más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Willard 1971 Español Latino ReDoblaje Argentino
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Willard 1971 Español Latino ReDoblaje Argentino
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:02:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:02:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:03:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:03:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:04:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:04:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:05:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:05:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:06:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:06:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:07:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:07:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:08:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:08:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:09:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:09:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:10:00A veces creo que intentas matarme.
00:10:07Buenas noches, mamá.
00:10:09Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:10:39Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:11:09¡No!
00:11:11Nunca haría algo como eso, mamá.
00:11:14¿Cuándo hablarás con Martín sobre el trabajo?
00:11:39Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:12:09Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:12:39Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:13:09Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:13:39Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:14:09Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:14:39Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:15:09Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:15:39Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:16:09Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:16:39Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:17:09Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:17:39Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:18:09Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:18:39Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:19:09Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:19:39Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:20:09Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:20:39Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:21:09Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:21:40Reina, es hora de la lección. Ven.
00:21:44Ven, reina.
00:21:46¡Hola! ¡Hola, vamos!
00:21:49¡Hola! Es hora de la lección, ven.
00:21:52Ya sé cuál es el problema, reina.
00:21:55Tú no sabes cómo hablar.
00:21:58Sabes que hago sonidos y sé que tú haces sonidos.
00:22:03Pero yo no puedo entender tus sonidos
00:22:06y tú no puedes entender los míos.
00:22:10Así que te enseñaré una nueva palabra.
00:22:15Almuerzo.
00:22:19Almuerzo.
00:22:28Comida.
00:22:32Muy bien, eso es comida.
00:22:37Vacío.
00:22:40Muy bien, eso es vacío.
00:22:43Estás aprendiendo.
00:23:07¿Es para mí?
00:23:10Gracias.
00:23:24Te llamaré...
00:23:28Sócrates.
00:23:30¿Te gusta?
00:23:39Sí.
00:23:57¿Willard?
00:23:59¿Willard?
00:24:01¿Willard?
00:24:09¿Willard?
00:24:15¿Willard?
00:24:17¿Willard?
00:24:19¿Willard?
00:24:21¡Willard, te he estado llamando!
00:24:24Estaba atrás, no te escuché.
00:24:27¿Qué hacías ahí?
00:24:29Estaba sentado.
00:24:31No puedes estar sentado ahí atrás sin hacer nada.
00:24:35Sí, sí puedo. Me gusta.
00:24:37No es bueno estar ahí solo sin hacer ninguna cosa.
00:24:42¿En qué pensabas?
00:24:45Oh, la luz rosa está dañada de nuevo.
00:24:48La arreglaré.
00:24:51¿Willard?
00:24:53¿Qué hay en tu bolsillo?
00:24:55¿Hay algo en tu bolsillo?
00:24:57No, estás imaginando cosas.
00:24:59No, no, volteate para que pueda ver.
00:25:01No, no hay nada en él, mamá.
00:25:07Hola, chicos.
00:25:12Hola.
00:25:14¿Qué tal?
00:25:16Hola, Tim.
00:25:37¿Qué tal?
00:25:48Ok, ahora todos arriba para un pequeño viaje a la estación de trenes.
00:25:55Ahí vamos, prepárense.
00:25:57Ahí está.
00:26:01Abajo.
00:26:05Ok.
00:26:07A la caja.
00:26:09Así es, Sócrates.
00:26:18Qué listas son.
00:26:27¿Quién eres tú?
00:26:31Hola.
00:26:34¿Qué haces aquí?
00:26:38Eres un travieso.
00:26:44A ti voy a llamarte...
00:26:49Ben.
00:26:51¿Sí?
00:27:03Eso.
00:27:08No.
00:27:17Déjame ver un poco.
00:27:19Solo un poco.
00:27:38Qué bueno que tú no eres como ciertas personas.
00:27:47El señor Martin quiere verte.
00:28:07Pasa adelante.
00:28:09Cierra la puerta.
00:28:11Lo siento, Brand dijo que quería ver el archivo de Casey.
00:28:15Siéntate, siéntate.
00:28:20Siéntate.
00:28:27Me atrapaste en el clóset con Alice, ¿cierto?
00:28:32Vamos, muchachos, solo le estaba haciendo a ella un favor.
00:28:38Willard, ¿tú eres feliz aquí?
00:28:43Lo sería con un buen sueldo.
00:28:48Ni lo intentes, Willard.
00:28:51Ni lo intentes.
00:29:01Ey.
00:29:03Oye.
00:29:04Ey.
00:29:06Oye.
00:29:10¿Estás tratando de chantajearme?
00:29:13¿A mí?
00:29:16Esto sí que es insólito.
00:29:19Señor Martin, no he tenido un aumento desde que murió mi padre.
00:29:24Y yo trabajo fines de semana y también por las noches.
00:29:28Y...
00:29:29¿Y qué quieres de mí?
00:29:31¿Necesitas dinero? Vende la casa.
00:29:34Jamás voy a hacer eso.
00:29:36Oh, claro que lo harás.
00:29:39Y estoy preparado para hacerte una oferta.
00:29:42Mira, esa casa es muy grande para ti.
00:29:45También lo es para mí, por cierto.
00:29:48Pero puedo mantenerla.
00:29:50Ahora...
00:29:52Tú ya no tienes un padre.
00:29:59Bueno, ¿qué dices?
00:30:00Si vendes la casa, ¿no necesitarías un aumento?
