Tiger Claws 2 (Garras de Tigre 2) (Spanish) (1996) Full Movie Jalal Merhi Bolo Yeung

  • hace 2 meses
Película completa en español
Transcript
00:00:30¿Quién es el gorila?
00:00:31¡Shan!
00:00:34No me acercaría si fueras tú.
00:00:36¿Por qué?
00:00:37Hace nueve meses que le están haciendo una evaluación psíquica.
00:00:40Mañana en el juicio va a alegar demencia.
00:00:47¿Qué?
00:00:48¿Qué?
00:00:49¿Qué?
00:00:50¿Qué?
00:00:51¿Qué?
00:00:52¿Qué?
00:00:53¿Qué?
00:00:54¿Qué?
00:00:55¿Qué?
00:00:56¿Qué?
00:00:57¿Qué?
00:00:58¿Qué?
00:01:00No está loco.
00:01:07¡Eh, basura!
00:01:08¿Te molestó eso?
00:01:11¿Qué?
00:01:12¿Eres sordo?
00:01:15Te enseñaré modales.
00:01:17Dame las llaves.
00:01:18Mira, no creo que debamos hacer...
00:01:19¡Las llaves!
00:01:29¿Me oyes?
00:01:44No me ignores cuando te hablo.
00:01:53Si no me miras te romperé la cara.
00:01:59¡No!
00:02:30Entregamos las armas según lo prometimos.
00:02:32No veo razones para que sigamos negociando.
00:02:36Es hora, como se dice, de...
00:02:38aceptar...
00:02:39o rechazar.
00:03:00¡Alto!
00:03:05¡No te muevas!
00:03:09¡Quieto!
00:03:13¡No te muevas!
00:03:15¡No te muevas!
00:03:27¡Vivi!
00:03:28¡Vivi!
00:03:30Me has traicionado.
00:03:33Victor no sabía que era policía, lo juro.
00:03:35¡No, no, no!
00:03:36¿Quién es?
00:03:37La conozco desde niña, desde hace mucho.
00:03:42Está bien.
00:03:44Está bien.
00:04:12No estoy bien.
00:04:15Voy por ellos.
00:04:23¡Victor!
00:04:26¡Mátenlo!
00:04:44¡Mátenlo!
00:05:08¡Lo tengo!
00:05:15¡No!
00:05:16¡No!
00:05:44¡Mátenlo!
00:06:14¡Mátenlo!
00:06:45¡Mi compañera está herida!
00:06:46¡Lleven a una ambulancia, ya!
00:06:48¡Eso es inútil!
00:06:51¡Está muerta!
00:06:53¡Le dieron en la cabeza!
00:07:15¡Lleguen del auto!
00:07:17¡Ahora!
00:07:19¡Vamos!
00:07:44Me alegra que ustedes llegaran tarde a la reunión.
00:07:46Gracias por la ayuda.
00:07:48No nos agradezcas.
00:07:49Agradeceré a Hidrofú.
00:07:56¿Qué?
00:07:57¿Qué?
00:07:58¿Qué?
00:07:59¿Qué?
00:08:00¿Qué?
00:08:01¿Qué?
00:08:02¿Qué?
00:08:03¿Qué?
00:08:04¿Qué?
00:08:05¿Qué?
00:08:06¿Qué?
00:08:07¿Qué?
00:08:08¿Qué?
00:08:09¿Qué?
00:08:10¿Qué?
00:08:11¿Qué?
00:08:12¿Qué?
00:08:13¿Qué?
00:08:16Esto me cambia el ánimo.
00:08:23Ustedes deben pensar que soy muy estúpido.
00:08:26¿Saben?
00:08:27Me gusta considerar que tengo un buen sentido del humor.
00:08:30Pero ahora no tengo humor para juegos estúpidos.
00:08:32¿Y el resto del dinero?
00:08:33¿Dónde están las armas?
00:08:35No te preocupes por las armas.
00:08:36Las entregaremos en cuanto me paguen lo que acordamos.
00:08:39Recibirás el resto cuando nos des las armas.
00:08:41No es el trato.
00:08:42Los tratos cambian.
00:08:44¿Qué pasa?
00:08:45¿Tú crees que él es un tonto?
00:08:46¿Qué pasa?
00:08:47¿Qué pasa?
00:08:48¿Qué pasa?
00:08:50¿Qué pasa?
00:08:52¿Qué pasa?
00:08:53¡Basta de hablar tanto en chino!
00:08:55Ven aquí.
00:08:57Te digo cómo es el trato.
00:08:58Las cosas no son al revés.
00:09:00¿Entendieron eso?
00:09:01Ahora, lo que me gustaría hacer es ir a ver a Dai Lofu cara a cara.
00:09:06Dai Lofu está en San Francisco.
00:09:08¡Qué casualidad!
00:09:09Sucede que es por donde entrarán sus armas.
