du pain,
00:46:59des carottes,
00:47:00beaucoup de carottes,
00:47:01pas de pâtes,
00:47:02ce qui est intéressant,
00:47:03mais tout ce qu'ils ont fait,
00:47:04c'était un délicieux meltdown.
00:47:06Non, non, non !
00:47:07Hey, hey, hey !
00:47:08Ok, tu l'as vu ?
00:47:09Ok, tu l'as vu ?
00:47:10Tu l'as vu ?
00:47:11Parce que c'est ma vie en un instant, d'accord ?
00:47:14Non.
00:47:20Encore ?
00:47:23Non.
00:47:24Ça n'a pas marché.
00:47:27Désolée.
00:47:28C'est ok.
00:47:29Je t'aime encore.
00:47:35Être excité, c'est fatiguant.
00:47:36Ok, on va t'embrasser.
00:47:44Alors, comment ça s'est passé ?
00:47:47Ça n'a pas marché.
00:47:50Bien, peut-être que ce n'était pas nécessaire.
00:47:54Tout ce temps qu'on a passé à trouver de nouveaux enfants,
00:47:57ils ont arrêté de chercher leurs anciens.
00:48:00Mais leurs enfants ont grandit, non ?
00:48:01Oui.
00:48:02Ils ont grandit.
00:48:03Ils ont grandit.
00:48:04Ils ont grandit.
00:48:05Ils ont grandit.
00:48:06Ils ont grandit.
00:48:07Ils ont grandit.
00:48:08Ils ont grandit.
00:48:09Ils ont grandit.
00:48:10Ils ont grandit.
00:48:11Ils ont grandit.
00:48:12Mais leurs enfants ont grandit.
00:48:14Ils ne les mangent plus.
00:48:16Tous les enfants ont besoin de leurs amis imaginaires.
00:48:19Surtout quand ils grandissent.
00:48:22Mais ils ont oublié.
00:48:24Rien de ce que tu aimes ne peut jamais être oublié.
00:48:28Tu peux toujours y retourner.
00:48:31Comment ?
00:48:32Les souvenirs.
00:48:34Ils vivent pour toujours,
00:48:35juste là, dans ton cœur.
00:48:38Parfois, tu dois juste trouver un moyen
00:48:40de les inviter à sortir.
00:48:43Pour moi, c'est le goût de la pluie,
00:48:47ou le son des pas
00:48:49qui tapent sur le mur.
00:48:51Après ça,
00:48:53tu fermes tes yeux
00:48:55et tout revient.
00:49:11C'est pour l'unique que je vois.
00:49:15C'est très, très extraordinaire.
00:49:20C'est encore plus que tout ce que tu adores.
00:49:24Et l'amour est tout ce que je t'ai donné.
00:49:29Allons-y ?
00:49:30Je pensais que tu n'allais jamais me demander ça.
00:49:35L'amour peut le faire.
00:49:36Prends mon cœur
00:49:37et s'il te plaît, ne le brise pas.
00:49:39L'amour est tout ce que je t'ai donné.
00:50:04C'est pour l'unique que je vois.
00:50:09C'est très, très extraordinaire.
00:50:14C'est encore plus que tout ce que tu adores.
00:50:18Et l'amour est tout ce que je t'ai donné.
00:50:23L'amour est plus qu'un jeu pour deux.
00:50:28Deux, et l'amour peut le faire.
00:50:30Prends mon cœur
00:50:31et s'il te plaît, ne le brise pas.
00:50:33L'amour est tout ce que je t'ai donné.
00:50:36L'amour est tout ce que je t'ai donné.
00:51:06C'était génial.
00:51:18C'était génial.
00:51:19C'était génial.
00:51:20Très bien.
00:51:21Très bien.
00:51:22Très bien.
00:51:23Très bien.
00:51:24Très bien.
00:51:25Très bien.
00:51:26Très bien.
00:51:27Très bien.
00:51:28Très bien.
00:51:29Très bien.
00:51:30Très bien.
00:51:31Très bien.
00:51:32Très bien.
00:51:33Très bien.
00:51:34Très bien.
00:51:35Très bien.
00:51:36Très bien.
00:51:37Très bien.
00:51:38Très bien.
00:51:40C'est une bonne question.
00:51:49J'ai toujours rêvé d'être une danseuse.
00:51:52Vraiment ?
00:51:53Excusez-moi, ne soyez pas si surpris.
