• hace 4 meses
Arina es madre soltera, trabaja como mucama y sueña con abrir su propio hotel. Un día llegan al hotel varios invitados importantes para participar en un evento de negocios. Entre ellos Artem, un joven millonario que encabeza la lista de los solteros más codiciados del país. Arina, por una confusión, cree que Artem es un nuevo empleado y él, cansado de la atención constante y las sonrisas falsas, decide seguirle el juego y no decirle quién es realmente.
Mira la segunda parte de esta película en nuestro canal.

¡Las mejores películas completas en español latino en Romance Channel! ¡#Romance, #drama, #suspenso y #comedia!
¡Suscríbete para no perderte de ninguna!
https://www.dailymotion.com/RomanceChannel
Transcripción
00:00:00Sea bienvenida.
00:00:19Harina, el tiempo llegó.
00:00:30Mamá, ya vas tarde.
00:01:01Harina, el tiempo llegó.
00:01:17Desayuno a la cama, parte uno.
00:01:21Mamá, despierta.
00:01:26Harina, levántate.
00:01:30¿Qué?
00:01:36Buenos días.
00:01:38Buenos días, amor.
00:01:39Buenos días.
00:01:41¿Pero qué es esto?
00:01:43El desayuno a la cama.
00:01:45Es tuyo.
00:01:46Ya despertaron, todos menos tú.
00:01:47Lo he intentado por horas.
00:01:49Perdonen.
00:01:51Y...
00:01:53Además, ya es tarde.
00:01:55No puede ser.
00:01:57Vamos.
00:02:02Voy tarde.
00:02:04Muchas gracias, mi amor.
00:02:09Mamá, el traje está perfecto.
00:02:11Es ideal.
00:02:12Muchas gracias.
00:02:14¿Nerviosa mi pequeña deportista?
00:02:16No.
00:02:17Muy bien.
00:02:18La entrenadora dice que soy la mejor.
00:02:20Por ese motivo eres la más talentosa.
00:02:22Ya voy tarde.
00:02:23Sí, sí, buena suerte.
00:02:28Aquí está.
00:02:29Mamá, papá irá a verme a mi competencia, ¿verdad?
00:02:33Por supuesto que él irá, mi amor.
00:02:35¿Lo prometió?
00:02:36Tal vez tú podrás ir.
00:02:38Tania, no puedo.
00:02:39¿Por qué estará papá?
00:02:40No.
00:02:41¿No lo quieres ver?
00:02:42No, no es por eso.
00:02:43Tengo trabajo.
00:02:44No me dejan ir.
00:02:46Lo siento.
00:02:48Iremos por un café con él.
00:02:51Tal vez a eso sí te dejen ir.
00:02:53Tal vez.
00:02:54Por favor, llámame.
00:02:55Alto, alto, alto.
00:02:56Dejamos un alfiler en el traje.
00:02:58¿Cómo? ¿Dónde?
00:02:59Dejamos un alfiler.
00:03:00Aquí está, listo.
00:03:03El traje se ve increíble, ¿no es así?
00:03:05Nadie creerá que es hecho a mano.
00:03:07Eres mi hada madrina.
00:03:08No hay diferencia con el original.
00:03:10Justo como en una revista.
00:03:11Te veo en el trabajo, ¿te parece?
00:03:13Sí.
00:03:14Rómpete una pierna.
00:03:15Adiós.
00:03:16Adiós.
00:03:17Llámame.
00:03:19Campeona, prepárate.
00:03:21Tengo que llegar al trabajo
00:03:22después de ir a tu escuela.
00:03:24Abuela, yo estoy lista,
00:03:25pero tú no, como siempre.
00:03:26Nuestro aro no está listo.
00:03:50Buenos días, Iván.
00:03:51Buenos días, Arina.
00:03:52Espere, por favor.
00:03:53Tenemos que hablar
00:03:54sobre la reparación,
00:03:55por lo menos para las cosas
00:03:56pequeñas antes del invierno.
00:03:58Eso ya lo sé, Iván, ya lo sé.
00:04:00¿Sí?
00:04:01Qué hermoso.
00:04:02Muchas gracias.
00:04:11A ver.
00:04:13Hola.
00:04:14Hola.
00:04:15Ya te ibas a casa, ¿no es así?
00:04:16Kondratyuk no me dejó ir.
00:04:17Además, Matvey vendrá.
00:04:18¿Estás bromeando?
00:04:19Hola.
00:04:20Vamos.
00:04:21Todos, todos, todos,
00:04:22vengan aquí, vengan aquí,
00:04:23por aquí, todos ustedes.
00:04:24Rápido, rápido.
00:04:25Vengan aquí.
00:04:26¿Están todos aquí?
00:04:27¿Listos, listos, listos,
00:04:28listos?
00:04:29¿Listos aquí?
