La promesa - Temporada 3 - Ep 393

  • 2 ay önce
Transcript
00:00Hepsi bana gülüyor.
00:02Benden sinirlenme.
00:04Benden sinirlenme.
00:06Benim kızıma çok fark var.
00:08Ama nefret edemem.
00:10Bunu nasıl yapabildin.
00:12Biz pahalı bir aileyiz ama.
00:14Sizin yüzünüzde hiçbir garip şey yok.
00:26Ben burada seni temizledim.
00:28Ben, ben, çok özür dilerim anne.
00:38Bir köpek.
00:43Kızım bir köpek ve bir kuleye karşı.
00:46İyi, iyi. Bunu böyle adlayamayız.
00:48Kızınız çok daha değerli bir şeylerle doluydu.
00:52Bu evde bizi aldatmadı.
00:54Bunu köpeğe adlayamayız.
00:56O zaman kimden aldatılır?
00:58Hayır, Bayeza hanım.
01:00Her şeyi adına adlamalısın.
01:04Böyle bir şeyler yapmamıştım.
01:06En şerefli şekilde, anne.
01:08Şimdi burada yapmalısın.
01:10Şehirde.
01:11Ayrıca Fermin.
01:12O adam bana her zaman yardım etti.
01:14Benim çocuğum için yaptım, anne.
01:16Anlayışlarım kayboldu.
01:18Ne olursa olsun onu geri getirmek istiyorum.
01:20Onu geri getirmek zorundayım.
01:22Ama nasıl olur?
01:24Kimse köpeğe adlayamayacak.
01:28Bilmiyorum.
01:32Altan'ın yanında durdum.
01:38Çılgınca bir şeyler yapacaklar ama...
01:40Biliyorum ki Allah'ın bana verdiğini düşünmüştüm.
01:44Benim çocuğumu geri getirmek için bir fırsat olduğunu söyledi.
01:48Bu sebebiniz mi?
01:50Allah'tan bir hediye miydi?
01:52Biliyorum.
01:54Bir fırsat.
01:56İnanılmaz bir hata.
01:58Buraya geldiğimde, yaptığım şeyleri anlattım.
02:00Kalitesi ya da başka kutsal bir şey...
02:04Kraliçesi.
02:06Kötü bir nefes.
02:08Biliyorum, biliyorum.
02:10Cehenneme gitmem gerekiyor.
02:12Ama her şeyi yaptım.
02:14Çocuğumu geri getirmek için bir fırsat.
02:16Ama arkadaşlarınız seninle ödüllerini arıyorlar.
02:20Evet.
02:21Ama çok korkuyorum ki para almak zorunda kalmayacaklar.
02:24Çok fazla ödüller var.
02:27Buradaki kraliçenin kraliçesi için başka bir şey düşünmüyor musun?
02:31Özür dilerim.
02:33Çok özür dilerim, anne.
02:35Anlamayın.
02:39Sadece çılgınım.
02:41Çocuğumu geri getirmek istiyorum.
02:43Önceden.
02:44Söylediğim gibi.
02:51Beni also kullandın?
02:53Evet Feyyaz Bey.
02:55Ve.
02:56Ne yaptın?
02:57Sizi ailesimin babası mı öyle kendine götürecek?
03:10Anne.
03:11Dünyada bazı çocukları da hatıralardı.
03:13Abi, sen şu Claudia ile yanak kalmak...
03:15Hani Contracto'ya katıldın.
03:17Hayır o benim hatıralarım.
03:19Bu bayağı özel bir şey.
03:20Ben bir askerim.
03:22Ama Cruz öyle değil.
03:26Ve bir anda...
03:29...onu konuşmak istiyordum.
03:31Devam et, güvenli ol.
03:34Gözüme bak.
03:37Bir süre önce düşünüyordum ki
03:38o onu da ödeyebilecek.
03:39Eğer Manuel geri gelse.
03:42Evet.
03:43Devam etmelerini çok zorlaştırmalı.
03:45Bir çocuğun öldüğünden sonra
03:46sen kimsenin bilmediğini biliyorsun.
03:50Ben de başımı açmamış olsaydım.
03:54Neyse.
03:56Çocuklarımız geri döndü.
03:57Sağlıklı ve sağlıklı.
03:58O yüzden o karanlık zamanları unutmayalım
04:00ve yeni çocuklarımız için toplayalım.
04:03Onların geri gelmesi için.
04:04Biz buradayken
04:05ben de Maria Antonia için toplayabilirim.
04:08Neden?
04:09Çünkü onun yüzünden
04:10kızın başını kaybetti.
04:11Anlıyor musun?
04:13Hayır, öyle değil.
04:14O zaman ben de diyorum ki
04:15o kız bir toplayacak.
04:16En azından.
04:18Her zaman oradayken,
04:19korumakta.
04:20Çocuklarımızla savaşırken.
04:32Mükemmel bir kadın.
04:33Maria Antonia.
04:36Eminim ki
04:37çok mutlu oldu.
04:39Ne düşünüyorsun?
04:41Sanırım öyle.
04:44Biliyor musun?
04:46Bazen.
04:48Düşünmek zorundayım.
04:50Ve sanırım
04:51bizim hayatlarımızdan
04:53başka bir yol aldığımızdan.
04:56Nereye gidiyorsun, Lorenzo?
04:57Sakin ol, anlatacağım.
04:59Benim hayatımdan
05:00ne olsaydı
05:02Eugenia'yı tanımadığımda
05:04ya da seninle tanıdığımda
05:06Maria Antonia'yla evlenirseniz
05:08Kruz'la değil.
05:10Maria Antonia'yı tanıdığımda
05:11Kruz'la evlenmişti.
05:13Bu soru
05:14anlamlı değil.
05:15Sakin ol, sadece hayal ediyorum.
05:17Fakat de
05:19Maria Antonia'yı tanıdığına
05:20Kruz'la daha önce
05:21düşünebilirdin.
05:23Bu oyun neyden geldiğini bilmiyorum ama
05:24kötü bir seviyedir.
05:26Konuşmak için konuşmak.
05:29Evet.
05:31Bence bizim hayatlarımız
05:32çok farklı olsaydı.
05:33Kuzum, hayal et.
05:35Maria Antonia'yla evlenen
05:36çok güzel bir kadın.
05:38Her şeyde çok iyi çalışıyor.
05:40Kruz'un da bu faydaları var.
