Legendz - Ep02 HD Watch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Aïs, Aïs !
00:02Ils sont venus me tuer de toute façon !
00:05J'ai tout de suite laissé tomber sur le chien blanc !
00:09Et puis, ce chien blanc...
00:12Il est devenu quelque chose d'énorme !
00:15Tu l'as laissé tomber sur moi, n'est-ce pas ?
00:18Non, je ne l'ai pas laissé tomber !
00:22...
00:23...
00:24...
00:25...
00:26...
00:28...
00:50...
00:54...
00:55C'est le baseball de mon amour, le baseball de Louis Matsui !
01:02Qu'est-ce que c'est ?
01:04Aaaaah !
01:05S'il vous plaît !
01:09Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:15Louis Matsui !
01:25Qu'est-ce que c'est ?
01:55C'est quoi ça ?
01:57C'est quoi ça ?
01:59C'est quoi ça ?
02:01C'est quoi ça ?
02:03C'est quoi ça ?
02:05C'est quoi ça ?
02:07C'est quoi ça ?
02:09C'est quoi ça ?
02:11C'est quoi ça ?
02:13C'est quoi ça ?
02:15C'est quoi ça ?
02:17C'est quoi ça ?
02:19C'est quoi ça ?
02:21C'est quoi ça ?
02:23C'est quoi ça ?
02:25C'est quoi ça ?
02:50Imaginez qu'on ne fait pas un bat, c'est quand même raide
02:52Nyeh !
02:54Attendez !
02:55Dégagez !
02:57C'est rapide, Shuu !
02:58Et en plus, tu es en bonne santé !
03:12Mais je l'ai déjà vu quelque part, ce Megu-chan !
03:16Aaaaaaah !
03:21Qu'est-ce qu'il y a ?
03:23Rien du tout...
03:25Rien du tout...
03:27On dirait pas que c'est rien...
03:30Épisode 2 !
03:32La tête est vide !
03:34La tête est vide !
03:40Je vais y aller !
03:41Au revoir !
03:42Aaaaaaah !
03:44Qu'est-ce que c'est que ça ?
03:46Je me suis réveillée tôt, et c'est ça ?
03:51Attendez !
03:52Attendez !
03:55Il est encore en train de jouer !
03:57Shuu est trop cool !
04:00Qu'est-ce que c'est ?
04:03Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:07C'est mignon !
04:08C'est trop cool !
04:09Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:11advances en Vendée
04:38Est-il vraiment...
04:38EST-IL VRAIMENT...
04:39est-il vraiment...
04:39le meilleur ?
04:41Ah ah ah, il l'a vu, il l'a vu, le vrai Legends, kyaaa !
04:48Eh, qu'est-ce que c'est que ça ? C'est génial ! J'ai l'air d'être dans un film !
04:53Legends, 25 ans de vie de chasseur.
04:55Je suis contente d'avoir pu chasser des hommes qui venaient de partout !
05:01Haruka & I !
05:08J'ai l'air de venir de l'école !
05:10C'est génial ! C'est mignon !
05:12Il a l'air d'être gentil !
05:13Qu'est-ce qu'il s'appelle ?
05:14Il n'a pas de nom !
05:17Il dit quelque chose !
05:18Il ne dit pas Shiron !
05:20Quoi ?
05:21Il ne dit pas Nezu-chan !
05:24Aïe !
05:25C'est trop drôle !
05:28Le premier cours d'aujourd'hui, c'est l'enseignement de Haruka-sensei !
05:32C'est génial !
05:34L'enseignement, c'est l'étude !
05:37Je ne sais pas combien de fois Shion sera frappée...
05:40Il n'est pas là !
05:42Il n'est vraiment pas là !
05:44Où est-il ?
05:46Nezu-chan, tu m'as entendu !
05:48Je dois le chercher !
05:49Pourquoi un homme ?
05:51Hayashi, tu ne peux pas dire ça !
05:53Je ne l'ai pas !
05:54Je ne l'ai pas !
06:03Haruka-sensei, est-ce que c'est bon d'étudier à l'école ?
