Elena Undone 2010 Full Movie | Lesbian Movie

  • il y a 2 mois
Elena Undone 2010 Full Movie
Transcript
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:31L'amour
00:00:35L'amour et l'unité
00:00:38L'amour et l'unité
00:00:40L'amour et l'unité
00:00:42L'amour et l'unité
00:00:44L'amour et l'unité
00:00:46L'amour et l'unité
00:00:48L'amour et l'unité
00:00:50L'amour et l'unité
00:00:52L'amour et l'unité
00:00:54L'amour et l'unité
00:00:56L'amour et l'unité
00:00:58L'amour et l'unité
00:00:59L'amour et l'unité
00:01:01L'amour et l'unité
00:01:03L'amour et l'unité
00:01:05L'amour et l'unité
00:01:07L'amour et l'unité
00:01:09L'amour et l'unité
00:01:11L'amour et l'unité
00:01:13L'amour et l'unité
00:01:15L'amour et l'unité
00:01:17L'amour et l'unité
00:01:19L'amour et l'unité
00:01:21L'amour et l'unité
00:01:23L'amour et l'unité
00:01:25L'amour et l'unité
00:01:27L'amour et l'unité
00:01:29L'amour et l'unité
00:01:31L'amour et l'unité
00:01:33L'amour et l'unité
00:01:35L'amour et l'unité
00:01:37L'amour et l'unité
00:01:39L'amour et l'unité
00:01:41L'amour et l'unité
00:01:43L'amour et l'unité
00:01:45L'amour et l'unité
00:01:47L'amour et l'unité
00:01:49L'amour et l'unité
00:01:51L'amour et l'unité
00:01:53L'amour et l'unité
00:01:55Yeah
00:01:59There's no way I'm going
00:02:01That''s not a way to behave pretty man
00:02:03Ash. You did hear that they're protesting downtown
00:02:05Got the nerve of those people
00:02:07Nerve is right, it's all of our noise
00:02:09Noise is nonsense
00:02:11But we'll be there, All of us pass
00:02:13Don't you worry
00:02:15That's kinda what we're looking for
00:02:17Or maybe you're one of those rare
00:02:19And fortunate few
00:02:21Who find true love
00:02:23très tôt dans la vie.
00:02:25...
00:02:36Pour d'autres,
00:02:38la vie peut être à son plus gris.
00:02:41...
00:02:43Chérie,
00:02:46tu peux organiser ta vie exactement comme tu veux.
00:02:48...
00:02:51Et exactement comme tu veux.
00:02:53...
00:02:57Tu as fait un travail incroyable aujourd'hui, Lombard.
00:03:00...
00:03:04Merci.
00:03:06Et les funérailles sont sorties ?
00:03:08Pas trop chelou.
00:03:10Oui.
00:03:12Je pense que maman aurait même approuvé.
00:03:14Tu sais, si on avait eu un peu plus de temps,
00:03:16on pourrait l'avoir rendu démocrate.
00:03:18...
00:03:21...
00:03:30C'est vraiment beau, n'est-ce pas ?
00:03:32...
00:03:37Je dois aller nager.
00:03:40On y va.
00:03:42Et si les soulmates existent,
00:03:45comment pouvons-nous être sûrs que la personne que nous rencontrons
00:03:48et la personne avec qui nous partageons notre vie est celle-ci ?
00:03:52Voici quelques histoires qui pourraient
00:03:55donner de la lumière au sujet.
00:03:57Je vais laisser que tu sois le juge.
00:03:59...
00:04:07Nos familles,
00:04:10elles nous ont gardés séparés
00:04:12pendant dix ans.
00:04:14...
00:04:16On a été en route.
00:04:20Un jour,
00:04:23je suis allé à l'aéroport,
00:04:25pour aller à l'école à Londres.
00:04:28Je...
00:04:30Je l'ai vu, derrière le tête de Rashid,
00:04:32à travers l'aéroport.
00:04:35Je le savais,
00:04:37c'était lui.
00:04:39Je me suis tourné comme si j'avais pas de contrôle sur mon corps.
00:04:42Je me suis tourné, et je l'ai vu.
00:04:45Cet homme, ce magnifique homme,
00:04:48que j'aime.
00:04:50Cet homme que j'aime,
00:04:53c'est à ce que je parle,
00:04:55c'est à ce que je parle,
00:04:56la lumière interne,
00:04:58la connexion d'amour ultime.
00:05:00...
00:05:20Tu sais, j'ai entendu
00:05:21que quelqu'un allait être ovulé ce matin.
00:05:23Hum-hum.
00:05:24Ça ne devait pas être toi, non ?
00:05:26Ça pourrait.
00:05:29Je reviendrai tout de suite.
00:05:31OK.
00:05:59...
00:06:09Je t'aime.
00:06:10Moi aussi.
00:06:11...
00:06:27Il n'y a pas de garanties dans la vie, Peyton.
00:06:30Prépare-toi pour tout.
00:06:32...
00:06:47Alors,
00:06:48quand vas-tu nous rencontrer ?
00:06:51Je ne suis pas sûre.
00:06:54Ne me dis pas que tu ne viendras pas.
00:06:55Milly, j'ai vraiment
00:06:56beaucoup à faire.
00:06:57Je suis très occupée.
00:06:58C'est très clair,
00:06:59Dieu t'a soutenue.
00:07:00Tout se passe
00:07:01très bien ici.
00:07:02Mais tu dois commettre
00:07:03ta foi
00:07:05et la mettre en œuvre.
00:07:07Tu sais, j'enseigne
00:07:08le programme des enfants
00:07:09le samedi matin,
00:07:10mais je ne pense pas
00:07:11que ton interprétation
00:07:12soit la bonne.
00:07:13S'il te plaît,
00:07:14l'interprétation ?
00:07:15C'est le plus vieux truc
00:07:16dans le livre.
00:07:17Mais vu que la Bible
00:07:18a été écrite
00:07:19des milliers d'années auparavant...
00:07:20Ils nous séparent
00:07:21avec tout leur discours de mariage
00:07:22et des juges libéraux
00:07:23qui gèrent
00:07:24les choses.
00:07:25Je vais t'en proposer
00:07:26une chose.
00:07:27Oh, non, nous ne vallons pas
00:07:28nous baisser
00:07:29sur cela, Mme Winters.
00:07:30Haïe à toi.
00:07:31Haïe à toi
00:07:32pour te falonger
00:07:33ton mariage.
00:07:34Mais plus important,
00:07:35Dieu t'a soutenue.
00:07:38Elena.
00:07:50Je suis désolé,
00:07:51mais elle est vraiment fatiguée.
00:07:53C'est OK. J'ai déjà pardonné à elle.
00:07:56Je sais.
00:07:58Excuse-moi.
00:07:59Pas de soucis.
00:08:24Pourquoi les gens boivent de l'eau ?
00:08:29C'est une manière très civilisée de passer le temps.
00:08:33Je bois de l'eau, Payton, parce qu'il n'y a rien que une bonne cup d'eau ne peut pas réparer.
00:08:53Tout change maintenant
00:08:55Je pensais que j'allais toujours être protégé
00:09:02Je sais maintenant
00:09:04Quand c'est le jour
00:09:06Où tu vas rester pour moi
00:09:09Je suis désolé.
00:09:11Je suis désolé, period.
00:09:12Oui.
00:09:14Je sais combien tu en veux.
00:09:17Mais peut-être que nous essayons trop fort.
00:09:20Ou peut-être qu'on devrait demander à Dieu.
00:09:22Prier à Dieu de nous amener un autre enfant.
00:09:24Je suis désolé.
00:09:26Je suis désolé.
00:09:32Je suis désolé.
00:09:48Salut, ma chérie, c'est Antoine.
00:09:51La famille est un peu inquiète.
00:09:54Personne ne t'a vu depuis des jours.
00:09:56On sait que tu aimes ton privilège, mais
00:09:58le appel à la maison de soins et...
00:10:00Tu sais, ta mère serait assez effrayée si elle savait que tu n'es pas allé chercher ses belongings.
00:10:20Maintenant, pour ceux qui débattent sur les qualités de solemnité de cette personne spéciale,
00:10:25nous allons regarder quelques critères qui sont absolument nécessaires
00:10:29si cette personne est en fait ta femme.
00:10:33Tout d'abord,
00:10:34cette personne peut venir dans un paquet inusuel,
00:10:38pas ton type typique.
00:10:41J'étais une nonne pendant des années,
00:10:43et je travaillais à la banque de nourriture quand elle est arrivée,
00:10:46et j'avais l'impression d'être la mauvaise côté de l'autre.
00:10:50Donc je l'ai emprisonnée,
00:10:52et j'ai trouvé un emploi pour la fermer,
00:10:54je l'ai emprisonnée,
00:10:56et quelque part pendant tout ça,
00:10:59je suis tombée profondément amoureuse d'elle.
00:11:04Mais c'était contre tout ce que je croyais,
00:11:07alors j'ai prié et je suis allée en séclusion,
00:11:10mais rien,
00:11:12rien que j'ai fait
00:11:13ne pouvait la garder de mon esprit.
00:11:18Et puis,
00:11:20un jour, je me suis réveillée à l'hôpital.
00:11:24Dieu, j'étais effrayé.
00:11:26Tu étais pale.
00:11:28Apparemment, j'ai passé de la déhydratation,
00:11:31et quand je suis arrivée,
00:11:33j'ai vu Jackie
00:11:36assis là, comme un ange.
00:11:39J'ai pensé que je ne la verrais plus.
00:11:42Quand je l'ai vue.
00:11:48Et je savais qu'à ce moment,
00:11:51même si toute ma vie
00:11:53a été dévoilée à l'Église et à la Scripture catholique,
00:11:58je savais que mon Dieu aimait Jackie,
00:12:03et aimait que je l'aimais.
00:12:06Vous allez aimer ça,
00:12:07c'est appelé Célématrie par les étoiles.
00:12:09Ma belle-fille Lily a arrangé tout ça.
00:12:11À plus tard.
00:12:13Comme si j'étais mignonne.
00:12:17Salut, bébé.
00:12:21Je vais aller frapper
00:12:22l'entreprise internet
00:12:23qui a été découpée à ses pieds.
00:12:27Ils savent que tu es vraiment un chat.
00:12:30Je veux dire, sérieusement,
00:12:31est-ce que je me sens
00:12:32comme une femme de commerce?
00:12:35Ou n'importe quelle femme, pour l'important.
00:12:37Tout ma vie,
00:12:38tout le monde pensait que j'étais gay.
00:12:40Est-ce que c'était ma sensibilité,
00:12:42ma collection d'étoiles
00:12:43de Barbara Streisand?
00:12:45Qui peut dire?
00:12:47Quand il s'agit de Lily,
00:12:48c'est le vrai délire.
00:12:50Vous allez aimer cette histoire,
00:12:53ou pas.
00:12:55Allons boire un verre.
00:12:57Vous ne faites rien de mal.
00:12:58Arrêtez ça.
00:13:02Peut-être que c'est un signe.
00:13:04C'est pour ça qu'on s'adopte.
00:13:05Écoutez, mon ange exquis.
00:13:08Je vous connais mieux que tout le monde.
00:13:11Mon Dieu, entre vos parents archaïques
00:13:13et Barry's Crusades du Jour,
00:13:15c'est un testament à votre puissance.
00:13:18Ou à l'insanité complète.
00:13:21Mais dites-moi quelque chose.
00:13:24Qu'est-ce qui se passe avec vous?
00:13:27Allez, donnez-moi vos mains.
00:13:28Donnez-moi vos mains.
00:13:31Je vous l'ai dit une fois,
00:13:32je vous l'ai dit mille fois,
00:13:33il n'est pas votre flambeau, d'accord?
00:13:35Cette petite congrégation.
