EL TEMPLO SHAOLIN 1982 Jet Li COMPLETA en español

  • hace 3 meses
Película completa en español de artes marciales karate KungFu
Transcripción
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:30Demos comienzo a la ceremonia.
00:01:47Ya Chuli luchó sin descanso para hacer de nosotros seres más fuertes.
00:01:56Pero antes de revelaros todos nuestros mandatos,
00:02:00aprended a respetar a vuestros semejantes.
00:02:05Dime, ¿cómo te llamas?
00:02:14Nuestra primera regla es, no matarás.
00:02:19¿Entendido?
00:02:21Puedes obedecerla.
00:02:25Ante todo, no matar.
00:02:27¿Puedes obedecer?
00:02:30Ante todo, no matar.
00:02:33¿Puedes obedecer?
00:02:46¡Moveos perros, a trabajar!
00:02:50Al final de la dinastía Siu, las rebeliones se prodigaron,
00:02:53y el país quedó dividido en varias facciones.
00:02:56El traidor del imperio Siu, Wan Si Chuan, se instaló al este de la capital,
00:03:00nombrándose a sí mismo Emperador Chang.
00:03:03El pueblo fue víctima de sus crueldades.
00:03:07¡Levanta!
00:03:08¡Eh! ¡Li Si Min y sus tropas han llegado cerca del río!
00:03:11¿Cómo vamos a completar nuestras defensas con tan poca gente?
00:03:14Desgraciadamente, señor, no encontramos más hombres.
00:03:17Ya hemos utilizado a los prisioneros y a los enfermos.
00:03:20Utiliza a esos rebeldes, al maestro de Kung Fu y a sus hombres.
00:03:23Como ordenéis.
00:03:29¡Adelante, rápido!
00:03:31¡Vamos, rápido!
00:03:40¡Vamos, prisa!
00:03:42¡Rápido!
00:03:51¡Vuelven al trabajo!
00:03:54¡A trabajar!
00:04:20¡Vamos!
00:04:50¡Vuelven a mí!
00:04:56Con que tú eres el famoso Chang Piernas Fuertes, ¿eh?
00:04:59¡Pues pronto serás Chang Piernas Rotas!
00:05:20¡Padre!
00:05:29¡Padre!
00:05:32¡Padre!
00:05:35¡Padre!
00:05:38¡Cuidado!
00:05:50¡Padre!
00:06:08¡Hijo!
00:06:10¡Corre hacia el Kung!
00:06:12¡Corre!
00:06:13¡Padre!
00:06:14¡Corre!
00:06:15¡Padre!
00:06:20¡Padre!
00:06:50¡Ya!
00:07:21¡Ya!
00:07:24¡Ya!
00:07:31¡Ya!
00:07:34¡Ya!
00:07:37¡Ya!
00:07:41¡Ya!
00:07:45¡Ya!
00:07:48¡Ya!
00:07:56¡Mudo os bendiga!
00:08:03Gran maestro, escúchame. No podemos seguir así.
00:08:07Cada día hay más que se mueren de hambre.
00:08:10Nuestra situación es insostenible.
00:08:13Es nuestro santo deber, como monjes budistas,
00:08:17ayudar al prójimo.
00:08:20Que Buda les bendiga.
00:08:25Diles que se vayan. No tenemos más comida.
00:08:28No pueden permanecer aquí.
00:08:30Gran maestro, este muchacho está herido. Se ha desmayado.
00:08:33Debe quedarse.
00:08:34¡No!
00:08:35No podemos hacer ninguna excepción.
00:08:38Pero Buda nos manda a proteger a los enfermos.
00:08:41¡Basta!
00:08:44Gran maestro, no conocemos a este hombre.
00:08:47Su cara no me gusta. Podría traernos problemas.
00:08:52Desde que Wan se instaló aquí, la gente sufre.
00:08:56Ese impostor ha sembrado la muerte.
00:09:02Gran maestro, somos monjes budistas.
00:09:06Tenemos que ayudarle.
00:09:08Es cierto.
00:09:09Antes de todo, debemos hacerle sobrevivir.
00:09:12Que Buda les bendiga.
00:09:14Que Buda les bendiga.
00:09:16Sigo diciendo que no es nuestro problema.
00:09:20Nos traerá complicaciones.
00:09:24Maestro, no puede tomarse la sopa. ¿Qué hago?
00:09:29Está muy débil.
00:09:31Y la comida que tenemos no es muy buena.
00:09:34Seguramente morirá.
00:09:39No.
00:09:40No.
00:10:10¿Qué es todo esto?
00:10:11¿Sois monjes?
00:10:13¿Cuáles son las reglas?
00:10:15Ir con el viento, elegidos como un vino, sentarse en la roca y descansar.
00:10:21¿Y qué estáis haciendo?
00:10:23Estamos practicando el Kung Fu.
00:10:30¡Basta ya!
00:10:32Está prohibido practicar el Kung Fu fuera del templo.
00:10:36Retiraos.
00:10:40Vamos.
00:10:53¿Sois sordos?
00:10:54¿Por qué no os vais?
00:11:10¿Qué ocurre?
00:11:11¿De qué os reís?
00:11:12Un monje no manifiesta nunca sus emociones.
00:11:23Maldito sapo.
00:11:25Maestro, matémoslo.
00:11:31Eso es pecado, es pecado.
00:11:34Déjale en libertad.
00:11:37Ya os entiendo.
00:11:39Buda os bendiga.
00:11:42Buda os bendiga.
00:11:44Buda te bendiga.
00:11:46Maestro, soy culpable.
00:11:49¿De qué?
00:11:51He cometido asesinato.
00:11:54Quien salva una vida, gana el cielo.
00:11:57El sapo te daría mil gracias si fuera racional.
00:12:00¿Es cierto?
00:12:02Los monjes no mienten.
00:12:05Gracias.