00:51:54Votre grand-père pensait que j'étais assez chelou.
00:51:57Alors, il t'a vu danser ?
00:51:58Bien sûr. J'ai quelque chose ici.
00:52:02Oh, mon Dieu.
00:52:10C'est votre grand-mère.
00:52:14Tu es magnifique.
00:52:15Oui, bien sûr qu'il l'est.
00:52:18En fait, j'étais dans mes chaussures ce jour-là.
00:52:20Ou plutôt, dans mes pantalons.
00:52:22Tu étais ?
00:52:23Oui, c'était le jour le plus important de ma vie.
00:52:26Parce qu'il y avait, je crois, six écoles
00:52:28qui avaient été choisies pour performer.
00:52:30Jusqu'à la rivière, dans ce magnifique petit théâtre.
00:52:33Et je me souviens toujours
00:52:35du bruit du bois,
00:52:37et du bruit du sol.
00:52:38Et la musique s'éloignait de l'orchestre,
00:52:40comme une vague.
00:52:43Et la lumière de la poussière
00:52:45s'éloignait.
00:52:47Et ça m'a fait croire
00:52:49que j'étais dans un rêve.
00:52:54Alors, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:52:55Oh, ma chère fille,
00:52:56je suis devenue trop grande,
00:52:59trop embêtée,
00:53:02et trop âgée.
00:53:03Je veux être honnête,
00:53:04qui veut voir une vieille femme danser ?
00:53:08Maintenant,
00:53:09je vais te faire un déjeuner.
00:53:11J'ai de l'ice-cream.
00:53:14De l'ice-cream.
00:53:27Oh, tu nous as déjà manqué ?
00:53:28Est-ce que tu es là ?
00:53:29Oh !
00:53:30Awesome !
00:53:31Oh, salut !
00:53:32Je n'ai fait que deux.
00:53:33Je vais en faire plus.
00:53:34C'est pour toi.
00:53:35Oh, est-ce que c'est pour Riddle ?
00:53:36J'adore Riddle.
00:53:37Ma grand-mère.
00:53:38Tu es sa...
00:53:41Bien sûr que je le suis.
00:53:44Style démoniaque.
00:53:45Accent adorable.
00:53:46Je suis surpris que ce n'était pas évident,
00:53:47pour être honnête.
00:53:48Elle ne s'est pas laissée partir.
00:53:49Elle est juste en bas.
00:53:50Elle ne croira pas.
00:53:51C'est pas pour la peine d'essayer.
00:53:53Je suis allée avec elle tous les jours.
00:53:55Je l'ai lu,
00:53:56je l'ai regardé sur la télé,
00:53:57j'ai même passé la phase de Pilates avec elle.
00:53:59Elle ne m'a pas vu.
00:54:01Il n'y a rien que tu peux faire
00:54:02si elles ne se souviennent pas.
00:54:07Nous devons leur aider.
00:54:18Elizabeth ?
00:54:22Qu'est-ce que tu fais ?
00:54:37Qu'est-ce qu'on fait ?
00:54:38C'est ridicule.
00:54:39Qu'est-ce que tu fais ?
00:54:43B ?
00:54:47B ?
00:54:50B ?
00:54:52B ?
00:54:54B ?
00:54:56B ?
00:54:58B ?
00:55:00B ?
00:55:02B ?
00:55:04B ?
00:55:06B ?
00:55:08B ?
00:55:10B ?
00:55:12B ?
00:55:14B ?
00:55:16B ?
00:55:18B ?
00:55:20B ?
00:55:22B ?
00:55:24B ?
00:55:26B ?
00:55:28B ?
00:55:30B ?
00:55:32B ?
00:55:34B ?
00:55:36B ?
00:55:38B ?
00:55:40B ?
00:55:42B ?
00:55:44B ?
00:55:46B ?
00:55:48B ?
00:55:50B ?
00:55:52B ?
00:55:54B ?
00:55:56B ?
00:55:58B ?
00:56:00B ?
00:56:02B ?
00:56:04B ?
00:56:06B ?
00:56:08B ?
00:56:10B ?
00:56:12B ?
00:56:14B ?
00:56:16B ?
00:56:18B ?
00:56:20B ?
00:56:22B ?
00:56:24B ?
00:56:26B ?
00:56:28B ?
00:56:30B ?
00:56:32B ?
00:56:34B ?
00:56:36B ?
00:56:38B ?
00:56:40B ?