06:07Oui, c'est bon !
06:08Il faut qu'il pense à sa propre étude !
06:12Il ne peut rien faire dans la société !
06:16Cet anime n'a pas l'air si bon...
06:22Oui...
06:24Mais c'est un homme, Nezu-chan !
06:26C'est à l'enfant de prendre la responsabilité !
06:29Je ne l'ai pas dit !
06:30Ah, on a trouvé Shion !
06:33C'est bon !
06:34J'ai l'impression que c'est pas bon...
06:37Ah, un rat !
06:41Nezu-sensei !
06:45Un rat blanc !
06:46Un rat blanc !
06:47Tu ne peux pas l'amener à l'école !
06:50Mais ce n'est pas pour moi !
06:54Mais tu m'as fait mal !
06:57Si tu ne l'amènes pas à l'école...
07:00Je ne peux pas aller à la maison !
07:03Je n'ai rien acheté !
07:05Ah oui !
07:06Tu es venu d'ici, n'est-ce pas ?
07:09Retourne ici !
07:11Qu'est-ce que c'est ?
07:12Quoi ?
07:13Tu es venu d'ici, n'est-ce pas ?
07:15Oui, c'est pour ça qu'il est venu d'ici !
07:18Je veux savoir ce que c'est !
07:21Je ne sais pas !
07:23Ah oui, c'est un bon endroit !
07:27C'est un bon endroit pour Shiron...
07:40Oh, ce bâtiment n'a pas encore été détruit !
07:43Je me souviens !
07:44Il n'a pas changé du tout !
07:50C'est pareil !
07:51Oui !
07:53Ici, ici !
07:55Ici, ici !
07:56Ah, ici, ici !
08:08Ah, ce vent !
08:14C'est ce vent que j'aime le plus !
08:17C'était pas mal, hein ?
08:22À l'époque, on regardait toujours ce paysage d'ici.
08:27Mais à l'époque, c'était si petit qu'on n'arrivait plus loin.
08:32C'est vrai, on ne voyait que le ciel.
08:36Mais Mac, tu te souviens bien d'un endroit comme celui-là ?
08:40J'y suis parfois, même maintenant.
08:43Hein ?
08:44Le sac à pâtisserie est toujours là.
08:46Le sac à pâtisserie ?
08:49Regarde !
08:50C'est vrai !
08:51Je me souviens !
08:53Tu as bien gardé ça, Mac !
08:55C'est comme ça, à l'époque.
08:57Toutes ces photos ont été prises ici.
09:00Je sais que tu manges des hamburgers, Mac !
09:03C'était ici ?
09:05Je pensais que je l'avais perdu.
09:08C'est ce que mon père m'a donné quand Getz a gagné !
09:12Je me souviens !
09:13C'est un truc à manger !
09:19C'est ça !
09:20C'est l'endroit où on va se cacher !
09:24C'est bien !
09:25Je suis d'accord.
09:26Hein ?
09:29C'est l'heure de l'affaire de ce soir !
09:33Je vais le laisser ici.
09:34Hey, Nekuchan !
09:35Tu dois rester ici !
09:37Vite, vite !
09:44On va faire le déjeuner.
09:46Hein ? Sérieux ?
09:48Sérieux.
09:49On se retrouve à 3h40 après le déjeuner.
10:144h !
10:18Tu es bien trop tard pour ton engagement.
10:21C'est bien si je suis un peu en retard.
10:23Megu va me nettoyer tout seul.
10:265h40 !
10:30C'est à Megu que je dois y aller.
10:33Tu vas y aller ?
10:34Je dois y aller.
10:37Tu vas y aller ?
10:38Je dois y aller.
10:43Qu'est-ce qu'ils font ?
10:47C'est pas vrai.
10:50C'est Gakuran !
10:52T'es trop tard !
10:53Il est quel temps ?
10:55Désolé.
10:56Il y a eu un embouteillage.
10:57T'es fou !
10:58Oh !
10:59C'est super !