00:30:03Señor Martin, con las horas que yo paso aquí, yo...
00:30:06Yo creo que...
00:30:08Yo no lo creo.
00:30:10Lo único que haces es descansar.
00:30:12Yo merezco un aumento.
00:30:14Agradece que todavía tienes trabajo.
00:30:16Ok, olvídalo.
00:30:18¿Entregaste las invitaciones de mi aniversario a tiempo?
00:30:21Sí.
00:30:23¿Cuándo?
00:30:25Hace un par de semanas, creo.
00:30:27¿Tú crees?
00:30:28¿Tú crees?
00:30:30¿Tú crees?
00:30:32¿Qué quieres decir con creo?
00:30:34La mitad de mis clientes ni siquiera ha contestado.
00:30:37¡Ey!
00:30:39Revisa tu escritorio, apuesto que siguen ahí.
00:30:42Es esta noche, ¿lo sabías?
00:30:45¿O acaso no te interesa?
00:30:48¿Sabes algo, Willard?
00:30:51Eres una verdadera molestia para mí.
00:30:54Cargué con tu padre en mi espalda por años.
00:30:58Y ahora te cargo a ti.
00:31:01Adelante, lárgate de aquí.
00:31:04Willard.
00:31:29¿Qué pasa?
00:31:31¿Qué pasa?
00:31:33¿Qué pasa?
00:31:35¿Qué pasa?
00:31:37¿Qué pasa?
00:31:39¿Qué pasa?
00:31:42¿Qué pasa?
00:31:44¿Qué pasa?
00:31:46¿Qué pasa?
00:31:48¿Qué pasa?
00:31:50¿Qué pasa?
00:31:52¿Qué pasa?
00:31:54¿Qué pasa?
00:31:56¿Qué pasa?
00:31:58¿Qué pasa?
00:32:01Cuatro mil dólares y pensó que me compraba a mí.
00:32:06Adelante.
00:32:08Oh, ¿qué tal?
00:32:10Tomen un trago, disfruten la fiesta.
00:32:29¡Comida!
00:32:31¡Comida!
00:32:33¡Ahora!
00:32:59¡Ratas!
00:33:01¡Hay ratas!
00:33:04¡Ratas!
00:33:06¿Qué ocurre?
00:33:08¡Corran!
00:33:10¡Hay ratas!
00:33:12¡Ratas!
00:33:14¡Cuidado!
00:33:16¡Déjenme salir!
00:33:18¡Ahí están las ratas!
00:33:20¡Qué asco! ¡Quítenlas!
00:33:22¡Ratas!
00:33:24¡Ratas!
00:33:26¡Ratas!
00:33:28¡Ratas!
00:33:30¡Ratas!
00:33:32¡Ratas!
00:33:34¡Ratas!
00:33:36¡Ratas!
00:33:38¡Por ahí!
00:33:55¡Feliz aniversario!
00:33:57Había como doscientas de ellas y...
00:34:01Solo personal autorizado.
00:34:03Debieron ver al pobre entre las ratas.
00:34:14Debieron ver a este héroe.
00:34:16Parado sobre una silla temblando como un cobarde.
00:34:20Espero esté asegurado por los daños, señor Martin.
00:34:27¿Hola? ¿Sí?
00:34:34Es alguien de la casa de Wingo.
00:34:39Creo que debería atender.
00:34:44¿Hola?
00:34:51Sí.
00:34:53Sí, sí, está bien.
00:34:54Sí, sí, está bien.
00:35:19Willard, ¿tienes los documentos recientes?
00:35:21Nuestros tres cargamentos aún no tienen clientes. Estoy en eso.
00:35:24Sí, está bien.
00:35:26Mejor vuelve a tu casa. Tu madre está enferma.
00:35:29Anda, vamos, a casa.
00:35:32¿Quién llamó?
00:35:34¿Cómo voy a saber? Una Charlotte o algo así.
00:35:36Anda, vete.
00:35:51Bye.
00:36:13¿Qué sucede con mi madre?
00:36:16¿El doctor ya está aquí?
00:36:51¿Dónde está mamá?
00:37:11Se la llevaron.
00:37:14¿A dónde? ¿A qué hospital?
00:37:16Ella murió esta mañana, Abuelo,
00:37:19a las 9.42 en mis brazos. Lo último que dijo
00:37:23fue que te cuidara.
00:37:31¿Qué derecho tienes a mover a mi madre
00:37:33sin mi permiso?
00:37:35Bueno, traté de llamarte. ¿No te dijo el señor Martín?
00:37:39Dijeron que estabas en el muelle
00:37:41y no podían contactarte.
00:37:44¿Dónde está?
00:37:47Mi madre está en el cielo, querido.
00:37:50El señor Farley tiene el cuerpo.
00:37:53Ella ya salió de su miseria, la pobre.
00:37:58¡Oh, cómo te amaba, Willard!
00:38:01Me pidió que te cuidara. ¡Oh, cómo te amaba, Willard!
00:38:06Yo sé que mi madre me amaba, no hace falta que lo digas.
00:38:09Debemos llamar al señor Farley más tarde para los arreglos.
00:38:13Podemos venir con Stuart.
00:38:16Podemos llamar al reverendo, él puede ayudar.
00:38:20¡Willard, no sabes todo lo que hay que hacer!
00:38:24Tú estás molesto y dolido, por supuesto.