00:13:41Intéressant.
00:13:42Quoi?
00:13:47Je comprends que vous devriez
00:13:50pursuivre l'adoption.
00:13:54Quelqu'un est certainement
00:13:55en train de venir dans votre vie.
00:13:58D'une grande manière.
00:13:59Oui, un bébé.
00:14:00C'est pas ce que je vois.
00:14:02J'adore que vous fassiez tout ça.
00:14:05Vous savez ce que je fais.
00:14:07Je ne suis pas sûre que je...
00:14:09Chérie, il n'y a rien à dénoncer
00:14:11de ce que je vois ici.
00:14:12Votre destinée va se produire
00:14:14que vous l'aimiez ou pas.
00:14:17Je sais de quoi je parle.
00:14:18Je sais que tu le sais.
00:14:22Deuxièmement, ils se rencontrent
00:14:24de façon random.
00:14:26Peut-être le seul endroit
00:14:27où ils se rencontrent.
00:14:28Peut-être le seul endroit
00:14:29où leurs mondes peuvent intersecter.
00:14:31Désolée, j'avais juste une question.
00:14:33Je ne pouvais pas t'aider,
00:14:34mais je me suis rendue compte
00:14:35que je ne suis qu'une seule personne ici.
00:14:37Je voulais juste savoir...
00:14:39Je veux dire, j'ai un boulot
00:14:40comme écrivaine.
00:14:41Je ne savais pas
00:14:42s'il y avait un processus plus long.
00:14:44Non, c'est juste aussi long
00:14:45que si tu es single ou mariée.
00:14:47Et tous les documents sont
00:14:48ici pour toi.
00:14:49D'accord, merci.
00:14:51C'est toi ?
00:14:52C'est toi ?
00:14:53Merci.
00:14:54Je suis désolée.
00:14:55C'est un peu drôle.
00:14:56Ça m'arrive tout le temps.
00:14:58J'ai juste oublié mon sac.
00:15:03Je ne veux pas t'excuser,
00:15:04mais tu vas bien ?
00:15:07Oui, je vais bien.
00:15:11C'est juste un peu
00:15:12déprimant.
00:15:14Oui, je sais.
00:15:16Je t'ai entendu parler.
00:15:21Pourquoi veux-tu faire ça seul ?
00:15:25Ce n'était pas vraiment le plan, mais...
00:15:28Tu sais quoi ?
00:15:29C'est une longue histoire.
00:15:31Tu es une écrivaine.
00:15:35C'est drôle.
00:15:37Et toi ?
00:15:38Que fais-tu ?
00:15:39Je suis photographe.
00:15:40Vraiment ?
00:15:41Oui, j'étais photographe.
00:15:44Je dois y aller.
00:15:46As-tu des cartes ?
00:15:48Je cherche toujours des photographes.
00:15:50Je les ai.
00:15:56C'est...
00:15:58C'est un peu vieux.
00:16:01C'est génial.
00:16:02Ça marche.
00:16:03Merci.
00:16:04Bien sûr.
00:16:05Bienvenue.
00:16:06Merci.
00:16:07Au revoir.
00:16:08Au revoir.
00:16:22Hey, T.
00:16:23Où es-tu ?
00:16:24Dans la cuisine.
00:16:28Merci de vivre à travers la rue.
00:16:30Je suis tellement coincée ici.
00:16:35Aide-moi, s'il te plaît.
00:16:37Voilà.
00:16:39Pour des raisons médicinales.
00:16:42Y a-t-il un cricket dans la maison ?
00:16:43Oui.
00:16:44Ça va me faire mal.
00:16:46C'est un cricket.
00:16:48Je me sens tellement sans contrôle.
00:16:51Tu penses que je pourrais le battre ?
00:16:53J'ai écrit un bon livre sur ça.
00:16:55Oh, mon Dieu.
00:16:56C'était avant la mort de ta mère.
00:16:59Pas à mentionner que le psychopathe t'a frappé avec ma copine.
00:17:03Ce n'était pas de sa faute.
00:17:06Tu sais, j'ai été complètement M.I.A. quand ma mère s'est enfui.
00:17:10Ouais, tu es trop pardonnée.
00:17:13Honnêtement, je ne sais pas pourquoi tu voulais procréer avec elle.
00:17:16Je veux dire, tu as vu le bébé de Rosemary.
00:17:21Tu sais, au moins avec Margaret, nous étions compatibles.
00:17:27Ouais.
00:17:29Lombard, je t'ai connu depuis l'école.
00:17:32Et tu étais avec elle parce qu'elle était en sécurité.
00:17:34Il y avait autant d'amour entre toi et la femme du diable
00:17:36qu'un paquet de riz.
00:17:38Je veux dire, ils sont très gentils, mais je ne veux pas d'un dans mon vagin.
00:17:41Et je suis absolument sûre que toi non plus.
00:17:43Oh, mon Dieu.
00:17:45Tu sais, et je sais que je suis différente.
00:17:47Tu sais.
00:17:48Je suis comme des sacs dans un sac.
00:17:51Mais au moins, je ressens.
00:17:53J'ai des hauts, des bas, des petits.
00:17:58Et tout est bon et bien.
00:18:01Donc tu vas devoir mettre ton cœur merveilleux là-bas
00:18:04et ressentir ces merveilleux sentiments aussi.
00:18:08Mais jusqu'à ce moment-là, tu es sous des ordres stricts
00:18:10de faire que des choses qui te rendent bien.
00:18:13Pas mal, bien.
00:18:16Oh, mon Dieu.
00:18:24Ne les laisse jamais voir ta douleur, Peyton.
00:18:29Ne laisse jamais ton garde-femme.
00:18:31Jamais.
00:18:33Regarde, Blombard, ce maître de l'amour
00:18:35est censé être le meilleur.
00:18:37OK, Wave.
00:18:39Qu'est-ce qu'on peut faire de cette maison ?
00:18:43Tu sais ce type que j'ai vu lundi ?
00:18:45Il était en date avec Erin et mon ex.
00:18:48Je ne veux même pas l'entendre.
00:18:50Tu as dit que tes yeux étaient ouverts.
00:18:52Eh bien, je suis légalement blindée dans mes yeux gauches.
00:18:55Merci beaucoup pour ta sensibilité.
00:18:58Tu sais ce que j'aime ?
00:18:59J'aime les lesbiennes Jennifer Aniston.
00:19:03Pourquoi tu penses qu'on va faire ça ?
00:19:08Où vas-tu, têtue ?
00:19:10Tu sais que je vais à l'événement de Tyler.
00:19:12Ah oui, c'est vrai.
00:19:13Tu sais, je ne comprends pas.
00:19:15Il était sur son chemin d'être l'un des meilleurs directeurs
00:19:17de l'école de cinéma.
00:19:18Et maintenant, il s'en fout de sa nourriture d'âme.
00:19:21La salimétrie.
00:19:22La salimétrie, oui.
00:19:24Oui, je ne comprends pas.
00:19:29Il vit pour ça.
00:19:30Et moi, je vis pour...
00:19:33ça.
00:19:36Peut-être que tu pourras te le porter ce soir.
00:19:38Oui ?
00:19:39Oui.
00:19:40Peut-être que si tu as de la chance, je reviendrai tôt.
00:19:42Oui ?
00:19:43Oui.
00:19:44À plus tard.
00:19:47Allez, vas-y.
00:19:51Regarde, Lamar.
00:19:52Cet amoureux est supposé être le meilleur.
00:19:56Dis-moi pourquoi je dois aller à cette événement ?
00:19:58Parce que si je trouve mon amie,
00:20:01tu dois l'approuver.
00:20:05Et j'ai pensé, tu sais,
00:20:06que tu trouverais un autre raté.
00:20:52Ah, tu sais de quoi je parle, non ?
00:20:54Tu sais, tu te reconnais.
00:20:55Tu te reconnais vraiment.
00:21:22La femme, là-bas ?
00:21:24Non, non, ne regarde pas.
00:21:25Ne regarde pas.
00:21:26Non, non, ne regarde pas.
00:21:27Non, non, ne regarde pas.
00:21:28Non, non, ne regarde pas.
00:21:29Non, non, ne regarde pas.
00:21:30Non, non, ne regarde pas.
00:21:31Non, non, ne regarde pas.
00:21:32Non, non, ne regarde pas.
00:21:33Non, non, ne regarde pas.
00:21:34Non, non, ne regarde pas.
00:21:35Non, non, ne regarde pas.
00:21:36Non, non, ne regarde pas.
00:21:37Non, non, ne regarde pas.
00:21:38Non, non, ne regarde pas.
00:21:39Non, non, ne regarde pas.
00:21:40Non, non, ne regarde pas.
00:21:41Non, non, ne regarde pas.
00:21:42Non, non, ne regarde pas.
00:21:43Non, non, ne regarde pas.
00:21:44Non, non, ne regarde pas.
00:21:46La femme, là-bas ?
00:21:47Non, non, ne regarde pas.
00:21:48Ne regarde pas.
00:21:51Elle essaie de me frapper.
00:21:54Sérieusement ?
00:21:58Oh mon Dieu, elle n'est pas venu ici.
00:22:02Excusez-moi.
00:22:03Désolé, désolé.
00:22:05Hey.
00:22:06Hey.
00:22:08Là, tu es.
00:22:09Oh mon Dieu, elle ne peut pas être plus étonnante ?
00:22:12Oh mon Dieu, elle ne peut pas être plus étonnante ?
00:22:15Tu es génial.
00:22:16Merci.
00:22:17Je suis Tyler Montague et tu es ?
00:22:19Peyton.
00:22:20En fait, j'ai rencontré Peyton au centre d'adoption.
00:22:22C'est un petit monde.
00:22:23C'est vrai.
00:22:24Petit monde, 6 degrés, qu'est-ce que ça veut dire ?
00:22:27C'est une délusion avec des accidents.
00:22:31Je vais commencer mes lignes.
00:22:33Je vais commencer mes lignes.
00:22:36Je vais commencer mes lignes.
00:22:42Bien, vu que c'était obviément réordéné, veux-tu boire ?
00:22:48J'aimerais.
00:22:49D'accord.
00:22:55Je sens que je suis toujours à la bonne course.
00:22:58C'est juste ça.
00:22:59Est-ce que ça a jamais arrivé de laisser l'amour te trouver ?
00:23:01Tu es tellement courageuse.
00:23:03De vouloir avoir un bébé tout seul.
00:23:06Et tu n'as jamais pensé à te marier ?
00:23:09Oh, j'étais mariée.
00:23:10Oh, je pensais que tu disais que tu étais single.
00:23:12Je suis.
00:23:13Maintenant.
00:23:15Oh, je suis désolée.
00:23:16C'est bon.
00:23:20Combien de temps as-tu été mariée ?
00:23:226 ans.
00:23:26Toi ?
00:23:2715.
00:23:29Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:23:32Je ne sais pas.
00:23:34Je suppose que tout ce qui était prédictable.
00:23:36Mon partenaire ne pouvait pas gérer tout le temps que j'ai passé avec ma mère âgée.
00:23:42Ton partenaire ?
00:23:45Ton partenaire.
00:23:46Ton...
00:23:49Gays.
00:23:53Eh bien, je pense que c'est juste ça.
00:23:56J'ai voté non sur le propre 8.
00:23:59Ou est-ce que c'était oui sur le propre 8 ?
00:24:01Je ne sais pas.
00:24:02C'est très, très confus.
00:24:04Mais je sais que j'ai voté de la bonne façon.
00:24:07Je veux dire, j'ai voté de ta façon.
00:24:11Je ne veux pas que tu penses que c'est un problème pour moi.
00:24:14Parce que ce n'est vraiment pas.
00:24:15Je veux dire, pourquoi serait-ce que...
00:24:18Oh, mon Dieu.