05:42Evet.
05:44İpoteziye başlıyor.
05:46Söylediğim gibi
05:47başka hayatlarla hayal etmek
05:48çok hoş.
05:50Fakat benim hayatımın
05:51gerçek hayatlarıyla
05:52çok mutlu olduğumu biliyorsun.
05:53Evet, mutlu evleniyorum.
05:58Ne gülüyorsun?
06:01Gülmek gibi değilim, Anonso.
06:03Ne dedin?
06:04Çok zaman önce
06:06mutluluklarınızın
06:07başlığını izledim.
06:09Bunu mutlu olduğumu
06:10kesinlikle çözmek istemiyorum.
06:11Mutlu olmalıyım.
06:13Söylediğin gibi
06:14en iyi evlilikler
06:15kötü zamanlar içinde geçiyor.
06:17Ve biz her şeyden
06:18nefret ediyoruz.
06:19Bunu görmüyor musun?
06:21Evet, tabii ki görüyorum.
06:23Önemli şey
06:24kötü yaşamları geçirmek değil,
06:25onları başarabilmek.
06:28Kruz ve ben devam edeceğiz
06:29ve devam edeceğiz.
06:32Hiçbir şeyim yok.
06:35O zaman
06:36çılgınca oyunlarını bırak.
06:42İngiltere, İngiltere.
06:44Avrupalı, Avrupa.
06:46Bütün Türkiye.
06:47Avrupa.
06:49Avrupa.
06:54Ben Avrupa'yı sevdim.
07:09Neler oluyor?
07:11Buraya nereye gidiyorsun, Ayantina?
07:15Bak.
07:17Bayezid'e bir şey mi söyledi?
07:20Hayır.
07:21Bana söylemedi.
07:24Kızıma söyledi.
07:27Şimdi ne oldu?
07:29Bu kız bir şeylerden başka.
07:32Kaptı.
07:34Evde mi?
07:36Daha kötü.
07:39İhlasta.
07:41Büyühanesinin kalitesini aldı.
07:44Bu nasıl olabilir?
07:46Kalitesini almak...
07:47...bu senin kafana gelmesi lazım, değil mi?
07:51Öfke.
07:53Daha kötü.
07:55Bayezid'in de bunu söyledi.
07:57Bu kız için nasıl bir fikir?
08:01Bu fikirden nasıl bir fikir?
08:04Eğer bir fikir olsaydı...
08:05...Bayezid'i sokakta bırakır mıydı?
08:08Bilmiyorum.
08:10O zaman o kadar büyük bir hata.
08:13Ama o, ona bir fırsat verdi.
08:15Ve ben bilmem neler olduğunu biliyorum.
08:18Ne diyeceğimi bilmiyorum.
08:19Çünkü sanırım o, onu aldı.
08:21O, o, o, o...
08:23...o, o, o, o...
08:24...o, o, o, o...
08:26Aynen.
08:27Ve ben, Bayezid'in...
08:29...onu duymak için bir yollara bahsettiğimde...
08:31...o, o, o, o, o...
08:32...o, o, o, o...
08:33...o, o, o, o...
08:34...o, o, o, o, o...
08:35...o, o, o, o...
08:36...o, o, o, o...
08:37...o, o, o...
08:38...o...
08:39...o, o, o...
08:40...o, o, o, o...
08:42...o, o.
08:44Ben motherfucking hope fanıyım da öyle bir bir hayat fathers doyabilir.
08:51каждый
09:03bir
09:04...çok üzüldü ve ağlamaya devam etmişti.
09:09Hepimiz bir kere tentasyona düşebilirdik.
09:13Gerçekten mi, Simona?
09:15Belki o artık senin kızın değil.
09:17İlk iki günümüzümüz...
09:19...ya da dediğimiz gibi, evliliğe yardım edeceğiz diye.
09:23Bilmiyorum, ne düşündüğümü bilemiyorum.
09:26Sanırım acı çektikleri için.
09:31İyi şanslar.
09:32Ve Bahis, onu büyük bir bakıyor.
09:36Ben de o şansı varım.
09:39Çünkü eğer yoksa, burada çalışmamız kalmaz.
09:43Ve onun çalışmasını vermesi kesinlikle, komutan.
09:46Bu saçma şaka...
09:48...büyüklüğün bir problemine geçti.
09:57Yeter...
09:58Yeter, ne ağlıyorsun?
10:00Yok, hiçbir şey olmadı.
10:07Eğer Konklus'tan sen olsaydın, Maria Antonia ile evlenirdin.
10:11Tamam.
10:27Yoruldun mu?
10:30Aklıma bir şeyler geliyordu.
10:34Neyle ilgili?
10:37Lorenzo'yla geçen günümüzün çok kötü bir konusuyla.
10:43Bence öyle.
10:46Ağabeyin kılıcının parçaladığını bilmiyor.
10:50O konusunda sen ışınlanıyordun.
10:54Öyle mi?
10:56Ve bu?
11:03Lorenzo'ya bir şey mi söyledin?
11:06Neyle ilgili?
11:07Kusura bakma, neyden bahsettiğimi biliyorsun.
11:11Hayır.
11:12Hiçbir şey söylemedim.
11:15O da, o da kimse.
11:17Bizimle bir şey oldu ve böyle olmalı.
11:19Önce geçmemeliydi.
11:21Ama bu artık bir yolu yok.
11:25Şimdi sadece unutmamalıyım.
11:32Lorenzo'ya ne dedi?
11:35Başlangıçta hayatının nasıl olacağını ve benim hayatımın nasıl olacağını düşünmeye başladı.
11:38Diğer insanlarla evlenebilir miyiz?
11:41Çok ilginç.
11:43Benim hayatımın nasıl olacağını düşünmeye başladı.
11:46Konkruz yerine seninle evlenebilir miyim?
11:48Öyle mi?
11:50Bu yüzden bir şeyler söylediğini sordum.
11:52Çünkü kardeşim silahsız silah atmıyor.
11:54Onu çok iyi tanıyorum.
11:56İyi.
11:58O kadar da iyi değil.
12:00Kesinlikle öyle.
12:01Ama bir şey olmadı.
12:04Sen ne kadar güzelsin, ne kadar kindin.
12:08Ve benim evliliğim iyi olmadığını söylüyorum.
12:12Konuşmak için konuşmadın.
12:16Ben...
12:17Evet.
12:18Söylediğimi bilmiyorum.