00:38:29Tu madre y tú eran tan unidos.
00:38:32Luego de que esto termine, deberías tomarte una semana,
00:38:36descansar, eso es lo que necesitas, descansar,
00:38:39y una oportunidad para decidir qué vas a hacer con tu vida
00:38:43porque tu madre no está.
00:38:44Largo.
00:38:47Largo, solo váyase y déjeme en paz.
00:38:53Yo me haré cargo de mi madre, usted váyase.
00:38:58¡Largo!
00:39:03¡Váyase de aquí!
00:39:13¡Largo!
00:39:43Vámonos, tenemos mucho que hacer.
00:40:14¡Oh, Willard!
00:40:22No quiero ser inoportuno, Willard, pero hay dos cosas
00:40:25en el testamento de tu madre que debes saber.
00:40:28Tu madre te dejó todo, la ropa, la casa, todo.
00:40:32Bueno, ¿y qué hay del dinero? ¿Me dejó dinero?
00:40:35Bueno, tu madre vivía con una pensión,
00:40:37lamentablemente murió con ella.
00:40:41¿Dice que no me dejó nada?
00:40:44No mucho, solo la cura y la casa.
00:40:47Bueno, puedes venderla, pagar la hipoteca,
00:40:49comprar otra casa en algún lado y dejar algo para el futuro.
00:40:53¿Hipoteca? ¿Qué dijo?
00:40:55Sí, Willard, está hipotecada.
00:41:01¿Quiere decir que mi madre no me dejó dinero?
00:41:04Solo esto, es un cheque por 1,500 dólares,
00:41:07un cheque de seguro.
00:41:09Me tomé la libertad de buscarlo.
00:41:11Pensé que podrías usarlo para mudarte.
00:41:14Bueno, yo no me voy a mudar, señor Carson.
00:41:17No voy a vender la casa.
00:41:20Gracias por el cheque.
00:41:22Déjeme ayudarla con eso.
00:41:24Oh, gracias, señor Martin.
00:41:26Es muy amable, señor Martin.
00:41:29Ya debería estar en casa.
00:41:35Trajimos un poco de comida, querido.
00:41:40Pobre chico, Willard.
00:41:43¿Willard?
00:41:45Oh, pobre muchacho.
00:41:48Lo lamento mucho, Will.
00:41:54Gracias, gracias.
00:41:57Si necesitas ayuda con tus problemas financieros,
00:42:00solo recuerda la charla que tuvimos.
00:42:02Lo haré.
00:42:04Con permiso.
00:42:06Esta sí que es una belleza.
00:42:08Sí, señor.
00:42:12Colunas y todo.
00:42:15Siempre quise desarmar uno de estos.
00:42:17Oigan, muchachos, vengan a comer algo.
00:42:20¿Comida?
00:42:21Sí, señora.
00:42:23Así es.
00:42:25No olvides lo que te dije.
00:42:30Esto está increíble.
00:42:33Sí, me serviré algún.
00:42:36Sí, un banquete.
00:42:39Qué rico.
00:42:40¿Alguien quiere un sándwich?
00:42:42¿Usted, alguien?
00:42:44¿Quién quiere un poco de esto?
00:42:46Gracias.
00:42:47Qué delicia.
00:42:50¿Dónde hay otro eso fantástico?
00:42:53Come un poco, querido.
00:42:55Está muy bueno.
00:42:56Te gustan los pepinillos.
00:42:58Sí.
00:43:03Delicioso.
00:43:04Mira esto.
00:43:05Toma.
00:43:06Divertido, como un picnic.
00:43:22Hoy es un gran día.
00:43:24Nos mudaremos al sótano.
00:43:54Hola, Ben.
00:44:07Hola.
00:44:09Te dije que no había azúcar en este lugar.
00:44:11Mira quién está aquí.
00:44:30Hay comida y agua por allá.
00:44:34¿Willard?
00:44:39¿Willard?
00:44:40¿Willard?
00:44:43Ben, Sócrates, esperen aquí.
00:44:54Will...
00:44:56No, no, no, Willard.
00:44:59Sé que estás alterado,
00:45:01pero tu madre murió en mis brazos
00:45:04y prometí que cuidaría de ti.
00:45:06Quiero mantener esa promesa, Willard.
00:45:08¿De dónde sacó esta llave?
00:45:09Las encontré en la habitación de tu madre.
00:45:11Ahora, esta casa no es un lugar
00:45:14para que un joven viva solo.
00:45:17Estuve hablando con el señor Fowler.
00:45:19Démelas.
00:45:20¿Qué?
00:45:21Las llaves.
00:45:22Tu madre me dio estas llaves.
00:45:23Deme las llaves.
00:45:24Willard, si me echas,
00:45:26no volveré a poner mis pies aquí otra vez.
00:45:29Usted no es mi madre
00:45:31y no quiero que vuelva más.
00:45:33No quiero sus consejos sobre la casa
00:45:36y sepa que puedo cuidarme yo mismo.
00:45:38Ahora deme las llaves.
00:45:50Atrás.
00:45:51Vamos, retrocede.
00:45:53Basta, quiero que te quedes aquí en el sótano.
00:45:55Basta.
00:45:56Detente.
00:45:57Basta, ven.
00:45:58Ya basta.
00:45:59Vamos.
00:46:00Atrás.