00:12:09No.
00:12:29Duele.
00:12:31No.
00:12:39Gracias.
00:12:41Maestro.
00:12:43No te muevas.
00:12:44Tranquilízate.
00:12:46Maestro.
00:12:48Hemos traído sopa.
00:12:49Hija de Puro le manda unos huevos.
00:12:53Estupendo.
00:12:54Hay que alimentarle bien.
00:12:57¿Qué es eso?
00:12:58¿Qué es eso?
00:12:59¿Qué es eso?
00:13:00¿Qué es eso?
00:13:01¿Qué es eso?
00:13:02¿Qué es eso?
00:13:03¿Qué es eso?
00:13:04¿Qué es eso?
00:13:05¿Qué es eso?
00:13:07¿Qué es eso?
00:13:08¿Qué es eso?
00:13:09¿Qué es eso?
00:13:10¿Qué es eso?
00:13:11¿Qué es eso?
00:13:12¿Qué es eso?
00:13:13¿Qué es eso?
00:13:14¿Qué es eso?
00:13:16¿Qué es eso?
00:13:17¿Qué es eso?
00:13:18¿Qué es eso?
00:13:19No es saperse usted lo mal que te pase.
00:13:22Yo órale, me mato, vale, no mames,
00:13:25Ya no encuentro solución sobre mi terrible politesis.
00:13:29Bebida.
00:13:30Si nourste.
00:13:31Te mueve.
00:13:32Me muero.
00:13:33Me muero.
00:13:34Vale.
00:13:36답a por Dios
00:13:37♪♪
00:14:05♪♪
00:14:17♪♪
00:14:27♪♪
00:14:43♪♪
00:15:01♪♪
00:15:11♪♪
00:15:21♪♪
00:15:36♪♪
00:15:46♪♪
00:15:56♪♪
00:16:06♪♪
00:16:16♪♪
00:16:26♪♪
00:16:36♪♪
00:16:46♪♪
00:16:55♪♪
00:17:05♪♪
00:17:15♪♪
00:17:25♪♪
00:17:35♪♪
00:17:45♪♪
00:17:55♪♪
00:18:05♪♪
00:18:15♪♪
00:18:25♪♪
00:18:35♪♪
00:18:45♪♪
00:18:55♪♪
00:19:05♪♪
00:19:15♪♪
00:19:25♪♪
00:19:35♪♪
00:19:45♪♪
00:19:55♪♪
00:20:05♪♪
00:20:15♪♪
00:20:25♪♪
00:20:35Come, duerme y no trabaja. Nunca serás un monje.
00:20:42Come, duerme y no trabaja. Nunca serás un monje.
00:21:02¡Eh! ¡Eh! ¡Arriba! ¡Levanta!
00:21:08Está muerto.
00:21:29¿Quién eres?
00:21:38Soy yo.
00:21:40¿Qué haces aquí?
00:21:44Desearía... quiero ir al río.
00:21:46Este cementerio es sagrado. Nadie puede entrar en este lugar sin permiso. Vete.
00:21:52Sí.
00:22:07Yo no quería matarte. Recibe sepultura junto al río, en este sitio maravilloso.
00:22:31Amigo, hasta siempre.
00:22:37Amigo, hasta siempre.
00:22:53Huevos, aromatas, fresas.
00:23:03Un feo monje.
00:23:05Ah...
00:23:10Mestre.
00:23:11Tu cuerpo es tan limpio,
00:23:13esto es lo que te suita.
00:23:16Yo...
00:23:18Tu eres un hombre de familia,
00:23:19y en la parte exterior de la mazmorra,
00:23:21el orden es un requisito,
00:23:22no tienes que preocuparte.
00:23:24Comida.
00:23:29Mestre, comida.
00:23:30Comida.
00:23:32En mi hogar,
00:23:33me gustan la carne de pollo,
00:23:35y las verduras.
00:23:37Es muy saludable.
00:23:40Como tu cocina,
00:23:41es la primera vez que la veo.
00:23:43Si.
00:23:44Mestre,
00:23:45por mi,
00:23:46tu has sufrido mucho.
00:23:47Deberías recuperarte.
00:23:51Gracias a Dios.
00:23:53Desde que me conocí,
00:23:55no he pensado en nada.
00:23:57No tengo esa felicidad.
00:23:58No hay nadie aquí.
00:23:59Y además,
00:24:00está fuera del jardín.
00:24:01Comida.
00:24:07Mestre.
00:24:08Mestre.
00:24:09Mestre.
00:24:10Mestre.
00:24:14¿Qué pasa?
00:24:16Mestre,
00:24:17durante los años que vivimos
00:24:18en el templo Shaolin,
00:24:19trabajamos mucho
00:24:20y comimos mal.
00:24:22Sí, sí, es verdad.
00:24:23Es verdad, Mestre.
00:24:24Solo arroz y agua
00:24:25necesitamos algo mejor.
00:24:28Toma.
00:24:29Gracias.
00:24:33Es sabrosa esta carne.
00:24:35Muy sabrosa.
00:24:36Maestro,
00:24:37cómeme tú también.
00:24:40Son mis discípulos.
00:24:42Debo enseñarles a tener voluntad.
00:24:44En este caso,
00:24:45me considero fracasado.
00:24:53Maestro,
00:24:54¿será esto
00:24:55un quebrantamiento de las reglas?
00:24:57La carne y el vino
00:24:58no hacen daño
00:24:59si Buda está en el corazón.
00:25:01Estas cosas
00:25:02no tienen importancia
00:25:03para Buda
00:25:04si buscáis con afán el bien.
00:25:07Ya entiendo.
00:25:08La carne y el vino
00:25:09no hacen daño
00:25:10si Buda está en el corazón.
00:25:11Ya lo has oído, hermano.
00:25:12Sí.
00:25:24Maestro,
00:25:26esta
00:25:27aún no ha conseguido olvidarlo.