12:21Sadece böyle bir konuştuklarımla görüştüğümü hissediyorum.
12:26Promese'ye ulaştığımda sonunda problemlerden birisi olmalıydım.
12:29Ama bunu yapmaya çalıştın.
12:31Hadi, Alonso.
12:32Yüzyıllarca hayatımı zorladın.
12:38Konkruz'un geri döndüğü zaman, seni artık ihtiyacı yok.
12:41Ne söylüyorsun?
12:43Hiçbir şey söylemiyorum.
12:44Çok açık oluyorum.
12:47Bırakıyor musun?
12:49Bırakmak istiyor musun?
12:51Kendine gitmeni istiyorum.
12:54Burada olduğun bir şeyin anlamı yok.
13:00Sanırım haklısın.
13:05Kendine gitmenin zamanı geldiğini söylemelisin.
13:30İyi hale geldin.
13:32Evet, doğru.
13:35Hakikaten, içimde onunla ilgilendiğini hissediyorum.
13:40Belki o uyku medikasyonu da yolunda.
13:43Bu harika bir söz.
13:46Ne iyiyse,
13:48değiştirir.
13:50Bu hala çalışıyor.
13:52Ne güzel.
13:53Bu bütün şeylerden biriydi.
13:54Sadece çok zor.
13:55bu medikasyonu sana veriyoruz.
13:57Muhteşem bir signal olacaktı.
13:59Bence bu,
14:01doktorla geçtiğim son konu oldu.
14:03Anladım.
14:05Çok akıllı bir adamdı
14:07ve bana
14:09her şeyi başka bir yöntemle gösterdi.
14:11Mutluyum.
14:13Bu demek
14:15bizden istediğimiz her şeyi
14:17konuşmayacak mısın?
14:19Bu sanatoryonun normalarını soracak mısın?
14:21Şimdiye kadar
14:23iyi davranacağım ve
14:25tabi olacağım.
14:27Ne kadar değişik bir gün.
14:29Yanlış olduğunu biliyorum.
14:31Ve...
14:33Şimdi
14:35gözlerimi açtım.
14:37Bu iyi bir şey.
14:39Eğer dikkat etseniz
14:41çok daha iyi olacaksınız.
14:43Evet, doktor bana öyle söyledi.
14:45Evden geri dönmek için
14:47daha iyi olmalıyım.
14:49Her şeyden geri dönmek istiyorum.
14:51Anladım.
14:53Fakat
14:55hastalıklar sağlık konusunda
14:57iyi adamlar değil.
14:59Hayır, hayır.
15:01Biraz daha yavaş yavaş gidelim.
15:03Bu yüzden de iyi bir fikir
15:05geldiğine düşündüm.
15:07Yardımcılarına geri dönmek,
15:09koltuklarını düzeltmek...
15:11Hayır, çok hızlı.
15:13Diğer hastaların
15:15mutluluğunu sağlamalıyız.
15:17Ve sen çok rebellisin.
15:19Hayır.
15:25Fakat
15:27böyle konuşmak iyi bir şey.
15:29Kesinlikle geri dönmek için ilk adım.
15:31Biliyorum.
15:33Ve
15:35çok üzgünüm
15:37yolda olduğumu
15:39ve hastalığımın
15:41sıkıntılarını.
15:43Evet, o en kötü kısmını aldı.
15:45Geri dönmek istemiyorum.
15:47Ne olduğundan sonra?
15:49Sadece özür dilerim.
15:51Gerçekten
15:53çok üzgünüm.
15:57Tamam.
15:59Üstelik başkanlarımla konuşacağım.
16:01Şimdi pastayı al.
16:17Evet, çok iyi.
16:47Bu ne?
16:49Bu ne?
16:51Bu ne?
16:53Bu ne?
16:55Bu ne?
16:57Bu ne?
16:59Bu ne?
17:01Bu ne?
17:03Bu ne?
17:05Bu ne?
17:07Bu ne?
17:09Bu ne?
17:11Bu ne?
17:13Bu ne?
17:15Bu ne?
17:17Bu ne?
17:19Bu ne?
17:21Bu ne?
17:23Bu ne?
17:25Bu ne?
17:27Bu ne?
17:29Bu ne?
17:31Bu ne?
17:33Bu ne?
17:35Bu ne?
17:37Bu ne?
17:39Bu ne?
17:41Bu ne?
17:43Bu ne?
17:45Bu ne?
17:47ya da
18:01o ney ya?
18:03Doğru, doğru. San Rafael'in dukesinin hizmetçileri var, ama Palaçya'nın başkentinde değil.
18:09Neredeler?
18:10Evet, ailelerle, Kaza'nın pabeyonu, kızların ihtiyacı olan yerlerden.
18:16Bu, Petra'ya hiç ilgilenmiyor. Her şeyden şüpheleniyor.
18:19O kadın asla sakinleşmeyecek. Gerçekten nefretli bir durumda yaşıyor.
18:22Evet, evet. Bunu biliyorum.
18:24İyi ya da kötü, ben...
18:26Onlarla ilgilenmeyi çoktan biliyorum.
18:28Ve hepimiz payımız.
18:29Eğer ona tekrar sorarsan, ona açıklamalar vermek zorunda değilsin.
18:33Pek iyi olur.
18:34Yardımlarını sana saklıyor.
18:38Pek iyi, öyle yaparım.
18:41Şimdi geri döneceğim.
18:49Romulo, iyi misin?
18:51Evet, evet. Belki biraz yoruldum.
18:54Emin misin?
18:55Evet.
18:56Hiçbir şeye yardım etmene ihtiyacın yok mu?
18:57Hayır, teşekkür ederim.
18:58Her şey mükemmel.
19:11Catalina bana dedi ki, annenle Pelin'in kırılmasına karar vermişti.
19:15Onunla ne yaşadığına göre.
19:17Çok ağır sözler söylediler. Herkes çok tensiyonluydu.
19:20Ben ne yapabildiğimi yaptım, onları sakinleştirmek için.
19:22Çok ağır sözler söylediler.
19:24Çok ağır bir şey olamaz.
19:27Eğer ben yarışma yapmadan gelseydim, bu olay çok daha kötü olurdu.
19:33Dürüst olmak gerekirse, baba, kocamın ne kadar kötü olacağını bilmiyorum.
19:39Tüm bölümdeki prensenin adı, publica sövdü.
19:42Biliyorum, Manuel.