00:46:19Ah, bueno, si tienes que ir,
00:46:23puedes hacerlo acá en el cenicero.
00:46:26No importa.
00:46:36Ven.
00:46:37Se supone que estás en el sótano.
00:46:40No puedo ocuparme de todos aquí.
00:46:42Están por todos lados.
00:46:53Pues, Sócrates, tomé una decisión.
00:46:57¿Sabes que solitaria es la oficina
00:46:59cuando debo trabajar hasta la tarde?
00:47:02Bueno, ¿sabes qué haré?
00:47:05Te llevaré conmigo a la oficina este sábado.
00:47:09Sabes que estaré ahí hasta la tarde.
00:47:14¿Quieres que vaya, ven?
00:47:24Bueno, ven, también puedes venir.
00:47:34Voy a tener una gran sorpresa para mañana.
00:47:37¿Está bien?
00:48:40Ahora, muchachos, quédense aquí.
00:48:44Nadie viene por aquí excepto yo.
00:48:48Quiero que se porten muy bien.
00:48:50No se preocupen.
00:48:52Diviértanse.
00:48:54No estén nerviosos.
00:48:56Tengan cuidado.
00:48:58¿Sí?
00:48:59Vendré por ustedes antes de irme.
00:49:01¿Ok?
00:49:04Adiós.
00:49:09Buen fin de semana, Lauren.
00:49:10Gracias.
00:49:13Compré un auto nuevo.
00:49:15¿Un auto nuevo?
00:49:17Bueno, es casi nuevo.
00:49:19Es... es hermoso.
00:49:23Debí llegar esta mañana.
00:49:26Bueno.
00:49:28Te llevaré a casa,
00:49:29pero debo quedarme hasta tarde.
00:49:33Pero es sábado.
00:49:44Que tengas suerte.
00:50:03¿Terminaste con el trabajo?
00:50:05Ah, ya casi.
00:50:07Tengo una sorpresa para ti en tu auto.
00:50:10¿Para mí?
00:50:14Ok, cierra los ojos.
00:50:18¡Ay, qué aburrido!
00:50:21¿Qué haces aquí?
00:50:24¿Qué?
00:50:26¿Qué quieres?
00:50:28¿Qué quieres?
00:50:31¿Qué quieres?
00:50:34¿Qué quieres?
00:50:37¿Qué quieres?
00:50:40Vamos, por aquí. Bien, mírala haciendo trasero.
00:50:50Su nombre es Chloe, es un regalo para ti.
00:51:02No pude evitar ver que vive solo, Willard.
00:51:06Y los gatos son una muy buena compañía,
00:51:08especialmente las hembras. La vi en la tienda de mascotas
00:51:12al final de la calle cuando iba a almorzar,
00:51:14y no pude resistir comprarla para ti.
00:51:18¿Habías tenido un gato antes?
00:51:21No.
00:51:23¿Por qué no pasamos por tu casa?
00:51:27Quisiera conocerla.
00:51:29Yo, bueno, sí, podemos ir, pero está muy desordenado.
00:51:37Puedes pasar.
00:51:40Ok.
00:52:08Amo las casas antiguas.
00:52:11Aquí es donde vivo.
00:52:14¿Qué pasa, Willard? ¿Cuál es el problema?
00:52:41Venderán la casa por los impuestos.
00:52:45Oh, eso es una lástima.
00:52:49John, ¿te importa si te llevo a tu casa?
00:53:04¿Qué vas a hacer, Willard?
00:53:06¿Sobre qué?
00:53:07Sobre tu casa, Chloe.
00:53:10No lo sé. No tengo dos mil quinientos dólares.
00:53:15Debes pensar alguna forma de obtenerlos.
00:53:20Ojalá pudiera dártelos, Willard.
00:53:23Tú te lo mereces.
00:53:29Sé buena, Chloe.
00:53:39Cuida a Chloe.
00:53:41Seguro la cuidaré.
00:53:50¿Le molestaría sostener esto por mí?
00:53:53Gracias.
00:54:22Yo no me vengo aquí abajo, hay más de ustedes.
00:54:27Les voy a decir algo ahora, ¿sí?
00:54:32¡Ya basta!
00:54:34Yo soy el jefe aquí, ¿ok?
00:54:45Deben detenerse.
00:54:50No puedo con esto.
00:54:56No hay nada.
00:54:59La hipoteca me está volviendo loco.
00:55:02Y ustedes me están volviendo loco también.
00:55:04Son peores que un montón de conejos.
00:55:12Cena.
00:55:17Vamos, tal vez sea la última.
00:55:30Vamos.
00:55:40Vamos, la cena.
00:55:58Está bien, esperen a que regrese.
00:56:17¡Willard!
00:56:18Viniste a disculparte, sabía que lo harías.
00:56:21Eres un buen chico.
00:56:24Ese es el auto que compraste con el dinero que te dejó.
00:56:27Sí.
00:56:35Yo necesito dinero para las deudas.
00:56:39Volví a casa y encontré una nota para venta
00:56:42por impuestos en la puerta.
00:56:44Y si no pago, me van a quitar la casa
00:56:47y me preguntaba si podrías ayudarme.
00:56:58¿Funeraria Farley?
00:56:59¿Habla el señor Farley?
00:57:01Sí, señora.
00:57:02Un momento, por favor.
00:57:06B, A, R, R, I, Y y la dirección.