00:25:38Sikún,
00:25:40el vino te dará más tristeza.
00:25:43No bebas.
00:25:45Nos hemos comido
00:25:46la carne de Chuyuen
00:25:48y por tanto
00:25:49debemos pagársela.
00:25:51Maestro,
00:25:52los monjes
00:25:53no tenemos nada.
00:25:55No podemos pagarle.
00:26:08Hermano Sik,
00:26:09¿qué te ocurre?
00:26:10Está borracho.
00:26:22Toma esto.
00:26:26Maestro,
00:26:27mira.
00:26:29Se hace el borracho.
00:26:32Solo se lo hace.
00:26:34Está como una cuba.
00:26:39Hace años
00:26:40cuando su esposa
00:26:41dio a luz a su primer hijo,
00:26:43Liu se sintió tan feliz
00:26:45que corrió a comprar
00:26:46un buen coderío
00:26:47para su esposa.
00:26:49Y luego
00:26:50cuando su esposa
00:26:51le dio a luz
00:26:52a su primer hijo,
00:26:53Liu se sintió tan feliz
00:26:54que corrió a comprar
00:26:55un buen coderío.
00:26:56Al volver al hogar,
00:26:57su mujer y su hijo
00:26:58habían sido asesinados
00:26:59por los soldados de Wang.
00:27:08Desde entonces
00:27:09bebe continuamente.
00:27:11Casi siempre está borracho.
00:27:13Podría decirse
00:27:14que ha creado
00:27:15un nuevo estilo de lucha.
00:27:18Su kung fu es muy bueno.
00:27:20¿Por qué no se vengó?
00:27:22Demasiados enemigos.
00:27:30Vámonos.
00:27:49Buda nos perdone
00:27:50es pecado.
00:27:52Es pecado.
00:27:57Abel.
00:27:59Abel.
00:28:04Purojade.
00:28:06¿Has visto a mi perro?
00:28:07¿Era tuyo?
00:28:09Ha muerto.
00:28:12¡Le has matado tú!
00:28:13No, Purojade.
00:28:14Por favor, escucha.
00:28:16¡Has matado a mi perro!
00:28:17¡Tu perro!
00:28:19¡Tu perro!
00:28:20¡Puerto!
00:28:23¡Estáte quieta!
00:28:24No me gustaría
00:28:25tener que pegarte.
00:28:36¡No te atrevas a tocarme!
00:28:38Eres una chica
00:28:39y no quiero pegarte.
00:28:47Abel, no me provoques más.
00:29:00Papá.
00:29:01¿Papá?
00:29:07¿Qué ocurre?
00:29:08¿Por qué le pegas?
00:29:09Aún no se ha recuperado.
00:29:11Ha matado a mi perro.
00:29:13Purojade, no sabía que era tu...
00:29:15Aunque te justifiques,
00:29:16no te perdonaré.
00:29:17Era mi mejor amigo.
00:29:19No.
00:29:21El rencor y la venganza
00:29:22son pecados.
00:29:23Sí, pero...
00:29:24¿No ves que está arrepentido?
00:29:28Papá,
00:29:29¿por qué le protege siempre?
00:29:31Igual que tú.
00:29:32Está mucho mejor
00:29:34gracias a los huevos
00:29:35y a la leche
00:29:36que le has mandado.
00:29:37¿Yo?
00:29:40Gracias.
00:29:43Ah, sí.
00:29:44Lo agradeces
00:29:45matando a mi perro.
00:29:51¿Cómo es esa chica?
00:29:52Maestro,
00:29:53¿de verdad es tu hija?
00:29:56Su madre
00:29:58murió hace años.
00:30:00Yo caí prisionero
00:30:02de Juan y sus hombres.
00:30:04Cuando conseguí escapar
00:30:06me refugié
00:30:07en el templo de Saolín.
00:30:09A mi hija la recogió
00:30:10un granjero
00:30:12y la mimó demasiado.
00:30:13Maestro,
00:30:14yo mataré a Juan.
00:30:16Enséñame Kung Fu.
00:30:19Utilizamos el Kung Fu Saolín
00:30:21como defensa,
00:30:22no para matar.
00:30:24Además, tú no eres monje.
00:30:26No, maestro.
00:30:27Quiero ser monje.
00:30:43¿Quién es ese monje?
00:31:14No se puede matar.
00:31:16Él me...
00:31:19Los Budas dicen
00:31:21que el bien viene.
00:31:23Él tiene el cielo
00:31:25lleno de sangre.
00:31:27Los Budas
00:31:28no pueden
00:31:29recogerlo.
00:31:32El Buda
00:31:33es un hombre
00:31:34con un buen carácter.
00:31:36Él es un hombre
00:31:37con un buen carácter.
00:31:38Él es un hombre
00:31:39con un buen carácter.
00:31:41Gracias.
00:31:44Deja atrás
00:31:45tu maldad.
00:31:47Entra en el corazón
00:31:48de Buda
00:31:50y aprende a ser generoso.
00:32:13¡Juan!
00:32:32Chuyuen.
00:32:34Chuyuen.
00:32:35¿Qué te pasa?
00:32:36Maestro,
00:32:38llevo de monje
00:32:39tres meses
00:32:40y solo he aprendido
00:32:41a trabajar
00:32:42y a golpear el suelo
00:32:43con los pies.
00:32:45¿Cuándo me enseñarás
00:32:46el Kung Fu?
00:32:47Lleva solo tres meses.
00:32:49Mira a tus hermanos.
00:32:51Mira su esfuerzo
00:32:52aparentemente bajo.
00:32:53Nuestra peculiar lucha
00:32:55requiere de tres
00:32:56a cinco años
00:32:57para dominarla.
00:32:58¿Cómo?
00:32:59¿Debe estar durante cinco años
00:33:00golpeando el suelo?