00:09:12Es un viaje.
00:09:14Vamos a ver a Dai Lofu.
00:09:17Antes de ir, debemos recoger a alguien.
00:09:43Gracias por traerme.
00:09:46Vamos a cenar.
00:09:48No, yo no salgo con mis compañeros.
00:09:50¿Ir a comer algo no es una cita?
00:09:53Me da igual.
00:09:54Tal vez termines en una bolsa para cadáveres.
00:09:56¿A qué te refieres?
00:09:58¿No lo sabes?
00:09:59Tu ex novio y su compañera acaban de morir en un tiroteo.
00:10:07¿Y tal vez no es una cita?
00:10:10¿Y Tarek está bien?
00:10:13Tendrás que llamar a la estación para saberlo.
00:10:16Hasta luego.
00:10:18Gracias.
00:10:40¡Ya!
00:10:41¡Ya!
00:10:43¡Ya!
00:10:47Hola.
00:10:48Hola Tarek.
00:10:49Soy Linda.
00:10:51¿Cómo estás?
00:10:52Es bueno oír tu voz.
00:10:54Oí lo de tu compañera.
00:10:55Lo siento mucho.
00:10:57Yo también.
00:10:58Merecí algo mejor.
00:11:00¿Te voy a hacer algo por ti?
00:11:02No estoy seguro.
00:11:03Bien.
00:11:04Te diré lo que haré.
00:11:05Te enviaré a mi domicilio por fax.
00:11:07Creo que deberías venir a verme a San Francisco.
00:11:10Te gustará mucho.
00:11:11Sí, un día de estos.
00:11:13Será mejor que te cuides.
00:11:14Tú también.
00:11:15Adiós.
00:11:21¡Ya!
00:11:22¡Ya!
00:11:23¡Ya!
00:11:38El juicio final.
00:11:57Richards, el juicio comienza en diez minutos.
00:11:59Si no llegas, el capitán sufrirá un ataque.
00:12:01Te copio.
00:12:07¡Ya!
00:12:08¡Ya!
00:12:37¡Ya!
00:13:08¡No!
00:13:14¡No hay nofunos en vía!
00:13:16¿Qué?
00:13:17¡Te necesita!
00:13:18¡Si Fuchay murió!
00:13:21¿Cómo?
00:13:22¡No lo sé!
00:13:26¡Vamos, vamos!
00:13:31Todas las unidades, recinto uno.
00:13:33Hubo disparos.
00:13:34Voy para allá, que os miren la salida.
00:13:36No duden que te han escapado.
00:14:07Habla Control.
00:14:08Tenemos un 711 en las calles Tampa y Roscoe.
00:14:11Responda a las unidades 3 y 5.
00:14:18Así que tú eres el famoso Vendedor de Muerte.
00:14:21Vendedor de Muerte.
00:14:23¿Quién es él?
00:14:25Señor Chang, él es Victor.
00:14:27Viajará con nosotros hasta San Francisco.
00:14:36Hay que deshacerse de este van.
00:14:56Richards, acabamos de hallar un cuerpo.
00:14:58Creo que debería verlo.
00:14:59Lado este del puente de Brooklyn.
00:15:01Copio.
00:15:02Diles que no toquen nada hasta que yo llegue.
00:15:06¡Vamos, vamos!
00:15:07¡Vamos, vamos!
00:15:37No hemos tocado nada.
00:15:51Tilo Fu.
00:15:58Sinfu Choi.
00:16:02Choi.
00:16:06Choi.
00:16:27¿Y qué opinas?
00:16:30Ese hombre era un luchador.
00:16:37Hola.
00:16:39Hola, soy Linda.
00:16:40Necesito ayuda.
00:16:42¿Qué pasa?
00:16:43Hallamos una víctima de las garras del tigre.
00:16:46¿Crees que se hayan copiado?
00:16:49Creo que algo más grande.
00:16:51Tenemos algo parecido.
00:16:53¿Oíste que se escapó?
00:16:54Se escapó Chang.
00:17:06Linda, Linda.
00:17:08Háblame.
00:17:11¿Crees que sea Chang?
00:17:12Posiblemente no.
00:17:13El rostro de la víctima fue cortado por alguien.
00:17:15Tenía un dedo menos.
00:17:17¿Podrías investigar dos nombres por mí?
00:17:19Sinfu Choi y Dai Lo Fu.
00:17:21Lo investigaré y te llamaré.
00:17:24Está bien.
00:17:25Adiós.
00:17:55¿Cuál es el problema?
00:18:03¿Puedes arreglarlo?
00:18:05Creo que puedo hacerlo.
00:18:06Dame un destornillador.
00:18:09Pónganse a trabajar.
00:18:11¿A dónde vas?
00:18:13¿A dónde vas?
00:18:15¿A dónde vas?
00:18:17¿A dónde vas?