00:04:30¿Estamos solos?
00:04:31Sí.
00:04:32Como el mejor hotel
00:04:33de la ciudad,
00:04:34tenemos el honor
00:04:35de presentarles
00:04:36a nuestros clientes
00:04:37el mejor hotel de la ciudad.
00:04:39Como el mejor hotel
00:04:40de la ciudad,
00:04:41tenemos el honor
00:04:42de darle la bienvenida
00:04:43al séptimo seminario
00:04:44internacional de negocios.
00:04:47Por favor,
00:04:48recuerden poner atención
00:04:49a las peticiones
00:04:50de nuestros huéspedes.
00:04:51Hagan lo que ellos quieran,
00:04:52porque el cliente manda.
00:04:53No lo creo.
00:04:54Los japoneses
00:04:55ocupan los cuartos
00:04:57211 y 226.
00:05:00Se ven similares,
00:05:01pero no lo son.
00:05:02Pero...
00:05:07Dios no lo quiera.
00:05:09Dios no lo quiera.
00:05:10Espero que no cometan errores.
00:05:12Son empresas en competencia.
00:05:14Es suficiente una sonrisa
00:05:15y una inclinación de cabeza.
00:05:17Entonces,
00:05:18al cuarto 507
00:05:19hay que quitar
00:05:20alfombras y cortinas.
00:05:21El huésped tiene una alergia.
00:05:22Él trajo sus propias sábanas.
00:05:24Sean discretos, por favor.
00:05:25Son Regina, un banquero.
00:05:26Tiene un Mercedes,
00:05:27una cuenta con seis ceros,
00:05:28pero no puede respirar.
00:05:30¿Y tú cómo te enteraste
00:05:31de los ceros?
00:05:32En el 509,
00:05:33el huésped tiene una mascota
00:05:35y es planificador de eventos.
00:05:37Es especial.
00:05:38Estamos en el quinto piso.
00:05:39¿Cómo quito los textiles
00:05:40de las esquinas
00:05:41en 20 minutos?
00:05:42Sechkiner,
00:05:43el perro es de raza pequeña.
00:05:44Procura que no pierda pelo.
00:05:45Sería desagradable.
00:05:47Esto porque es un planificador
00:05:48de eventos muy especial.
00:05:50¿Un perrito?
00:05:51¿Qué?
00:05:52¿De qué se ríen?
00:05:53¿Cuál es el problema?
00:05:54Quieta, Sechkiner.
00:05:56El bar siempre debe estar lleno.
00:05:58¿De acuerdo?
00:05:59Entonces,
00:06:00¿qué pasa con Matei?
00:06:01Daniel lo convenció.
00:06:02Por primera vez
00:06:03podrá venir a su competencia.
00:06:04En cinco años no ha venido
00:06:05y de repente lo hace.
00:06:06Daniel lo convenció.
00:06:08El principal invitado
00:06:11es nada más que Stein.
00:06:15Calma, calma, calma.
00:06:17Ella es un cliente regular.
00:06:19Sean pacientes,
00:06:20no la presionen.
00:06:23Ayúdame, ¿quieres?
00:06:26Esta dama
00:06:27es extremadamente irritable.
00:06:29Es algo extraño,
00:06:30pero no necesito remarcarlo.
00:06:32La última vez
00:06:33ella le lanzó
00:06:34una botapopa, imagínese.
00:06:36¡Fuera!
00:06:37¡Fuera de mi vista!
00:06:38¡Fuera!
00:06:39Espera que te lo aviente a ti.
00:06:41Que te lo aviente a ti.
00:06:43Sé paciente.
00:06:46Es todo por ahora.
00:06:47Vayan a sus lugares de trabajo.
00:06:49Esperen, esperen, esperen, esperen.
00:06:51Un equipo perfecto...
00:06:52¡Es invisible!
00:06:54Estoy de acuerdo.
00:06:55Una vez más,
00:06:56un equipo perfecto...
00:06:57¡Es invisible!
00:06:58Es todo,
00:06:59vayan a sus lugares de trabajo.
00:07:00El hotel está lleno de hombres ricos
00:07:01y pretenden que sea invisible.
00:07:02Voloshina, ven acá.
00:07:03Te estaré esperando en la puerta,
00:07:04no tardes.
00:07:05Natasha, espera.
00:07:06¿Qué quieres?
00:07:07Hablar contigo.
00:07:08¿Qué?
00:07:09Necesito tu sabio consejo de mujer.
00:07:11¿Es la misma o otra?
00:07:13La misma.
00:07:14¿Te sirvió de algo
00:07:15mi consejo anterior?
00:07:16No me sirvió, me evitó
00:07:18y yo pienso
00:07:19que fueron demasiadas indirectas.
00:07:20Escúchame,
00:07:21tengo cosas que hacer.