19:43Biliyorum.
19:44Biliyorsan, o kaşıkçılara bir şey yaptı mı?
19:47Anneni ve Catalina'yı çok rahatsız etmeli.
19:52Baba, o gazeteleri onunla çıkarmayız.
19:56Kocamın adını geri getirmeliyiz.
19:58Manuel, eğer şu an her şeyden bahsedip,
20:02yapabileceğimiz tek şey,
20:04incelemeyi sağlamak.
20:06O yüzden bırakalım.
20:07En büyük kıymetimiz, kıymet yapmaktır.
20:09Evet, iyi bir söz.
20:10Ama ben başka birisi tanıyorum, bu durumdan daha iyi.
20:13Kalumya, bir şey kalıyor.
20:16Catalina, çok rahatsız edildi.
20:18Bırakın.
20:20Bu yalanları unutmak için başka bir çatışma gelecek.
20:23O yüzden, zaman sizin için şeyleri çözmek istiyor.
20:25Eğer şeyleri çözmek istiyorsak,
20:27şimdi yapabileceğimiz tek şey,
20:29bu konuda tekrar konuşmak.
20:31Kesinlikle, baba.
20:32Bu konuda, Catalina'yı şansına bırakmak,
20:34farkı yok.
20:35Manuel, inan bana,
20:36en mükemmel şey, onu kaçırmak.
20:38İnsanlar, bu konuda odaklanmaları için,
20:40daha yeni, daha çok şaşıracak.
20:42Bu, en iyisi.
20:43Bu, en azından geçer.
20:46Belki haklıdır.
20:47Bu konuda, evet.
20:50Şimdi, önemli şey,
20:52evinize geri döndüğünüzde, sağlıklı ve sağlıklı.
20:54Diğerleri, az bir süre sonra, çatışmalar.
20:57Şimdi, evinizden keyif alın.
20:59Rahatsız edin.
21:03Bu, köyden gittiler.
21:05Evet, köyden gittiler.
21:06Eskolastik'e götürdüm.
21:07Dün gönderdim.
21:09Nereye götürdünüz?
21:10Orada, çayın yanında.
21:18Her şey yolunda mı?
21:23Evet.
21:24Neden?
21:25Bilmiyorum.
21:26Gördüğüm gibi, çok sessiz.
21:27Benim için, içim için düşünmüştüm.
21:29Ama, bakalım.
21:30Her şey nasıl?
21:32Hayır.
21:33Hayır, Kandela hanım.
21:34Ama, eğer biraz garip olduğunu zannediyorsanız,
21:36belki de,
21:37Santos ve ben, artık eşsiz değiliz.
21:39Vay be.
21:40Hiçbir şey bilmiyordum.
21:42Gerçekten, çok istemedim.
21:44Hayır, endişelenme.
21:45Endişelenme, endişelenme değil.
21:46Bu, gerçekler.
21:48Ayrıca, eğer eşsiz değiliz,
21:50çok iyi davranacağız.
21:51Değil mi, Santos?
21:52Evet.
21:54Şimdi, daha önce daha iyi davranabiliriz diyebiliriz.
21:57Bu, önemli.
21:59İyi davranın.
22:00Ya eşsiz,
22:02ya arkadaş,
22:04ya ne olursa olsun.
22:16Ben, bu evi,
22:19ailemle,
22:21birçok arkadaşımla,
22:22ve işimle,
22:24çok teşekkür ederim.
22:26Biliyor musunuz?
22:27Çocuklarla yaşadığımızı,
22:28bazen unutuyoruz.
22:29Onların olmadığını.
22:33İş hakkında konuşurken,
22:35iki çocuktan,
22:36çok özür dilerim.
22:38Ama,
22:40ben,
22:41çok özür dilerim.
22:42Ama, iki çocuktan,
22:43çok özür dilerim.
22:45Maria Fernandez ve Hanna Exposito.
22:47Bana,
22:48bir arkadaşın evine,
22:49gönderdiğini söylediler.
22:50Evet.
22:51San Rafael'in dukesine,
22:52yardım ettiler.
22:54Bir emerji vardı,
22:55yardım istediler.
22:56Don Gabriel.
22:57Evet.
22:59Umarım, kötü bir şey değildir.
23:00Hayır, önemli değil.
23:02Bir aile,
23:03evinde, şaşırdı.
23:04Ve, bana,
23:05bir reforza gönderebilir miydi?
23:07Tabii, tabii.
23:09Evet, bir diğer seferinde,
23:10bir arkadaşının,
23:11yardım ettiğini söyledi.
23:13Evet, bazen oluyor.
23:14Evet.
23:15Birkaç gün olacak,
23:16yakında geri dönecekler.
23:17Tabii.
23:19Sen, eğlenmeyi arama.
23:21Aklında ne var bilmiyorum.
23:23Uçmak değil, çünkü,
23:24senin uçağın burada değil.
23:27Hayır, ama, bir planım var.
23:42Bir odaklı oda.
23:44Evet, evin en sakin yeri.
23:47Kardeşim evde yaşamayacağını
23:49istiyorsan,
23:50böyle bir şey istemeyeceğim.
23:51Gördüm.
23:53Ne oluyor,
23:54oradan gitmek istemiyorum,
23:56onu rahatsız etmek istemiyorum.
23:57Ayrıca,
23:58onun o odasını istemeyeceğini
23:59hissettirmek istemiyorum.
24:00Ama,
24:01çalışmak için bir yer lazım.
24:02Tabii, tabii.
24:03Ama,
24:04eğer başka bir aviyon yapmak istiyorsan,
24:05evde bir oda varsa,
24:07ona yardımcı olabilir mi?
24:08Hiçbir şeyim yok.
24:09Sadece,
24:10çizim yapacağım,
24:11ve çizimler yapacağım.
24:12Ama,
24:13o odasında yapamayabilir mi?
24:15Bir meşe koyabilir miyiz?
24:17Evet,
24:18kötü bir fikir değil.
24:19Bunu zaten düşündüm,
24:20ama,
24:21daha sakin bir yer lazım.
24:22Ama,
24:23o odası,
24:24köşenin sonunda.
24:25Bayza Efendi,
24:26daha sakin bir yerden bahsediyorsam,
24:28ben,
24:30annemden uzaklaşıyorum.
24:32Ve,
24:33maalesef,
24:34benim odam yok.
24:35Ya da,
24:36yeterince yok.