00:18:19¿A dónde vas?
00:18:21¿A dónde vas?
00:18:22Pónganse a trabajar.
00:18:23¿A dónde vas?
00:18:31¡Cuidado!
00:18:38Dejé mi arma adentro.
00:18:53Deshazte de ellos.
00:18:54Dale lo que te pidan.
00:19:01¿Cómo estás?
00:19:03Quiero una hamburguesa y una gaseosa.
00:19:06Yo quiero uno de emparedados.
00:19:08Y patatas.
00:19:09Veo que tienes problemas con el camión.
00:19:13Vamos a verlo.
00:19:22¿Quién?
00:19:23Sí, sí, yo lo haré.
00:19:53¡Dime!
00:20:15Creo que hay un problema aquí.
00:20:17Sí, diga esto.
00:20:19No hay problema aquí, caballeros.
00:20:21Muchachos.
00:20:31¡Entra el camión!
00:20:34Si no tenemos más de estos errores, estaremos en el aeropuerto en una hora.
00:20:37Y en San Francisco por la mañana.
00:20:51Hola.
00:20:52¡Buenas noticias!
00:20:53El maestro Choudi vive en San Francisco.
00:20:55Al menos vivía.
00:20:56Mi conexión con el barrio chino me dice que hubo una desaparición.
00:20:59Dai Lo Fu significa gran tigre y es el nombre del discípulo de Dai Lo Fu que se encargó de su negocio.
00:21:04¿Qué negocio es?
00:21:05Una escuela de artes marciales que ahora es un restaurante.
00:21:08Creo que voy a aceptar tu invitación después de todo.
00:21:10Hasta mañana.
00:21:52¡A la calle, Choudi!
00:21:53¿Cómo es que voy allá?
00:22:21Quisiera mantener a la policía de San Francisco fuera de esto lo más posible.
00:22:35Es un asunto personal.
00:22:37Bien, creo que no tenemos evidencia como para acercarnos, de todos modos.
00:22:41¿Qué piensas tú?
00:22:42Estoy convencida.
00:22:44Y sucede que tengo unos días libres, así que quiero trabajar contigo.
00:22:49Es un asunto personal.
00:22:52¿Se averiguaste?
00:22:54Tenemos informes que están llegando luchadores clandestinos conocidos a la ciudad
00:22:58y el misterioso Dai Lo Fu será anfitrión de una pelea en Año Nuevo.
00:23:01¿Dónde?
00:23:02No lo sé.
00:23:03Ni los luchadores lo saben.
00:23:05Vamos.
00:23:36¡No!
00:23:37¡No!
00:23:38¡No!
00:23:39¡No!
00:23:40¡No!
00:23:41¡No!
00:23:42¡No!
00:23:43¡No!
00:23:44¡No!
00:23:45¡No!
00:23:46¡No!
00:23:47¡No!
00:23:48¡No!
00:23:49¡No!
00:23:50¡No!
00:23:51¡No!
00:23:52¡No!
00:23:53¡No!
00:23:54¡No!
00:23:55¡No!
00:23:56¡No!
00:23:57¡No!
00:23:58¡No!
00:23:59¡No!
00:24:00¡No!
00:24:01¡No!
00:24:02¡No!
00:24:03¡No!
00:24:05Siéntate a beber.
00:24:06Le diré a Dai Lo Fu que viniste a hablarle.
00:24:09Ella los atenderá.
00:24:11Muy bien.
00:24:12¿Pueden seguirme?
00:24:13Cómo no.
00:24:14Gracias.
00:24:15Por aquí.
00:24:23Su misiera los atenderá pronto.
00:24:25Gracias.
00:24:35¡No!
00:24:36¡No!
00:24:37¡No!
00:24:38¡No!
00:24:39¡No!
00:24:40¡No!
00:24:41¡No!
00:24:42¡No!
00:24:43¡No!
00:24:44¡No!
00:24:45¡No!
00:24:46¡No!
00:24:47¡No!
00:24:48¡No!
00:24:49¡No!
00:24:50¡No!
00:24:51¡No!
00:24:52¡No!
00:24:53¡No!
00:24:54¡No!
00:24:55¡No!
00:24:56¡No!
00:24:57¡No!
00:24:58¡No!
00:24:59¡No!
00:25:00¡No!
00:25:01¡No!
00:25:02¡No!
00:25:03¡No!
00:25:04¡No!
00:25:05¡No!
00:25:06¡No!
00:25:07¡No!
00:25:08¡No!
00:25:09¡No!
00:25:10¡No!
00:25:11¡No!
00:25:12¡No!
00:25:13¡No!
00:25:14¡No!
00:25:15¡No!
00:25:16¡No!
00:25:17¡No!
00:25:18¡No!
00:25:19¡No!
00:25:20¡No!
00:25:21¡No!
00:25:22¡No!
