Category
📺
TVTranscript
00:00I don't know how to translate this part, but I'll try my best to translate it.
00:30I'm sorry, I don't know how to translate this part, but I'll try my best to translate it.
01:00I'm sorry, I don't know how to translate this part, but I'll try my best to translate it.
01:30I'm sorry, I don't know how to translate this part, but I'll try my best to translate it.
02:00I'm sorry, I don't know how to translate this part, but I'll try my best to translate it.
02:05I'm sorry, I don't know how to translate this part, but I'll try my best to translate it.
02:10I'm sorry, I don't know how to translate this part, but I'll try my best to translate it.
02:15I'm sorry, I don't know how to translate this part, but I'll try my best to translate it.
02:20I'm sorry, I don't know how to translate this part, but I'll try my best to translate it.
02:25Um...
02:29Ah, this is the color this areole used to be, now that it's dead too...
02:32Ah, this is the color this arole used to be, now that it's dead too...
02:40It's been quite a while since I last saw the forest of quartz, but it still feels nostalgic.
02:46Rabbitia's child, isn't she?
02:49She's like a pretty doll.
02:54Here, want a drink?
02:59They say that if you meet a traveling Rabbitia, you'll get good luck.
03:08I'm sorry, but I have to go.
03:11That's what they say, but...
03:16H-Hey!
03:21What's with that long face?
03:24I didn't expect us to get involved.
03:27I'll do that. I have extra cups.
03:32Rabbitia
03:40What a strange child.
03:55What's that?
03:57That's a rare breed.
04:02Rabbitia
04:13It's just as busy as ever.
04:16I'm going to eat first.
04:19Rabbitia
04:29This is the outside world, young lady.
04:32Huh?
04:33You don't look like yourself.
04:35I thought you were a mermaid in a castle.
04:38I don't care about the outside world.
04:42Huh?
04:43I want something to eat and some cold flower tea.
04:47Listen, young lady.
04:50This park has a proper theme.
04:53All things in the world are born out of justice and evil.
04:59If you don't protect that, you'll die.
05:03You're making fun of me.
05:05And that young lady.
05:07I have a name, Love-Luck Bell.
05:11I don't know about that, Love-Luck.
05:14I'm Huggies, the master of the Amulet Palace.
05:17How much do you know about Svelterland?
05:20I think I know most of it.
05:23In the park, everyone is divided into the top dog of justice and the underdog of evil.
05:29In other words, it's inside and outside the castle, right?
05:33That's right.
05:34The theme is based on the distinction between the two.
05:38You're not allowed to get in the way of that.
05:41You should know which side you're on as soon as possible.
05:47There's no need for that.
05:49I'm leaving this country soon.
05:52What?
05:53No way.
05:55I'm going to be a nomad.
05:57That's why I came to the park.
06:01Stop it.
06:03God won't forgive you.
06:06This is what a country boy should do.
06:09Listen, Love-Luck.
06:10The one who really rules this country is not the king of the castle.
06:14It's God.
06:20Hey, what's wrong?
06:22I remembered.
06:24That God is...
06:26Deus Ex Machina.
06:29Deus?
06:30What?
06:31I don't know either.
06:34Someone from the castle told me about it a long time ago.
06:39That's right.
06:40I...
06:42I'm sure of it.
06:43But who?
06:44Why?
06:50You're such a pain in the ass.
06:52That girl...
06:53What are you going to do with her?
06:56What do you mean?
06:59I'll kill you right away.
07:00I'll bite my sword.
07:02I'll run away.
07:03I had a hard time bringing her here.
07:05The evil swordsman.
07:07But this is a chance.
07:09You guys...
07:10No way.
07:11It's La Bittia.
07:12La Bittia.
07:13If I cut this, it'll be a miracle.
07:15If I let La Bittia suck my blood, our sword will grow stronger.
07:19You idiot.
07:20La Bittia is a monster.
07:27Love-Luck, you...
07:28A sword is something you can grow by listening to the sound of the blade.
07:32And yet...
07:33The quality of the evil swordsman has fallen.
07:38Evil Taluk.
07:39Evil Nasco.
07:40Those who don't know the difference...
07:42Don't take the sword!
07:49What?
07:51What are you doing?