00:57:16Sí, señora.
00:57:17Alguien estará allí en una hora.
00:57:24No hay oficinas en este negocio, Willard.
00:57:26Tienes que estar aquí cuando te llaman o pierdes el negocio.
00:57:29Ahora, ¿qué estabas diciendo?
00:57:33Pensaba que podrías prestarme dinero para pagar los impuestos
00:57:36y luego te lo devolvería.
00:57:38Willard, lo que dices no tiene ningún sentido.
00:57:41No hay razón para que sigas cayendo cada vez más profundo.
00:57:45Ahora, siéntate ahí y escúchame bien.
00:57:50Tú mejor vende la casa, Willard.
00:57:52Es la única salida que tiene sentido.
00:57:55Así que no voy a prestarme el dinero, señor Farley.
00:57:57Son 2,500 dólares.
00:57:59Bueno, muchacho.
00:58:02Si eso de verdad te ayudaría en algo, lo haría.
00:58:05Pero no es así.
00:58:07Piensa en vender la casa.
00:58:09Piénsalo bien, Willard.
00:58:11Tienes que disculparme, pero tengo alguien atrás de quien ocuparme.
00:58:15Y luego yo...
00:58:17debo ir a recoger a alguien.
00:58:22¿Tuviste suerte?
00:58:24¿Suerte con qué?
00:58:25Con el dinero.
00:58:33Ojalá yo tuviera algo de dinero para darte.
00:58:37No puedo tomar tu dinero, John. No sería justo.
00:58:41Ya pensaré en algo.
00:58:47Y le prometo que será entregado.
00:58:50Pero usted tiene que recordar que esos números no los inventé yo.
00:58:56Alice, el señor Spencer va a ir a Europa mañana por la tarde, el muy suertudo.
00:59:01Escucha, necesita unos cheques de caja y algo de efectivo.
00:59:04Toma un cheque por ocho mil dólares y llévalo al banco.
00:59:07Sí, señor.
00:59:08Y aquí está el cheque personal del señor Spencer.
00:59:13Pon eso en la cuenta de su firma.
00:59:14Bien, pero el banco cerrará antes de que llegue.
00:59:16Llámalos, ellos abrirán por mí.
00:59:19Pide la mitad en cheques de caja y el resto en billetes de cien dólares.
00:59:25¿Eso no es demasiado dinero para llevar encima?
00:59:28Lo pongo en mi cinturón.
00:59:30Siempre necesito tener efectivo disponible.
00:59:33Para apostar un poco en el mercado negro, ¿no?
00:59:38Me gusta que lleve el mercado negro encima.
00:59:42Oigan, ¿pueden imaginar tener ocho mil dólares para gastar en sus vacaciones?
00:59:50Podrías comprarte todo y no caer en bancarrota, ¿no, Willard?
00:59:55Tienes mi agenda de escritorio. Dame la dirección de Spencer.
01:00:06Spencer...
01:00:07Aguarda.
01:00:08Sí.
01:00:09Spencer, Walter T., calle Spencer, 1136, Hollywood, 90028.
01:00:25PRINCIPAL
01:00:55PRINCIPAL
01:01:26PRINCIPAL
01:01:52Vamos, la puerta.
01:01:56¡Cómansela!
01:02:04Vamos, Walter, despierta. Escucho algo raro.
01:02:08¿Qué?
01:02:09¿Lo oyes?
01:02:25¡Bastardo!
01:02:56¡Guárdalo!
01:03:04¡Walter! ¡Por favor, Walter! ¡Hay algo detrás de la puerta! ¡Por favor! ¡Por favor!
01:03:11Es solo tu imaginación, pero sí te hace sentir mejor.
01:03:26¡Maldito diablo!
01:03:28¡No me dejes!
01:03:29¡Salta de aquí! ¡Salta de aquí!
01:03:55¡Muertita sea! El chico no está en casa.
01:04:23¿Qué haremos con la casa?
01:04:25¿Estás bromeando? Esto es una montaña de basura.
01:04:30Hay que demolerla, eso.
01:04:33¿Y tú por qué te preocupas?
01:04:38Sí, señor.
01:04:41Puedo construir un edificio de 40 apartamentos en este terreno.
01:04:46Pero recuerde, tiene que tener un espacio de estacionamiento.
01:04:49Ya lo sé, no te preocupes.
01:04:50¿Por qué ese chico vive en esta vieja casa?
01:04:53Porque es un idiota.
01:04:55A ver, déjame probar aquí.
01:05:00¿Y si no quiere venderla?
01:05:02Sí la venderá si no tiene empleo.
01:05:05Vamos.
01:05:06Ratas grandes como un hombre.
01:05:37Ven.
01:05:42Sabes muy bien que no puedes estar aquí en la habitación.
01:05:47Ahora por eso no te llevaré a la oficina mañana, ¿escuchaste?
01:05:51¡Malo! ¡Malo!
01:05:55Ve al sótano.
01:05:57¡Al sótano!
01:05:58¿Escuchaste? Estoy harto de tus problemas.
01:06:29Ven.
01:06:31Ven, no estoy...
01:06:33Ven.
01:06:59Ven, ¿acaso tú?
01:07:17¿Cómo entraste ahí?
01:07:20Mira, ¿te portarás bien o qué?
01:07:23Está bien, te llevaré a la oficina.