24:37Ya da,
24:38en azından,
24:39yeterince değil.
24:40Sadece açıklamaya ihtiyacım yok.
24:42Savaş hakkında çok fikirden geldim.
24:44Avrupa'da yapılan her şey hakkında.
24:47Ve,
24:48onları bir kapıda çizmeliyim.
24:49Ve,
24:50annen hiçbir şey bilmesini istemiyor.
24:51Evet.
24:53O zaman,
24:54anlayacak.
24:55Ama,
24:56daha sonra,
24:57daha iyi.
24:58Evet,
24:59daha iyi.
25:00Annenin,
25:01aviyon adını duyduğunda,
25:02nasıl düşünülür?
25:03Evet.
25:04Görüyorsun,
25:05Bayza Efendi,
25:06bu,
25:07nüfus değil.
25:08Bu yüzden,
25:09o yerden çalışmak gerekiyor.
25:10Kutuyu hazırlayalım.
25:12Üzgünüm ama,
25:13bu fotoğrafçı için kullanılmış bir oda.
25:15Fotoğrafı uyandırmalıyız.
25:16Ama bence,
25:17orada çok rahat çalışacak.
25:19Evet,
25:20muhteşem bir yer.
25:21Ne zaman hazırlanabilir?
25:22Şimdi,
25:23sınırdan konuşacağım.
25:24Onlar,
25:25kutuyu hazırlayacaklar.
25:26Kutuya bir tabak alırız.
25:27Çok teşekkür ederim,
25:28Bayza Efendi.
25:30Bayza Efendi,
25:31ben,
25:32ee,
25:33Efendim, bir soru daha sormak zorunda mıyım?
25:36Döndüğünüz hanımefendiye yardım ettiğinizi bilir misiniz?
25:40Mrs. Exposito ve Maria Fernandez?
25:43Belki biraz geçmiştir.
25:47Yok, hiç.
25:49Palace'ye gitmeyi, bu ikisiyle bulamayacağımı fark ettim.
25:54Bence, her iş, bir aile gibi bir iş.
25:59Onlar da öyle.
26:00Teşekkür ederim.
26:02Bence çok uzun süredir, ama bir süreç verebilir miyim?
26:07Teşekkür ederim.
26:17Ne gizlice, ne gizlice.
26:20Herhangi birisi evlenir,
26:22silahçı ve bilinmeyen biri,
26:26ama Palace'ye birkaç hediye verirse,
26:28gazeteye yazar.
26:31Ne hediye vermişler?
26:33Palace'ye parmaklar ve parmaklar kıyafeti,
26:36Mrs. Maria Cristina'ya,
26:39silahçı ve bilinmeyen biri.
26:42Palace'ye bu hediyeyi alırken,
26:44herhangi birisi gibi görünüyor mu?
26:46Bence evlenirken, bu kadar hediye alacaklar.
26:49Güneş, benimle aynı şeyin var mı?
26:52Evet, belki biraz ağırım ama,
26:54bir gün birlikte olmadığında,
26:56bence bir gün kaybettik.
26:58Bence her zaman birlikte geçiyoruz.
27:00Aynı şey değil, biliyorsun.
27:02Bir yaşımız var.
27:04Güneş'le evlenmek için,
27:06kızlarımın sanatoyu var.
27:09Özür dilerim Güneş,
27:10ama bu duruma uğraşmak için zamanım var.
27:14Veririm.
27:15Sadece iyi huyunu geri getirmek istedim.
27:18Biliyorum, teşekkür ederim.
27:21Aslında, biraz mutlu olmak için bir şey düşündüm.
27:25Benim elimde mi var?
27:27Hayır, endişelenme.
27:28Sadece arkadaşlarıma bir kahvaltı hazırlayacağım.
27:30Bence bakacaklar.
27:32Bir kahvaltı mı?
27:33Böyle bir şey istiyor musun?
27:35İstiyorum, bir rahatsızlık yapmak.
27:37Bence bu kadarı yeterli.
27:41Özür dilerim.
27:42Ama bana görmek istediğini söylediler.
27:44Evet, evet.
27:45Evet.
27:47Bak, sana arkadaşlarının listesini göndereceğim.
27:50Büyük evliliklere gitmen gerekiyor.
27:52Öncelikle birkaç davranış yapmak için.
27:54Tabii ki, hanımefendi.
27:55Bugün gelmelisiniz.
27:56Kahvaltı burada yarın kutlanacak.
27:58Söylediğim gibi.
27:59Hemen göndereceğim.
28:01Sadece kendin arayabilmek için arayabilmeli miydin?
28:03Bir birini aramak istemiyorum.
28:05Ayrıca, bu sebeple işimiz var.
28:07Evet.
28:08Tamam, git.
28:09Evet, tabii.
28:10Birkaç dakika sonra gönderilecekler.
28:13Yarın?
28:14Biraz hızlı değil mi?
28:16İnsanları bir günlerce tanıtmak.
28:18Onlar benim arkadaşlarım.
28:19Yani, gelmek için mümkün değil.
28:22Bunu uzun zamandır düşünüyordun, değil mi?
28:24Hiçbir şey söylemedin.
28:26Ignacio, bunun için sinirlenir misin?
28:28Hayır, dün düşünmüştüm.
28:37Bekleyin.
28:38Bekleyin bir saniye.
28:39O mezarla nereye gidiyorsunuz?
28:41O mezarla nereye gidiyorsunuz?
28:42Doğan Manoel'in yeni odasına gidiyoruz.
28:44O mezarın iş mezarı mı?
28:46Evet, evet.
28:47Ama bu çıplak kız, nasıl bir adama böyle bir şey söyleyebilirsin?
28:51Bekleyin, bekleyin, bekleyin.
28:56Bakalım Mr. Arcos.
28:57Onun üstüne yazmak için.
28:59Ben de bunu yapmak için söylüyorum, değil mi?
29:00Ve senin kafanı asla kullanmıyorsun.
29:02Sadece bana bu mezarın odasına götürmeliyim dedi.
29:06Bitti.
29:07Çünkü her zaman bunu size söylemeliyiz.
29:09Her zaman.
29:10Her zaman kafanı kullan.
29:11Ama sadece her zaman.
29:12Ama eğer bu mezar işimize yarar,
29:13başka bir mezar buluruz,
29:14bu mezarın odasına götürürüz,
29:15ve bitti.