00:07:22Entonces, ¿cuándo?
00:07:23Después.
00:07:24¿Después cuándo?
00:07:25No lo sé,
00:07:26si me ves podemos platicar.
00:07:27Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos.
00:07:28Necesitas ir al restaurante
00:07:29y yo necesito ir a limpiar al perro.
00:07:33Ni siquiera sé,
00:07:35¿pero por qué yo?
00:07:37Mira, ¿y quién me mostró
00:07:38un diploma de educación superior
00:07:39incompleto?
00:07:41Es tu oportunidad.
00:07:42Sí, pero un asistente personal es...
00:07:44Lo mismo como aprobado,
00:07:45siempre trae,
00:07:46ordena la cena
00:07:47y las otras cosas relevantes
00:07:48para nuestros huéspedes.
00:07:50¿Sí?
00:07:51Pero si tienes deseos especiales,
00:07:53háblame y lo resolvemos.
00:07:55¿Deseos especiales?
00:07:56Voloshina.
00:07:58Vasilenich.
00:07:59Pareces una pequeña.
00:08:02No sé qué tipo de deseos,
00:08:03qué tal que él
00:08:04quiere ver un espectáculo de osos
00:08:06o algo por el estilo.
00:08:08Espectáculo de osos.
00:08:09Mira, Arina,
00:08:10¿para qué te explico?
00:08:11¿Sabes cuántos problemas tengo?
00:08:12Nuestro plomero empezó a beber.
00:08:14¿Empezó a beber?
00:08:15No importa,
00:08:16un ingeniero se enfermó.
00:08:17Bueno, oso de osos, Vasilenich.
00:08:19¿Trato hecho?
00:08:20Sí.
00:08:21Ve a cambiarte
00:08:22y no te atrases.
00:08:23Si eres buena en esto,
00:08:24te promoveré a administradora.
00:08:26Gracias, es muy amable.
00:08:31Un besito.
00:08:32Gracias.
00:08:33Gerente de personal,
00:08:34esto es grandioso.
00:08:38El auto del señor Gordy.
00:08:39Del señor Gordy.
00:08:40Del señor Gordy.
00:08:41Del señor Gordy.
00:08:42El auto del señor Gordy.
00:08:55¿No es el auto
00:08:56del señor Gordy?
00:08:58Sí, efectivamente.
00:09:00¿Y dónde está el señor Gordy?
00:09:02Él está bien.
00:09:03¿El señor Gordy
00:09:04canceló su participación?
00:09:06El señor Gordy no está bien.
00:09:08No canceló su participación
00:09:09de ningún modo.
00:09:11¿Está ocultando algo?
00:09:26¿Se siente mal el señor Gordy?
00:09:27¿Le ha diagnosticado algo
00:09:28el doctor?
00:09:30Por favor, díganos
00:09:31si su ausencia
00:09:32se debe a problemas
00:09:33en su negocio.
00:09:34Un minuto, por favor,
00:09:35señor Gordy.
00:09:36Por favor, señor Gordy,
00:09:37responda la pregunta.
00:09:38¿Es verdad que regaló
00:09:39una limusina al orfanato?
00:09:41Regalé un autobús.
00:09:42¿Quién será su acompañante
00:09:43en el baile del gobernador?
00:09:44Voy a ir solo.
00:09:45Las habitaciones
00:09:46son grandiosas.
00:09:47Trate de tomar en cuenta
00:09:48los comentarios
00:09:49de su visita anterior.
00:09:50La vista de las ventanas
00:09:51es al sur.
00:09:52Hay 10 metros
00:09:53entre la cama y el...
00:09:54Pero si el cuarto es amarillo.
00:09:55No me gusta ese color.
00:09:58¿Quiere el azul?
00:09:59Desgraciadamente,
00:10:00está ocupado.
00:10:01Entonces haga
00:10:02que lo liberen
00:10:03de inmediato.
00:10:04Pero el de usted
00:10:05es mejor.
00:10:06Sobre todo,
00:10:07es más grande
00:10:08y además tiene vestidor.
00:10:09¿Y también es amarillo?
00:10:10Señor Gordy,
00:10:11un minuto, por favor.
00:10:12¿Qué comentarios
00:10:13tiene acerca
00:10:14de los rumores
00:10:15de su compromiso
00:10:16con la famosa actriz
00:10:17Aglaya Yunchuzna?
00:10:18No sé de quién
00:10:19me está hablando.
00:10:20Por cierto,
00:10:21él es el huésped
00:10:22del cuarto azul.
00:10:23Artem Gordy, 35 años,
00:10:24millonario, soltero.
00:10:25Y él es su vecino.
00:10:26Su casa está justo
00:10:27al lado de los apartamentos
00:10:28amarillos.