00:33:03Sí.
00:33:04Paso a paso,
00:33:05con paciencia.
00:33:07Lo intentaré.
00:33:12¡Ja!
00:33:13¡Ja!
00:33:14¡Ja!
00:33:15¡Ja!
00:33:16¡Ja!
00:33:17¡Ja!
00:33:18¡Ja!
00:33:19¡Ja!
00:33:20¡Ja!
00:33:21¡Ja!
00:33:22¡Ja!
00:33:23¡Ja!
00:33:24¡Ja!
00:33:25¡Ja!
00:33:26¡Ja!
00:33:27¡Ja!
00:33:28¡Ja!
00:33:29¡Ja!
00:33:30¡Ja!
00:33:31¡Ja!
00:33:32¡Ja!
00:33:33¡Ja!
00:33:34¡Ja!
00:33:35¡Ja!
00:33:36¡Ja!
00:33:37¡Ja!
00:33:38¡Ja!
00:33:39¡Ja!
00:33:40¡Ja!
00:33:41¡Ja!
00:33:42¡Ja!
00:33:43¡Ja!
00:33:44¡Ja!
00:33:45¡Ja!
00:33:46¡Ja!
00:33:47¡Ja!
00:33:48¡Ja!
00:33:49Bien seguidor...
00:33:50¡Ja!
00:33:51¡Ja!
00:34:02¡Alto!
00:34:03¡Alto!
00:34:07El Kung Fu
00:34:08es para defenderse
00:34:09no para atacar.
00:34:11te domina el deseo de matar. Basta de Kung Fu, estás suspendido.
00:34:22Hermano, tráeme tu mano.
00:34:27Hermano, recibirás tu castigo. Vuelve al trabajo.
00:34:34Si matar una mosca es pecado, ¿cómo podré vengar a mi padre? Y si no aprendo Kung Fu,
00:34:39¿para qué ser monje? Escucha, ser monje no es tan sencillo, hay que sacrificarse.
00:34:46¡Me marcho!
00:34:53Maestro, perdóname si no me despido.
00:35:09Urgent, te debo la vida. Algún día te pagaré.
00:35:39¡Cállese la chica!
00:35:55¡Es una gata salvaje! ¡Matad las ovejas!
00:35:57¡Santaneos!
00:36:57¡Muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, muévete, mu
00:37:28gracias
00:37:41general probar esta sopa os dará energía para que quiero energía si
00:37:47no tengo una mujer la quiero a ella terrible lenguaje e incl starring
00:37:54algo que tampoco es mal bocado. ¿Carne? Claro.
00:38:00Muy bien. General, tenga cuidado con sus uñas.
00:38:06Tiene uñas. Señor. ¿Qué hay? Hay un muchacho que ha matado a varios de
00:38:11nuestros hombres.
00:38:13¡Maldito bastardo! ¡Todavía estás vivo!
00:38:43¿Con qué tienes uñas, eh?
00:39:13¡Eres una salvaje! Y eso excita más mi deseo.
00:39:43¡Señor! ¿Eres tú?
00:40:13¡Cuidado, está borracho! No me importa.
00:42:14¡Soy yo! ¡Huye rápido! ¿Y tú? ¡Antes quiero matarle!
00:42:21¿Se ha despertado? ¡Maldito bastardo! ¡Te voy a matar!
00:42:46¡Maldito bastardo!
00:43:16¡Huye! ¡Date prisa!
00:43:46¡Es Gisimín! ¡Cogadle, rápido!
00:44:10¡Chuyuen! ¡Estás herido!
00:44:16¡Maldito bastardo!
00:44:46Te lo agradezco. Yo también te doy las gracias por salvarme.
00:45:09Puro jalo. ¿Estás enfadada conmigo?
00:45:13¿Enfadada por qué? Te levo la vida de tu perro.
00:45:17La has pagado salvando la mía. He salido ganando.
00:45:27Lástima que no haya podido matar a Wally.
00:45:30Tiene demasiados lacayos. Hasta mi padre, sabiendo Kung Fu, tuvo que ocultarse en el templo.
00:45:36Ahora, será mejor que regreses a Shaolin.
00:45:40Pero, si me he escapado de allí.
00:45:54¡Eh! ¡Has vuelto!
00:45:57Joven hermano, sabía que volverías.
00:45:59No puedes dejarnos, ¿eh?
00:46:01Prefieres ser monje.
00:46:05¿Sabes? Nosotros hemos tardado años en saberlo.
00:46:09Y tú lo has aprendido en sólo un día.
00:46:11Joven hermano, has elegido bien.
00:46:15Maestro. Maestro. Maestro.
00:46:24Maestro.
00:46:26Por favor, castígame.
00:46:29Aún te quedan muchas cosas que aprender.
00:46:33En esta vida, nada es fácil.
00:46:38Sabía es tu decisión de reunirte con nosotros.
00:46:41¿Tienes hambre?
00:46:45Tómalo.
00:46:48Hazlo.
00:46:52Gracias, maestro.
00:46:59Practicarás a partir de ahora Kung Fu intensamente.
00:47:03Shaolin te enseñará todo lo que tú quieras saber.
00:47:06Y si tienes confianza, llegarás a dominarlo totalmente.
00:48:06¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!
00:48:17¡Ja! ¡Ja!
00:48:32¡Ja!
00:48:37¡Ja!
00:48:48¡Ja!
00:48:52¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!
00:48:58¡Ja!
00:49:02¡Ja!
00:49:06¡Ja!
00:49:13¡Ja!
00:49:16¡Ja!
00:49:30¡Ja!
00:49:34¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!
00:49:38¡Ja!
00:49:47¡Ja!
00:49:55¡Ja!
00:50:02¡Ja!
00:50:17¡Ja!
00:50:21¡Ja!
00:50:25¡Ja!