07:59Again.
08:00Something is binding me.
08:02Idiot.
08:03Is there anyone who can break the sword?
08:05What are you doing?
08:09Don't mess with me.
08:15What is this?
08:16This is just a lump of iron.
08:19To become a nomad, you must wear a curse on your body.
08:23This is a curse?
08:25Don't tell me...
08:27I can't cut anything anymore.
08:29No...
08:30Hey, stop it!
08:49I know you're a terrible person.
08:53I know you're a beastly person.
08:56I...
08:58I can't take it back.
09:01It's a sword they grew up with.
09:04It won't come back.
09:06It will just rot.
09:09Here he comes.
09:10The top dog swordsman.
09:12You're a righteous person.
09:14Do you have a dog tag?
09:16No, I don't.
09:17Then hurry up.
09:19I used the sword without a dog tag.
09:21It's nothing.
09:23Where is he?
09:25Did he run away?
09:29Hey!
09:52The town inside...
09:54Do you miss it?
09:56The only memory I have of meeting you is here.
10:02Lunding...
10:07When the candle is out, we'll investigate.
10:12Until then, wait there.
10:21It was a room like this before.
10:24I met you and waited for a long time.
10:28Can't I really cut anything anymore?
10:33This is the shape of my curse.
10:36The first test to become a Nomad.
10:41That's right.
10:42I've been waiting for a long time.
10:45And then...
10:46He came.
10:48Who?
10:52What's wrong, Blackbell?
10:56No one's coming to pick you up.
10:59There's no door to open just by looking at it.
11:02Lunding!
11:12The candle has gone out.
11:15Oh, that's right.
11:16Can you call a swordsman named Gaff?
11:20He's my brother's apprentice.
11:25I completely forgot.
11:28Do you understand?
11:35Hagith's father...
11:36I heard you broke your sword.
11:38No, it's not mine.
11:40Mine's already dead.
11:43It's been a while, Hagith.
11:46Adonis...
11:47Why are you outside?
11:49If it's not you, whose sword is it?
11:53It's a young man's.
11:55He's in a terrible state.
11:56He's sleeping in the inn on the second floor.
11:59Can I talk to him?
12:02Ask them.
12:08Adonis, did you see your family?
12:11I'm not going to see them.
12:14What did he come back for?
12:17I don't know.
12:18There are a lot of troublesome guests today.
12:22It's the Kiga Alliance!
12:35What's going on?
12:36How did they show up in the middle of the city?
12:38They smelled their friends.
12:42One of the members of the Kiga Alliance is in the park.
12:48He can't enjoy anything anymore.
12:58You really saved me, Gaff.
13:01You're my guest now.
13:04But I have to call you.
13:08I didn't expect you to come all the way to my room.
13:13You should have asked me from the beginning.
13:18I've been asked to take care of you since your death.
13:24It's a dog tag.
13:25All you have to do is write your own spell here.
13:29Shandy, Gaff.
13:31You're a swordsman.
13:33I can't believe you asked me to take care of you.
13:35Was my master such a great person?
13:39I'm no match for him.
13:44Do you hate him?
13:47I don't hate him or anything.
13:49He made me forget everything.
13:51I have no reason to hate him.
13:53But...
13:54I'm sorry, but this is a little hard to accept.
13:58I'm going to be a nomad.
14:00I know.
14:02But in order to go on a journey,
14:04you have to fulfill your mission under the contract with the king.
14:08As a swordsman, you have to contribute to this country for a while.
14:14I'm cursed.
14:18Maybe that's why my sword has a distinction.
14:25Flowers, stones, trees...
14:27I'm supposed to be able to cut all kinds of things in the same way.
14:33You're amazing.
14:35Huh?
14:36I think you're just as good at cutting flowers as you are at cutting anything.
14:43I think you're just as good at cutting flowers as you are at cutting anything.
14:47Beastie, you say?
14:49My sword is like a glove when I touch something.
14:54I don't think there should be a distinction.
14:59Then, why don't you take this to solve the meaning of the curse yourself?
15:07I can't do that.
15:10My spell...
15:12Can I use it with Beastie?
15:14Belle...
15:15I'm going to say a lot of thanks, Gaf.