00:25:23¡No!
00:25:24¡No!
00:25:25¡No!
00:25:26¡No!
00:25:27¡No!
00:25:28¡No!
00:25:29¡No!
00:25:30¡No!
00:25:31¡No!
00:25:32¡No!
00:25:33¡No!
00:25:34¡No!
00:25:35¡No!
00:25:36¡No!
00:25:37¡No!
00:25:38¡No!
00:25:39¡No!
00:25:40¡No!
00:25:41¡No!
00:25:42¡No!
00:25:43¡No!
00:25:44¡No!
00:25:45¡No!
00:25:46¡No!
00:25:47¡No!
00:25:48¡No!
00:25:49¡No!
00:25:50¡No!
00:25:51¡No!
00:25:52¡No!
00:25:53¡No!
00:25:54¡No!
00:25:55¡No!
00:25:56¡No!
00:25:57¡No!
00:25:58¡No!
00:25:59¡No!
00:26:00¡No!
00:26:01¡No!
00:26:02¡No!
00:26:03¡No!
00:26:04¡No!
00:26:05¡No!
00:26:06¡No!
00:26:07¡No!
00:26:08¡No!
00:26:09¡No!
00:26:10¡No!
00:26:11¡No!
00:26:12¡No!
00:26:13¡No!
00:26:14¡No!
00:26:15¡No!
00:26:16¡No!
00:26:17¡No!
00:26:18¡No!
00:26:19¡No!
00:26:20¡No!
00:26:21¡No!
00:26:22¡No!
00:26:23¡No!
00:26:24¡No!
00:26:25¡No!
00:26:26¡No!
00:26:27¡No!
00:26:28¡No!
00:26:29¡No!
00:26:30¡Muy bonito!
00:26:41Servida.
00:26:45¿Te extrañé?
00:26:54También te extrañé.
00:26:57Voy a trabajar.
00:27:09Estás aquí.
00:27:39Mis disculpas por no poder hablar contigo antes.
00:27:52Había tantas cosas que preparar.
00:27:55Es bueno volver a verte.
00:28:07No me sorprendí por la muerte de Sifo.
00:28:37Me dijo que si volvía a verte, te diera esto.
00:28:49¿Qué significa?
00:28:52Volveremos a cruzar nuestras garras.
00:29:00No en este mundo.
00:29:22Desde la muerte del maestro, eres la única familia que tengo.
00:29:27Una vez Choi nos enseñó que éramos hermanos del Ojo Negro.
00:29:31¿Recuerdas nuestra juventud?
00:29:33¿Las antiguas historias de los tigres sagrados?
00:29:36Historias.
00:29:38No historias, ¡mitos!
00:29:40El último deseo del maestro Choi fue que tú y yo nos reuniéramos para este evento.
00:29:45Debes estar de acuerdo y participar.
00:29:48Mañana, al terminar nuestro siglo, es la última chance de probar los mitos.
00:29:54Si perdemos esta chance, no volverá a suceder durante cien años.
00:30:00Necesito meditarlo.
00:30:02No tardes mucho.
00:30:23Oye, déjame a mí ahora.
00:30:25Buena suerte.
00:30:33Hola, Víctor.
00:30:39Cuida bien a mi invitado.
00:30:41Lo que él pide, corre por mi cuenta.
00:30:43Un whisky con hielo, por favor.
00:30:45Que sea doble.
00:30:49¿Por qué has venido a verme?
00:30:52Pensé que hicimos un trato.
00:30:54Te doy el dinero y tú me das armas.
00:30:56Tus muchachos cambiaron el trato.
00:30:59Solo me dieron la mitad.
00:31:01¿Cómo sé que no quieren guardarse la otra mitad?
00:31:04Mi gente es leal.
00:31:08Entonces tal vez seas tú el que me quiere estafar.
00:31:13¿Qué tan pronto tendré mis armas?
00:31:15¿Qué tan pronto como me entregues doscientos cincuenta mil dólares?
00:31:26El dinero.
00:31:31Tu dinero estará en minutos.
00:31:55¿Y qué es esto?
00:31:57Celebraciones.
00:31:59¿Qué celebramos?
00:32:02Auspicio un torneo de artes marciales para el año nuevo chino.
00:32:06Este año es excepcionalmente especial.
00:32:09Es un año centenario.
00:32:39Bien, parece que tenemos un trato.
00:33:09Haré que mis discípulos te acompañen.
00:33:25Asegúrate que no haya ningún tipo de malentendido.
00:33:42Es Víctor.
00:33:49Voy a perseguirlo.
00:33:51Está bien.
00:34:21Mira todo esto.
00:34:45Pero este...
00:34:48Viene esta carrocería.
00:34:52Escobar.
00:34:54Hey, Víctor.
00:34:58Es bueno verte.
00:34:59También es bueno verte.
