Magister Negi Magi Staffel 1 Folge 2 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de SWIT Airsoft et Airsoft Express
00:33Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
00:36Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
00:39Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
00:42Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
00:45Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
00:48Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
00:51Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
00:54Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
00:57Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
01:00Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
01:03Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
01:06Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
01:09Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
01:12Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
01:15Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
01:18Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
01:21Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
01:24Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
01:27Merci à mes Tipeurs Florian, Derpyh, Chun et Tommy
01:55Hein ?
02:04Quel diable es-tu en fait ?
02:06As-tu des puissances supernaturales ?
02:08Ou quelque chose comme ça ?
02:09Es-tu un extra-terrestre ?
02:11Non, je ne suis pas quelque chose de complètement absurde !
02:13Je suis juste un magique !
02:15Un magique ?
02:17Est-ce que tu es un magique ?
02:20Oui !
02:21Alors cette chose avec le roc était aussi ta faute ?
02:23Allez ! Sors de là !
02:26Pardonne-moi, pardonne-moi, pardonne-moi !
02:28Mais parle-moi s'il te plaît, par la grâce du ciel, pas un mot à l'autre !
02:31Sinon quelque chose de très terrible va se passer avec moi !
02:34Ça ne va pas en tout cas dans la sacoche !
02:36Pardonne-moi !
02:39Alors il ne reste plus rien d'autre !
02:41Qu'est-ce que tu veux dire ?
02:42Parce que tu n'es pas mon amie !
02:45Qu'est-ce que tu veux dire ?
02:46Parce que tu as découvert mon secret, je dois désormais éliminer tes souvenirs !
02:50Quoi ?
02:56Il peut arriver que tu ressentiras un coup stupide !
02:59S'il te plaît, pardonne-moi, s'il te plaît !
03:01Quoi ? Non ! Attends un instant ! Attends !
03:03Dépêche-toi !
03:06Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
03:08Dites-moi, où restez-vous, M. Nagy ?
03:10Vos élèves attendent !
03:22Pardonne-moi de t'avoir éliminé ton slip au lieu de tes souvenirs !
03:25C'est si simple ! Laissez-moi en paix !
03:27C'est trop simple !
03:29C'est trop simple !
03:31C'est trop simple !
03:33C'est trop simple !
03:35C'est trop simple !
03:37C'est trop simple !
03:39C'est trop simple !
03:41C'est trop simple !
03:43C'est trop simple !
03:45C'est trop simple !
03:47C'est trop simple !
03:49C'est trop simple !
03:51C'est trop simple !
03:53C'est trop simple !
03:55C'est trop simple !
03:57C'est trop simple !
03:59C'est trop simple !
04:01C'est trop simple !
04:03C'est trop simple !
04:05C'est trop simple !
04:07C'est trop simple !
04:09C'est trop simple !
04:11C'est trop simple !
04:13C'est trop simple !
04:15C'est trop simple !
04:17C'est trop simple !
04:19C'est trop simple !
04:21C'est trop simple !
04:23C'est trop simple !
04:25C'est trop simple !
04:27C'est trop simple !
04:29C'est trop simple !
04:31C'est trop simple !
04:33C'est trop simple !
04:35C'est trop simple !
04:37C'est trop simple !
04:39C'est trop simple !
04:41C'est trop simple !
04:43C'est trop simple !
04:45C'est trop simple !
04:47C'est trop simple !
04:49C'est trop simple !
04:51C'est trop simple !
04:53C'est trop simple !
04:55C'est trop simple !
04:57C'est trop simple !
04:59C'est trop simple !
05:01C'est trop simple !
05:03C'est trop simple !
05:05C'est trop simple !
05:07C'est trop simple !
05:09C'est trop simple !
05:11C'est trop simple !
05:13C'est trop simple !
05:15C'est trop simple !
05:17C'est trop simple !
05:19C'est trop simple !
05:21C'est trop simple !
05:23C'est trop simple !
05:25C'est trop simple !
05:27C'est trop simple !
05:29C'est trop simple !
05:31C'est trop simple !
05:33C'est trop simple !
05:35C'est trop simple !
05:37C'est trop simple !
05:39C'est trop simple !
05:41C'est trop simple !
05:43C'est trop simple !
05:45C'est trop simple !
05:47C'est trop simple !
05:49C'est trop simple !
05:51C'est trop simple !
05:53C'est trop simple !
05:55C'est trop simple !
05:57C'est trop simple !
05:59C'est trop simple !
06:01C'est trop simple !
06:03C'est trop simple !
06:05C'est trop simple !
06:07C'est trop simple !