01:07:26Pero si te portas mal, si haces un solo sonido, es la última vez que vas...
01:07:31¿Entiendes?
01:07:34Muy bien.
01:07:43El señor Martin quiere verte.
01:07:54Adelante.
01:07:58¿Tiene un momento?
01:08:00Entre, entre.
01:08:02Y cierre la puerta.
01:08:09Siéntese.
01:08:14Yo...
01:08:16quiero hablarle.
01:08:17¿Qué sucede, señor Martin?
01:08:20Ahora...
01:08:22como ya sabes, Joan,
01:08:24tenemos una buena relación familiar aquí.
01:08:27Todos aquí se llevan bien con todos.
01:08:34He notado últimamente que pasas mucho tiempo con Willard.
01:08:41¿Qué?
01:08:43¿Qué?
01:08:44Pasas mucho tiempo con Willard.
01:08:47¿Reprueba eso?
01:08:49¿Yo? No, señor.
01:08:52Para nada.
01:08:54Pienso que es maravilloso.
01:08:56Ahora...
01:08:59yo soy el que te paga, ¿cierto?
01:09:02¿Qué es lo que quiere exactamente, señor Martin?
01:09:05Quiero que me hagas un favor.
01:09:08Ayúdame a ayudar a Willard.
01:09:10Tú puedes convencerlo de que él venda su casa.
01:09:15No puedo hacer eso.
01:09:18¿No puedes?
01:09:20No.
01:09:21¿O no quieres?
01:09:24Creo que debe convencerlo usted mismo, señor Martin.
01:09:31Ya te puedes ir.
01:09:44¿Alice?
01:10:15Oye...
01:10:17tú... tú...
01:10:19compórtate bien, ¿ok?
01:10:20¿Se portarán bien?
01:10:22Puedo escucharte desde afuera.
01:10:24Cálmate.
01:10:26Y tú también.
01:10:30Es la última vez que les advierto.
01:10:31Willard, ¿puedes ver esto un minuto?
01:10:45Willard...
01:10:47¿qué pasa?
01:10:49¿Qué pasa?
01:10:51¿Qué pasa?
01:10:53¿Qué pasa?
01:10:55¿Qué pasa?
01:10:57¿Qué pasa?
01:10:59¿Qué pasa?
01:11:02Me despidieron.
01:11:04Me acaban de avisar.
01:11:06Alice lo puso en mi escritorio.
01:11:10¿Tuviste una pelea con ella?
01:11:12No con ella.
01:11:14Está bien, Willard.
01:11:16Sólo era un trabajo temporal.
01:11:18Conseguiré otro.
01:11:23Lo siento.
01:11:26Está bien.
01:11:32Me dieron un preaviso.
01:11:39Gran cosa. Tengo 30 días.
01:12:02¿Qué está pasando?
01:12:04¿Qué pasa?
01:12:06¿Qué está pasando?
01:12:08¿Qué ocurre?
01:12:10¿Qué pasa?
01:12:12¿Qué demonios sucede?
01:12:14Por favor.
01:12:15¿Qué pasa?
01:12:17Dice que vio una rata grande ahí dentro.
01:12:19Todo lo que tú ves son ratas. Debe ser un ratón pequeño.
01:12:21¿Dónde viste las ratas?
01:12:23¿Dónde las viste?
01:12:25Por favor, que alguien me consiga un palo.
01:12:27Un palo.
01:12:28Tráelo.
01:12:29Vamos, que son niños.
01:12:31Es sólo una rata.
01:12:33Así que ya cálmense.
01:12:35Tenga cuidado, señor Martin.
01:12:46Las veo.
01:12:51Tráiganme una silla.
01:12:53Una silla.
01:12:55Vamos.
01:12:56¡Una silla, ahora!
01:12:57Permiso, permiso.
01:12:59A un lado.
01:13:01¡Vamos!
01:13:02¿Dónde está la silla?
01:13:03¡Vamos, la silla!
01:13:07¡Sosténla!
01:13:08La tengo, la tengo.
01:13:12Te voy a matar, rata. ¡Muere!
01:13:19¡Ya está! ¡La tengo!
01:13:21¡La tengo!
01:13:22¡La tengo!
01:13:26Es usted muy valiente, jefe.
01:13:27Sí.
01:13:29Está muerta.
01:13:30Buen trabajo, señor.
01:13:34Muy bien.
01:13:35Bien hecho, jefe.
01:13:37Ahora pónganse a trabajar.
01:13:45¡Oh, vaya! ¡Qué desastre!
01:13:46Tengo que limpiarme.
01:13:52Esta vez les di su merecido, a esas ratas.
01:14:23¡Ey!
01:14:24¿Qué pasa, tigre?
01:14:26¿Se te revolvió el estómago?
01:14:31¡Vamos, muchacho!
01:14:32No te quedes aquí todo el día.
01:14:33Hay mucho trabajo por hacer.
01:14:40Hay que enviar a alguien a limpiar ese desastre.
01:14:43¡Ey, ey!
01:14:44¡Vamos!
01:14:45¡Vuelvan a trabajar!
01:14:46¿Cree que haya más ratas?
01:14:47Si hay más, solo avísenme.
01:14:51Escucha, pasa por mi oficina en un minuto, ¿sí?
01:14:53¿Quiere que me quede esta tarde?
01:15:02Creo que es buena idea.
01:15:06Es temporada de impuestos.