00:50:30¡Que no se escape! ¡Prendele! ¡Cogedle vivo!
00:50:34Tu duende soy yo.
00:50:38Son muchos. Será mejor que huyamos.
00:50:41Conozco este sitio. ¡Vamos!
00:50:46¡Vamos!
00:50:53¡Allí están!
00:50:58¡Desmontad! ¡Cogedlos!
00:51:46¡Maldito! ¿Te atreves a detenernos? ¡Aparta!
00:51:52Este recinto es sagrado. Nadie puede entrar en él si antes no obtiene permiso.
00:51:57Bastardo, te voy a matar. ¡Te peneo!
00:52:01No luchéis.
00:52:03Gran maestro.
00:52:07Múdate bendito.
00:52:10General, en este lugar descansarán nuestras almas si el propio emperador Chen lo respeta.
00:52:17Puede saberse por qué lo mancillas con tu violencia.
00:52:20El prisionero del emperador ha huido. Se oculta aquí.
00:52:26Uno de tus monjes le ayudó a escapar.
00:52:28¿Qué pretendes? ¿Que desobedezca las órdenes de nuestro emperador?
00:52:32De acuerdo, pero si queréis entrar desmontado, no consentiré que vuestros caballos pisoteen este lugar sagrado.
00:52:43Está bien.
00:52:49Sígueme.
00:52:56Bloquead la entrada. ¡Buscad!
00:53:02¡Bloquead la entrada!
00:53:32¡Quédate aquí! ¡Bien, señor!
00:54:03Escucha. Corre hacia lo alto de la montaña sin mirar atrás. Si lo haces morirás.
00:54:09¡Andando! ¡Vamos!
00:54:22¿Qué estáis haciendo?
00:54:24Ayudaros a coger al prisionero.
00:54:26Eso, ayudando.
00:54:27¡Malditos!
00:54:29¡Malditos!
00:54:31¡El prisionero va por allí!
00:54:35Perseguidle, rápido.
00:54:43Adelante.
00:54:59¡Vamos!
00:55:29¡Vamos!
00:56:00Dicen que el emperador Chen solía entrar furtivamente en los campamentos enemigos.
00:56:07Oh, muchas gracias.
00:56:12Hace dos días que no comemos. Toma esto.
00:56:19Eres monje, ¿no lo recuerdas? No puedes comer carne.
00:56:23Carne y vino no dañan si Buda está en tu corazón.
00:56:27A Buda no le importan estas cosas.
00:56:31Entonces come.
00:56:36Ser monje debe ser muy difícil.
00:56:40Lo es, lo es.
00:56:43Estos días Guan y sus hombres lo rastrean todo. Te están buscando.
00:56:47Que se quede aquí por ahora.
00:56:49Sí, que se quede.
00:56:50Gracias por tu aviso. Pero debo irme y conseguir cruzar el río.
00:56:55¿Conoces el camino más seguro?
00:56:59Sí, te acompañaremos hasta el río.
00:57:01¿Y si hay puestos de control? ¿Cómo pasaremos?
00:57:20¡Estás muy guapo!
00:57:25Formáis una bonita pareja. Lástima que tú seas monje.
00:57:49Vamos.
00:58:20¡Qué novia tan hermosa!
00:58:26Lástima que sea monje.
00:58:32Por favor, es tarde.
00:58:35Los novios se han comprometido en llegar a una hora.
00:58:38Déjanos pasar.
00:58:44¡Imbécil! ¡A mí no me vengas con engaños!
00:58:47Por favor, no nos atreveríamos a engañarte.
00:58:50¡Basta de charla!
00:58:52Escucha, señor. Acepta este regalo.
00:58:59Seguid vuestro camino.
00:59:01Gracias, señor. Gracias, gracias.
00:59:09Bueno, que pasen si quieren.
00:59:11No te preocupes de ellos y vamos a beber un trago.
00:59:17Vamos.
00:59:34¿Te hago daño?
00:59:35No, no.
00:59:41Quítamela cuanto antes.
00:59:47¡Sangre!
00:59:59¿Qué te hace gracia?
01:00:02Pareces una esposa de verdad.
01:00:04No.
01:00:14Os agradezco a los dos que hayáis arriesgado vuestras vidas
01:00:17acompañándome hasta aquí.
01:00:28¿Lo ves? Es el emperador, Lizimín.
01:00:30¡Disparad!
01:00:35¡Ah!
01:00:39¡Alto! El general lo quiere vivo.
01:00:41Ahora sí que estoy completamente seguro de que nos ascenderán.
01:00:45¡Cogedle vivo!
01:00:48Llévatelo de aquí.
01:00:49¿Y tú?
01:00:50¡Vete!
01:00:59¡Corre!
01:01:04¡Corre!
01:01:10¡Se escapan!
01:01:12¡Disparad!
01:01:26¡Mirad!
01:01:32¡Maestro!
01:01:34¡Eh! ¡Cabezas rafadas!
01:01:36¿Queréis pelea?
01:01:38No hagas caso.
01:01:39Les falta valor.
01:01:40¡Los budistas no matan!
01:01:42¡Atacad!
01:01:43Maestro, ¿qué hacemos?
01:01:45Buda nos autoriza a protegernos contra los embates del mar.
01:01:50Entendido.
01:02:05¡Ah!
01:02:18¡Yuen! ¡Mátales!
01:02:22¿Te atreves a matar?
01:02:23¡Budistas y bandidos no pueden vivir juntos!
01:02:34¡Ah!
01:03:05¡Ah!
01:03:11¡Yuen! ¡Mátales!
01:03:12¡Ah!
01:03:13¡Ah!
01:03:14¡Ah!
01:03:15¡Ah!
01:03:16¡Ah!
01:03:17¡Ah!
01:03:18¡Ah!
01:03:19¡Ah!
01:03:20¡Ah!
01:03:21¡Ah!
01:03:22¡Ah!