00:24:19C'est vraiment ridicule.
00:24:21Tu vas bien.
00:24:22Eh bien, apparemment, je suis l'inspiration pour
00:24:25Looking for Love in All the Wrong Places.
00:24:30Eh bien, ça a l'air que c'était un boulot pour moi.
00:24:32Mais...
00:24:33Vous deux...
00:24:34Partez.
00:24:35C'est Elena Winters.
00:24:37Heureuse de vous rencontrer.
00:24:38J'ai vraiment besoin de courir.
00:24:41Mon mari a des services d'aujourd'hui.
00:24:45Barry est un pasteur.
00:24:51Cool.
00:24:56C'était agréable de courir avec vous de nouveau.
00:24:59Heureuse de vous rencontrer, Wave.
00:25:00Je vous verrai.
00:25:01S'il vous plaît.
00:25:02Oui.
00:25:07Vous l'aimez.
00:25:09Elle l'aime aussi.
00:25:10Ne me parlez même pas.
00:25:13Savez-vous que un oiseau peut dormir pendant trois ans?
00:25:17Pouvez-vous même imaginer se réveiller un jour
00:25:19et réaliser que vous avez litéralement dormi la moitié de votre vie?
00:25:24Nash.
00:25:25J'ai entendu que vous avez quitté l'université.
00:25:27Oui.
00:25:28Je l'ai sûrement fait.
00:25:30Je ne m'en fiche vraiment pas de ce qu'elle crusade contre.
00:25:32Et mon père ne l'aime pas non plus.
00:25:33Votre père...
00:25:34A eu le rôle d'une mère pour toute sa vie.
00:25:36Jouer de pasteur n'était pas la seule chose qu'il pouvait acheter.
00:25:39Allez.
00:25:40Vous le savez.
00:25:41Nous le savons tous.
00:25:46Quoi?
00:25:48Allô?
00:25:49Oui.
00:25:50Oui, elle est là.
00:25:51Oh.
00:25:53Vous voulez du thym?
00:25:54Oui.
00:25:55Bonjour.
00:25:57Nash, prends une veste.
00:25:58Non.
00:25:59Prends une veste.
00:26:01Prends une veste.
00:26:03Elena?
00:26:04Oh, salut Peyton.
00:26:05Vous vous souvenez du projet Women's Glory
00:26:07que j'avais parlé de?
00:26:08Oui.
00:26:09C'est un projet qui s'appelle Women's Glory.
00:26:11C'est un projet qui s'appelle Women's Glory.
00:26:13C'est un projet qui s'appelle Women's Glory.
00:26:15C'est un projet qui s'appelle Women's Glory.
00:26:16C'est un projet que j'avais parlé de.
00:26:18Je me demandais si je pouvais voir des exemples de votre travail.
00:26:24Je pourrais, hum...
00:26:26changer mon portfolio.
00:26:29Je peux même le faire demain.
00:26:38Ces vêtements sont bons.
00:26:41Je suis impressionnée.
00:26:47C'est magnifique.
00:26:48Les enfants sont mes sujets préférés.
00:26:50J'adore ce set-up.
00:26:51Ils sont tellement innocents, tellement rares.
00:26:53Ils montrent tout ce qu'ils ressentent.
00:26:58J'adore celui-ci.
00:27:02C'est moi, en fait.
00:27:06C'est génial.
00:27:07J'avais une idée, je l'ai construite et j'ai pensé...
00:27:11Je peux le faire aussi.
00:27:13C'est vraiment bien.
00:27:14Je veux dire, ils sont tous bons.
00:27:17Pourquoi n'avez-vous pas gardé ça?
00:27:20Vous savez...
00:27:22La famille.
00:27:25La vie.
00:27:34Je pense que c'est un super projet, Peyton.
00:27:37Je pense que tu serais génial si tu t'intéressais.
00:27:39Oui, je suis définitivement intéressée.
00:27:44Alors, d'où vient cette idée?
00:27:47Quand ma mère s'est fait mal, on s'est réunis.
00:27:52Plus profondément.
00:27:53Et j'ai réalisé qu'elle était beaucoup plus intéressante
00:27:56que je ne l'avais jamais donné de crédit.
00:27:59Les femmes sont tellement complexes.
00:28:01Tellement multidimensionnelles.
00:28:03Je voulais juste...
00:28:04Je voulais montrer tous leurs couleurs.
00:28:07Montrer...
00:28:09Tout ce qui rend une femme tellement...
00:28:13délicieuse.
00:28:22Je vais couper.
00:28:24Oh, mais...
00:28:25On peut se rencontrer un jour.
00:28:27Si c'est bien pour toi.
00:28:28Pour continuer à avancer.
00:28:30Bien sûr.
00:28:31Ça serait génial.
00:28:33Au revoir.
00:28:34Au revoir.
00:28:48Comment as-tu réussi à boire du café?
00:28:51Merci beaucoup.
00:28:53Je dois y aller.
00:28:54Qu'est-ce qu'il y a avec toi, Anthony?
00:28:56Je ne sais pas.
00:28:58Je ne sais pas.
00:28:59Je dois y aller.
00:29:00Qu'est-ce qu'il y a avec toi, Anthony?
00:29:02J'ai un rendez-vous d'entreprise.
00:29:05Tu vas le faire le dimanche?
00:29:06Oui, je le fais.
00:29:08Merci beaucoup d'avoir amené ça.
00:29:09Je t'aime.
00:29:11Oh, salut.
00:29:12Salut.
00:29:13C'est toi, n'est-ce pas?
00:29:14Oui, c'est moi.
00:29:16Donc, tu dois faire le rendez-vous d'entreprise.
00:29:19Oui.
00:29:20Je l'ai compris.
00:29:22Viens.
00:29:23Ok, au revoir.
00:29:24Fais-toi bien à la maison.
00:29:25J'ai dit de faire des choses qui sentent bien.
00:29:27Je veux dire des choses qui sont bien.
00:29:29Ok?
00:29:30Ne commence pas.
00:29:46C'est toi?
00:29:47Je veux dire, c'est ta histoire?
00:29:49Oui.
00:29:50Oh, wow.
00:29:51Je pense que je suis agoraphobique.
00:29:53Comme dans les jardins gris, tu sais,
00:29:55t'es assis dans un coin avec un groupe de chats.
00:29:57Oui, bien,
00:29:58tous les nouveaux mids le rendent beaucoup plus acceptable.
00:30:01Vraiment, je n'aurais jamais su.
00:30:04Est-ce que je peux te proposer quelque chose?
00:30:07Tu as besoin d'une nouvelle photo d'Arthur.
00:30:09Celui-ci ne te fait pas de la justice.
00:30:11Ce n'est pas à propos de mon apparence dans ma ligne de travail.
00:30:14C'est plus à propos de mes mots.
00:30:15Nonsense.
00:30:17Je vais te faire une nouvelle photo d'Arthur.
00:30:20Mon cadeau.
00:30:22Ok.
00:30:25Ok.
00:30:55C'est bon, c'est bon.
00:31:04C'est bon, c'est bon.
00:31:10Je suis tellement désolée.
00:31:11Bonjour.
00:31:12Bonjour.
00:31:15C'est mon fils.
00:31:16Nash.
00:31:17J'ai entendu parler de toi.
00:31:18C'est gentil de te rencontrer.
00:31:22Tu dois être Tori.
00:31:23Et tu dois être l'écrivain.
00:31:24Tu sais ce que mon rêve serait?
00:31:26L'assistante à la recherche.
00:31:28Je veux dire, je ferais le plus profond,
00:31:30le plus délicat,
00:31:31la plus intime recherche statistique
00:31:32sur n'importe quel sujet
00:31:33et je corrigerais,
00:31:34j'extrapolerais
00:31:35et je donnerais
00:31:37à chaque et chaque partie
00:31:39et ce serait tellement génial.
00:31:40Tu devrais être vraiment génial.
00:31:42Checkmate.
00:31:43J'ai gagné.
00:31:44C'est pour ça que tu ne
00:31:46jamais t'enlèves l'œil.
00:31:48C'est ça.
00:31:49S'il te plaît,
00:31:50ne viscère pas le pauvre enfant.
00:31:52Hey, Ty.
00:31:53Dites-le à Peyton.
00:31:55D'accord, si vous insistez.
00:31:57Alors,
00:31:58ce jeune écrivain d'Ernest
00:31:59arrive à Hollywood
00:32:00pour faire son marque.
00:32:01Tu sais,
00:32:02tout jeune,
00:32:03sanglant.
00:32:04Très bientôt,
00:32:05il réalise que
00:32:06la vie
00:32:07n'est pas souvent
00:32:08la chose romantique.
00:32:09Il s'occupe de lui-même,
00:32:10d'Alexis.
00:32:11Mais il dit,
00:32:12par chance,
00:32:13as-tu conduit
00:32:14un white Lexus?
00:32:16Non,
00:32:17je ne le dis même pas.
00:32:18L'honneur de la clunker
00:32:19apparaît être
00:32:20l'assistante
00:32:21qui lui a donné
00:32:22son début.
00:32:23Pouvez-vous y croire?
00:32:24Ils arrivaient
00:32:25à la même
00:32:26heure.
00:32:27Solemnité.
00:32:28Solemnité.
00:32:29Trois mois plus tard,
00:32:30ils étaient mariés.
00:32:31As-tu adoré?
00:32:32As-tu adoré?
00:32:33Par chance,
00:32:34c'est quand Dieu
00:32:35fait un miracle
00:32:36et décide
00:32:37de rester anonyme.
00:32:38Non,
00:32:39c'est quand Dieu
00:32:40te donne une choix
00:32:41et tu fais
00:32:42le bon choix.
00:32:43C'est ça.
00:32:52Je pensais que c'était génial
00:32:53d'avoir un enfant.
00:32:55Tu sais,
00:32:56faire une famille.
00:33:00Tu sais,
00:33:01Barry et moi,
00:33:02on a vraiment
00:33:03une seule chose en commun
00:33:04et c'est notre fils.
00:33:08Je ne sais pas.
00:33:09Parfois,
00:33:10je pense que j'ai été mariée
00:33:11pour rébeller contre mes parents.
00:33:13Mon père est Indien.
00:33:15Il est très vieux.
00:33:17Il est très vieux.
00:33:20Très vieux.
00:33:21Tu sais,
00:33:22doux, mais calme.
00:33:24Ma mère est d'Espagne.
00:33:25Elle est...
00:33:27très catholique.
00:33:30C'est une combinaison
00:33:31dégueulasse.
00:33:33Je sais.
00:33:34C'est vrai.
00:33:36C'est vrai.
00:33:37Depuis des années,
00:33:38j'ai senti comme une maman.
00:33:40Juste...
00:33:49Oui, au début,
00:33:50j'étais vraiment heureuse avec Barry.
00:33:54Après un moment,
00:33:58j'ai commencé à penser
00:33:59qu'est-ce
00:34:01qui me fait mal?
00:34:02Pourquoi je ne ressens pas
00:34:03ce que tout le monde ressent?
00:34:09Je ne pense pas
00:34:10avoir été amoureuse de lui.
00:34:14Mais il est amoureux de toi.
00:34:15Je ne sais pas.
00:34:16Je pense que parfois,
00:34:17la mariée est juste
00:34:18une série de compromis.
00:34:23Je ne sais pas.
00:34:24Peut-être que certains d'entre nous
00:34:26ne devraient pas avoir une amie
00:34:28comme Tyler pense.
00:34:35Et toi?
00:34:37Moi?
00:34:38Oui.
00:34:41Je ne sais pas
00:34:43si j'ai une amie,
00:34:44mais...
00:34:46avec Margaret.
00:34:49Après ça,
00:34:52honnêtement, mon amie,
00:34:54je m'en fiche
00:34:55si je ne vois jamais
00:34:56un autre lésbien
00:34:57pendant que je vis.