15:18To be honest, I didn't want to rely on anyone.
15:22Well, if that's the case, I'll rely on you.
15:26Don't regret it.
15:29Huh?
15:30Hey, you!
15:31Where did you come from?
15:33What the hell are you doing here?
15:35Are you going to say thank you?
15:37It's okay.
15:38I did that on my own.
15:41So that kid is the cause of the conflict.
15:45Well, that's how it is.
15:47I think it's an honor to have you as a guest on my journey.
15:52A guest, huh?
15:56I'll set up a boat right away.
15:58You're really amazing.
16:04It's the sound of a farmer.
16:06It's nostalgic.
16:08I used to practice it a lot.
16:11But my performance didn't help me grow any crops.
16:16Aren't you going to see your parents?
16:19I'll go if I have a chance.
16:21But wouldn't it be better if you just showed me your face?
16:28I haven't seen them yet.
16:33I see.
16:38It's been a while since I've had such a good bath.
16:42Huh?
16:45You don't like the bath, huh?
16:47But that's not going to happen.
16:51What are you?
16:53Are you a man?
16:55Where were you going?
17:01Don't tell me you can't talk.
17:11It's hard to be kind.
17:20Love Luck, huh?
17:22You're the second person to give me that name.
17:26Other than me?
17:28It's your death.
17:30I don't like that kind of thing.
17:32I'm sorry.
17:33In the first place, what do you want me to do?
17:37As a visitor, the Gito of the contract tells you to enjoy the gods.
17:43This voice...
17:45What is it this time?
17:47Are you trying to guide me?
17:49The king is a god.
17:51And the door to the journey can only be opened in front of the king.
18:08The Public of Justice is a three-square-square statue of the country of the sword.
18:16The three stages surround the center of the god.
18:21The space itself is as vast as the country.
18:30It's like a tomb.
18:38This is Yggdrasil, the seat of the gods in this country.
18:44The sword of the Gansu, which has been growing since the beginning of the country.
18:49The tree of the gods...
18:55What does that mean?
18:58This tree...
19:00It's not looking at me.
19:08The great king lives with the gods.
19:11He lost his body in the tree.
19:16Two faces of the top dog and the underdog.
19:19The world looks at the body of the king and reveals its whole.
19:24In front of me, I welcome you to the place where the gods are.
19:31If you love me, you will return to the house of the gods.
19:37I see.
19:39You don't fit in with any race.
19:42And you don't even see a piece of courtesy.
19:47Belle...
19:52This king is looking at me.
19:55Then the gods...
20:00The tree of the gods...
20:06This tree is not looking at me.
20:21Who wants the contract tree?
20:25Answer me, Gaf.
20:28I am the son of the great god, Enora.
20:31I am the son of the great god, Labraxian.
20:33I have fulfilled the last trial of the contract.
20:36I am the son of the great god, Labraxian.
20:39I am the son of the great god, Labraxian.
20:42You don't want the contract tree.
20:46I want to be a nomad.
20:48Why do you want it?
20:51I want to know my own fate.
20:54I want to know where I should go.
20:59I want to find a race that is like me.
21:02If I don't...
21:05I will be alone forever.
21:10Very well.
21:12I will give you the trial to break the contract.
21:16You may chant the name of your musical instrument, little one.
21:24I am the great swordsman, Runing.
21:29You will be tested as a swordsman.
21:35A swordsman will be chosen to fight you.
21:40Who is he?
21:41He is your sworn enemy.
21:45He is one of the four great swordsmen, Kilroar.
21:50He was once defeated by you.
22:20No matter how close we are,
22:26we are still enemies.
22:29I love you, too.
22:33Nowhere, nowhere to go.
22:38Somewhere, is there somewhere
22:43to go, somewhere to go?
22:47I'm huffing and puffing. I'm stuck in this feeling.
22:52Like one.
22:54I'm missing the pieces. I can't find the reasons to be.
22:59Like one.
23:01I'm missing the pieces. I can't find the reasons to be.
23:06Like one.
23:08I'm missing the pieces. I can't find the reasons to be.
23:12Like one.
23:14I'm missing the pieces. I can't find the reasons to be.
23:18Like one.
23:21I'm missing the pieces. I can't find the reasons to be.