00:10:29Pero si usted insiste,
00:10:30la puedo cambiar
00:10:31a un piso más alto.
00:10:34Habré de acostumbrarme
00:10:35al amarillo,
00:10:36pero por favor,
00:10:37haga los cambios pertinentes.
00:10:38Cambie las cortinas
00:10:39del vestidor
00:10:40y no ignore
00:10:41lo que le pido.
00:10:42Sí, claro.
00:10:43Sí, claro.
00:10:50Voloshina.
00:10:51Sí, Vasilevich.
00:10:52Se cancela tu promoción.
00:10:53¿Cómo que se cancela?
00:10:54Ve al departamento amarillo
00:10:56y cambia todo a azul.
00:10:57¿Qué tengo que hacer?
00:10:58Cambia las cosas,
00:10:59los manteles,
00:11:00las cortinas,
00:11:01lo que tengas que hacer,
00:11:02las flores.
00:11:03Vasilevich,
00:11:04¿y qué pasará
00:11:05con el señor Gordy?
00:11:06Dime.
00:11:07Yo me encargo
00:11:08del señor Gordy.
00:11:09Escucha,
00:11:10no avisé de una nueva mucama,
00:11:11así que es tu piso.
00:11:12Encárgate.
00:11:13Hazlo.
00:11:14Vasilevich.
00:11:15Artem,
00:11:16nuestro auditorio
00:11:17está interesado en una pregunta.
00:11:18Describa su ideal de mujer,
00:11:19rubia, castaña
00:11:20o pelirroja.
00:11:22No tengo ninguno en mente.
00:11:23Un momento,
00:11:24un momento, Artem.
00:11:25¿Y cuál es su ideal de mujer?
00:11:26Díganos, por favor.
00:11:29Sabes,
00:11:31depende de mi humor.
00:11:32No diré más.
00:11:33Artem, ¿a dónde va?
00:11:34Artem, un minuto, por favor.
00:11:36Caballeros,
00:11:38Artem Valentinovich
00:11:39contestará sus preguntas
00:11:40por la noche.
00:11:41Por favor, díganos,
00:11:42¿es verdad que hay un anaconde
00:11:43en el apartamento
00:11:44del señor Gordy?
00:11:46Disculpe,
00:11:47¿dónde encuentro la salida?
00:11:48A la derecha.
00:11:49Gracias.
00:11:52Oh, ¿ha visto a Capitono?
00:11:54Ah, mi idea.
00:11:55¿Quién es él?
00:11:56Es el plomero.
00:11:57Llevo trabajando tres días
00:11:58y no conozco a nadie.
00:11:59¿Y la salida?
00:12:00A la derecha.
00:12:01Gracias.
00:12:05¡Cuidado!
00:12:06¿Por qué no mira por dónde va?
00:12:07Lo siento mucho.
00:12:08¿Y la salida?
00:12:09A la derecha.
00:12:10Gracias.
00:12:11¿Es usted nuevo?
00:12:13Sí,
00:12:14es mi primer día.
00:12:16¿Quién es usted?
00:12:18Mi nombre es Artem.
00:12:19¿Cómo se llama?
00:12:20Su especialización.
00:12:22¿Qué hago?
00:12:23¿Cuál será su trabajo?
00:12:24Dígame.
00:12:30Soy ingeniero.
00:12:31Ah,
00:12:32comprendo.
00:12:33Mi nombre es Sarina.
00:12:34Qué bueno que te conozca.
00:12:35¿Cómo te llamas?
00:12:36Sarina.
00:12:37¿Cómo te llamas?
00:12:38Sarina.
00:12:39Sarina.
00:12:40Qué bueno que te contrataron
00:12:41tan rápido.
00:12:42Se dice que Lapin
00:12:43estará en el hospital
00:12:44largo tiempo.
00:12:45Sarina.
00:12:46¿Lapin?
00:12:47Es una pena.
00:12:48Capitán, ¿dónde está?
00:12:49¿El plomero?
00:12:50¿No?
00:12:51¿Y él quién es?
00:12:52¿Llevaste las flores a la amarilla?
00:12:53Sí, lo hice,
00:12:54pero la llave del lavabo
00:12:55se rompió y hay una fuga.
00:12:56¿Es un juego?
00:12:57No.
00:12:58¿Puedes repararla?
00:12:59¿Puedo tratar?
00:13:00¿Tienes herramienta?
00:13:01Sí, la buscaré.
00:13:02¿Quién es él?
00:13:03Es nuestro nuevo ingeniero
00:13:04que viene al lugar de Lapin.
00:13:05¿Te invitó a contratir?
00:13:06No, el gobernador.
00:13:07Es curioso.
00:13:09¡Ay, no puede ser!
00:13:10Una toalla.
00:13:11¡Rápido, rápido!
00:13:12¿Qué?
00:13:13Aquí está.