29:16Bir mezar için bir çıplaklık yapmamız gerekiyor.
29:17Ben hiçbir çıplaklık yapmıyorum.
29:18Ve eğer o çıplaklık yaptıysa,
29:19sen kimsin benimle karşılaşmak için?
29:21Anladın mı?
29:22Ama, ama, ama.
29:23Ama ne istiyorsun?
29:24Onları dinleyin.
29:25Bu Botarac,
29:26Mr. Manoel'e bu çıplak mezarı öneriyor mu?
29:29Evet, evet.
29:30Eğer ben odamda olsaydım,
29:31o mezar hakkında her şeyi dinleyebilirdim.
29:34Peki, ne sorunu görüyorsun?
29:36Bu çıplak ve eski.
29:37En iyisi,
29:38o çıplak mezarını çıplak yapabiliriz, diyorum ben.
29:40Bence o kadar değil.
29:41Eğer olsaydı,
29:42bir çıplak mezar yapmalı mıydı?
29:46Ben işimi yapıyorum.
29:47Hiçbir çıplak mezar yapmıyorum.
29:49Sen çalışamazsın çıplak mezar yapmadan.
29:53Mezar benim için iyi.
29:55Mr. Manoel,
29:56çıplak mezar yapacak.
29:58Çıplak mezar yapmıyor,
29:59Mrs. Arcos.
30:00Ben hiçbir şey yapmıyorum.
30:02Ama ne olacağı çok açık.
30:09Mezarı götürün.
30:10Mrs. Arcos'un söylediği gibi
30:12çıplak mezar yapmak için
30:13başka bir mezar bulacağız.
30:14Evet, efendim.
30:27Mrs. Arcos,
30:29iletişimize gitmeye izin vermezseniz,
30:30size bağırmaya mı zorlanırsınız?
30:32Ben onlara
30:33ne zaman gelirse gidiyorum.
30:35Ama konuştuğumuz her şeyin
30:37iyiye gidiyor olmak için ne oldu?
30:39Bu bir çıplak mezar.
30:41Özellikle siz ve Mr. Baeza
30:43benim kocamın
30:44mezarlarını
30:45dışarıya göndermek için
30:46önerdiniz.
30:47Yeniden mi?
30:48Bu bizim işimiz değildi.
30:49Ayrıca
30:50Mr. Marquez'in
30:51direk ordusuydu.
30:52O yaptıysa,
30:53ben ilk an
30:54bilgi almakta olmalıyım.
30:55Ve ben,
30:56kim seçerse,
30:57kocaları dışarıya götürürüm.
30:58Her neyse, Mrs.
30:59Ne?
31:00Ben ne?
31:01Daha fazla
31:02şaka yapma.
31:04Sizden ve
31:05Mr. Baeza'dan
31:06çoktan yoruldum.
31:27Merhaba.
31:28Merhaba.
31:38Kimse gelmeyecek, değil mi?
31:39Olmaz, çünkü
31:40her şey hazır.
31:43Emin misin?
31:44Eminim.
31:57Korkmuyor musun?
31:58Ben korkuyorum.
32:03Bu kısımda korkunç bir şey var mı?
32:04Hayır.
32:05Ama başka bir yerlerde
32:06olabilseydik,
32:07saklanmasaydık.
32:09Benim de.
32:10Ama biliyorsun,
32:11şu an
32:12hiçbir şey söylemek istemiyorum.
32:13Biliyorum.
32:14Ama ben
32:15yalnız yaşıyorum,
32:16gençler böyle yürüyorlar.
32:17Bu güzel bir iş.
32:18Günaydın,
32:19sen ve ben.
32:21Nereye gidiyoruz?
32:23Madrid'e,
32:24mesela.
32:25Madrid'e mi?
32:26Evet, Madrid'e.
32:27Ama sanırım
32:28sen orada çalıştığın
32:29son kez
32:30beğenmedin.
32:31Çünkü çalışıyordum
32:32ve yaklaşık bir yerden
32:33dışarı çıktım.
32:34Güzel yerlerden
32:35keyif alamıyorum.
32:36O yüzden
32:37tüm o yerleri
32:38ziyaret edeceğiz.
32:39Evet,
32:40Retiro Yardimleri,
32:41Prado Müzesi,
32:42Skorival.
32:43Madrid'e
32:44veya her yerinde
32:45seninle yürütmek isterim.
32:46Benim de.
32:52Seninle yürütmek,
32:53seninle yaşamak,
32:54senin yanında yaşamak.
32:56Nesi önemli?
32:57Yer mi?
32:58Ne önemli?
32:59Arkadaşlık mı?
33:01Dünya'nın en lüks palaçosu
33:02ne işe yarar
33:03eğer
33:04kiminle yaşamak istemezsin?
33:05Doğru.
33:06Ben de bu evde
33:07böyle bir şey görmüştüm.
33:08Bilir misin?
33:09Sanırım sen ve ben
33:10her yerinde
33:11iyileşebiliriz.
33:12Evet mi?
33:13Buradan uzakta
33:14iyi bir iş bulabiliriz.
33:15Evet.
33:16Madrid'de,
33:17ben köşede
33:18sen yurtdışında.
33:19Belki de yurtdışında.
33:20Yurtdışında?
33:21Yurtdışında.
33:23Ben sadece İspanyolca biliyorum
33:24ve biraz Fransızca konuşuyorum.
33:26Ama kesinlikle hızlı öğreniyorsun.
33:27İyi bir uykundasın.
33:29Ben de
33:30ne kadar zeki bir evlat olduğumu
33:31göstermek isterim.
33:33Ama bunun için
33:34herkese
33:35yeniden birlikte olmalıyız.
33:36Ve sen onu
33:37hala iyi görmüyorsun.
33:38Hala değil.
33:39Biliyorsun ki
33:40biraz zaman vermek istiyorum
33:41Santos'a
33:42bir fikir yapmak için.
33:43Eğer Farruk'u alırsa
33:44ben de
33:45kendim ayaklarımı tutabilirim.
33:46O değil, Lopez.
33:47Evet, biliyorum.
33:49Onu zararlı yapmak
33:50kötü olduğunu biliyorsun.
33:51Ama çok anlayışlı olmalısın.
33:52Onunla
33:53onunla nefret edilebilir.
33:55Ama onunla
33:56konuşmayacağız.
33:57Geleceklerimizle konuşacağız.
33:59Nereye gitmek istersin?