01:03:23¡Ah!
01:03:24¡Ah!
01:03:25¡Ah!
01:03:26¡Ah!
01:03:27¡Ah!
01:03:28¡Ah!
01:03:29¡Ah!
01:03:30¡Ah!
01:03:31¡Ah!
01:03:32¡Ah!
01:03:33¡Ah!
01:03:34¡Ah!
01:03:35¡Ah!
01:03:36¡Ah!
01:03:37¡Ah!
01:03:38¡Ah!
01:03:39¡Ah!
01:03:40¡Ah!
01:03:41¡Ah!
01:03:42¡Ah!
01:03:43¡Ah!
01:03:44¡Ah!
01:03:45¡Ah!
01:03:46¡Ah!
01:03:47¡Ah!
01:03:48¡Ah!
01:03:49¡Ah!
01:03:50¡Ah!
01:03:51¡Ah!
01:03:52¡Ah!
01:03:53¡Ah!
01:03:54¡Ah!
01:03:55¡Ah!
01:03:56¡Ah!
01:03:57¡Ah!
01:03:58¡Ah!
01:03:59¡Ah!
01:04:00¡Ah!
01:04:01¡Ah!
01:04:02¡Ah!
01:04:03¡Ah!
01:04:04¡Ah!
01:04:05¡Ah!
01:04:06¡Ah!
01:04:07¡Ah!
01:04:08¡Ah!
01:04:09¡Ah!
01:04:10¡Ah!
01:04:11¡Ah!
01:04:12¡Ah!
01:04:13¡Ah!
01:04:14¡Ah!
01:04:15¡Ah!
01:04:16¡Ah!
01:04:17¡Ah!
01:04:18¡Ah!
01:04:19¡Ah!
01:04:20¡Ah!
01:04:21¡Ah!
01:04:22¡Ah!
01:04:23¡Ah!
01:04:24¡Ah!
01:04:25¡Ah!
01:04:26¡Ah!
01:04:27¡Ah!
01:04:28¡Ah!
01:04:29¡Ah!
01:04:30¡Ah!
01:04:31¡Ah!
01:04:32¡Ah!
01:04:33¡Ah!
01:04:34¡Ah!
01:04:35¡Ah!
01:04:36¡Ah!
01:04:37¡Ah!
01:04:38¡Ah!
01:04:39¡Ah!
01:04:40¡Ah!
01:04:41¡Ah!
01:04:42¡Ah!
01:04:43¡Ah!
01:04:44¡Ah!
01:04:45¡Ah!
01:04:46¡Ah!
01:04:47¡Ah!
01:04:48¡Ah!
01:04:49¡Ah!
01:04:50¡Ah!
01:04:51¡Ah!
01:04:52¡Ah!
01:04:53¡Ah!
01:04:54¡Ah!
01:04:55¡Ah!
01:04:56¡Ah!
01:04:57¡Ah!
01:04:58¡Ah!
01:04:59¡Ah!
01:05:00¡Ah!
01:05:01¡Ah!
01:05:02¡Ah!
01:05:03¡Ah!
01:05:04¡Ah!
01:05:05¡Ah!
01:05:06¡Ah!
01:05:07¡Ah!
01:05:08¡Ah!
01:05:09¡Ah!
01:05:10¡Ah!
01:05:11¡Ah!
01:05:12¡Ah!
01:05:13¡Ah!
01:05:14¡Ah!
01:05:15¡Ah!
01:05:16¡Ah!
01:05:17¡Ah!
01:05:18¡Ah!
01:05:19¡Ah!
01:05:20¡Ah!
01:05:21¡Ah!
01:05:22¡Ah!
01:05:23¡Ah!
01:05:24¡Ah!
01:05:25¡Ah!
01:05:26¡Ah!
01:05:27¡Ah!
01:05:28¡Ah!
01:05:29¡Ah!
01:05:30¡Ah!
01:05:31¡Ah!
01:05:32¡Ah!
01:05:33¡Ah!
01:05:34¡Ah!
01:05:35¡Ah!
01:05:36¡Ah!
01:05:37¡Ah!
01:05:38¡Ah!
01:05:39¡Ah!
01:05:40¡Ah!
01:05:41¡Ah!
01:05:42¡Ah!
01:05:43¡Ah!
01:05:44¡Ah!
01:05:45¡Ah!
01:05:46¡Ah!
01:05:47¡Ah!
01:05:48¡Ah!
01:05:49¡Ah!
01:05:50¡Ah!
01:05:51¡Ah!
01:05:52¡Ah!
01:05:53¡Ah!
01:05:54¡Ah!
01:05:55¡Ah!
01:05:56¡Ah!
01:05:57¡Ah!
01:05:58¡Ah!
01:05:59¡Ah!
01:06:00¡Ah!
01:06:01¡Ah!
01:06:02¡Ah!
01:06:03¡Ah!
01:06:04¡Ah!
01:06:05¡Ah!
01:06:06¡Ah!
01:06:07¡Ah!
01:06:08¡Ah!
01:06:09¡Ah!
01:06:10¡Ah!
01:06:11¡Ah!
01:06:12¡Ah!
01:06:13¡Ah!
01:06:14¡Ah!
01:06:15¡Ah!
01:06:16¡Ah!
01:06:17¡Ah!
01:06:18¡Ah!
01:06:19¡Ah!
01:06:20¡Ah!
01:06:21¡Ah!
01:06:22¡Ah!
01:06:23¡Ah!
01:06:24¡Ah!
01:06:25¡Ah!
01:06:26¡Ah!
01:06:27¡Ah!
01:06:28¡Ah!
01:06:29¡Ah!
01:06:30¡Ah!
01:06:31¡Ah!
01:06:32¡Ah!
01:06:33¡Ah!
01:06:34¡Ah!
01:06:36¡Maestro!
01:06:38¡Los Budistas sois misericordiosos!