00:13:14Gracias.
00:13:15Apriétalo, por favor.
00:13:16Sí, sí.
00:13:17¡No lo sueltes!
00:13:18¡Ay!
00:13:19Haz lo que te dije.
00:13:20¿Me lo aprieto?
00:13:21Ajá.
00:13:22Ajá.
00:13:23Sí.
00:13:24Espera un segundo.
00:13:25Lo cerraré.
00:13:26¿Está bien?
00:13:27¡Ah!
00:13:28¡Ah!
00:13:29¡Ah!
00:13:30¿Qué te pasa?
00:13:31¿Estás loco?
00:13:32¿Loco?
00:13:33Dijiste que lo ibas a cerrar.
00:13:34Te dije que lo intentaría.
00:13:35¿Seguro eres plomero?
00:13:36Soy ingeniero.
00:13:37Bien.
00:13:38Ya lo cerré.
00:13:39Ya veo.
00:13:40No es que no te crea.
00:13:41¡Pruébalo!
00:13:42¡Ah!
00:13:43¿Eso es todo?
00:13:44Sí.
00:13:45¿Por qué te ríes?
00:13:54Natasha.
00:13:55¿Sí?
00:13:56Gracias a Dios que viniste.
00:13:57Por favor, trae mi ropa del armario, ¿quieres?
00:13:59Estás empapada.
00:14:00Ya lo sé.
00:14:01No he cambiado las sábanas.
00:14:02Yo lo hago.
00:14:03Que no se den cuenta.
00:14:04Date prisa, ¿quieres?
00:14:05De acuerdo.
00:14:06Ajá.
00:14:31¿Ya terminaste?
00:14:32No.
00:14:33Todavía no.
00:14:36¿Llevas mucho tiempo trabajando de mukama?
00:14:38No.
00:14:39Además, es mi último día.
00:14:40¿Ya te vas?
00:14:42No.
00:14:43Me promovieron.
00:14:45Felicidades.
00:14:46Tienes un hermoso, pero raro nombre.
00:14:49Gracias.
00:14:50El tuyo también es raro.
00:14:53¿De verdad?
00:14:54¿Estás casada?
00:14:55¿Qué?
00:14:58Digo que sí estás casada.
00:15:00Perdón por preguntar.
00:15:01Lo siento.
00:15:02No, está bien.
00:15:03Ya está.
00:15:04Ajá.
00:15:05Hacémoslo.
00:15:06¿Está bien?
00:15:07Parece reparado.
00:15:08Lo lograste.
00:15:10¿Vayamos al bar a tomar un café?
00:15:13No, tengo mucho trabajo que hacer.
00:15:15Y será mejor que tú también te cambies de ropa.
00:15:20Lo haré.
00:15:22¿Puedes irte?
00:15:24Sí.
00:15:25Tienes razón, me iré.
00:15:27Entonces, ¿qué hay del...
00:15:32del café?
00:15:33Será en otra ocasión.
00:15:35Aquí estarás por mucho tiempo.
00:15:37En lugar de El Lápiz, ¿no?
00:15:41Sí, por una semana.
00:15:44¿Adónde vas?
00:15:45Olvidas tu caja.
00:15:46Es cierto.
00:15:48Gracias.
00:15:49Eres muy amable.
00:15:50De nada.
00:15:55¡Natasha!
00:15:56¡Natasha! ¡Natasha!
00:15:58Cuidado.
00:15:59¿Podemos hablar?
00:16:00¿No ves que tengo prisa?
00:16:01Siempre tienes prisa.
00:16:02No, no puedo ahora.
00:16:03Sechkina.
00:16:05Al 505.
00:16:06Una pareja lo va a ocupar.
00:16:07La esposa nos informó que su esposo no puede beber.
00:16:10Acabo de tomar un traje.
00:16:11Pero si ya van subiendo.
00:16:12Pero es urgente.
00:16:13Esto también.
00:16:14Es urgente.
00:16:15Deja que él te lleve el traje.
00:16:16Ten.
00:16:17Tienes cinco minutos para vaciar el minibar.
00:16:18Rápido.
00:16:19¿Y a dónde lo llevo?
00:16:20Dáselo a Arina para el cuarto de Irina Stein.
00:16:22Sechkina.
00:16:23Ya voy.
00:16:24Cinco minutos.
00:16:25No me regañes.
00:16:26Grandioso.
00:16:27Hay veinte cuartos.
00:16:28Hola, Vic, ¿qué pasa?
00:16:29Hola.
00:16:30¿Sabes el número de cuarto de la señora Stein?
00:16:31¿A la bailarina?
00:16:32No está en mi piso, gracias a Dios.
00:16:33Bueno.
00:16:34Gracias.
00:16:35Pero ten mucho cuidado.