00:35:01Je ne plaisante pas.
00:35:04Oh, mon Dieu.
00:35:09Tout ce que je veux vraiment,
00:35:10c'est un bébé.
00:35:13Honnêtement,
00:35:14c'est probablement
00:35:15tout ce dont j'avais besoin
00:35:16au début.
00:35:23Ce point est clé.
00:35:25Tout se sent complètement
00:35:27nouveau,
00:35:29mais absolument familier.
00:35:32OK, tu...
00:35:36Sors.
00:35:45OK.
00:35:54Est-ce que je peux te demander quelque chose?
00:35:57Non.
00:35:59C'est une question plutôt personnelle.
00:36:02Vas-y.
00:36:07Comment as-tu su que tu étais gay?
00:36:10Comment as-tu su que tu étais droite?
00:36:15Je veux dire,
00:36:16as-tu su depuis le début?
00:36:18Non.
00:36:19En fait,
00:36:21j'ai fait tout
00:36:23la vie droite
00:36:24jusqu'à mes premiers 20 ans.
00:36:26Mais ensuite,
00:36:27j'ai tombé
00:36:29dessus
00:36:30pour ce...
00:36:33photographe, en fait.
00:36:45On peut être très
00:36:47profond.
00:36:53Et toi?
00:36:57Je ne savais jamais
00:36:58que tu devais être
00:36:59rien que droite.
00:37:01Des amoureux d'enfants.
00:37:06Des expérimentations
00:37:07de l'Académie royale.
00:37:10Rien.
00:37:14J'ai probablement
00:37:15jamais
00:37:17kissé une fille.
00:37:19Non.
00:37:21Avec mon enfance,
00:37:24ça ne m'est jamais vraiment arrivé.
00:37:28Je suis juste une square.
00:37:32Ou peut-être que tu es juste droite.
00:37:45Je suis juste une square.
00:37:52Je suis juste une square.
00:37:57Tu te souviens
00:37:58de quand j'étais
00:37:59un peu droite?
00:38:04Pardon?
00:38:08Oh.
00:38:10Non, non.
00:38:14Tu peux me demander
00:38:15ce que tu veux,
00:38:16mais tu dois m'en demander.
00:38:21Ta bouche
00:38:22est en
00:38:23eau,
00:38:24étranglée
00:38:25sur mon
00:38:26dos.
00:38:27Tes doigts
00:38:28s'éloignent
00:38:29et ton cœur
00:38:30est lourd.
00:38:32Quand ta tête
00:38:33est pliée,
00:38:35ton dos
00:38:36est
00:38:37en
00:38:38l'air.
00:38:39Ma main
00:38:40est en-dessous.
00:38:42Oui, je crois que je peux y aller.
00:38:45Allez.
00:38:54C'était génial.
00:38:55C'était génial.
00:39:14Hey, Maman Bear.
00:39:18Est-ce que tu sais
00:39:19que tout le temps
00:39:20que je suis arrivé ici
00:39:21à ta maison,
00:39:22je ne t'ai jamais
00:39:23entendu bruler?
00:39:24Une expression non-verbale
00:39:25de bonheur
00:39:26ou de plaisir.
00:39:28Oh, viens.
00:39:29Je suis sûre que j'ai brûlé avant.
00:39:35Hey, Tari.
00:39:40Tu connais
00:39:43les filles gays
00:39:44à ta école?
00:39:46Tu veux dire les lesbiennes?
00:39:49Excuse-moi,
00:39:50mais la dernière fois que j'ai regardé,
00:39:51tu étais avec
00:39:52une lesbienne nommée Peyton.
00:39:53Oui, mais Peyton n'est pas vraiment...
00:39:54Tu ne peux pas vraiment le dire.
00:39:55Oui, oui, je sais.
00:39:56Il devrait passer par la rue.
00:39:59En tout cas,
00:40:00une personne normale
00:40:01s'engage dans la recherche
00:40:02de l'embrassement.
00:40:03Un seul
00:40:0421 000
00:40:05plus ou moins de minutes
00:40:06dans leur vie
00:40:07désolée.
00:40:09Ce qui s'arrête
00:40:10à un seul mois.
00:40:12Alors,
00:40:13qui s'occupe
00:40:14de qui s'embrasse?
00:40:15Vraiment?
00:40:16Vraiment.
00:40:17Je veux dire,
00:40:18sur le temps de vie
00:40:19d'un huitième adulte,
00:40:20ils ont seulement
00:40:21un sexe
00:40:22six fois par an.
00:40:25Je veux dire,
00:40:26on prend plus de bains
00:40:27et on mange plus de bars au chocolat
00:40:28pour Dieu s'en souvient.
00:40:29Et pourtant,
00:40:30ce genre de chose gay,
00:40:31littéralement,
00:40:32a tout le monde
00:40:33du droit religieux
00:40:34jusqu'au
00:40:35niqueur de Papa Bear
00:40:36dans un twist.
00:40:37Je sais.
00:40:38Et pour le coup,
00:40:40il n'est pas fan
00:40:41de ton nouveau ami non plus.
00:40:43Quoi?
00:40:45Maman,
00:40:46ne t'inquiète pas.
00:40:47Papa est juste
00:40:48en train de parler
00:40:49de combien de temps
00:40:50tu et Peyton
00:40:51ont passé ensemble.
00:40:52Mais je pense que c'est
00:40:53plutôt cool
00:40:54parce qu'ils ne sont pas
00:40:55tous coincés dans l'église
00:40:56et ça me fait
00:40:57un peu fier.
00:40:59Juste pour que tu sois
00:41:00complètement informé, Nash,
00:41:02selon le spécialiste
00:41:03qui était sur
00:41:04Queen Oprah l'autre jour,
00:41:06les femmes straight
00:41:07partout
00:41:08veulent tout d'un coup
00:41:09être avec d'autres femmes
00:41:10pour expérimenter
00:41:11leur nouvelle
00:41:13fluidité sexuelle.
00:41:18Tu crois que c'est bon?
00:41:19Oui.
00:41:21Wow.
00:41:23En tout cas,
00:41:25lesbienne 101
00:41:26en un mot.
00:41:27Oui,
00:41:28mais ce n'est pas
00:41:29ma mère, Sue.
00:41:30Bien sûr,
00:41:31ce n'est pas Maman Bear.
00:41:34Ne sois pas si défensive.
00:41:35Oh, mon Dieu.
00:41:37Tu sais, je pense que vous deux
00:41:38êtes ce que Tyler appelle
00:41:39les twins planes.
00:41:40Je le suis
00:41:41et vous vous êtes retrouvés
00:41:42si tôt.
00:41:43Oh, maman,
00:41:44viens.
00:41:46Pensez à tout le temps
00:41:47que vous avez
00:41:49les mêmes yeux.
00:41:50Oui.
00:42:19On s'est trompé
00:42:20au tableau des amis.
00:42:21Tu sais, le tableau
00:42:22où personne ne sait
00:42:23qui tu es.
00:42:24Tu es juste
00:42:25comme assis là.
00:42:27Et j'ai
00:42:28jeté du champagne
00:42:29partout sur sa veste.
00:42:31Oh, sur ma veste.
00:42:32Oui,
00:42:33et j'ai peur
00:42:34parce que je me suis rendu compte
00:42:35d'elle
00:42:36de telle beauté qu'elle est.
00:42:38Ça me fait toujours
00:42:39des gouttes.
00:42:40Oui.
00:42:41On est nés
00:42:42dans la même ville,
00:42:43Sybilton, Oregon.
00:42:46Plus de 10 000 personnes
00:42:48dans une semaine.
00:42:50On a voyagé
00:42:51près de 1 000 000 kilomètres
00:42:52pour se retrouver.
00:42:54Et on l'a fait.
00:42:57Et c'est tout parce que
00:42:58j'ai demandé à lui
00:42:59de passer le saut.
00:43:03Tu l'avais prévu.
00:43:05Je sais.
00:43:06Je l'ai fait.
00:43:08Ça a fonctionné.
00:43:09C'est bien.
00:43:10Je suis si contente
00:43:11que tout va bien,
00:43:12tu sais.
00:43:13Mais...
00:43:14Ça a l'air
00:43:16un peu effrayant
00:43:17si je suis tout à fait honnête.
00:43:21Je veux parler à mon ami.
00:43:22Désolée.
00:43:23Oh, mon Dieu.
00:43:26Tu me tues.
00:43:27Wow.
00:43:28Sérieusement,
00:43:30je pense que ça
00:43:32se déroule un peu
00:43:33sans contrôle, non ?
00:43:36Tu enlèves la veste.
00:43:39Et l'effondrement
00:43:40qui se produit entre nous ?
00:43:41Je veux dire,
00:43:42qui fait ça ?
00:43:43L'effondrement ?
00:43:44Sérieusement.
00:43:45Tu as raison.
00:43:46Je crois que tu as gagné.
00:43:49C'est triste, mais tu sais,
00:43:50c'est le plus vieux
00:43:51et le plus tragique jeu
00:43:52dans le livre.
00:43:53Une femme d'une maison seule
00:43:54rencontre une lesbienne
00:43:55assez fascinante
00:43:56pour prendre
00:43:57un petit déjeuner
00:43:58dans la forêt.
00:44:00Tu dois élever
00:44:01des petits cojons.
00:44:03C'est ça.
00:44:04Tu dois dire
00:44:05ce qui se passe.
00:44:06Oui.
00:44:07Non.
00:44:09Non, non, non.
00:44:10Je ne peux pas.
00:44:11Mais elle est droite.
00:44:14Et mariée
00:44:15à un pasteur.
00:44:18Pas à mentionner
00:44:19que c'est culturellement
00:44:20un défi.
00:44:21Je veux dire,
00:44:22c'est un peu déroulé
00:44:23ce que tu as contre toi.
00:44:24D'accord,
00:44:25tu délégales l'obvieux.
00:44:26J'ai un travail
00:44:27dans la ville.
00:44:28Je vais...
00:44:29Quand je reviendrai,
00:44:30j'ai déjà décidé
00:44:31que je vais me rendre
00:44:32moins disponible.
00:44:34En fait,
00:44:35inavailable.
00:44:37Oh,
00:44:38le « je suis trop occupée
00:44:39et trop beaucoup pour les cojons »
00:44:40qui raconte ce qui se passe
00:44:41se transforme
00:44:42dans le traitement
00:44:43de la vie.
00:44:44Oui.
00:44:46J'espère que ça marche.
00:44:48Tu es venu ici
00:44:49pour me dire ça.
00:44:50Oui, je suis venu.
00:44:51Tu aurais pu t'appeler.
00:44:52J'ai appelé.
00:45:14Salut.
00:45:16Salut.
00:45:18J'ai voulu te montrer
00:45:19ces images.
00:45:21Elles sont incroyables.
00:45:22Vraiment.
00:45:23C'est génial.
00:45:24Wow.
00:45:26J'aurais dû t'appeler d'abord.
00:45:28Non, non.
00:45:29C'est juste que tu n'as pas
00:45:30dû venir tout le long
00:45:31ici.
00:45:32C'est tout.
00:45:34Peut-être que ce n'est pas
00:45:35un bon moment.
00:45:36Non.
00:45:37Non, non, non.
00:45:38Je...
00:45:39J'étais en fait...
00:45:40Tu sais quoi?
00:45:41C'est un bon moment.
00:45:43Tu veux...
00:45:44Tu peux me donner un instant?
00:45:46OK.
00:45:47OK.
00:45:59Oh, mon Dieu.
00:46:00Comment vais-je?
00:46:02OK.
00:46:03Des mains.
00:46:04Des mains.
00:46:05Oh.
00:46:06Chut.