11:01C'est vraiment Megu qui est le meilleur !
11:07Qu'est-ce qu'ils font ?
11:09Tu connais mon trésor sur la table ?
11:12Il est là-bas.
11:17C'est pas une photo ! C'est un carton !
11:20C'est comme l'écran de l'épée ?
11:23Je l'ai laissé.
11:24Quoi ?
11:25Tu l'as laissé ?
11:30Chuu !
11:31Mon trésor est en sécurité.
11:34Chuu !
11:36Mon trésor est en sécurité.
12:07C'est pas vrai !
12:09J'avais oublié mon trésor !
12:11Tu peux l'oublier !
12:13C'est pas vrai !
12:14C'est pas vrai !
12:16Qu'est-ce qu'ils font ?
12:18Chuu !
12:19Chuu !
12:20Chuu !
12:21Chuu !
12:22Chuu !
12:23Chuu !
12:24Chuu !
12:25Chuu !
12:26Chuu !
12:27Chuu !
12:28Chuu !
12:29Chuu !
12:30Chuu !
12:31Chuu !
12:32Chuu !
12:33Chuu !
12:34Chuu !
12:35Chuu !
12:36Chuu !
12:37Chuu !
12:38C'est pas Vingt-Dix !
12:40Non, de plus en plus.
12:58Si ça fonctionne, c'est un Auteur de Bataille.
13:02Leいる徳郷
13:04Prends le baseball card.
13:06D'accord.
13:07Qu'est-ce qu'il a dit, le chef ?
13:09Le chef va venir plus tard.
13:10Il m'a dit de le prendre tout d'abord.
13:12Il l'a complimenté.
13:13Oui, il l'a complimenté.
13:14Bon, allons-y.
13:15Go !
13:18C'est mon tour.
13:29C'est comme ça qu'il est parti.
13:32C'est le site de la collection de déchets ?
13:46On peut pas le trouver ici.
13:48C'était une bonne idée.
13:49Mais c'est pas vrai.
13:54Je vous en prie.
13:55Oui ?
13:58Qu'est-ce que c'est que ce roman ?
14:00Pourquoi est-ce que j'ai besoin de faire ça ?
14:03En plus, où sont les chefs ?
14:06Qu'est-ce qu'ils font ?
14:08C'est pas possible.
14:09C'est pas la bonne idée.
14:12C'est ça !
14:14C'est peut-être...
14:15C'est ça !
14:18Merci !
14:19Qu'est-ce que c'est ?
14:20Qu'est-ce que c'est, Yoko ?
14:21C'est du skate ?
14:22On aurait dû venir ici depuis le début.
14:31C'est pas possible !
14:32Comment pouvons-nous trouver quelque chose ici ?
14:35C'est pas possible.
14:36C'est trop tôt.
14:38C'est ce que vous cherchez ?
14:46C'est ça !
14:47Je vous en prie.
14:49Oui !
14:50C'est un traité.
14:52On va changer votre spot.
14:56Vous !
14:58Vous !
15:02Qui est-ce ?
15:06Il a l'air fou.
15:09Shu, ce sont les gens qu'on a chassés hier.
15:13Ah, c'est vrai.
15:16Faites-le courir !
15:17Pourquoi ? C'est un traité !
15:20Faites-le courir !
15:21Faites-le courir !
15:28Faites-le courir !
15:41Que devons-nous faire, mon garçon ?
15:43C'est bon, c'est un autre spot.
15:45C'est bon ?
15:47Euh...
15:51Ah, il a laissé une crotte !
15:53Quoi ?
15:57Vous êtes venu au bon endroit.
16:00C'est un bon moment.
16:01C'est parti !
16:06Encore une crotte ?
16:08C'est pour vous.
16:09Quoi ?
16:11Ah, c'est ça.
16:13Vous vous battez ici.
16:15Je n'ai pas besoin de ça.
16:18Pourquoi tu n'es pas prudent ?
16:22Tu as laissé la carte de baseball ici quand on est rentré à l'école.
16:30C'est vrai ?