00:16:36Esta vieja mató a su esposo y viene aquí a buscar uno nuevo.
00:16:39Y le aventó un jarrón a Potapó.
00:16:41Ya lo sé.
00:17:03¿Reconoce Stein, la bailarina de ballet?
00:17:05No.
00:17:06Me pregunto qué tan grande es o si tiene cirugías.
00:17:09Quiero un trago.
00:17:10Me pregunto si hay minibar.
00:17:15Ay, querido, ni lo pienses.
00:17:16No hay nada excepto agua.
00:17:22Parece que hay alguien aquí.
00:17:23¿Quién podría ser?
00:17:26Buenos días.
00:17:27Siento estar tarde con el.
00:17:29Buenos días.
00:17:30Siento estar tarde con la limpieza.
00:17:32Necesitamos cambiar las almohadas.
00:17:34Merecen algo mejor.
00:17:36Disfruten su estancia.
00:17:43Mira el cuarto.
00:17:45Es fantástico este lugar.
00:17:47Y qué hermosa vista.
00:17:55¿Por qué tardas tanto?
00:17:56Llámame pronto.
00:17:57¿Ya lo repararon?
00:17:58¿Ahora qué está mal?
00:17:59¿Cuánto tengo que esperar?
00:18:00Lo siento mucho, pero su cuarto aún no está listo.
00:18:02Mientras, déjeme pasarla al bar.
00:18:03Fantástico.
00:18:04Bien.
00:18:07Ivanova, dime el número de cuarto de Stein.
00:18:09¿Qué es esta cosa?
00:18:10¿Qué haces aquí?
00:18:11¿Cómo que hago?
00:18:12Me dijeron...
00:18:15Si entiendo correctamente, este es su traje extra.
00:18:18¿Qué?
00:18:20¿Otra mujer?
00:18:21¿Tiene un atuendo igual al mío?
00:18:24No, mamá.
00:18:25Esto es imposible.
00:18:26¿Estás ciega o qué te pasa?
00:18:30Qué coincidencia tan terrible, ¿no?
00:18:32Le pido que olvide este malentendido, por favor.
00:18:35¿Ahora?
00:18:36Cambiaré mi atuendo.
00:18:37Pero su cuarto aún no está listo.
00:18:39No se meta conmigo.
00:18:40No sabe quién soy.
00:18:42Regina, mi bolsa.
00:18:43Y al elevador.
00:18:46Hay cena con los representantes de Stroginbiest a las 3.
00:18:49Ay, cena con los representantes de Stroginbiest.
00:18:52Reunión con el gobernador a las 5.30.
00:18:54Al gobernador.
00:18:55Y conferencia de prensa en el hotel a las 8 de la noche.
00:18:58Esa cámbiala para mañana.
00:19:00Mañana está ocupado.
00:19:03¿Podría estar enfermo?
00:19:05No es una buena excusa.
00:19:07Qué pena.
00:19:09Con respecto al baile del gobernador.
00:19:12¿Tendré acompañante?
00:19:13Todavía no.
00:19:14Pero sería mejor que fuera con un acompañante.
00:19:17Bueno, búscame una mujer de 90 años.
00:19:20Llamarte de tantas preguntas.
00:19:22Temo que habrá más preguntas sobre el tema.
00:19:25Sí.
00:19:39Sabes, algunas veces quisiera encontrarme en una isla desierta.
00:19:42Donde no me conozca ni una persona.
00:19:46Por desgracia, los periodistas nos asedian.
00:19:50Desearía que la gente me sonriera no solo por mis millones.
00:19:54Artem, escucha.
00:19:55Es tiempo.
00:19:59Ah, sí.
00:20:00Dame 10 minutos.
00:20:02Espero abajo.
00:20:15¿La habitación está lista?
00:20:16Bien, aquí.
00:20:20La sueta amarilla está lista.
00:20:21Dentro de un año, con mucho gusto.
00:20:24Natasha.
00:20:27¿Ya oíste?
00:20:28Kondratiuk está con la bailarina.
00:20:29Su cara parece estar llena de botox, toda estirada.
00:20:31Natasha, ¿y mi traje?
00:20:33¿Cómo dices?
00:20:34Ah, que estoy parada desnuda en bata de baño en el corredor cerca de la sueta amarilla.
00:20:38Esfúmate, ellos van subiendo.
00:20:40¿Cómo que subiendo?
00:20:41Te pedí a ti que subieras mi traje.
00:20:44Te lo tuve que mandar con Ceres, porque Kondratiuk me interrumpió.
00:20:47¿Con Ceres?
00:20:50¿Hola?
00:20:51¿Hola?
00:20:53Bonita bata, te queda bien.
00:20:54¿Qué haces aquí?
00:20:57Revisando la plomería.
00:20:59¿Hay alguien más?
00:21:01No.