01:06:39¡Aunque me he portado mal¡
01:06:41¡Dame otra oportunidad!
01:06:45¡Vete!
01:06:47¡No vuelvas más!
01:06:57¡Masestro!
01:07:05¡Maestro!
01:07:10¡Maestro!
01:07:15¡Maestro!
01:07:21¡Maestro!
01:07:27¡Detenéndole!
01:07:28No le dejéis entrar aquí.
01:07:31¡Maestro!
01:07:35¡Molchate!
01:07:37¡Maestro!
01:07:43Chu Yuan, Wang está adentro esperándote.
01:07:45¡Huye, huye!
01:07:47Hermano, no quiero comprometer al maestro por mi culpa.
01:07:49¡Dejame entrar!
01:08:06¡Bravo!
01:08:22¡Maestro!
01:08:27¡Atadle y lleváosle de aquí!
01:08:29¡Maestro, me has salvado la vida!
01:08:31¡Esta miserable vida mía!
01:08:33¡No quiero causarte más problemas!
01:08:35¡Por favor, llévame ante Wang!
01:08:37¡Maestro! ¡Maestro!
01:08:45Lo siento, no puedo ayudarte.
01:08:47El monje no tardará en salir.
01:08:49Tenéis tres días para entregármelo
01:08:51o lo destruiré todo.
01:09:03Sabía que sucedería algo así.
01:09:05Y todo por culpa de ese muchacho.
01:09:07No debimos admitirle.
01:09:09Buda te bendiga.
01:09:11Los budistas han de ser misericordiosos
01:09:13y ayudar a sus semejantes.
01:09:15Chu Yuan es nuestro discípulo
01:09:17y por eso se merece
01:09:19que le ayudemos.
01:09:21Tú eres budista.
01:09:23¿Cómo puedes ayudarle?
01:09:25¿Cómo puedo ayudarle?
01:09:27¿Cómo puedo ayudarle?
01:09:29¿Cómo puedo ayudarle?
01:09:31Tú eres budista.
01:09:33¿Cómo puedes hablar de esa manera?
01:09:35Eso es pecado, pecado.
01:09:37Perdona,
01:09:39gran maestro.
01:09:45¡General!
01:09:51¡General!
01:09:53¿Y Li Xin Min y el monje budista?
01:09:55¿Los habéis encontrado?
01:09:57¡Los hemos encontrado!
01:09:59Los monjes de Shaolin
01:10:01ayudaron a Li Xin Min a escapar
01:10:03y han asesinado a todos los nuestros
01:10:05menos a mí, señor.
01:10:07¡Malditos! ¡Malditos!
01:10:09¡En marcha! ¡Arrasaremos el templo!
01:10:29La situación se complica cada vez más.
01:10:31¡Maestro! ¡Déjanos defendernos!
01:10:33¡Sí, déjanos luchar, maestro!
01:10:35¡Nuestra obligación es proteger el templo!
01:10:37¡Maestro!
01:10:39Por favor, déjame salir.
01:10:41Soy el único responsable
01:10:43de lo que pasa.
01:10:45¿Dejarte salir?
01:10:47¿Crees que puedes combatir
01:10:49contra el ejército de Wang tú solo?
01:10:51Yo...
01:10:53Nunca has querido ser monje,
01:10:55nunca.
01:10:57Será mejor que te enroles
01:10:59en el ejército, Dalí.
01:11:01¡Maestro!
01:11:03Te debo mucho.
01:11:05No sería lícito.
01:11:07Soy monje budista
01:11:09y nada me preocupa
01:11:11salvo una cosa,
01:11:13mi hija.
01:11:15¡Padre!
01:11:17Si de verdad
01:11:19te sientes en deuda conmigo,
01:11:21cuídala como lo haría yo.
01:11:23¡Padre!
01:11:25¡Padre!
01:11:27¡Maestro!
01:11:31Sigue sus pasos
01:11:33y no vuelvas aquí nunca.
01:11:35Suceda lo que suceda.
01:11:37Ve con él.
01:11:41¡Padre!
01:11:55¡Padre!
01:11:57¡Padre!
01:11:59no
01:12:02gran maestro gran maestro un desastre cuando sus hombres se aproximan y
01:12:28llegarán pronto aquí
01:12:32nada nos preocupa nada nos preocupará y seguiremos viviendo en paz. ¿De qué tienes
01:12:40miedo? Buda nos protege, Buda nos protege. Ve y di a nuestros monjes que no deben
01:12:46luchar. Sí, gran maestro.
01:12:51Rodearemos el templo. ¡Adelante! ¡Que no escape ninguno! ¡Arribar a la puerta!
01:13:03¡A la carga!
01:13:14Buda, bendita, Buda, bendita.
01:13:20General, ¿por qué mandas tus tropas a que destruyan el templo de Shaolin?
01:13:32Los monjes conspiráis con Li Shimin. Tenemos pruebas que confirman la
01:13:37traición. Vosotros seréis castigados y el templo será convertido en cenizas.
01:13:43¡Quemadlo! ¡Espera! General,
01:13:48tengo algo que decirte. ¡Habla! Este templo tiene una larga historia, el
01:13:56crimen no tiene nada que ver con estos santos lugares y mucho menos con sus
01:14:01monjes. El responsable soy yo y acepto la culpa. ¡Quemadme!
01:14:09Bien, entonces te mandaré al cielo como deseas. ¡Rentad la hoguera!
01:14:26Maestro...
01:14:30Si alguien me dice dónde está el culpable, le perdonaré la vida y respetaré
01:14:36el templo.
01:14:39Gran maestro, gran maestro, Buda nos bendiga.
01:14:49¡Matarles!
01:14:55¡General! ¡Hablad de una vez o moriréis!
01:15:01¡Hablad de una vez o moriréis!
01:15:07¡Hablad de una vez o moriréis todos!