06:09C'est trop simple !
06:11C'est trop simple !
06:13C'est trop simple !
06:15C'est trop simple !
06:17C'est trop simple !
06:19C'est trop simple !
06:21C'est trop simple !
06:23C'est trop simple !
06:25C'est trop simple !
06:27C'est trop simple !
06:29C'est trop simple !
06:31C'est trop simple !
06:33C'est trop simple !
06:35C'est trop simple !
06:37C'est trop simple !
06:39C'est trop simple !
06:41C'est trop simple !
06:43C'est trop simple !
06:45C'est trop simple !
06:47C'est trop simple !
06:49C'est trop simple !
06:51C'est trop simple !
06:53C'est trop simple !
06:55C'est trop simple !
06:57C'est trop simple !
06:59C'est trop simple !
07:01C'est trop simple !
07:03C'est trop simple !
07:05C'est trop simple !
07:07C'est trop simple !
07:09C'est trop simple !
07:11C'est trop simple !
07:13C'est trop simple !
07:15C'est trop simple !
07:17C'est trop simple !
07:19C'est trop simple !
07:21C'est trop simple !
07:23C'est trop simple !
07:25C'est trop simple !
07:27C'est trop simple !
07:29C'est trop simple !
07:31C'est trop simple !
07:33C'est trop simple !
07:35C'est trop simple !
07:37C'est trop simple !
07:39C'est trop simple !
07:41C'est trop simple !
07:43C'est trop simple !
07:46C'était une très bonne travail.
07:48Pour autant de gens, ça ne va pas sortir.
07:57Donnavetta !
08:02Ça a bon goût !
08:03Je dois dire que l'appétit de l'école en Japon est délicieux.
08:06Ce n'est pas de l'appétit de l'école.
08:08Non ?
08:09Nous avons préparé toutes ces nourritures pour les filles du club de cuisine de l'école.
08:13Quoi ? C'est incroyable !
08:15Euh...
08:16L'étudiante numéro 19, Chao Lingchen.
08:19Et l'étudiante numéro 30, Satsuki Yotsuba.
08:22Un grand compliment !
08:24Vous êtes aussi incroyable, M. Negi.
08:27Vous connaissez les noms de toutes les étudiantes.
08:29En tant que professeure de classe, je dois connaître vos noms.
08:32Qu'est-ce que c'était ?
08:39S'il vous plaît !
08:40Arrêtez !
08:41Je vous prie, arrêtez de vous battre !
08:43Elles ne se battent pas. Elles font juste quelque chose.
08:46Quoi ? Une démonstration ?
08:47Une démonstration de combat.
08:50Elles sont des membres du club de combat chinois de notre école.
08:57Bravo !
09:00Alors, maintenant c'est mon tour.
09:02L'étudiante numéro 16, Maki Sakasi.
09:06Du club de gymnastique rythmique.
09:10C'est parti !
09:41J'ai l'impression que quelque chose s'est passé.
09:48Oui, il m'a touchée.
09:50Un homme m'a touchée.
09:53Mais je n'avais rien contre ça.
09:56Je n'avais aucune peur.
09:58Pourquoi pas ?
10:10Ouais !
10:19Oh, Asuna !
10:21Où étais-tu tout le temps ?
10:23Jusqu'à ce moment où Takahata est là.
10:25Un nouveau costume parce que tu as enlevé l'autre.
10:28Je suis désolée.
10:29Maintenant, c'est le moment de dénoncer ton prophet.
10:32D'accord, je dois lire ses pensées, oui ?
10:34Oui, mais sans attention.
10:36Sans attention.
10:37Ne t'en fais pas. Reste avec moi.
10:39J'ai bien aimé ça.
10:40Salut, Negi.
10:41Maintenant, tu as fini ton premier cours.
10:44Oui, mais ça ne s'est pas très bien passé.
10:48Ça va bien se passer si tu t'en fous.
10:50Dis-moi, Takahata.
10:54Que pensez-vous d'Asuna ?
10:58Cet idiot !
10:59Je lui ai demandé d'être inconsciente.
11:02Elle travaille.
11:03Chaque jour avant l'école, elle porte des journaux.
11:06Elle travaille et est confiante.
11:07Elle est une bonne fille.
11:08Joyeuse et très vivante.
11:13Qu'est-ce qu'il pense de moi ?
11:15Eh bien...
11:17Il pense que tu n'as pas de pantalons.
11:20Il pense de moi !
11:22Comment a-t-il pensé de moi avant ?
11:24Allez, trouve-le.