00:46:08Oh, mon Dieu.
00:46:14Chut, chut, chut.
00:46:17Tu vas bien.
00:46:24Oh, mon Dieu.
00:46:26Elle ne s'en soucie même pas.
00:46:32Tu es droite.
00:46:34Tu es mariée.
00:46:37Oh, mon Dieu.
00:46:41Pas de problème.
00:46:43Je vais juste l'appeler.
00:46:45Oh, mon Dieu.
00:46:51OK.
00:46:56Merci.
00:47:04Regarde,
00:47:05Aline...
00:47:06Je devrais vraiment t'appeler.
00:47:08J'ai besoin de te parler de quelque chose.
00:47:09Chilla.
00:47:12Tu vas bien?
00:47:14Non, en fait.
00:47:16Je veux dire, rien de sérieux.
00:47:17C'est juste que...
00:47:22Je...
00:47:24Est-ce que tu aimerais
00:47:25un petit déjeuner anglais?
00:47:27Oh, mon Dieu.
00:47:28Qu'est-ce qui se passe?
00:47:29C'est ridicule.
00:47:30Je sais.
00:47:32OK.
00:47:33Tout d'abord,
00:47:35tu es droite.
00:47:38Et deuxièmement,
00:47:39tu es droite
00:47:41et mariée.
00:47:42Et...
00:47:43Oh, mon Dieu.
00:47:46Je ne voulais pas
00:47:47que ça se passe.
00:47:55Tu sais que
00:47:57je suis une lesbienne,
00:47:58n'est-ce pas?
00:47:59Hum...
00:48:01Oui.
00:48:02OK.
00:48:03Alors...
00:48:05C'est tout.
00:48:08C'est quoi?
00:48:10Quoi?
00:48:11Ce que je t'ai dit.
00:48:12Qu'est-ce que c'est?
00:48:18Tu sais...
00:48:22Je t'aime vraiment.
00:48:25Je...
00:48:26Je t'aime vraiment.
00:48:30Je t'aime aussi.
00:48:33Plus que je devrais.
00:48:35Alors...
00:48:39On ne doit pas
00:48:40parler de ça
00:48:41ou rien.
00:48:42Je veux dire, je suis d'accord avec ça.
00:48:45Je pense que si on...
00:48:46On ne passe pas du temps ensemble...
00:48:47Non.
00:48:49Non.
00:48:50Non.
00:48:51Oh, mon Dieu.
00:48:52Non, je ne veux pas
00:48:53passer du temps ensemble.
00:48:55Je veux dire, tu as juste entendu
00:48:56ce que j'ai dit.
00:48:57Oui, mais on...
00:48:59On a besoin
00:49:00d'être dans les vies
00:49:01des autres.
00:49:03Je t'ai juste retrouvé.
00:49:06Tu es mon meilleur
00:49:07ami.
00:49:10Et je sais
00:49:11qu'on ne peut pas
00:49:12s'y rendre.
00:49:14Je ne veux pas
00:49:15ne pas être avec toi.
00:49:18Et tu peux avoir
00:49:20tout de moi.
00:49:24Tout de moi,
00:49:25sauf pour ça.
00:49:27Tout de moi.
00:49:29D'accord.
00:49:31Juste pour que tu saches,
00:49:33ça,
00:49:34c'est
00:49:35un grand délire
00:49:36pour une lesbienne.
00:49:38Je veux dire,
00:49:39au moins au début.
00:49:43Je veux juste...
00:49:45Allons boire du vin.
00:49:46Faisons un plan.
00:49:50Juste, s'il te plaît.
00:49:51S'il te plaît,
00:49:52ne t'envoie pas
00:49:53de moi.
00:50:00Hey.
00:50:02Regarde.
00:50:06C'est moi.
00:50:15Oui.
00:50:17Ce sont les enfants de Dieu.
00:50:19Mais ils ont perdu
00:50:21leur chemin.
00:50:23Et nous ne pouvons pas simplement
00:50:25leur donner
00:50:26ce chemin déviant
00:50:27en leur permettant
00:50:29le sacré
00:50:30sacrement de l'amitié.
00:50:34Et ils pensent
00:50:35qu'si ils peuvent
00:50:36enlever les bras suffisamment
00:50:37dans l'arène politique,
00:50:40qu'ils peuvent gagner
00:50:42ce prix.
00:50:47Mais l'amitié n'est pas un prix,
00:50:48n'est-ce pas ?
00:50:51C'est un cadeau.
00:50:53Le plus grand droit
00:50:55que nous avons.
00:50:57Et il ne doit pas
00:50:59être tarni.
00:51:03Il ne va pas
00:51:05être tarni.
00:51:11Qu'est-ce que c'était ?
00:51:12Tu sais ce que ça ressemble
00:51:13quand tu parles d'un serment ?
00:51:14Barry,
00:51:15ne le fais pas.
00:51:16Regarde,
00:51:17tu sais, Melania,
00:51:18il y a des choses
00:51:19que je dois faire.
00:51:20Oui,
00:51:21je suis familière
00:51:22avec le discours de la meilleure bonne.
00:51:23Oui,
00:51:24et tu as toujours été
00:51:25bien sur ces compromis,
00:51:26jusqu'à maintenant.
00:51:27Tu as eu des amis gays avant.
00:51:30Encore dans ton grand thé,
00:51:31aujourd'hui.
00:51:32Nash, je veux juste dire,
00:51:33je pense que les gens
00:51:34devraient savoir
00:51:35qu'ils ne devraient pas
00:51:36être récompensés
00:51:37pour un mauvais comportement.
00:51:38Un mauvais comportement ?
00:51:39Tu es sérieux, père.
00:51:40Vendre ton âme
00:51:41est un mauvais comportement,
00:51:42aimer quelqu'un ne l'est pas.
00:51:46Tu sais,
00:51:47c'est seulement une question
00:51:48de temps avant
00:51:49et le discours
00:51:50de la meilleure bonne
00:51:51est tellement
00:51:52en 2000 et trop tard.
00:51:55Tout le monde sait
00:51:56que Milly
00:51:57est l'argent
00:51:58de l'église de Papa Boo.
00:51:59Peut-être qu'il faudrait
00:52:00qu'on lui fasse du boulot.
00:52:02Parce que
00:52:03il est assez foutu
00:52:04si il ne fait pas
00:52:05la ligne.
00:52:08As-tu faim ?
00:52:11Je vais faire du dîner.
00:52:13Cette personne
00:52:14te fait voir le monde
00:52:16par un autre filtre.
00:52:19Peu importe
00:52:20combien tu essaies,
00:52:21cette personne vit
00:52:22dans chaque coin
00:52:23de ton esprit.
00:52:34Je ne sais pas
00:52:35quoi dire.
00:52:37Tu sais, j'ai passé
00:52:38tout le jour
00:52:39à regarder les sites lesbiennes.
00:52:49Non, je ne suis pas attirée
00:52:52par elles.
00:52:54Je ne suis pas attirée
00:52:55par les femmes
00:52:56et par eux.
00:52:58Je ne pense pas
00:52:59que je sois une lesbienne, Peyton.
00:53:05Tu n'es pas
00:53:06la seule
00:53:07qui a des sentiments.
00:53:10Je suis si confus, Peyton.
00:53:20Je ne sais pas
00:53:21comment te dire
00:53:22que tu es mon amour.
00:53:39Et on s'est juste rendu compte
00:53:41de l'appel
00:53:42d'un amour sérieux.
00:53:46Tout ce que je peux penser à.
00:53:49Tu vas bien ?
00:53:50Oui.
00:53:53Quelque chose brûle.
00:54:20Je n'ai pas l'habitude
00:54:21de ressentir comme ça.
00:54:25C'est si doux.
00:54:30C'est si doux
00:54:31comme du velvet.
00:54:37Je ne peux pas m'arrêter.
00:54:40Je ne peux pas m'arrêter.
00:54:42Je ne peux pas m'arrêter.
00:54:44Je ne peux pas m'arrêter.
00:54:46Je ne peux pas m'arrêter.
00:54:48Je n'irai plus plus loin.
00:54:51Je peux t'aider.
00:54:54Sérieusement ?
00:54:57As-tu peur que tu sois unique avec moi ?
00:55:01Oui.
00:55:04Sérieusement ?
00:55:08Sérieusement.
00:56:17Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
00:56:47ah
00:57:17ah
00:57:47Undone
00:58:17Great. I'll be there in 15 minutes.
00:58:22Okay.
00:58:29Hi!
00:58:30Hi!
00:58:31I thought you guys went to the movies?
00:58:33We missed you too much.
00:58:34It was sold out, mom. Can we have some burgers?
00:58:36Dad's in the fridge, I think.
00:58:37Did you pick up some beer?
00:58:39It's in the fridge.
00:58:47Yes, I see.
00:58:53But only because God's love heals and allows me
00:58:57to see the sin within myself.
00:59:00To purge those temptations.
00:59:03Those desires that are the devil's work.
00:59:06And only with God's love.
00:59:08God's glorious love.
00:59:18How many of us want to push those terrible urges from within?
00:59:22Those base human impulses.
00:59:25Those craven desires of flesh.
00:59:29That push us to do things we know we can't.
00:59:33God...
00:59:37I don't know. I can't decide.
00:59:41I love this one.
00:59:43It's got this essence of comrades, you know?
00:59:48But this one, it's just so damn good.
00:59:54What do you think?
01:00:02Make love to me, Peyton.
01:00:07I thought you wanted to wait.
01:00:10I wanted to see if you...
01:00:14I wanted to see if you...
01:00:22Peyton, make love to me.
01:00:31I want to, Alina. Trust me.
01:00:34But once we go there, there's no going back.
01:00:43I don't want to go back.
01:01:13I WANT TO GO BACK
01:01:43I WANT TO GO BACK
01:02:13J'AI PAS LE DROIT DE REPRENDRE CETTE SÉRIE
01:02:16J'AI PAS LE DROIT DE REPRENDRE CETTE SÉRIE
01:02:19J'AI PAS LE DROIT DE REPRENDRE CETTE SÉRIE
01:02:34Tu vas bien?
01:02:37Oui.
01:02:39Oui.
01:03:09Tu vas bien?
01:03:39Tu vas bien?
01:04:10Alina...
01:04:14Reste avec moi.
01:04:39RESTE AVEC MOI
01:05:10Hey sweetie, just give me a second.
01:05:20It is a good thing she is not a controlled substance.
01:05:23Yeah.
01:05:24She's far more dangerous.
01:05:26Okay, I'll bite.
01:05:28So, what's with the shimmering new and improved you?
01:05:34You know, what you are doing is the very definition of insanity.
01:05:40I'm in love for the first time for the only time in my life.
01:05:46Gorgeous straight-ass wife, never had sex with a woman before,
01:05:49thinks she's died and gone to heaven, now what?
01:05:55What happened to you telling me to do things that make me feel good?
01:05:59Okay, I'm trying to put my cynicism on one side.
01:06:03Good.
01:06:05I'd just like to stay in my happy place for a second more, if you don't mind.
01:06:11Happy place.
01:06:12Oh my God, okay!
01:06:14Alright, okay, now that you have completely taken my breath away,
01:06:18we're going to sit down and you're going to tell me everything.
01:06:20Yeah, you two walk off into the sunset, no dead bodies strewn behind.
01:06:25Alright, I mean every teeny, tiny, minuscule, minute, infinitesimal,
01:06:31motherfucking detail, alright?
01:06:34Oh my God, oh my God!
01:06:36Are you done now?
01:06:40That's great.
01:06:41Now I have this big, fat foreclosure sign on my happy place.
01:06:47I can see it.
01:06:51It's okay.
01:06:53Perhaps some of you are thinking, epic love can't happen to me.
01:06:57But when true love enters your life, epic happens.