34:00Hadi bakalım.
34:01Eee...
34:02Konçincin'e.
34:03Konçincin'e?
34:04Sen deli misin?
34:05Senin için deli.
34:11Sen ne düşünüyorsun?
34:12İki çılgınca
34:13bu dünyaya
34:14çıkabilir mi?
34:15Tabii ki.
34:16Çünkü çılgınlar
34:17her şeyi
34:18yapacaklar.
34:23Yarın için bir kahve.
34:24Evet.
34:25Arkadaşlarının
34:26bazı arkadaşları ile
34:27bir liste vermiştim.
34:28İsteyen insanlarla.
34:29Bir gün bir gün.
34:31Fark ettiğim şey
34:32o,
34:33bize kolaylaştırmak için
34:34çağırmadı.
34:35Bence
34:36hanımefendi
34:37yorgunluğunu
34:38kurtarmak istiyor.
34:39Neyse, benim işim.
34:40İsteyen çok mu?
34:41Hayır.
34:42Hepsi burada.
34:44Eğer
34:45bu işten
34:46yeterli olsaydı,
34:47şimdi
34:48iki çılgın daha
34:49yok.
34:50Neyse.
34:51Bence
34:52Harkos hanımefendi
34:53bir ya da iki çılgın
34:54istiyor.
34:55Çünkü
34:56sadece
34:57Bera'yı
34:58kurtarabilir.
34:59O yüzden
35:00onunla çalışmalıyım.
35:01Her şeyi
35:02en önce
35:03koordinasyon yapmak için
35:04ve köşelere
35:05katılmak için
35:06konuşmalıyım.
35:07Ama önce
35:08profesyonel
35:09yorumlar yazmalıyım.
35:10Zamanla
35:11gelmeyecekler.
35:12Eğer istersen
35:13ben hazırlayabilirim.
35:14Hayır, benim için
35:15profesyonel olamaz.
35:16Bir saniye.
35:17Yorumlar
35:18köşelere
35:19yazmalısın.
35:20Ya da
35:21köşelere
35:22yazmalısın.
35:23Ben yapabilirim.
35:25Eğer değilse
35:26yemeğe
35:27ya da
35:28köşelere
35:29yazmalısın.
35:30Ve her ikisi
35:31çok fazla zaman
35:32düşünürse.
35:35Peki.
35:36Sen yap.
35:38Tamam.
35:41Sadece
35:42bu kadınların
35:43adreslerini vermeliyim.
35:44Ve ben
35:45iki çocukları
35:46göndermek için
35:47hemen göndereceğim.
35:52Burada.
35:53Burada
35:54tüm arkadaşlarınızın
35:55adresleri var.
35:56Merkezler.
35:57Kesinlikle
35:58Margarita Hanım'ın
35:59katılımcıları da orada.
36:02En sonunda
36:03iyi bir
36:04hale getirdiğini
36:05teşekkür ederim.
36:07Sadece
36:08en iyisi
36:09benim işimi yapmaya
36:10çalışıyorum.
36:11Yapabiliyor musun?
36:13Teşekkür ederim, babacığım.
36:42Bir şey daha
36:43verebilir miyim?
36:44Ver.
36:45Üstünde bırak.
36:46Mükemmel.
36:53Kâğıtları
36:54çıkartmak için
36:55yardımcı olmalı mı?
36:56Hayır.
36:57Ben alıyorum.
36:58İyi.
37:00Her şey
37:01hoşunuza gitmiştir.
37:02Her yeri değiştirmelisiniz.
37:03Mesele
37:04iyi mi?
37:05Mesele
37:06mükemmel.
37:07Belki
37:08beğenmediğini
37:09hissettirir misin?
37:10Neden beğenmemeliyim?
37:14Her şey iyi.
37:15Sadece
37:16oturup
37:17onunla çalışmak
37:18olmalıyım.
37:19O yüzden
37:20yardımcı olamadım.
37:21Hayır.
37:23Bir şey
37:24benim gibi bir şey.
37:26Günaydın.
37:27Anne.
37:29Teşekkür ederim.
37:30Salvador,
37:31götür.
37:32Hanımefendi.
37:37Bu senin
37:38yeni yerin.
37:39Evet,
37:40öyle.
37:41Şimdiye kadar
37:42burada çalışacağım.
37:44Çizgi yapmak için
37:45çok fazla ışık var.
37:46Çok rahat.
37:47Ne kadar rahat?
37:48Neden
37:49bu kadar uzak
37:50bir yere
37:51gelmelisin?
37:55Bu yüzden, anne.
37:57Sakin olmak için.
38:00Bu evin
38:01en soğuk yeri, Manuel.
38:04Yardımcı olmuyor.
38:05Eğer bir şey
38:06ihtiyacın varsa
38:07hiç soracaklar.
38:08Bu bir sorun değil.
38:09Bibliyoteke
38:10çalışmak için
38:11neden gitmiyorsun?
38:12Orada iyi bir meşe var.
38:14Ve okullar yakın.
38:15Eğer
38:16onları kontrol etmek istersen.
38:18Bak, anne.
38:19Bibliyotekte
38:20her zaman
38:21babam var.
38:22Ve her zaman
38:23insanlar geliyor ve çıkıyor.
38:24Yardımcı mısın?
38:25Bana
38:26bu odanın
38:27daha güzel görüntüsü
38:28değil mi?
38:29Ben de
38:30uykumda
38:31aynı odada
38:32geçmek istemiyorum.
38:33Ayrıca
38:34sakin olman gerekiyor.
38:35Ve kimse beni
38:36soracak.
38:37Söyledim.
38:38Sadece
38:39sessiz olman gerekiyor.
38:40Bu büyük bir şey.
38:45O zaman
38:46yardımcıya dönmelisin.
38:49Anne.
38:50Yardımcıda
38:51katilin kızımı yaşıyor.
38:52Katilin ve
38:53eşsizlikleri.
38:54Yardımcıda
38:55eşsizliklerden
38:56dolayı
38:57yardımcı olmadığını düşünmüyorum.
38:58Sizinle
38:59aradığınız
39:00yargıdır.
39:01Yargı mı?
39:02Bu,
39:03her zaman
39:04yardımcıdır.
39:11Kızımın yaptığı
39:12bu karikatür
39:13şaşırtıcı mı
39:14sanırsın?
39:17Bence hayatımda
39:18çok şaşırtıcı bir şey
39:19görmedim.