00:35:01Veo que la vida te ha tratado bien, amigo.
00:35:03Tú también luces bien.
00:35:04Son nuestros clientes.
00:35:07¿Te encargaste del negocio que te propuse?
00:35:09Sí.
00:35:11Puedes darles una muestra.
00:35:37¿Está bien hecho?
00:35:42Está bien.
00:35:43Vamos, cárguenlas.
00:36:03Ustedes deben aprender a relajarse.
00:36:06Beban algo.
00:36:07Vivan un poco.
00:36:09Somos como una familia por aquí.
00:36:12Un brindis por los...
00:36:14Antiguos amigos...
00:36:16Y los nuevos.
00:36:20Vamos.
00:37:51¡Vayan!
00:37:52Yo me encargo de él.
00:38:21¡Vamos!
00:38:22¡Vamos!
00:38:23¡Vamos!
00:38:24¡Vamos!
00:38:25¡Vamos!
00:38:26¡Vamos!
00:38:27¡Vamos!
00:38:28¡Vamos!
00:38:29¡Vamos!
00:38:30¡Vamos!
00:38:31¡Vamos!
00:38:32¡Vamos!
00:38:33¡Vamos!
00:38:34¡Vamos!
00:38:35¡Vamos!
00:38:36¡Vamos!
00:38:37¡Vamos!
00:38:38¡Vamos!
00:38:39¡Vamos!
00:38:40¡Vamos!
00:38:41¡Vamos!
00:38:42¡Vamos!
00:38:43¡Vamos!
00:38:44¡Vamos!
00:38:45¡Vamos!
00:38:46¡Vamos!
00:38:47¡Vamos!
00:38:48¡Vamos!
00:38:49¡Vamos!
00:38:50¡Vamos!
00:39:07Gracias.
00:39:10Su historia coincide.
00:39:12¿Qué quieres hacer con él?
00:39:14Hacerle saber que no nos agradan los cowboys.
00:39:20¿Dónde está Masterson?
00:39:22Trabajo solo.
00:39:23¿Qué piensas, que somos estúpidos?
00:39:26A mí no me importa que seas policía.
00:39:29Te doy un consejo.
00:39:30Vuelve a tu hotel, prepara tu maleta y te largas.
00:39:39No hay problema.
00:39:40Sí que no será problema, porque te estaremos vigilando.
00:39:45¡Ey, aquí estás!
00:39:46Te estaba buscando.
00:39:49Quiero que estés en forma para luchar.
00:39:53¿Está bien?
00:39:56Tal vez un poco de entrenamiento vendría bien.
00:39:59Como muestra de tu agravación.
00:40:02¿Qué?
00:40:03¿Qué?
00:40:04¿Qué?
00:40:05¿Qué?
00:40:06¿Qué?
00:40:07¿Qué?
00:40:08¿Qué?
00:40:09¿Qué?
00:40:10¿Qué?
00:40:11¿Qué?
00:40:12¿Qué?
00:40:13Como muestra de tu agradecimiento por sacarte de allí.
00:40:18Tal vez si eres tan amable de seguir a este hombre,
00:40:22sabremos si aún estás en forma para luchar.
00:40:28Bien.
00:40:43Bien.
00:41:13Bien.
00:41:14Bien.
00:41:43Déjenme en paz.
00:42:00Les dije que no tengo dinero.
00:42:02Desde que Dai Lofu se hizo cargo, Chinatown está mal.
00:42:05Lo que una vez fue un lugar respetable, ya no lo es.
00:42:09Miren todo lo que ha hecho.
00:42:11La hermosa escuela de Shin Fuchoi es solo un restaurante frente a un centro comercial.
00:42:16Es solo pieza en el dinero y el poder, y ahora tiene el control sobre todo.
00:42:20Será mejor que nos digas cuánto dinero tienes.
00:42:23Te dije que no tengo dinero.
00:42:25Ya sabes qué tienes que hacer.
00:42:28No.
00:42:29Acabas de cometer el peor error de tu vida.
00:42:41¡Sayonara!
00:43:00¿Por qué has venido a verme de nuevo?
00:43:04Quiero discutir unos nuevos negocios contigo.
00:43:08Nuestro negocio ha terminado.
00:43:10Debes irte.
00:43:11Tengo otros asuntos que tratar ahora.
00:43:14Te equivocas.
00:43:15Nuestro negocio termina cuando yo digo que termina.
00:43:19Ya veo.
00:43:21Tenemos que hablar.
00:43:23¿Habla?
00:43:26Me gustaría entrar a tu torneo.
00:43:28Quiero ser un competidor como Chang.
00:43:31Sabes que tengo habilidad y el poder para ganar el torneo.
00:43:35Así también ganaré la confianza de tus hombres
00:43:38y los entrenaré para usar las armas que me has comprado.
00:43:42Tú y yo podemos ser una fuerza imparable.