11:25D'accord.
11:29Il pensait que tu portais des pantalons.
11:32Est-ce que tu n'es pas bien, Asuna ?
11:36Dis-moi, qu'est-ce que je dois trouver pour toi ?
11:39C'est assez pour moi.
11:40Mais...
11:42Je te l'ai dit, c'est assez pour moi.
11:44Mais Asuna...
11:45Bonjour, M. Negi !
11:46Dites-nous votre groupe de sang et quand c'est votre anniversaire ?
11:49Est-ce qu'il y a des oracles en Angleterre ?
11:51Est-ce qu'on s'assoit ?
11:52En tant qu'oiseau, j'ai besoin de quelqu'un qui est amusant.
11:55Eh bien, pour être honnête...
12:07Ah...
12:14Peu importe si c'est avec des rituels magiques ou de la magie,
12:17ça n'a pas l'air de fonctionner.
12:24Ah, c'était tellement amusant !
12:26Pouvons-nous le faire de nouveau bientôt, M. Negi ?
12:28Mais une fête de bienvenue, on ne peut que la fêter une fois.
12:31Et si, c'était amusant, alors on devrait le faire encore une fois.
12:35La prochaine fois, on pourrait cuisiner en italien.
12:38Oui, bonne idée ! Je sais comment on fait le tiramisu.
12:41Très bien !
12:42Bonne nuit à vous deux !
12:46Nanou, ne vivent-ils pas tous les élèves de l'école ici ?
12:50Non, ces deux élèves ne vivent pas ici.
12:53Ces deux n'habitent pas ici parce qu'elles vivent ailleurs.
12:56Ah oui ?
12:57Je dois y aller.
12:59Alors, Negi, à demain.
13:01Si tu as besoin d'un conseil, tu peux m'en demander.
13:04Merci, M. Takahata.
13:06Où vont-ils vivre, M. Negi ?
13:09Vivent-ils dans l'appartement d'étudiants ?
13:11Ou vivent-ils tout seuls, quelque part à l'extérieur de l'école ?
13:15Je n'ai aucune idée. Je ne sais pas où...
13:19Ils vivent chez nous, c'est bon ?
13:25Bonjour, je suis là aussi !
13:27Bonjour, Konoka !
13:28Que penses-tu de...
13:34Bonsoir.
13:35Je ne sais pas ce que nous devons discuter.
13:38M. Negi va vivre avec nous depuis aujourd'hui, c'est bon ?
13:41Quoi ?
13:42Oui, mon grand-père l'a dit.
13:45Le directeur, le plus personnel ?
13:47Ne soyez pas malin, je veux rester ici jusqu'à ce que je trouve quelque chose d'autre.
13:52Ce n'est pas drôle.
13:54Je déteste les petits garçons. J'étais déjà d'accord que tu deviendrais notre directeur.
13:58Mais vivre avec toi maintenant ?
14:00Ce n'est pas possible.
14:02Mais où peut M. Negi vivre ? Il ne peut pas aller nulle part.
14:05Je ne comprends pas pourquoi il doit vivre avec nous.
14:08Pourquoi n'habite-t-il pas chez Ayaka ?
14:10Elle aimerait qu'il le mange tout de suite.
14:13Ils vivent dans cet appartement en trois.
14:15Allez, laisse-le vivre ici au moins pour aujourd'hui.
14:19C'est bon, Konoka.
14:21Mais...
14:22Ne t'en fais pas. Je vais dormir chez Taka Hata.
14:26Tu crois ?
14:28Je vais y aller, Asuna.
14:33Bonne nuit.
14:53Je me préoccupe de toi, Negi.
14:55Tu es un professeur dans une école.
14:57L'Académie Magique pense que c'est ta formation, mais...
15:01Mais je dois passer cette formation, sinon je ne serai jamais une vraie magie.
15:06Oui, mais tu as juste 10 ans.
15:09Et aussi, le Japon est très loin.
15:12Tu n'y arriveras pas, Negi, car tu es trop petit et trop stupide.
15:18Laisse-toi donner une autre formation à l'Académie Magique.
15:22Allez, viens. Je t'accompagnerai pour que tout se passe bien.
15:26Je suis désolée, Anya.
15:28Je veux devenir une vraie magie.
15:30Mais Negi...
15:31Comme il l'était.
15:35Negi, je sais que tu y arriveras.
15:40Mais toi, j'ai...
15:43Bonne chance, Negi.
15:45Quoi ? Comment peux-tu dire ça ?
15:47Negi, je suis sûre que tu y arriveras.