00:56:42B ?
00:56:44B ?
00:56:46B ?
00:56:48B ?
00:56:50B ?
00:56:52B ?
00:56:54B ?
00:56:56B ?
00:56:58B ?
00:57:00B ?
00:57:02B ?
00:57:04B ?
00:57:06Mon dieu ! Où es tu ?
00:57:07C'est chez moi ! J'aime ça !
00:57:08Sépare-toi.
00:57:09Je l'ai trouvé, il travaille dans la ville.
00:57:11Je t'ai dit que je pouvais trouver quelqu'un.
00:57:12Nul part !
00:57:14Bonnes chances, short stack !
00:57:15C'est tout à vous !
00:57:15D'accord.
00:57:17Je suis sur ce chemin.
00:57:36Il dit qu'on devrait être sur le prochain bloc, il faut que l'on se dépêche.
00:57:45Ok, donc, ok, donc on va récapituler ça, donc on va en fait le voir ?
00:57:49Oui !
00:57:50Oh, ok, waouh, le voir en ce moment ?
00:57:53Pas si tu peux l'aider.
00:57:54Ok, mais tu sais, comment savons-nous que c'est lui ?
00:57:57C'est tout dans le dossier.
00:57:59Ouais, c'est lui.
00:58:01Oh mon dieu, ahaha, ah, waouh.
00:58:04Ok, je ne suis pas prêt pour ça, je pense que je vais me faire mal.
00:58:07Oh, tu l'as vu ?
00:58:08Il est sur le mou, viens.
00:58:09Où ?
00:58:10Allons-y, allons-y, double temps.
00:58:11Oh, j'aurais dû porter un suit !
00:58:25Oh mon dieu, il a l'air génial !
00:58:31Oh, waouh, regarde-le, il est tellement bien !
00:58:35Il avait l'air, eh bien, plus comme moi.
00:58:37Oh, il a l'air d'avoir fait quelque chose à son cheveu.
00:58:41Je pense que c'est du saut.
00:58:42Oh, je suis tellement émotionnel !
00:58:45C'est maintenant notre chance.
00:58:54Ok, il faut aller là-bas.
00:58:55Attends, quoi ? Je ne peux pas aller là-bas seul.
00:58:59Tu peux y aller.
00:59:04Oh, s'il te plaît.
00:59:28Oh mon dieu.
00:59:53Oh mon dieu.
00:59:59Comment ça s'est passé ?
01:00:00Oh mon dieu.
01:00:02Comment ?
01:00:09J'ai sauté.
01:00:12Grosse.
01:00:13Viens.
01:00:14Oh mon dieu, est-ce que c'est ça ?
01:00:16Cal, suis-je disparu ?
01:00:17Je suis sûr que ce n'est pas comme ça.
01:00:19Oh mon dieu.
01:00:20Je pense que je dois m'en aller.
01:00:21Eh bien, on a eu notre meilleur coup.
01:00:25Ça n'a pas fonctionné.
01:00:26Ça n'a pas fonctionné.
01:00:28Je ne comprends pas.
01:00:29Ils étaient juste à côté d'un autre.
01:00:30Oui, je dois m'en aller.
01:00:32Ou je dois manger.
01:00:33C'est l'un des deux.
01:00:34Peut-être que le mood n'était pas bon.
01:00:35Pour être honnête, la musique était terrible.
01:00:38Oui, je dois définitivement manger quelque chose.
01:00:40J'ai faim.
01:00:42C'est tout.
01:00:44Qu'est-ce que c'est ?
01:00:46Ne l'oublie pas.
01:00:57Je peux t'aider ?
01:00:59Oui.
01:01:01Je suis là pour un délivery.
01:01:26Je suis là pour un délivery.
01:01:56Je suis là pour un délivery.
01:02:27M. Griffiths.
01:02:29Ils vont te voir.
01:02:56Ils vont te voir.
01:03:26Ils vont te voir.
01:03:32Tu vas bien ?
01:03:37OK.
01:03:42Bonjour à tous.
01:03:43Merci de me voir ce soir.
01:03:44Je suis très excité d'être ici.
01:03:45Je pense que ça va être super.
01:03:51Wow.
01:03:53C'était juste...
01:03:54C'était juste...
01:03:56Jim.
01:03:58Jim !
01:04:29Félicitations !
01:04:42Félicitations.
01:04:44Vous l'avez fait.
01:04:46Nous l'avons fait.