00:43:49Yo no estoy buscando más competidores o compañeros.
00:43:52No me interesa lo que estés buscando.
00:43:54Quiero saber si deseas que entre o no.
00:44:01Primero tendrás que calificar.
00:44:04No hay problema.
00:44:09Tarek.
00:44:10Seguía Chang hasta un restaurante.
00:44:12Luego se enfrentaron a los de Dai Luong
00:44:14para salvar a un cocinero.
00:44:16No me sorprende.
00:44:18¿Por qué?
00:44:20Chang es un hombre honorable.
00:44:22Lo que lo conecta con Dai Luofu es el misterio.
00:44:25Dai Luofu acaba de comprarle un camión lleno de armas a Víctor.
00:44:28¿Entonces qué?
00:44:29Mañana es el año nuevo chino.
00:44:31Estoy seguro que Dai Luofu está tramando algo grande.
00:44:34Tengo que saber qué es.
00:44:36Fuerte conmigo.
00:44:56Espero que hayas dormido.
00:44:59Cuando te pedí que acompañaras a mis hombres anoche
00:45:02quería ver si tu espíritu estaba en forma para luchar.
00:45:06Me has demostrado que sí.
00:45:08Por desgracia mis hombres fallaron en su misión.
00:45:12Debo encargarme de eso.
00:45:16¡Ah!
00:45:17¡Ah!
00:45:27¡Qué lástima!
00:45:28El precio fue muy alto.
00:45:31No confío en Chang.
00:45:33¿Por qué organizamos este torneo?
00:45:35Hagamos sólo la ceremonia para abrir el pasadizo.
00:45:38¿Sabes?
00:45:40Eso no está de más.
00:45:42El torneo es parte de la tradición.
00:45:45No es estúpido.
00:45:47No es lo suyo.
00:45:49No es lo mío.
00:45:51No es lo mío.
00:45:53No es lo mío.
00:45:55No es lo mío.
00:45:57No es lo mío.
00:45:59No es estúpido.
00:46:29¡Ah!
00:46:59¡Ah!
00:47:09¡Ah!
00:47:15¡Ah!
00:47:22¡Ah!
00:47:30¡Ah!
00:47:44¡Ah!
00:47:50¡Ah!
00:47:56¡Ah!
00:47:59¡Ah!
00:48:03Tienes que entender.
00:48:05La muerte de Sifu es una chance para que nosotros dos seamos líderes.
00:48:11Recuerda que el chico Mpregues da llave para abrir el pasadizo secreto que tiene.
00:48:18Seremos capaces de llevar medicina moderna y conocimiento para ayudar a nuestros ancestros.
00:48:23¡Ah!
00:48:24¡Ah!
00:48:28Nosotros seremos héroes y protectores.
00:48:30¡Chu!
00:48:31¡Chu!
00:48:42¡Ey! ¡Eso no es guayí!
00:48:44¡Vamos a la fila 20!
00:48:54¡Chu!
00:48:59¡Chu!
00:49:04¡Chu!
00:49:09¡Chu!
00:49:14¡Ey! ¡Muéveme si estoy aquí!
00:49:16¡Ah!
00:49:18¡Ah!
00:49:20¡Ah!
00:49:22¡Ah!
00:49:24¡Ah!
00:49:28Vamos.
00:49:38¡Saluden!
00:49:55Les doy la bienvenida a esta noche.
00:49:59Que será para todos nosotros el evento más importante de nuestras vidas.
00:50:06Esta noche es el principio del Año Nuevo Chino.
00:50:11El Año Nuevo Chino.
00:50:14El Año Nuevo Chino.
00:50:17El Año Nuevo Chino.
00:50:20Esta noche es el principio del Año Nuevo Chino.
00:50:24La llave hacia el futuro y el pasado.
00:50:27Esta noche, una vez más seremos capaces de controlar nuestro destino.
00:50:41Para probarle a nuestros antecesores que somos dignos de verlos,
00:50:46primero debemos mostrar habilidades.
00:50:49Así que hemos invitado a algunos de los más grandes luchadores a participar de este torneo.
00:51:12¡Vamos a comenzar!
00:51:19¡Vamos!
00:51:28¡Richards!
00:51:30¡Qué gran sorpresa!
00:51:34Sigues siendo duro y silencioso.
00:51:38Tú sí que me engañaste por un momento.
00:51:41Esta debe gritar mucho.
00:51:46Debería matarte aquí y ahora.
00:51:50Un amigo mío de la otra costa.
00:51:53Es un experto.
00:51:55Con la garra del tigre.
00:51:59Honrarnos al unirte a nuestra ceremonia.
00:52:02Debes estar bromeando.
00:52:05Si gano, ¿ella se irá?
00:52:08Por supuesto.
00:52:10Llévensela.
00:52:19El torneo se llevará a cabo en el Templo Fugo.