00:21:02¡Qué bueno!
00:21:04¿Hola?
00:21:06No te muevas, lo encontraré.
00:21:14Si necesita algo más, su equipaje estará aquí en un minuto.
00:21:18Le pido paciencia, por favor.
00:21:19Si tiene una empleada inteligente, por favor, mándemela, quiero despedir a la mía.
00:21:23No eres capaz ni de abrir la puerta.
00:21:27Todo va a salir bien.
00:21:29Ocúpese de esos asuntos.
00:21:32Eres muy lenta, tienes que revisar todo.
00:21:35¿Qué tal si alguien va al evento con el mismo atuendo que yo?
00:21:38¡Ay, qué vergüenza pasaría!
00:21:49¿Qué te parece?
00:21:52He limpiado esta habitación miles de veces.
00:21:56Solo me interesa qué tipo de hombres se hospedan aquí.
00:21:58¿Eso importa?
00:22:00Seré su asistente personal a partir de mañana.
00:22:03¿Mucama para un hombre de negocios?
00:22:05La verdad, fui educada para asistente.
00:22:08Perdón.
00:22:10Bueno, no me he graduado por razones familiares.
00:22:13¿Qué razones?
00:22:14Eso no importa.
00:22:16Para ser honesta, tengo un sueño.
00:22:20Quisiera poder tener mi propio hotel sin que nadie me mande.
00:22:25Ambiciosa.
00:22:26¿Por qué ambiciosa? ¿Y el huésped?
00:22:28Posiblemente él sea especial.
00:22:31Sí, él es especial.
00:22:32¿Por qué lo dices?
00:22:34Él avienta los calcetines al piso como cualquier hombre.
00:22:37Qué hábito tan extravagante.
00:22:38Sí, sí, sí, es extravagante.
00:22:40¿Tu esposo también los avienta al piso?
00:22:42Dime, Tania.
00:22:43Mamá, empezamos en media hora.
00:22:44Eso ya lo sé, hija.
00:22:46Pero papá no ha llegado.
00:22:47¿A qué te refieres?
00:22:48¡Ya sabes!
00:22:49Tal vez solamente va a llegar tarde.
00:22:51¡Él no vendrá!
00:22:59Matbey, ¿dónde estás?
00:23:01¡Contesta!
00:23:04¿Qué te pasa? Lo prometiste.
00:23:06Escúchame, ella te está esperando, Matbey.
00:23:10Eres un pedazo de basura.
00:23:12¡Te odio!
00:23:15¿Todo está bien?
00:23:16No.
00:23:17Esto no está bien.
00:23:18Mi hija tiene una competencia
00:23:19y nadie de nuestra familia está ahí.
00:23:21¿Tu esposo está ocupado?
00:23:22¡No tengo esposo!
00:23:23¡Debo ir con mi hija!
00:23:33¡Seresh!
00:23:35¡Seresh, qué haces!
00:23:41¿Eres un idiota?
00:23:42¡Llévatelo en este preciso instante!
00:23:44¿Adónde?
00:23:47¡Tiene en el cuarto equivocado!
00:23:51¿Dónde quedó el traje?
00:23:52Allá adentro.
00:24:00¿Qué sorpresa?
00:24:01Sí, qué sorpresa.
00:24:09¿Estás bien?
00:24:10Sí, gracias.
00:24:17¿Es un gran hotel?
00:24:23¿Eres del restaurante?
00:24:31¿A qué hora es el desayuno?
00:24:33De ocho a diez.
00:24:35¿Conoces el horario?
00:24:36De seis a siete es para el staff.
00:24:41Muchas gracias.
00:24:42¿Está todo bien?
00:24:43Adiós.
00:24:44Adiós.
00:24:46¿Puedo servir el naranja?
00:24:51Permítanme.
00:24:52Que descanses, adiós.
00:24:53Cuando guste.
00:24:54Lo siento.
00:24:55Basil Enes, por favor, déjame ir.
00:24:57Es la competencia de mi hija.
00:24:58¿Acabas de enterarte de eso?
00:25:00No, su padre prometió venir, pero no pudo.
00:25:02¿Tú sabes que mi hija necesita ser apoyada en la competencia?
00:25:04Claro que no.
00:25:05Muchas gracias.
00:25:06Dije que no puedes ir.
00:25:07¿Qué quieres decir?
00:25:08No tienes permiso.
00:25:09¿Por qué?
00:25:10Toma este traje.
00:25:11Cámbiate y ve a la suite amarilla.
00:25:13Ahora eres la asistente.
00:25:14Nada más y nada menos que de Irina Stein.
00:25:16Pero no puedo.
00:25:17Necesito ir con mi hija.
00:25:18¿Y yo con mis nietos?
00:25:19¿Cómo ves?
00:25:20Sabes que de todas maneras iré.