39:20Gördüğüm için
39:21eğlenceli.
39:22Hadi ama Manuel.
39:23Dramatizmene
39:24ihtiyacın yok.
39:25Bu çizgiyi
39:26görebilirsin.
39:27Çok komik.
39:28Komik mi?
39:29Evet komik.
39:30Biraz
39:31çirkin değil.
39:32Her neyse
39:33Katalina'ya
39:34söylemiştik ki
39:35bu karikatür
39:36o değil.
39:37Nasıl öyle?
39:38Biraz
39:39çirkin.
39:40Ama Katalina
39:41dünyanın ortasına
39:42inandı.
39:43Ve o
39:44onunla ilgili
39:45düşündü.
39:46O, anne.
39:47Eğer bu
39:48karikatürler
39:49ve bazı bilgiler
39:50gazeteye
39:51geldiyse
39:52birisi
39:53onlara
39:54yanlış bilgileri
39:55verdi.
39:56Kızın sana
39:57bunu söyledi mi?
39:58Bırakalım
39:59şaşırtmalarını.
40:00Sizinle
40:01konuştunuz.
40:02Arada
40:03hala
40:04aramıyorsunuz.
40:05Gözümün
40:06gözüne
40:07baktığınızı
40:08düşünme.
40:09Ben
40:10senin
40:13seven
40:14meleksen
40:17kızdım.
40:20Senin
40:23seven
40:26meleksen
40:29kızdım.
41:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:33İzlediğiniz için teşekkürler.
42:01İzlediğiniz için teşekkürler.
42:31İzlediğiniz için teşekkürler.
43:02Dürüst olmak gerekirse, bir kahvaltı hazırladım.
43:05Bir kahvaltı? Burada?
43:07Evet.
43:09Kızımla birlikte konuşmak iyi olurduğuna düşündüm.
43:13İzleyecek misin?
43:15Kimi tavsiye edeceksin?
43:17Görüşebilir misin?
43:19Evet. Mecina'nın kondesanı, Kamps'ın erkeği, Cerezuelos'un dukesi ve Palmar'ın markesi.
43:25Gerçekten mi?
43:27Evet. Arkadaşlarım.
43:31Bak, Margarita. Cerezuelos'un dukesi, herkesi kritik etmektir.
43:37Ve Palmar'ın markesi...
43:39Ne düşünüyorsun?
43:41O kahvaltıya katılmayacağım.
43:43Onunla ne oluyor?
43:45Lütfen, Margarita.
43:46Unuttun mu ki, az önce evine gittiklerinde beni davet etmedi mi?
43:49Bir yıl önce mi?
43:51Kruz.
43:52Kim davet ettiğini, kim davet etmeyecek?
43:54Kesinlikle biliyordun.
43:56Ve ne kadar kötü hissettiğimi biliyordun.
43:58Öyle bir şey değil. Sadece bir yanlış anlayış.
44:00Hayır, Cerezuelos değil.
44:02Benim odamda dijestif var.
44:05Benimle beraber misin, aşkım?
44:10Evet.
44:13İyi akşamlar.
44:15İyi akşamlar.
44:20Bu kadın deliriyor.
44:24Bu kadın...
44:26Her türlü açıklamaya çalışıyor.
44:28Ama bence bugün...
44:30Alonso'ya bu acıdan çok iyi gelecek.
44:32Neden öyle diyorsun?
44:34Çünkü bu hafta veya bu aylarda zamanı kaybedecekler.
44:38Kim bilir.
44:39Kim bilir, gerçek bilgiye bakarlar.
44:42Bence bu açıklamalar anlayamayacaklar.
44:45Neden?
44:46Bence Alonso'yla Kruz'un evliliği olarak eğlenmek çok iyi olduğunu düşünüyorum.
44:50Yoksa sevinir misin?
44:52Sevinir miyim?
44:54Neden?
44:55Aslında mutlu oldum.
44:57Gerçekten mi?
44:58Evet, tabi ki.
44:59Bence biraz sinirliydin.
45:02Ben mi?
45:03Ne diyorsun?
45:05Bence çok tatlı görünmemizi sevmiyorsun.
45:09Sinirleniyor musun?
45:13Yoksa beni yasaklamayacak mısın?
45:20Kötülük tutmaman bir mucize.
45:23Sanırsın.
45:24Evet.
45:25O yemeğe gittiğinde,
45:27birçok şaşırtma yapacağını göstereceksin.
45:29Belki haklısın.
45:30Lujan'a gitmek,
45:31vücudumu takip etmek,
45:33ve Kaliç'i geri getirmek.
45:35Oradan asla çıkmamıştı.
45:36Aşırı iyi bir şey yapacak,
45:37vücudumuzu ve Fermin'i affetmek.
45:41İnsanın iyiliği varsa,
45:42onu dinlemek ve affetmek.
45:44Söylediğimi söylemek zorundaydım.
45:46Yalnızca çiftçinin çalışanıyım.
45:48Kardeşine gönderdiğim gibi.
45:50Gözünü seveyim.
45:51Bu evi geri getirmek için mutlu musun?
45:53Bu evi geri getirmek için mutlu musun?
45:54Bu evi geri getirmek için mutluyum.
45:58Ben de seni geri getirmek için mutluyum, Juana.
46:02Martina.
46:03Ben Martina.
46:04Ne?
46:05Martina'yı korumak için yaptıklarımızı yaptık.
46:07O koltuğa götürmek değil,
46:08onu korumak.
46:09Bilmiyorum.
46:10Ama gittikten sonra,
46:11çok güzel bir yerdi.
46:12Kime benziyordu?
46:14Inatçı'yı,
46:15ve ben.
46:16Conde de Ayala'nın
46:17bunu düşünmek için
46:18en iyisi olmadığını mı düşünüyordu?
46:19Ama normalde geri dönersek,
46:20bütün bu şeyler geçecek.
46:21Umarım öyle.
46:22Çünkü her seferinde,
46:23benden daha iyi hissediyorum, Juana.
46:25Aslında,
46:26beni görmeye gelmezseniz...
46:28Hayır, hayır.
46:29Profesyonelliğimizi
46:30endişelenmeyeceğim.
46:32Bak,
46:33eğer iyilerden gelmezseniz,
46:34bu önerilerimizi
46:35birleştirmelisiniz,
46:36ve kötülerden gelmelisiniz.

Önerilen