16:31Oui.
16:33Désolé, mais je veux la retourner.
16:35Mais c'est...
16:36C'est à moi.
16:38Je veux la retourner.
16:39Quoi ?
16:40Je veux la retourner.
16:45Tu vois, Shu.
16:46Ah, c'est bon.
16:48Meg est vraiment forte.
16:52Capitaine !
16:53Quoi ?
16:54Si vous voulez la retourner, donnez-lui la carte de baseball.
16:59C'est plus rapide que la crotte de baseball.
17:12Qu'est-ce que tu fais ?
17:23Qu'est-ce que c'est que ça ?
17:25Vous ne savez pas ce que c'est ?
17:27Non, on ne sait pas !
17:33Quoi ?
17:34Quoi ?
17:38Oh, mon dieu !
17:40Qu'est-ce que c'est que ça ?
17:42Storm One !
17:44Reborn !
17:53Storm One !
17:54Arrêtez-le !
18:07Qu'est-ce que c'est que ça ?
18:09Je ne sais pas !
18:13Shu, on dirait qu'il y a quelqu'un.
18:17Qu'est-ce que c'est que ça ?
18:18Je ne sais pas.
18:20C'est peut-être...
18:21Reborn !
18:24Il n'a pas encore appris.
18:26C'est Reborn.
18:27C'est ça ?
18:28Oui !
18:30Reborn !
18:50Hey, toi !
18:56C'est pas grave.
18:57Je reviendrai.
18:58Je reviendrai.
19:00Je reviendrai !
19:14Le Shift Element ?
19:15C'est pas mal.
19:16Le Shift Element ?
19:18C'est un élément qui permet à l'ennemi de s'enfermer dans son environnement.
19:26C'est bon.
19:27Tu penses que je suis un imbécile ?
19:29Non, tu n'es pas un imbécile.
19:30C'est lui qui est un imbécile !
19:36Tu penses que tu peux me défendre avec le Shift Element ?
19:40Ne t'en fais pas !
19:48Ok.
19:56C'est bon.
19:57C'est pour le merdique.
19:59Oui, c'est pour le merdique.
20:10Wing Arnaut !
20:18Aaaah !
20:19Ah !
20:20Alllllllyyyyy !
20:22Come on, come on !
20:35Oui !
20:40Âli nano ?
20:41Ne, âli nano ne.
20:43Mmh, yappari âli nandana.
20:46Bon, je vais prendre une photo.
20:51Le vent ici n'est pas très bon.
20:56J'aime bien ce qu'il y a à l'intérieur.
20:58C'est un bon vent.
21:00N'est-ce pas, Kaze no Saga ?
21:08C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:16C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:18C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:20C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:22C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:24C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:26C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:28C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:30C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:32C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:34C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:36C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:38C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:40C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:42C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:44C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:46C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:48C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:50C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:52C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:54C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:56C'est vraiment Kaze no Saga ?
21:58C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:00C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:02C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:04C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:06C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:08C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:10C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:12C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:14C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:16C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:18C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:20C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:22C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:24C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:26C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:28C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:30C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:32C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:34C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:36C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:38C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:40C'est vraiment Kaze no Saga ?
22:49Ah...
22:52C-ceci ?
22:55OUF, VOILÀ! C'est ça!
22:57Windrago?!
22:58Il est tout Beau!
23:01Ouf!
23:03Une fois à l'avant.
23:07Une fois à l'avant.
23:11Une fois à l'avant.
23:13Une fois à l'avant.
23:21Oui, bien sûr ! J'adore les cranies !
23:25Une attaque de giant de crabes !
23:29Un grand grand grand grand gros
23:31Chok chok chok chok
23:33Jésus les mains
23:35Ce programme a été réalisé en partenariat avec
23:37Bandai, l'entreprise qui fait de l'amour
23:39au bon moment
23:41grâce aux sponsors
23:43à l'écran
23:45à l'écran
23:47à l'écran
23:49à l'écran
23:51à l'écran
23:53à l'écran
23:55à l'écran