15:56Si tu dois y aller, fais bien tout.
16:04Oui, j'essaie.
16:16Nanou, est-ce qu'il est temps de publier ?
16:20Je suis désolée, je t'ai éveillée.
16:23Mais ce n'est pas si grave.
16:25Est-ce qu'il est plus tôt que d'habitude ?
16:27Oui, j'ai changé ma couche hier.
16:29Aujourd'hui, je fais une deuxième couche.
16:31Ah oui, tu as fait ce rituel.
16:34Qu'est-ce qu'il y a, Asuna ?
16:36Rien, à plus tard.
16:39Qu'est-ce que c'est ?
16:45Ah, là !
16:47Alors, une chose me manque pour mon collection.
16:51Bonjour, Asuna.
16:54Dis-moi, n'avais-tu pas l'intention de dormir chez Takahata ?
17:00Quand j'ai réfléchi à ça,
17:02je me suis rendue compte qu'il n'y avait pas d'autre solution.
17:06Quand j'ai réfléchi à ça,
17:08je me suis rendue compte qu'il n'y avait pas d'autre solution.
17:11Mais ici au Japon, l'atmosphère est toujours très chaude.
17:14Les nuits en Angleterre sont beaucoup plus froides.
17:17Donc, tu n'as pas à t'inquiéter pour moi.
17:20Je n'ai pas à t'inquiéter pour toi.
17:25Qu'est-ce que tu as ?
17:27Qu'est-ce que tu veux dire ?
17:28Donne-moi ça, laisse-moi voir.
17:31Des feuilles de colle.
17:32Tout ça, c'est des feuilles de colle.
17:35C'est des ingrédients pour le boisson d'amour.
17:37Hein ?
17:38Oui, pour pouvoir brûler un boisson d'amour,
17:40on a besoin de 66 feuilles de colle.
17:43J'ai déjà collé 65 feuilles de colle.
17:46Donc, il me manque juste une.
17:48Oui, mais...
17:49Est-ce que c'est pour ça que tu as dormi toute la nuit ?
17:52Eh bien, je t'ai donc raconté ces problèmes avec Takahata.
17:57Et en plus, je suis aussi ton enseignant.
18:00Je ne suis pas encore connu comme magie,
18:03et je ne suis pas sûre que je pourrai brûler un bon boisson d'amour.
18:07Mais...
18:08Ne t'inquiète pas.
18:10On ne doit pas se laisser à des rituels de magie ou de magie.
18:15Si on aime quelqu'un, on doit lui le dire.
18:18Ce que j'ai besoin, ce n'est pas un boisson d'amour,
18:20mais un partenaire pour m'entraîner.
18:22Oui ?
18:23Un consentement d'amour peut être très embêtant si on n'a pas entraîné.
18:27Ah, c'est vrai ?
18:28Alors, tu vas jouer à Takahata, d'accord ?
18:31Oui, d'accord.
18:34Hmm...
18:37Voilà, c'est mieux.
18:39Qu'est-ce que tu vas faire ?
18:53Je l'aime.
18:55Je l'aime, Takahata.
18:58Quand Asuna porte ses cheveux ouverts, elle ressemble presque à ma soeur.
19:03Je l'aime depuis une demi-éternité.
19:05Est-ce que vous avez un problème ?
19:07Euh, non.
19:09Je comprends, vous ne voulez pas que je...
19:11J'y pensais.
19:12Quoi ?
19:13Non, non, tu t'es étonnée. Ce n'est pas...
19:27Est-ce que je peux continuer à m'entraîner en paix ?
19:30Allez, ferme tes yeux.
19:48Tu t'es étonnée.
19:53Tu pensais vraiment que je t'embrasserais ?
19:58Tes cheveux étaient rouges et ton visage n'était pas de cette vie.
20:01Tu es très jeune pour un petit garçon comme toi.
20:04Mais c'est ce que je pensais de toi, Asuna.
20:08C'est la récompense pour les choses mauvaises que j'ai vécues à cause de toi.
20:14Je suis de retour.
20:17Qu'est-ce qu'il y a ?
20:18Mais tu es déjà parti.
20:21Oh, Mr. Negi.
20:23J'ai décidé de l'emmener chez nous jusqu'à ce qu'il trouve quelque chose d'autre.
20:28Viens ici.
20:29Tu vas t'asseoir sur le sofa.
20:31Tu n'as pas dormi depuis hier, n'est-ce pas ?
20:33Veux-tu manger quelque chose ?
20:34Ou peut-être te doucher ?