01:15:08Y necesitan mucho trabajo.
01:15:11¿Qué?
01:15:12¿Qué?
01:15:13¿Qué?
01:15:14¿Qué?
01:15:15Y necesitan mucha dedicación.
01:15:41No pude hacer nada.
01:15:45No pude hacer nada.
01:15:49Ven.
01:15:51No fue mi culpa.
01:15:58Por favor, solo...
01:15:59Solo entras, ¿sí?
01:16:00No voy a hacerte daño.
01:16:05Ven.
01:16:06Te matarán si te quedas aquí.
01:16:08Por favor, te matarán.
01:16:10Está bien.
01:16:12Está bien.
01:16:25¿Por qué no me dijiste que debías impuestos?
01:16:28¿Y la hipoteca?
01:16:34¿Tú?
01:16:36¿Tú?
01:16:38¿Tú?
01:16:40Tú me dijiste que hable de mi futuro con tu...
01:16:43Con tu amigo Martín.
01:16:45Martín, sí.
01:16:47Bueno.
01:16:49Bueno, Martín, ese.
01:16:51Quiere tomar mi casa y tirarla abajo.
01:16:57Bueno, no lo dejaré.
01:17:03Y por cierto,
01:17:05me despidió.
01:17:08Y si eso no te hace sentir mejor,
01:17:13Sócrates está muerto.
01:17:16Martín lo mató.
01:17:19Igual que lo hizo con mi padre.
01:17:28No te preocupes, yo me encargaré.
01:17:34Yo tomo las decisiones ahora.
01:17:37Yo tomo las decisiones ahora.
01:18:07Yo tomo las decisiones ahora.
01:18:38Hola.
01:18:45¡Dios mío, cuántas ratas!
01:18:48Sí.
01:18:49Mira las ratas.
01:18:50Y ya no hay más.
01:18:52¿Qué?
01:18:54¿Qué?
01:18:56¿Qué?
01:18:58¿Qué?
01:19:00¿Qué?
01:19:02¿Qué?
01:19:04¿Qué?
01:19:05Mira las ratas.
01:19:06Y ya no es sólo una.
01:19:09Vinimos a hablar contigo.
01:19:13¿Estás loco, muchacho?
01:19:15Mire, señor Martín.
01:19:26Harán lo que sea que les diga.
01:19:30Tú fuiste el que arruinó mi fiesta.
01:19:32Estás loco.
01:19:33No se mueva.
01:19:36Hay muchas de ellas
01:19:38esperando.
01:19:51¿Esperando qué?
01:19:55Esperando que nosotros
01:19:57terminemos de hablar.
01:20:03Hazlo primero, antes de que te lo hagan a ti.
01:20:08Siéntese.
01:20:15No, Willard.
01:20:18Siéntese.
01:20:27Señor Martín,
01:20:29tengo que decir que
01:20:31tengo que decirle algunas cosas.
01:20:35En primer lugar,
01:20:37usted robó el negocio de mi padre.
01:20:40Segundo,
01:20:42usted mató a mi madre.
01:20:47Y tercero,
01:20:49usted está tratando de arruinarme.
01:20:52¿Willard, de qué?
01:20:53Usted nunca me dejó tranquilo
01:20:55ni un solo minuto.
01:20:57Me hizo ver como un tonto
01:20:58en frente de todos.
01:21:00Y ahora está tratando
01:21:02de quedarse con mi casa.
01:21:04No, no.
01:21:05Yo lo escuché.
01:21:09Por eso quiere despedirme.
01:21:14Usted,
01:21:16usted hizo que yo me odie a mí mismo.
01:21:19Yo pensé,
01:21:21pensé mucho sobre eso,
01:21:23odiarme a mí mismo.
01:21:26Bueno, me gusta como soy ahora.
01:21:29Usted mató a mi amigo.
01:21:31¿Maté a quién?
01:21:33Pude escuchar a Sócrates
01:21:35cuando usted le pegó con esto.
01:21:37¿Cómo se sentiría Sócrates, eh?
01:21:40¿Quién demonios es Sócrates?
01:21:43Sócrates fue el mejor amigo
01:21:45que nunca tuve.
01:21:46¡Maldición!
01:21:48Acaben con él.
01:21:50No, William.
01:21:52¡No, no!
01:21:53¡No, William!
01:21:54¡William, no!
01:21:55¡No, no, no, no!
01:21:57¡No!
01:21:58¡No, William!
01:22:05¡No!
01:22:09¡No!
01:22:11¡No!
01:22:13¡No!
01:22:14¡No!
01:22:20¡No! ¡Wilhelm!
01:22:44¡No!
01:23:14Adiós, Ben.
01:23:44Adiós, Ben.
01:24:14¡No!
01:24:44Adiós, Ben.
01:25:14¡No!
01:25:44No quiero ir a casa.
01:25:48Puedes venir a la mía.
01:25:53Podemos comprar algo de comida.
01:25:56Y...
01:25:58Y...
01:26:00Y...
01:26:02Y...
01:26:04Y...
01:26:06Y...
01:26:08Y...
01:26:10Y...
01:26:12Y...
01:26:14¡Dios mío!
01:26:23No puedes comer aquí, ¿eh?
01:26:26Él te ha cortado su culpa.
01:26:27¡Ciertamente!
01:26:29Esposo!
01:26:30¡Peor que yo!