01:04:49Je pense que nous faisons un bon équipe.
01:04:51N'est-ce pas ?
01:04:53Oui, nous le faisons.
01:04:59Oh mon Dieu.
01:05:01Ok.
01:05:03J'ai mis le frein ?
01:05:04Oui.
01:05:05Mon bras était couvert.
01:05:15Merci beaucoup.
01:05:22Où as-tu été ?
01:05:24Désolée, j'étais avec des amis.
01:05:26Viens avec moi.
01:05:28C'est ok, grand-mère.
01:05:30Je vais bien, je te promets.
01:05:32Pas toi.
01:05:34Ton père.
01:05:35Je suis sûre qu'il va bien.
01:05:36Prends ce que tu as besoin et on parle dans la voiture.
01:05:39Où sont mes clés ?
01:05:44Je ne peux pas le faire.
01:05:46Je ne peux pas le faire.
01:05:47C'est ok.
01:05:48Tu vas bien.
01:05:50Je te demande de m'aider.
01:05:53Hey.
01:05:54Je suis là.
01:05:59Je ne peux pas le faire de nouveau.
01:06:01Tu ne peux pas faire quoi ?
01:06:02Dire au revoir.
01:06:10Alors ne le fais pas.
01:06:14Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:06:16Dis-le.
01:06:20Dis-le.
01:06:28Dis-le.
01:06:34Merci.
01:06:53Au revoir.
01:06:59Hey, ton père a eu un long jour.
01:07:01Il a juste besoin de repos.
01:07:24Bonjour.
01:07:27Alors...
01:07:29J'ai travaillé sur cette histoire.
01:07:33Et je suis prête à te la dire maintenant.
01:07:38C'est une histoire sur...
01:07:40Une petite fille.
01:07:44Une petite fille qui était tellement triste.
01:07:47Et tellement effrayée.
01:07:49Qu'elle a fait tout ce qu'elle pouvait pour sortir du monde.
01:07:53Pour qu'elle ne ressente plus rien.
01:07:58Mais elle ne pouvait pas.
01:08:01Elle ne pouvait pas parce qu'elle avait cette personne.
01:08:05Cette personne magique.
01:08:09Mais...
01:08:10Peu importe à quel point elle a essayé de s'éloigner.
01:08:15Peu importe à quel point elle a essayé de s'éloigner.
01:08:18Il ne la laissait pas.
01:08:22Il la laissait juste se tenir.
01:08:24Elle était fatiguée, fatiguée.
01:08:29Et le truc drôle c'est que...
01:08:33C'est le seul endroit où elle se sent vraiment en sécurité.
01:08:38C'est le seul endroit où elle veut que je sois.
01:08:45Donc tu ne peux pas aller n'importe où.
01:08:48Je suis juste une fille.
01:08:52S'il te plaît papa, s'il te plaît.
01:09:04C'est une très bonne histoire.
01:09:08Qu'est-ce qui va se passer d'ici ?
01:09:17Il est réveillé.
01:09:47...
01:09:59Il frappe à la porte.
01:10:00...
01:10:05Il frappe à la porte.
01:10:06...
01:10:07Hey !
01:10:08...
01:10:09Open the door.
01:10:10...
01:10:11Hello ?
01:10:12...
01:10:13Who's there ?
01:10:14...
01:10:14Open the door.
01:10:15...
01:10:19Are you trying to get in there ?
01:10:20...
01:10:21Yeah, my friend lives here.
01:10:23...
01:10:24Your friend ?
01:10:24...
01:10:26He helps me, so I just wanted to tell him thank you.
01:10:28...
01:10:30I'm so sorry.
01:10:31...
01:10:35There's no one in there.
01:10:36...
01:11:01Alright.
01:11:02...
01:11:03I think that's everything.
01:11:04Hey !
01:11:04...
01:11:05We can always come back.
01:11:06...
01:11:33Is that everything ?
01:11:34...
01:11:35I'll be right back.
01:12:06...
01:12:32Oh, I was just coming to say goodbye.
01:13:04...
01:13:07It was you.
01:13:08...
01:13:10It was always you.
01:13:12...
01:13:15And I'm so sorry that I didn't remember sooner.
01:13:18...
01:13:20You're probably thinking that...
01:13:22...
01:13:23I don't need you anymore.
01:13:24...
01:13:26That I've grown up.
01:13:27...
01:13:29So...
01:13:30...