01:07:02We worked in the same company all of our lives.
01:07:06And for 27 years, we passed each other by and never said one word to each other.
01:07:13Sometimes he would nod and smile, but always very pleasant.
01:07:19Then he had a heart attack.
01:07:21I thought I don't have much more time to let things pass me by.
01:07:26I'm not going to waste one more minute.
01:07:28So when he came back to work, he came right up to me and he said,
01:07:31I'm not going to waste one more minute of my life.
01:07:35I'm not Fred Astaire, but I'd like to take you dancing.
01:07:40And after three weeks of that wonderful dancing date, we were married.
01:07:47And we haven't spent a moment apart since.
01:07:51The heart knows what the heart knows.
01:07:55Right?
01:07:59You are desperate to be with him and you will move heaven and earth to do so.
01:08:05I'm too old for these candidates.
01:08:07All right, fine, I'll drop you off with the seniors and maybe Tor and I can just whoop it up.
01:08:11Come on, you always have fun.
01:08:14I love you.
01:08:16I know, you made it great.
01:08:18It looks wonderful.
01:08:19Bye.
01:08:20Bye, honey.
01:08:22All right, we'll be back tomorrow.
01:08:23I'll give you a call.
01:08:30Bye.
01:08:31Bye.
01:08:48Tout est tellement différent avec toi.
01:09:02Je t'aime.
01:09:26Helena, que fais-tu ?
01:09:27Ce que je veux.
01:09:31...
01:09:48Aliénor...
01:10:19...
01:10:29...
01:10:34...
01:10:37...
01:10:40...
01:10:42...
01:10:46...
01:10:55...
01:10:58...
01:11:01...
01:11:07...
01:11:09...
01:11:14...
01:11:26...
01:11:32...
01:11:41...
01:11:51...
01:11:56Good morning !
01:11:58...
01:12:01Here you go !
01:12:02Thank you.
01:12:04...
01:12:06Mmh...
01:12:07...
01:12:15...
01:12:19Thank you !
01:12:20You're welcome !
01:12:21...
01:12:28Do you make breakfast for him like this ?
01:12:31...
01:12:33He doesn't eat breakfast.
01:12:35Anything else you'd like to know ?
01:12:37Actually, yes.
01:12:40...
01:12:43Look...
01:12:46It is what it is.
01:12:49Which is ?
01:12:51What ?
01:12:54Which is what ?
01:12:54Payton, don't !
01:12:56Tell me !
01:12:59I wanna know !
01:13:01Oh, come on, like...
01:13:03How does it happen ? How does he come on to you ?
01:13:04Oh, my God !
01:13:05When ?
01:13:07Like every other day ? Every day ?
01:13:11What about your date nights on Saturday ?
01:13:15Is it like every Saturday or every other month ?
01:13:17Oh, my God ! You really ask a lot of questions !
01:13:20What ? I'm... I'm a woman !
01:13:26Tell me !
01:13:28Look, I don't know what you're hunting for, but...
01:13:31The sad fact is that we just don't connect that way.
01:13:36Ah...
01:13:38I thought it would be easier to...
01:13:41Here, it means nothing, but it does not.
01:13:47Payton, I have to tell you something.
01:13:54We are taking a vacation to Hawaii.
01:14:01It's our annual vacation.
01:14:02I really wanted to tell you sooner,
01:14:05but we didn't want to ruin our time together.
01:14:10What, the little fact that you were going on
01:14:14some romantic vacation with your husband in Hawaii ?
01:14:18I know, I know, I know.
01:14:19Come on !
01:14:22Harry and I, he hasn't touched me since we've been together.
01:14:26You know that, right ?
01:14:28Oh, my God, oh, my God.
01:14:31What was I thinking ?
01:14:35Who could think ?
01:14:37You know what ? You're gonna have to do it.
01:14:40Eventually.
01:14:42You'll end up doing it, right ?
01:14:44It means nothing.
01:14:52No.
01:14:54You'll make us mean nothing.
01:15:02Hey.
01:15:12Hi.
01:15:14I'll be there. How long will it be before you're home ?
01:15:18Yes, I'll be there.
01:15:25I have to go.
01:15:31See you.
01:15:35Aren't you even gonna kiss me goodbye ?
01:15:54I will call you.
01:16:25Je te manque.
01:16:27Honnêtement, je te manquais avant que notre dernier bisou ne finisse pas.
01:16:33Je veux juste que tu saches que je suis avec toi.
01:16:37Elena, ta beauté radie de ton âme.
01:16:44J'ai enfin compris le terme cliché
01:16:47de prendre l'esprit de quelqu'un.
01:16:51Tu prends mon esprit.
01:16:55Quand tu me baises...
01:16:57Oh, mon Dieu.
01:17:00Quand tu me baises, Elena...
01:17:07Je me souviens de la nuit où tu es apparue et que tu m'as aimée sans dire un mot.
01:17:14Elena, je n'ai jamais laissé que quelqu'un m'avoir.
01:17:18Laisser quelqu'un me prendre.
01:17:21Me ravager.
01:17:25Comme j'ai laissé toi.
01:17:43Tu m'as donné tel un cadeau.
01:17:47L'autre côté de moi.
01:17:51Tu m'as rendue intégre.
01:17:55Tu m'as embrassée.
01:17:57Wow, peut-on dire Audit et Maui ?
01:18:11Oui.
01:18:12Je cherchais un aspirin dans mon casque de maman.
01:18:20C'est ce que j'ai trouvé.
01:18:21Je sais que tu es obsessif.
01:18:22Quand tu es venu me chercher, tout le monde pensait que j'étais un goubert.
01:18:36Mais tu ne t'en souciais pas.
01:18:44Je pense que ta mère est juste en train de suivre son coeur.
01:18:55Je n'aurais jamais su que ça se passait.
01:19:01Je suis tellement désolée.
01:19:02Oui, bien, beaucoup d'ascenseurs inattendus peuvent se produire depuis votre anniversaire
01:19:03de mariage.
01:19:04Tu sais, Peyton, je...
01:19:05Quoi?
01:19:06Quoi?
01:19:07Ne t'inquiète pas.
01:19:08Je dois y aller.
01:19:09D'accord.
01:19:10Je t'appellerai demain.
01:19:11Bien sûr.
01:19:12Qu'est-ce qu'il y a?
01:19:33Qu'est-ce qu'il y a?
01:20:02Qu'est-ce qu'il y a avec toi maintenant?
01:20:12Rien.
01:20:13Je suis juste fatiguée.
01:20:14Tu es fatiguée?
01:20:15Tu as passé un jour long?
01:20:16Oui.
01:20:17Oui.
01:20:18Tu sais quoi?
01:20:19Peut-être que je suis fatigué.
01:20:20Peut-être que j'ai passé un jour long.
01:20:21Quoi?
01:20:22Regarde.
01:20:24Je ne veux pas me battre.
01:20:25La dernière fois que j'ai vérifié, il y a deux de nous dans ce mariage.
01:20:26Est-ce que c'est trop cher de passer un petit moment sur notre anniversaire?
01:20:27Tu sais, l'un d'entre nous est toujours là, en faisant des choses.
01:20:28Et l'autre, c'est juste en laissant tout s'éloigner.
01:20:29La lavandière s'éloigne, Nash s'éloigne, et on est là.
01:20:30Et tu sais quoi?
01:20:31Je suis là.
01:20:32Je suis là.
01:20:33Je suis là.
01:20:34Je suis là.
01:20:35Je suis là.
01:20:36Je suis là.
01:20:37Je suis là.
01:20:38Je suis là.
01:20:39Je suis là.
01:20:40Je suis là.
01:20:41Je suis là.
01:20:42Je suis là.
01:20:43Je suis là.
01:20:44Je suis là.
01:20:45Je suis là.
01:20:53Je suis là.
01:20:54Je suis là.
01:20:55Je suis là.
01:20:56Je suis là.
01:20:57Je suis là.
01:20:58Je suis là.
01:20:59Je suis là.
01:21:00Je suis là.
01:21:01Je suis là.
01:21:02Je suis là.
01:21:03Je suis là.
01:21:04Je suis là.
01:21:05Je suis là.
01:21:06Je suis là.
01:21:07Je suis là.
01:21:08Je suis là.
01:21:09Je suis là.
01:21:10Je suis là.
01:21:11Je suis là.
01:21:12Je suis là.
01:21:13Je suis là.
01:21:14Je suis là.
01:21:15Je suis là.
01:21:16Je suis là.
01:21:17Je suis là.
01:21:18Je suis là.
01:21:19Je suis là.
01:21:20Je suis là.
01:21:21Je suis là.
01:21:22Je suis là.
01:21:23Je suis là.
01:21:24Je suis là.
01:21:25Je suis là.
01:21:26Je suis là.
01:21:27Je suis là.
01:21:28Je suis là.
01:21:29Je suis là.
01:21:30Je suis là.
01:21:31Je suis là.
01:21:32Je suis là.
01:21:33Je suis là.
01:21:34Je suis là.
01:21:35Je suis là.
01:21:36Je suis là.
01:21:37Je suis là.
01:21:38Je suis là.
01:21:39Je suis là.
01:21:40Je suis là.
01:21:41Je suis là.
01:21:42Je suis là.
01:21:43Je suis là.
01:21:44Je suis là.
01:21:45Je suis là.
01:21:46Je suis là.
01:21:47Je suis là.
01:21:48Je suis là.
01:21:49Je suis là.
01:21:50Je suis là.
01:21:51Je suis là.
01:21:52Je suis là.
01:21:53Je suis là.
01:22:07Hier
01:22:21Qu'est-ce qu'il y a ?
01:22:23Je veux juste te regarder.
01:22:32J'ai seulement une heure.
01:22:40Il ne m'a pas touchée.
01:22:44Il ne m'a pas...
01:22:45Il ne m'a pas...
01:23:15Il ne m'a pas touchée.
01:23:46Oh mon Dieu.
01:23:48Ton fils est rapidement en pleurs. Il devient insupportable.
01:23:51Mais je suis toujours là pour Nash.
01:23:53Non, tu n'es pas. Nash est en train de vivre quelque chose.
01:23:56Je veux que tu te remettes en jeu.
01:24:01Va au lit.
01:24:03Je ne peux pas.
01:24:05Je ne peux pas.
01:24:07Je ne peux pas.
01:24:09Je ne peux pas.
01:24:11Je ne peux pas.
01:24:13Va au lit.
01:24:35J'adore ce que tu fais pour moi.
01:24:37Qu'est-ce que je ressens ?
01:24:41Et vu que ta mère a perdu la moitié de son temps,
01:24:43tu peux pas dire que tu n'as pas de clues.
01:24:45Hey, tu ne me parles pas comme ça.
01:24:47Peu importe ce qui se passe, je suis toujours ton père.
01:24:52Ta mère est juste en train de me suivre pour elle.
01:24:58Chaque fois que je pense que c'est impossible de t'aimer plus, je le fais.
01:25:04J'adore ta mère.
01:25:26Bonjour ?
01:25:28Où est-elle ?
01:25:29J'ai appelé sans arrêt depuis deux heures.
01:25:31Tori ?
01:25:32Regarde, je suis de ton côté, d'accord ?
01:25:34Donc tu peux arrêter de te moquer.
01:25:37Nash est en trouble.
01:25:39Tori ?
01:25:40Il s'est trompé avec un fantôme vraiment dégueulasse.
01:25:42Et puis il est revenu à la scène du crime pour des Doritos.
01:25:46Est-ce qu'il est en sécurité ?
01:25:47Oui, c'est le genre d'acte avec les jeunes.
01:25:48Leur frontale ne prend pas en compte...
01:25:50Tori, est-ce qu'il est en sécurité ?
01:25:51Pas de soucis.
01:25:53Une fois qu'ils ont découvert que Papa Bear était un pasteur, ils l'ont laissé sortir.