01:26:31¡Katrés!
01:26:32¡Katrés!
01:26:33¡Katrés!
01:26:34¡Toma!
01:26:35¡No llevas nada que te pase!
01:26:36En fin...
01:26:38Quieta pedazos, porque me dejó enfermo,
01:26:40mas parece que me expansive.
01:26:42¿Y tú?
01:26:44Qué lindo escucharte decir eso, Willard.
01:26:47¿Dónde está Chloe?
01:26:52Está cazando.
01:26:54¿Ah?
01:26:56Oh.
01:27:01Por nosotros.
01:27:03Por nosotros.
01:27:05Por nosotros.
01:27:12Mañana voy a empezar todo de nuevo.
01:27:15Voy a ir a la agencia de empleo a ver qué pueden hacer por mí, ¿sabes?
01:27:18Los llamaré por ti.
01:27:19No hace falta.
01:27:20Pero me gustaría hacerlo.
01:27:22No, no lo entiendes.
01:27:23Yo...
01:27:25Yo ya no tengo más miedo.
01:27:44¿Qué pasa?
01:27:46No lo sé.
01:27:48Creo que escuché algo.
01:27:49Espérame.
01:28:18Joan, quiero que hagas algo por mí.
01:28:35¿Qué ocurre, Willard?
01:28:36No quiero que preguntes nada.
01:28:37No quiero que digas nada.
01:28:38Solo quiero que lo hagas, ¿está bien?
01:28:40Por supuesto, pero...
01:28:42¿Qué sucede?
01:28:43Quiero que tomes este dinero, que vayas a la esquina,
01:28:46tomes un taxi, vayas a tu casa y me esperes ahí.
01:28:48Pero, Willard.
01:28:49Yo te llamaré.
01:28:50No.
01:28:51No preguntes, Joan, solo ve.
01:28:52Y ve rápido, solo ve, solo ve.
01:28:54¡Vamos!
01:29:12Ven.
01:29:17Ven.
01:29:20Bien, creo que tenemos que hacer un trato.
01:29:23Viniste por comida.
01:29:26Y si te comportas la tendrás
01:29:28y también tus amigos en el sótano.
01:29:30¿Me entiendes?
01:31:00Pesticida.
01:32:01¿Quién es?
01:32:07¿Quién es?
01:32:14¿Quién es?
01:32:22¿Quién es?
01:32:29¿Quién es?
01:32:36¿Quién es?
01:32:44¿Quién es?
01:32:54¿Quién es?
01:33:02¿Quién es?
01:33:11¿Quién es?
01:33:18¿Quién es?
01:33:25¿Quién es?
01:33:30¿Quién es?
01:33:36¿Quién es?
01:33:41¿Quién es?
01:33:45¡Eramos amigos, Ben!
01:33:51¡Ah!
01:33:52¡Ah!
01:33:53¡Ah!
01:33:54¡Ah!
01:33:55¡Ah!
01:33:56¡Ah!
01:33:57¡Ah!
01:33:58¡Ah!
01:33:59¡Ah!
01:34:00¡Ah!
01:34:01¡Ah!
01:34:02¡Ah!
01:34:03¡Ah!
01:34:04¡Ah!
01:34:05¡Ah!
01:34:06¡Ah!
01:34:07¡Ah!
01:34:08¡Ah!
01:34:09¡Ah!
01:34:10¡Ah!
01:34:11¡Ah!
01:34:12¡Ah!
01:34:13¡Ah!
01:34:14¡Ah!
01:34:15¡Ah!
01:34:16¡Ah!
01:34:17¡Ah!
01:34:18¡Ah!
01:34:19¡Ah!
01:34:20¡Ah!
01:34:21¡Ah!
01:34:22¡Ah!
01:34:23¡Ah!
01:34:24¡Ah!
01:34:25¡Ah!
01:34:26¡Ah!
01:34:27¡Ah!
01:34:28¡Ah!
01:34:29¡Ah!
01:34:30¡Ah!
01:34:31¡Ah!
01:34:32¡Ah!
01:34:33¡Ah!
01:34:34¡Ah!
01:34:35¡Ah!
01:34:36¡Ah!
01:34:37¡Ah!
01:34:38¡Ah!
01:34:39¡Ah!
01:34:40¡Ah!
01:34:41¡Ah!
01:34:42¡Ah!
01:34:43¡Ah!
01:34:44¡Ah!
01:34:45¡Ah!
01:34:46¡Ah!
01:34:47¡Ah!
01:34:48¡Ah!
01:34:49¡Ah!
01:34:50¡Ah!
01:34:51¡Ah!
01:34:52¡Ah!
01:34:53¡Ah!
01:34:54¡Ah!
01:34:55¡Ah!
01:34:56¡Ah!
01:34:57¡Ah!
01:34:58¡Ah!
01:34:59¡Ah!
01:35:00¡Ah!
01:35:01¡Ah!
01:35:02¡Ah!
01:35:03¡Ah!
01:35:04¡Ah!
01:35:05¡Ah!
01:35:06¡Ah!
01:35:07¡Ah!
01:35:08¡Ah!
01:35:09¡Ah!
01:35:10¡Ah!
01:35:11¡Ah!
01:35:12¡Ah!
01:35:13¡Ah!
01:35:14¡Ah!
01:35:15¡Ah!
01:35:16¡Ah!