01:15:13Deteneos, gran maestro. Nuestra obligación es luchar contra el mal.
01:15:19¡Libéralos!
01:15:23Y guía sus almas al cielo. ¡Atacad!
01:15:36¡Atacad!
01:15:56¡Bongo! ¡Bongo! ¡Bongo!
01:16:06¡Bongo!
01:16:36Acaba de morir un santo. ¡Matadlos! ¡Matadlos! ¡A todos!
01:17:06¡A todos! ¡A todos!
01:17:36¡A todos!
01:18:06¡A todos!
01:18:36¡A todos!
01:19:06¡A todos!
01:19:36¡A todos!
01:19:58¡Parqueros!
01:20:07¡Maestro! ¡Maestro!
01:20:10¡Padre!
01:20:20¡Seguid disparando!
01:20:26¡Entremos y quememos el templo!
01:20:29¡Maestro aquí! ¡Maestro!
01:20:32¡Padre!
01:20:37¡Tú!
01:20:39¡Maestro! ¡Li Si Ming y sus tropas han cruzado el río! ¡Hacia aquí!
01:20:46Tienes que proteger Shaolin y mantener a justicia.
01:20:56¡Maestro! ¡Padre!
01:20:59¡Maestro! ¡Maestro!
01:21:02¡Maestro!
01:21:06¡Padre!
01:21:09¡Padre!
01:21:14¡Matadlos! ¡Matadlos!
01:21:17¡General!
01:21:20¡General! ¡Li Si Ming y sus hombres han cruzado el río y se aproximan por el este!
01:21:37¡Mata!
01:21:40¡Mata!
01:21:44¡Mata!
01:21:47¡Mata!
01:21:50¡Mata!
01:23:36¡Sanz!
01:23:40¡Sanz!
01:26:36¡Cállate!
01:27:06¡Cállate!
01:27:36¡Cállate!
01:28:06¡Cállate!
01:28:36¡Aguante!
01:29:06¡Aguante!
01:29:07¡Aguante!
01:29:08¡Aguante!
01:29:09¡Aguante!
01:29:10¡Aguante!
01:29:11¡Aguante!
01:29:12¡Aguante!
01:29:13¡Aguante!
01:29:14¡Aguante!
01:29:15¡Aguante!
01:29:16¡Aguante!
01:29:17¡Aguante!
01:29:18¡Aguante!
01:29:19¡Aguante!
01:29:20¡Aguante!
01:29:21¡Aguante!
01:29:22¡Aguante!
01:29:23¡Aguante!
01:29:24¡Aguante!
01:29:25¡Aguante!
01:29:26¡Aguante!
01:29:27¡Aguante!
01:29:28¡Aguante!
01:29:29¡Aguante!
01:29:30¡Aguante!
01:29:31¡Aguante!
01:29:32¡Aguante!
01:29:33¡Aguante!
01:29:34¡Aguante!
01:29:35¡Toma!
01:29:44No matarás,
01:29:46¿puedes obedecer?
01:29:48Solo mataré
01:29:50para que se cumpla
01:29:52la justicia.
01:30:02Segundo,
01:30:03por ninguna razón robarás. ¿Puedes obedecer?
01:30:08Sí, puedo.
01:30:12Tercero, vivirás en celibato. ¿Puedes obedecer?
01:30:34Señor, estoy preparado para ser budista,
01:30:39defender Saúl y cumplir la justicia.
01:31:03¿Vivirás en celibato? ¿Puedes obedecer?
01:31:22Sí, puedo. Cuarto, no beberás vino. ¿Puedes
01:31:31obedecer? Con humildad, sugiero eliminar ese voto.
01:31:43Mi señor.
01:31:47Si mi emperador lo desea, la abstinencia será eliminada de los votos de Saúl.
01:32:31Para demostrar su agradecimiento, el emperador Liximín de la dinastía Tang
01:32:59concedió a los monjes de Saolín muchos favores.
01:33:06Pero los monjes sólo aceptaron un arma para cada uno, un juego de té y 40 aracas
01:33:12de tierra.
01:33:15El emperador permitió que el templo de Saolín tuviera fuerzas propias de
01:33:19defensa. Estos hechos quedaron grabados en los muros del templo reproduciendo la
01:33:24firma real del emperador Liximín.
01:33:30Las artes marciales de Saolín comenzaron a extenderse y el kung fu se hizo
01:33:37universal.
01:33:59Saolín es el país más grande del mundo y el país más poderoso del mundo.
01:34:06Saolín es el país más grande del mundo y el país más poderoso del mundo.
01:34:09Saolín es el país más grande del mundo y el país más poderoso del mundo.
01:34:12Saolín es el país más grande del mundo y el país más poderoso del mundo.
01:34:15Saolín es el país más grande del mundo y el país más poderoso del mundo.
01:34:18Saolín es el país más grande del mundo y el país más poderoso del mundo.
01:34:21Saolín es el país más grande del mundo y el país más poderoso del mundo.
01:34:24Saolín es el país más grande del mundo y el país más poderoso del mundo.
01:34:27Saolín es el país más grande del mundo y el país más poderoso del mundo.
01:34:30Saolín es el país más grande del mundo y el país más poderoso del mundo.
01:34:33Saolín es el país más grande del mundo y el país más poderoso del mundo.
01:34:36Saolín es el país más grande del mundo y el país más poderoso del mundo.
01:34:39Saolín es el país más grande del mundo y el país más poderoso del mundo.
01:34:42Saolín es el país más grande del mundo y el país más poderoso del mundo.
01:34:45Saolín es el país más grande del mundo y el país más poderoso del mundo.
01:34:48Saolín es el país más grande del mundo y el país más poderoso del mundo.
01:34:51Saolín es el país más grande del mundo y el país más poderoso del mundo.
01:34:54Saolín, Saolín.

Recomendada