00:52:24Los cuatro finalistas estarán a mi lado cuando abra el pasadizo.
00:52:49¡Vamos!
00:53:15Bien, Richard.
00:53:17Buena suerte.
00:53:19Gracias.
00:53:27Si quieres jugar, jugaré.
00:53:30Diviértete.
00:53:50¡No!
00:53:52¡No!
00:53:54¡No!
00:53:56¡No!
00:53:58¡No!
00:54:00¡No!
00:54:02¡No!
00:54:05¡No!
00:54:07¡No!
00:54:09¡No!
00:54:11¡No!
00:54:13¡No!
00:54:15¡No!
00:54:17¡No!
00:54:19¡No!
00:54:35Gracias.
00:54:36¿Desea algo?
00:54:41¡Qué profundo!
00:54:49¡No!
00:54:51¡No!
00:55:20¿Tú eres prisionera de Dai Lofu, no es verdad?
00:55:25Él va a matarte.
00:55:27No lo creo.
00:55:29Dai Lofu no es una persona para tomar a la ligera.
00:55:33Ni yo tampoco.
00:55:37No hay forma de salir.
00:55:39¿O crees que me gusta estar aquí?
00:55:42¿Quién eres tú?
00:55:44Solo un anciano.
00:55:46Déjame explicarte.
00:55:47Hace muchos, muchos años,
00:55:50los grandes maestros del templo Fuga
00:55:53crearon un corredor por el tiempo
00:55:56para que los mejores discípulos
00:55:59de las artes marciales del futuro
00:56:02pudieran regresar al antiguo templo
00:56:05para su última graduación.
00:56:07Hasta este siglo.
00:56:10Los discípulos regresaban al templo cada diez años.
00:56:14Pero los maestros del templo Fuga
00:56:17luego se rompió la cadena.
00:56:19El pasadizo solo pudo volver a abrirse
00:56:22con la primera luna llena del año nuevo
00:56:25de la centuria.
00:56:27Esa luna es esta noche.
00:56:29Bien, si fuera cierto lo de este antiguo pasadizo secreto.
00:56:32¿Por qué Dai Lofu quiere que Chan lleve las armas de Víctor al pasado?
00:56:37Dai Lofu es el hombre del norte
00:56:40y Chan es del sur.
00:56:42Se necesitan ambos para abrir el corredor.
00:56:45¿Cómo sabe todo eso?
00:56:47Ambos fueron mis discípulos.
00:56:49Dai Lofu me ha traicionado
00:56:51y Chan desapareció.
00:56:55¿Usted es el maestro Choi?
00:56:57Chan está aquí y lo está ayudando a Dai Lofu
00:57:00porque cree que usted murió.
00:57:17¡Chan!
00:57:48¡Chan!
00:57:55¡Chan!
00:57:59¡Chan!
00:58:17¡Chan!
00:58:22¡Chan!
00:58:24¡Chan!
00:58:26¡Chan!
00:58:28¡Chan!
00:58:31¡Chan!
00:58:33¡Chan!
00:58:35¡Chan!
00:58:37¡Chan!
00:58:39¡Chan!
00:58:41¡Chan!
00:58:43¡Chan!
00:58:45¡Chan!
00:58:47¡Chan!
00:59:17¡Chan!
00:59:47¡Chan!
01:00:18Ahora,
01:00:20determinaremos quienes serán los finalistas.
01:00:47¡Chan!
01:00:49¡Chan!
01:01:18¡Chan!
01:01:30¡Chan!
01:01:31¡Chan!
01:01:34¡Chan!
01:01:39¡Chan!
01:01:42¡Chan!
01:01:47¡Chan!
01:02:17¡Chan!
01:02:18¡Chan!
01:02:19¡Chan!
01:02:20¡Chan!
01:02:21¡Chan!
01:02:22¡Chan!
01:02:23¡Chan!
01:02:24¡Chan!
01:02:25¡Chan!
01:02:26¡Chan!
01:02:27¡Chan!
01:02:28¡Chan!
01:02:29¡Chan!
01:02:30¡Chan!
01:02:31¡Chan!
01:02:32¡Chan!
01:02:33¡Chan!
01:02:34¡Chan!
01:02:35¡Chan!
01:02:36¡Chan!
01:02:37¡Chan!
01:02:38¡Chan!
01:02:39¡Chan!
01:02:40¡Chan!
01:02:41¡Chan!
01:02:42¡Chan!
01:02:43¡Chan!
01:02:44¡Chan!
01:02:45¡Chan!
01:02:46¡Chan!
01:02:47¡Chan!
01:02:48¡Chan!
01:02:49¡Chan!
01:03:03¡Hola!
01:03:04¿Hola?
01:03:05¿Cómo está usted?
01:03:06Yo bien.
01:03:07¿Su familia?
01:03:08Bien.