20:35Non, laisse-moi. Ne me fais pas de mal.
20:37Et en plus...
20:39Le thermomètre.
20:41Nous devrions mieux vérifier ta température.
20:44Dis, est-ce qu'il y a quelque chose qui n'est pas correct avec toi, Asuna ?
20:47Mais non, comment as-tu pu y arriver ?
20:49Pour le début, il est bien protégé.
20:51Pourrais-tu t'en occuper, Konoka ?
20:53Je dois partir maintenant pour écrire les journaux.
20:57Ecoute, parce que ça n'a pas fonctionné avec Mr. Takahata,
21:00tu n'as pas besoin d'emmener des petits garçons.
21:03Comment as-tu pu y arriver ? Le petit m'a juste fait mal.
21:07Oui, je sais. Negi est vraiment un garçon très mignon.
21:10Mais je ne le trouve pas mignon. Il me fait juste mal.
21:13Ah, tu ne dois pas t'emmerder pour ça.
21:15Mais je ne m'emmerde pas du tout.
21:17Ah, pourquoi pas ? Bien sûr que tu t'emmerdes.
21:19Je sais comment tu ressembles quand tu t'emmerdes.
21:21Laisse-moi m'occuper de toi.
21:24C'est clair ?
21:26C'est clair ?
21:27C'est clair ?
21:28C'est clair ?
21:29C'est clair ?
21:30C'est clair ?
21:31C'est clair ?
21:32C'est clair ?
21:33C'est clair ?
21:34C'est clair ?
21:35C'est clair ?
21:36C'est clair ?
21:37C'est clair ?
21:38C'est clair ?
21:39C'est clair ?
21:40C'est clair ?
21:41C'est clair ?
21:42C'est clair ?
21:43C'est clair ?
21:44C'est clair ?
21:45C'est clair ?
21:46C'est clair ?
21:47C'est clair ?
21:48C'est clair ?
21:49C'est clair ?
21:50C'est clair ?
21:51C'est clair ?
21:52C'est clair ?
21:53C'est clair ?
21:54C'est clair ?
21:55C'est clair ?
21:56C'est clair ?
21:57C'est clair ?
21:58C'est clair ?
21:59C'est clair ?
22:00C'est clair ?
22:01C'est clair ?
22:02C'est clair ?
22:03C'est clair ?
22:04C'est clair ?
22:05C'est clair ?
22:06C'est clair ?
22:07C'est clair ?
22:08C'est clair ?
22:09C'est clair ?
22:10C'est clair ?
22:11C'est clair ?
22:12C'est clair ?
22:13C'est clair ?
22:14C'est clair ?
22:15C'est clair ?
22:16C'est clair ?
22:17C'est clair ?
22:18C'est clair ?
22:19C'est clair ?
22:20C'est clair ?
22:21C'est clair ?
22:22C'est clair ?
22:23C'est clair ?
22:24C'est clair ?
22:25C'est clair ?
22:26C'est clair ?
22:27C'est clair ?
22:28C'est clair ?
22:29C'est clair ?
22:30C'est clair ?
22:31C'est clair ?
22:32C'est clair ?
22:33C'est clair ?
22:34C'est clair ?
22:35C'est clair ?
22:36C'est clair ?
22:37C'est clair ?
22:38C'est clair ?
22:39C'est clair ?
22:40C'est clair ?
22:41C'est clair ?
22:42C'est clair ?
22:43C'est clair ?
22:44C'est clair ?
22:45C'est clair ?
22:46C'est clair ?
22:47C'est clair ?
22:48C'est clair ?
22:49C'est clair ?
22:50C'est clair ?
22:51C'est clair ?
22:52C'est clair ?
22:53C'est clair ?
22:54C'est clair ?
22:55C'est clair ?
22:56C'est clair ?
22:57C'est clair ?
22:58C'est clair ?
22:59C'est clair ?
23:00C'est clair ?
23:01C'est clair ?
23:02C'est clair ?
23:03C'est clair ?
23:04C'est clair ?
23:05C'est clair ?
23:06C'est clair ?
23:07C'est clair ?
23:08C'est clair ?
23:09C'est clair ?
23:10C'est clair ?
23:11C'est clair ?
23:12C'est clair ?
23:13C'est clair ?
23:14C'est clair ?
23:15C'est clair ?
23:16C'est clair ?
23:17C'est clair ?
23:18C'est clair ?
23:19C'est clair ?
23:20C'est clair ?
23:21C'est clair ?
23:22C'est clair ?
23:23C'est clair ?
23:24C'est clair ?

Recommandée