01:25:57Maintenant, ils sont tous à la maison.
01:25:58Ils se demandent où tu es.
01:26:09Nash ?
01:26:15Nash ?
01:26:17Qu'est-ce que tu pensais ?
01:26:19Qu'est-ce que tu pensais ?
01:26:20Excuse-moi ?
01:26:22Qu'est-ce qu'on parle ici ?
01:26:24Qu'est-ce qu'on parle ici ?
01:26:29Toi...
01:26:30Et ton petit secret !
01:26:34Oui.
01:26:35J'ai lu sa lettre.
01:26:41J'ai même aimé elle.
01:26:47Nash, qu'est-ce que tu faisais ?
01:26:49Tu ne peux pas me faire ça !
01:26:52Nash, écoute-moi.
01:26:55Je n'étais pas en train de chercher ça.
01:26:58Dieu sait que je ne comprends pas.
01:27:01Et je n'ai certainement pas réalisé ce qui se passait jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
01:27:05Tu vas le dire à Papa.
01:27:06J'ai certainement prévu de le dire avant toi.
01:27:12Alors, qu'est-ce qu'on va faire ?
01:27:13Vous allez vous divorcer ?
01:27:16Je ne suis pas sûre, Nash.
01:27:18Je ne sais pas vraiment ce que je fais.
01:27:22Alors arrête !
01:27:25Je pense qu'il est un salaud la moitié du temps, mais ça va le tuer, Maman.
01:27:30Ça va lui brûler son acte ridicule.
01:27:34Comment est-ce qu'il guide son flottement quand sa femme dort avec l'ennemi ?
01:27:43Nash, je veux que tu comprennes quelque chose.
01:27:46Nash, je veux que tu comprennes quelque chose.
01:27:49Je n'ai jamais été déshonnête ou trahie contre ton père avant tout ça.
01:27:55Mais je n'ai jamais été amoureuse de lui non plus.
01:27:57Alors pourquoi, Maman ?
01:28:01Pourquoi je reste avec lui tout le temps ?
01:28:03Pourquoi tu penses que je...
01:28:16C'est bon.
01:28:25Où étais-tu ?
01:28:27Si je dois te demander.
01:28:35Je t'ai déjà dit.
01:28:37J'étais au parc.
01:28:39Je t'ai déjà dit.
01:28:41J'étais au parc.
01:29:01Même avec des défis semblablement insurmontables,
01:29:04la vraie amour trouvera un moyen.
01:29:10Alors, on s'est rencontré en groupe.
01:29:12Une grande surprise.
01:29:14Et c'était bizarre, car mon Robert, qui ne sort rarement,
01:29:18s'est fait tomber pour sa Jane.
01:29:21Le truc, c'est que sa Jane est en contrôle de tous ses personnalités.
01:29:24Oui, mais c'est toujours la mort pour moi.
01:29:27Parce que quand je veux Robert,
01:29:29je dois faire la bataille avec tous ses alters.
01:29:31Et pour être honnête,
01:29:33il a des personnes plutôt appuyantes.
01:29:39Mais quand Robert sort,
01:29:42mon dieu, ma Jane est tellement,
01:29:45profondément et complètement amoureuse de lui.
01:29:52Je t'aime.
01:29:56Robert ?
01:30:02Jane.
01:30:06J'ai tellement manqué de toi.
01:30:07Salut.
01:30:13Salut.
01:30:32Ça peut être cliché, mais c'est vrai.
01:30:36On ne peut pas vaincre tout ce qui se passe là-bas.
01:30:38Tu penses vraiment ?
01:30:40Je pense vraiment.
01:30:41Je...
01:30:43Je sais que les choses sont folles là-bas,
01:30:46mais je voulais juste s'assurer que Nash soit bien.
01:30:49Appelle-moi.
01:30:51Je pense que tout est en train de dévaster.
01:30:56Qu'est-ce que je fais ?
01:30:58Regarde tous les gens que j'ai tués.
01:31:03Tu ne peux pas réécrire le passé,
01:31:06mais tu peux refraîchir le présent.
01:31:10Quel cadeau que tu m'as donné !
01:31:13Je ne t'ai jamais vu tellement
01:31:16vivant,
01:31:17et joyeux,
01:31:18et touchant,
01:31:19et plein de mode.
01:31:22Hayden te fait respirer.
01:31:28Tu vas bien ?
01:31:46Tu te lèves ?
01:31:52Je te le dis, je l'ai juste vu embrasser une autre femme
01:31:55dans la lumière du jour.
01:31:57Je savais qu'il y avait un problème avec elle.
01:31:59Ne pas vouloir protester,
01:32:01manquer de services,
01:32:03mais ça !
01:32:06Je sais que cette semaine a été vraiment difficile.
01:32:10Elle doit être l'une de ces...
01:32:12Je ne peux même pas le dire.
01:32:14Les mots ne sortent pas de ma bouche.
01:32:18Lesbienne.
01:32:19Oh mon Dieu.
01:32:20Elle va mourir.
01:32:22Je pense qu'on devrait se reposer un peu.
01:32:23Tu vois ?
01:32:26Jusqu'à ce que les choses s'améliorent.
01:32:30Tu ne devrais pas te sentir si coupable.
01:32:32J'aurais du me couper la tête.
01:32:34D'où vient tout ça ?
01:32:37Tu n'y comprends rien.
01:32:40Je suis...
01:32:43trop loin.
01:32:54Je...
01:32:57Je comprends que tu aies peur.
01:33:00Et...
01:33:02Toutes les raisons
01:33:04que tu n'as pas confiance.
01:33:07Tu ne sais pas que maintenant, Payton,
01:33:09c'est ce que je veux.
01:33:12Je ne t'ai jamais menti.
01:33:15Et je ne le ferai jamais.
01:33:16Je pense qu'à ce moment-là, je ne sais pas tout ce que tu sais.
01:33:19Je ne sais vraiment pas tout ce que tu sais.
01:33:23Tu ne me crois pas ?
01:33:27Je...
01:33:28Je savais que j'allais y arriver.
01:33:32C'est ce que c'est. Je...
01:33:37Je ne pense pas pouvoir le faire.
01:33:40Payton.
01:33:42Ça ne peut pas se passer de nuit.
01:33:45Je suis mariée depuis 15 ans.
01:33:47Ma famille ne comprendra pas ça.
01:33:52Donne-moi du temps.
01:33:55Je...
01:33:56Tu es mariée.
01:33:57Je...
01:33:58Je peux le faire.
01:34:01Je veux juste savoir
01:34:03que tu seras là avec moi.
01:34:08Je crois qu'ils appellent ça avoir ton fils comme un ami.
01:34:14Je ne pense pas que...
01:34:17je puisse le faire.
01:34:21Tu le fais.
01:34:26Je l'ai vu avec mes propres yeux.
01:34:28Ça devait venir de moi.
01:34:29Il m'a confiée et...
01:34:33Je suis la seule à le faire.
01:34:34Payton.
01:34:36Tu ne vois pas un avenir avec nous ?
01:34:41Je suis désolée.
01:34:43Peut-être limitée, mais pourquoi ?
01:34:53Je suis désolée.
01:35:12Je suis désolée.
01:35:26Je suis désolée.
01:35:27Je suis désolée.
01:35:28Non, attends.
01:35:34Je suis désolée.
01:35:35Je suis désolée.
01:35:37Je suis désolée.
01:35:38Je suis désolée.
01:35:39Je suis désolée.
01:35:40Je suis désolée.
01:35:41Je suis désolée.
01:35:42Je suis désolée.
01:35:43Je suis désolée.
01:35:44Je suis désolée.
01:35:45Je suis désolée.
01:35:46Je suis désolée.
01:35:47Je suis désolée.
01:35:48Je suis désolée.
01:35:49Je suis désolée.
01:35:50Je suis désolée.
01:35:51Je suis désolée.
01:35:52Je suis désolée.
01:35:53Je suis désolée.
01:35:54Je suis désolée.
01:35:55Je suis désolée.
01:35:56Je suis désolée.
01:35:57Je suis désolée.
01:35:58Je suis désolée.
01:35:59Je suis désolée.
01:36:00Je suis désolée.
01:36:01Je suis désolée.
01:36:02Je suis désolée.
01:36:03Je suis désolée.
01:36:04Je te sens au-dessus de moi.
01:36:08Pas comme ça.
01:36:09Ne me déplace pas.
01:36:11Je ne peux pas regarder.
01:36:13Je ne peux pas trouver.
01:36:15Peut-être que c'est toi.
01:36:17Peut-être que c'est moi.
01:36:18Je ne peux pas croire que tu me laisseras de cette façon.
01:36:24Je suis désolée.
01:36:27Je suis désolée.
01:36:29Je suis désolée.
01:36:30Je suis désolée.
01:36:31Je suis désolée.
01:36:32Je suis désolée.
01:36:34Je te rends grâce.
01:36:35Je te rends grâce.
01:36:58Maman?
01:36:59Maman?
01:37:00Péton, mon cheval.
01:37:01Que se passe t-il ?
01:37:02Je l'aime tellement!
01:37:04Prends soin de toi.
01:37:06Prends soin de toi.
01:37:08C'est une leçon importante à apprendre dans la vie.
01:37:12Quand tu aimes,
01:37:14attends la déception.
01:37:16C'est juste comme ça.
01:37:18C'est juste comme ça.
01:37:32C'est juste comme ça.
01:38:02Cette connexion t'a fondamentalement changé.
01:38:06Elle t'a significativement changé.
01:38:08Au fond.
01:38:22Tu sais ce que tu fais?
01:38:24Je ne suis pas venue te battre.
01:38:26Je savais que tu avais besoin de ça.
01:38:28Tu sais Alaina,
01:38:30peut-être que Nash avait raison.
01:38:32Peut-être que je suis cluelesse,
01:38:34mais je sais une chose si je ne sais rien d'autre.
01:38:36Tu n'es pas une lesbienne.
01:38:38Tu as raison, je ne suis pas.
01:38:42Alors pourquoi tu fais ça?
01:38:44Pour nous, pour Nash?
01:38:46Je veux dire,
01:38:48ça n'a même pas de sens pour moi.
01:38:50Ne m'emmène même pas à l'idée
01:38:52de la selfishité. Nash a besoin de nous.
01:38:54Tu as raison, Nash a besoin de nous.
01:38:56Il a besoin de nous.
01:38:58Le vrai nous.
01:39:00Le meilleur de nous.
01:39:02Mon Dieu Barry, je suis finie de mentir.
01:39:04Pour lui, pour toi,
01:39:06pour moi-même.
01:39:08Ça n'a rien à voir avec la paix.
01:39:10Ça a tout à voir avec la paix.
01:39:12C'est ma décision sur mon fils et sur ma vie.
01:39:14Je devrais avoir terminé
01:39:16cette charade il y a des années.
01:39:18Une charade?
01:39:20Une charade? Tu es sérieuse?
01:39:22Tu es là depuis le début.
01:39:24Et c'était la selfishité.
01:39:26Être là et ne pas vraiment être à l'intérieur.
01:39:28Avec toi.
01:39:30Je suis finie avec ça, Barry.
01:39:34Et si c'est la selfishité,
01:39:36alors le soit.
01:39:38C'est la selfishité.
01:39:40Je suis finie avec ça.
01:39:42Je suis finie.
01:39:54Oui.
01:39:56J'ai terminé tous les cours.
01:39:58J'ai fait tout le papier.
01:40:00Et elle m'a dit que je pourrais
01:40:02regarder les placements dans quelques semaines.
01:40:04Mon Dieu.
01:40:06Et c'est parce que tu ne laisses rien
01:40:08tomber.
01:40:10Je ne sais pas.
01:40:12Pas d'inquiétude.