01:13:31I just had to come tell you.
01:13:32...
01:13:34That I'll always need you.
01:13:36...
01:13:38Especially when I grow up.
01:13:39...
01:13:51All I have to do...
01:13:52...
01:13:52Is close my eyes.
01:13:53...
01:13:55And you don't come rushing back.
01:13:56...
01:14:24...
01:14:46Gross.
01:14:47...
01:14:50When I was little...
01:14:51...
01:14:52I remember telling a story.
01:14:53...
01:14:54And as I get older...
01:14:55... I often find myself looking back.
01:14:57...
01:14:57Questioning certain details.
01:14:59...
01:15:00But every time that happens...
01:15:02... I always remind myself...
01:15:04...
01:15:04To take a breath.
01:15:05...
01:15:08And simply ask myself...
01:15:09...
01:15:11What if...
01:15:12...
01:15:13That'll be fine.
01:15:14...
01:15:15She'll be fine.
01:15:16...
01:15:18So...
01:15:19...
01:15:21Shall we go in ?
01:15:21...
01:15:23Oh, mon Dieu !
01:15:24...
01:15:43Daddy !
01:15:44I'm back !
01:15:44You look great !
01:15:45I love the beard.
01:15:46How old are you ?
01:15:46Oh, mon Dieu !
01:15:47Oh, mon Dieu !
01:15:48Oh, mon Dieu !
01:15:48Oh, mon Dieu !
01:15:48Oh, mon Dieu !
01:15:49Oh, mon Dieu !
01:15:49Oh, mon Dieu !
01:15:50Oh, mon Dieu !
01:15:50Oh, mon Dieu !
01:15:50Oh, mon Dieu !
01:15:51Oh, mon Dieu !
01:15:51Oh, mon Dieu !
01:15:52Oh, mon Dieu !
01:15:52Oh, mon Dieu !
01:15:52Oh, mon Dieu !
01:15:53Oh, mon Dieu !
01:15:53Oh, mon Dieu !
01:15:54Oh, mon Dieu !
01:15:54Oh, mon Dieu !
01:15:54Oh, mon Dieu !
01:15:55Oh, mon Dieu !
01:15:55Oh, mon Dieu !
01:15:56Oh, mon Dieu !
01:15:56Oh, mon Dieu !
01:15:56Oh, mon Dieu !
01:15:57Oh, mon Dieu !
01:15:57Oh, mon Dieu !
01:15:58Oh, mon Dieu !
01:15:58Oh, mon Dieu !
01:15:58Oh, mon Dieu !
01:15:59Oh, mon Dieu !
01:16:00Oh !
01:16:01Oh, mon Dieu !
01:16:03Merde, c'est con !
01:16:30Oh, mon Dieu !
01:16:31Oh, mon Dieu !
01:16:31Oh, mon Dieu !
01:16:31Oh, mon Dieu !
01:16:32Oh, mon Dieu !
01:16:32Oh, mon Dieu !
01:16:33Oh, mon Dieu !
01:16:33Oh, mon Dieu !
01:16:33Oh, mon Dieu !
01:16:34Oh, mon Dieu !
01:16:34Oh, mon Dieu !
01:16:35Oh, mon Dieu !
01:16:35Oh, mon Dieu !
01:16:35Oh, mon Dieu !
01:16:36Oh, mon Dieu !
01:16:36Oh, mon Dieu !
01:16:37Oh, mon Dieu !
01:16:37Oh, mon Dieu !
01:16:37Oh, mon Dieu !
01:16:38Oh, mon Dieu !
01:16:38Oh, mon Dieu !
01:16:38Oh, mon Dieu !
01:16:38Oh, mon Dieu !
01:16:39Oh, mon Dieu !
01:16:39Oh, mon Dieu !
01:16:39Oh, mon Dieu !
01:16:39Oh, mon Dieu !
01:16:39Oh, mon Dieu !
01:16:40Oh, mon Dieu !
01:16:40Oh, mon Dieu !
01:16:40Oh, mon Dieu !
01:17:11Je devais y arriver plus tôt.
01:17:12Hey, ça va ?
01:17:13Un peu.
01:17:13Ah, ça va ?
01:17:14OK, super.
01:17:14Pas de soucis, j'ai le reste.
01:17:15OK ?
01:17:15OK.
01:17:20Hey, Keith.
01:17:211, 2, 3, 4 !
01:17:40Sous-titrage Société Radio-Canada