01:03:09¿Su esposa bien?
01:03:10Sí.
01:03:12Anoche aquí,
01:03:13y una chica rubia, muy hermosa.
01:03:15¿Podría decirme dónde están?
01:03:18No he visto a nadie así.
01:03:20¿Qué no ha visto a nadie así?
01:03:22Si queremos hacerlo, podemos destrozar este lugar cuarto por cuarto.
01:03:25¡Les digo que no hay nadie aquí!
01:03:27La honestidad siempre fue parte de nuestra relación.
01:03:29Yo no entiendo esto.
01:03:31No nos mienta más.
01:03:32Lo ayudaré a recordar.
01:03:35¿Ah? ¿Lo recuerda?
01:03:40Ahora lo recuerdo, sí.
01:03:42Bien, bien.
01:04:43¡Maldición!
01:04:45Es increíble.
01:04:46¿Qué?
01:04:47¿Qué?
01:04:48Sí, ¿qué? ¿Qué estamos buscando?
01:04:50Buscamos algo que nos adelante a Tarek Richards.
01:04:52¿Por qué?
01:04:53Esta no es su área, ¿verdad?
01:04:54Exacto.
01:04:55Si lo hacemos, arrestamos a Chang y ganamos el juego.
01:05:42¡Ya!
01:05:59Soy muy buena en esto.
01:06:12¡Voilá!
01:06:14Ahora tenemos que salir de aquí.
01:06:42¡Ah!
01:07:12¡Ah!
01:07:22Es inútil.
01:07:25Espera.
01:07:26Tengo una idea.
01:07:42Dame tus manos.
01:07:53Ahora inténtalo.
01:08:12¡Ah!
01:08:15¡Ah!
01:08:17¡Ah!
01:08:18¡Ah!
01:08:21¡Ah!
01:08:23¡Ah!
01:08:25¡Ah!
01:08:26¡Ah!
01:08:27¡Ah!
01:08:28¡Ah!
01:08:29¡Ah!
01:08:31¡Ah!
01:08:32¡Ah!
01:08:33¡Ah!
01:08:34¡Ah!
01:08:35¡Ah!
01:08:36¡Ah!
01:08:37¡Ah!
01:08:38¡Ah!
01:08:39¡Ah!
01:08:40¡Ah!
01:08:42¡Ah!
01:08:49¡Ah!
01:09:01¡Ah!
01:09:05¡Ah!
01:09:06¡Ah!
01:09:07¡Ah!
01:09:08¡Ya!
01:09:09¡Ah!
01:09:41Los felicito.
01:10:10Ustedes cuatro han llegado a las finales.
01:10:14Procederemos con la abertura del pasadizo.
01:11:41¡Abre el pasadizo!
01:11:43¡Dailofu!
01:11:45Has traicionado todo lo que te enseñé.
01:11:48Maestro.
01:11:49Si recuerdas mis enseñanzas,
01:11:51entonces verás por qué los tigres no te aceptarán.
01:11:54No eres un verdadero maestro.
01:11:58Para ser un maestro, tienes que ser humilde.
01:12:04¡Dailofu!
01:12:05Tú has fallado.
01:12:18Se acabó todo, Víctor.
01:12:20¡Maldición!
01:12:23Vayan a ayudar a su jefe.
01:12:27¡Dailofu!
01:12:29¡Dailofu!
01:12:31¡Dailofu!
01:12:33¡Dailofu!
01:12:36Linda.
01:12:38No te preocupes por mí.
01:12:40Nunca lo hice.
01:13:05¡Dailofu!
01:13:35¡Dailofu!
01:14:05Debiste saberlo.
01:14:35¡Dailofu!
01:15:05¡Vamos!
01:15:35¡Dailofu!
01:16:06¿Dónde está King?
01:16:08Corre la voz.
01:16:09Encuéntrenlo y mátenlo.
01:16:35¡No!
01:17:05Un hombre grande con un bastón chico.
01:17:35¡No!
01:18:06¡No!
01:18:07¡No!
01:18:08¡Ahhh!
01:18:18¡Ahhh!
01:18:28¡Maldito!
01:18:30¡Maldito!
01:18:32¡Soledad, soledad!
01:18:34¡Te comeré vivo!
01:18:36¡Maldito!
01:19:06¡Maldito!
01:19:16Llévame a casa. Quiero morir en mi tierra.
01:19:26¡Vamos por él!
01:19:36¡Maldito!
01:19:38¡Maldito!
01:19:40¡Maldito!
01:20:06Está bien, déjalo ir.
01:20:08Ha pagado sus deudas.
01:20:19¿Qué es lo que pasó?
01:20:21No lo sé. Creo que nunca lo sabremos.
01:20:25Tiene muchas cosas para limpiar.
01:20:28Hasta luego.
01:20:54Hemos estado esperando.

Recomendada