01:40:14J'ai gardé un seul focus.
01:40:16Un seul focus seulement.
01:40:18Je suis là.
01:40:20Je suis là.
01:40:22Je suis la première.
01:40:24Tu es là.
01:40:26Je ne veux pas te voir.
01:40:28Tu es là.
01:40:30Tu es là.
01:40:32Tu es là.
01:40:34Tu es là.
01:40:36Tu es sur toi.
01:40:38Je ne le vois pas.
01:40:40Je ne vois rien.
01:40:42Je ne le vois pas.
01:40:44Je les vois.
01:40:46Je le vois.
01:40:48Je le vois.
01:40:50Wow, c'est tellement bizarre.
01:40:53Je l'ai juste lu ce matin sur la corrélation de la coïncidence avec le concept de fatalisme.
01:40:59Ah oui ?
01:41:00Ce qui, vous savez, donnerait un grand nombre de poids à la promesse que tous les gens qui s'éloignent d'un autre sont probablement inévitables.
01:41:08Wow.
01:41:09...
01:41:33Oh, mon Dieu.
01:41:35Je peux expli...
01:41:36Tu m'étonnes ?
01:41:37Je peux expliquer.
01:41:39N'y parles pas.
01:41:41S'il te plaît.
01:41:42Ne parle pas à ma mère comme ça.
01:41:46S'il te plaît.
01:41:47Non, non, non, non.
01:41:48Je t'ai fait chier tout ce temps.
01:41:50Non.
01:41:51Tu m'as joué.
01:41:52Tu m'as joué.
01:41:53Je ne l'ai pas joué.
01:41:54Oui, tu l'as joué.
01:41:55Tu penses que tu peux juste entrer dans mon monde ?
01:41:57Je pourrais être un fou, mais tu n'es qu'un salopard.
01:42:00Elena ! Elena !
01:42:02Aidez-moi ! Aidez-moi !
01:42:04Quelqu'un appelle 911 !
01:42:06Je vais aller à l'hôpital.
01:42:08Et je vais y adhérer.
01:42:09Tu ne pouvais pas le savoir.
01:42:11Hein ?
01:42:12Peyton, tu as pris une chance.
01:42:14Tu sais, tu as pris un énorme, magnifique risque.
01:42:26Quoi ?
01:42:28Judith ne s'arrête pas, n'est-ce pas ?
01:42:31Elle t'a envoyée ici pour faire son travail d'hôtel.
01:42:36Peyton,
01:42:39elle t'a besoin.
01:42:41Nash.
01:42:43S'il te plaît, Peyton.
01:42:45S'il te plaît.
01:43:06Peyton,
01:43:08tu vas bien ?
01:43:10Elle va bien.
01:43:12Le bébé va bien.
01:43:16Je suis contente que tout soit bien, mais je ne sais pas pourquoi je suis là.
01:43:21Peyton, s'il te plaît,
01:43:23assieds-toi et écoute.
01:43:37Je sais que tu es en colère, mais...
01:43:41S'il te plaît, comprends.
01:43:46Tout ce qui s'est passé l'année dernière ne devait jamais se passer.
01:43:50Ce n'était jamais imaginable pour moi.
01:43:52J'étais amoureuse de toi,
01:43:55une femme.
01:43:58Oui, je suis enceinte, mais ce n'est pas parce que je suis enceinte
01:44:01que je suis enceinte.
01:44:02Barry ne m'a pas touchée depuis que nous avons commencé.
01:44:07C'est Tyler.
01:44:11Tyler est le père.
01:44:13S'il te plaît, nous n'avons pas dormi ensemble.
01:44:15Lily aurait...
01:44:16Après toutes ces années d'infertilité,
01:44:21Tyler a offert et j'ai accepté.
01:44:25C'est ce que j'ai fait.
01:44:28C'est ce que j'ai fait.
01:44:30C'est ce que Tyler a offert et j'ai accepté.
01:44:35C'est ma plus grande contribution à l'humanité.
01:44:40Tu vas bien ?
01:44:41Oui.
01:44:53Pourquoi ne m'as-tu pas raconté
01:44:55tout ce temps ?
01:44:58Mon Dieu, je suis tellement désolée pour toi.
01:45:01Je devrais avoir essayé de t'appeler une millier de fois,
01:45:04mais...
01:45:05des choses à prendre soin de.
01:45:08Nash.
01:45:10Barry.
01:45:13J'ai commencé mon divorce.
01:45:18Et à ce moment-là,
01:45:21les petits garçons de Tyler ont eu le jackpot.
01:45:24J'ai été enceinte.
01:45:28J'ai été enceinte.
01:45:34Je veux juste que tu saches
01:45:38que rien,
01:45:40rien de ce que nous avions
01:45:42était une blague.
01:45:47C'était la chose la plus véritable que j'aie jamais connue.
01:45:58Je suis tellement désolée.
01:46:02Je suis tellement désolée. J'étais tellement fière de toi.
01:46:06Je suis tellement désolée.
01:46:16Regarde-moi.
01:46:23Tu es enceinte.
01:46:24Tu es enceinte.
01:46:26C'est génial. C'est tellement génial.
01:46:31Je t'aime.
01:46:33Je t'aime aussi.
01:46:37C'est merveilleux.
01:46:40Je t'aime tellement.
01:46:43Je t'aime tellement.
01:46:54Je t'aime.
01:47:20Oui, tout est comme il devrait être.
01:47:22Célématrie.
01:47:52C'est génial.
01:47:53C'est génial.
01:47:54C'est génial.
01:47:55C'est génial.
01:47:56C'est génial.
01:47:57C'est génial.
01:47:58C'est génial.
01:47:59C'est génial.
01:48:00C'est génial.
01:48:01C'est génial.
01:48:02C'est génial.
01:48:03C'est génial.
01:48:04C'est génial.
01:48:05C'est génial.
01:48:06C'est génial.
01:48:07C'est génial.
01:48:08C'est génial.
01:48:09C'est génial.
01:48:10C'est génial.
01:48:11C'est génial.
01:48:12C'est génial.
01:48:13C'est génial.
01:48:14C'est génial.
01:48:15C'est génial.
01:48:16C'est génial.
01:48:17C'est génial.
01:48:18C'est génial.
01:48:19C'est génial.
01:48:20C'est génial.
01:48:21C'est génial.
01:48:22C'est génial.
01:48:23C'est génial.
01:48:24C'est génial.
01:48:25C'est génial.
01:48:26C'est génial.
01:48:27C'est génial.
01:48:28C'est génial.
01:48:29C'est génial.
01:48:30C'est génial.
01:48:31C'est génial.
01:48:32C'est génial.
01:48:33C'est génial.
01:48:34C'est génial.
01:48:35C'est génial.
01:48:36C'est génial.
01:48:37C'est génial.
01:48:38C'est génial.
01:48:39C'est génial.
01:48:40C'est génial.
01:48:41C'est génial.
01:48:42C'est génial.
01:48:43C'est génial.
01:48:44C'est génial.
01:48:45C'est génial.
01:48:46C'est génial.
01:48:47C'est génial.
01:48:48C'est génial.
01:48:49C'est génial.
01:48:50C'est génial.
01:48:51C'est génial.
01:48:52C'est génial.
01:48:53C'est génial.
01:48:54C'est génial.
01:48:55C'est génial.
01:48:56C'est génial.
01:48:57C'est génial.
01:48:58C'est génial.
01:48:59C'est génial.
01:49:00C'est génial.
01:49:01C'est génial.
01:49:02C'est génial.
01:49:03C'est génial.
01:49:04C'est génial.
01:49:05C'est génial.
01:49:06C'est génial.
01:49:07C'est génial.
01:49:08C'est génial.
01:49:09C'est génial.
01:49:10C'est génial.
01:49:11C'est génial.
01:49:12C'est génial.
01:49:13C'est génial.
01:49:14C'est génial.
01:49:15C'est génial.
01:49:16C'est génial.
01:49:17C'est génial.
01:49:18C'est génial.
01:49:19C'est génial.
01:49:20C'est génial.
01:49:21C'est génial.
01:49:22C'est génial.
01:49:23C'est génial.
01:49:24C'est génial.
01:49:25C'est génial.
01:49:26C'est génial.
01:49:27C'est génial.
01:49:28C'est génial.
01:49:29C'est génial.
01:49:30C'est génial.
01:49:31C'est génial.
01:49:32C'est génial.
01:49:33C'est génial.
01:49:34C'est génial.
01:49:35C'est génial.
01:49:36C'est génial.
01:49:37C'est génial.
01:49:38C'est génial.
01:49:39C'est génial.
01:49:40C'est génial.
01:49:41C'est génial.
01:49:42C'est génial.
01:49:43C'est génial.
01:49:44C'est génial.
01:49:45C'est génial.
01:49:46C'est génial.
01:49:47C'est génial.
01:49:48C'est génial.
01:49:49C'est génial.
01:49:50C'est génial.
01:49:51C'est génial.
01:49:52C'est génial.
01:49:53C'est génial.
01:49:54C'est génial.
01:49:55C'est génial.
01:49:56C'est génial.
01:49:57C'est génial.
01:49:58C'est génial.
01:49:59C'est génial.
01:50:00C'est génial.
01:50:01C'est génial.
01:50:02C'est génial.
01:50:03C'est génial.
01:50:04C'est génial.
01:50:05C'est génial.
01:50:06C'est génial.
01:50:07C'est génial.
01:50:08C'est génial.
01:50:09C'est génial.
01:50:10C'est génial.
01:50:11C'est génial.
01:50:12C'est génial.
01:50:13C'est génial.
01:50:14C'est génial.
01:50:15C'est génial.
01:50:16C'est génial.
01:50:17C'est génial.
01:50:18C'est génial.
01:50:19C'est génial.
01:50:20C'est génial.
01:50:21C'est génial.
01:50:22C'est génial.
01:50:23C'est génial.
01:50:24C'est génial.
01:50:25C'est génial.
01:50:26C'est génial.
01:50:27C'est génial.
01:50:28C'est génial.
01:50:29C'est génial.
01:50:30C'est génial.
01:50:31C'est génial.
01:50:32C'est génial.
01:50:33C'est génial.
01:50:34C'est génial.
01:50:35C'est génial.
01:50:36C'est génial.
01:50:37C'est génial.
01:50:38C'est génial.
01:50:39C'est génial.
01:50:40C'est génial.
01:50:41C'est génial.
01:50:42C'est génial.
01:50:43C'est génial.
01:50:44C'est génial.
01:50:45C'est génial.
01:50:46C'est génial.
01:50:47C'est génial.
01:50:48C'est génial.
01:50:49C'est génial.
01:50:50C'est génial.
01:50:51C'est génial.
01:50:52C'est génial.
01:50:53C'est génial.
01:50:54C'est génial.
01:50:55C'est génial.
01:50:56C'est génial.
01:50:57C'est génial.
01:50:58C'est génial.
01:50:59C'est génial.
01:51:00C'est génial.
01:51:01C'est génial.
01:51:02C'est génial.
01:51:03C'est génial.
01:51:04C'est génial.
01:51:05C'est génial.
01:51:06C'est génial.
01:51:07C'est génial.
01:51:08C'est génial.
01:51:09C'est génial.
01:51:10C'est génial.
01:51:11C'est génial.
01:51:12C'est génial.
01:51:13C'est génial.
01:51:14C'est génial.
01:51:15C'est génial.
01:51:16C'est génial.
01:51:17C'est génial.
01:51:18C'est génial.
01:51:19C'est génial.
01:51:20C'est génial.
01:51:21C'est génial.
01:51:22C'est génial.
01:51:23C'est génial.
01:51:24C'est génial.
01:51:25C'est génial.
01:51:26C'est génial.
01:51:27C'est génial.

Recommandée