00:25:22Regresa.
00:25:23Hija.
00:25:24Mamá, mamá.
00:25:25Ya empezó y papá no está.
00:25:26Por favor, cálmate, mi vida.
00:25:27Concéntrate.
00:25:28Mamá irá contigo.
00:25:29Todo estará bien.
00:25:30Un segundo.
00:25:31¿Qué pasó?
00:25:32Matvey no vino de nuevo.
00:25:33Lo sabía.
00:25:34Te despediré.
00:25:35Como quieras.
00:25:37Con permiso.
00:25:41¡No!
00:25:42¡No!
00:25:43¡No se vaya!
00:25:44¿Qué está pasando?
00:25:46Artem, ya es muy tarde el tiempo.
00:25:47¡Taxi!
00:25:48¡Taxi!
00:25:49Artem, solo quedan 15 minutos.
00:25:50Por favor, deténganse.
00:25:51Adelántate, voy después.
00:25:52¡No se vaya!
00:25:53¿Qué dices?
00:25:55Que te adelantes.
00:25:57¿Algún problema?
00:26:01Sí.
00:26:04La presentación de mi hija es en 20 minutos.
00:26:07¿Tienes automóvil?
00:26:13Depende.
00:26:14¿Para qué?
00:26:31¡Tania Boroshina!
00:26:32¡Bienvenida al escenario!
00:26:34¡De la Escuela de Deportes de Unos para Niños!
00:26:43¡Gracias!
00:27:13¡Tania!
00:27:14¿Qué haces?
00:27:15¡Ve ya!
00:27:16¡Tania!
00:27:18Repiten, chicas.
00:27:20¡Tania!
00:27:21¡Tania!
00:27:22¡Tania!
00:27:23¡Tania!
00:27:24¡Tania!
00:27:25¡Tania!
00:27:26¡Tania!
00:27:27¡Tania!
00:27:28¡Tania!
00:27:29¡Tania!
00:27:30¡Tania!
00:27:31¡Tania!
00:27:32¡Tania!
00:27:33¿Aquí estoy?
00:27:34¡Tania!
00:27:35¡Tania!
00:27:36¡Mamá está aquí!
00:27:37¡Tania!
00:27:38Disculpe.
00:27:39Disculpe.
00:27:40Espera, Iván.
00:27:41Espero que la señora la consideren.
00:27:42Sveta Ivanova es bienvenida a la escena.
00:27:44Vamos Svetoshka, vamos, vamos.
00:27:49¡Tania!
00:27:50¿Por qué lo prometió? ¿Por qué?
00:27:52¡Tania! ¡Espera, Tania!
00:27:56¡Hija, espérame!
00:27:57¡Por favor, para! ¡Para! ¡Para!
00:28:00¡Él quería venir! ¡Él iba a venir! ¡Debes creerlo!
00:28:03¡No! ¡Él no iba a venir!
00:28:05Hija, no sabemos. Quizá pasó algo.
00:28:07Quizá no tuvo oportunidad.
00:28:08Yo pensé que me vería y que volvería.
00:28:11¿Qué cosa?
00:28:13Él estaría orgulloso de mí
00:28:15y querría vivir con nosotras otra vez.
00:28:21Escúchame, por favor.
00:28:23Papá no va a volver.
00:28:26Él nunca va a vivir con nosotros,
00:28:28pero no es culpa tuya, mi pequeña.
00:28:30Escúchame, no puedes cambiar nada.
00:28:32Él me prometió un café y un helado de limón.
00:28:35¿Por qué siempre miente?
00:28:37No lo sé.
00:28:38¿Por qué no me quiere? Dímelo.
00:28:41No seas tonta. Él te ama.
00:28:43Y yo te amo y la abuela te ama.
00:28:45Eres la más bella,
00:28:47la más talentosa,
00:28:49la más fuerte
00:28:51y la mejor deportista.
00:28:52Y ganarás el primer premio.
00:28:54¿Me entiendes?
00:28:56Eso es, eso es, eso es.
00:28:58Así que...
00:29:01deja de llorar.
00:29:04Y vamos a casa.
00:29:06¿Tienes frío?
00:29:07Tu abuela nos dará una taza de té muy caliente.
00:29:11Ah...
00:29:15No tomo decisiones importantes durante la cena,
00:29:17y lo sabes.
00:29:18Eres como un niño.
00:29:21Sí, estaré en una reunión.
00:29:23Ok, adiós, nos vemos.
00:29:24No, está bien.
00:29:26Tal vez.
00:29:27¿Ya terminó?
00:29:28Yo iba a ver la competencia.
00:29:31Mamá, ¿quién es él?
00:29:33Él es Artem.
00:29:35Es mi compañero, él me trajo.
00:29:37Cierto.
00:29:38Vámonos conociendo.
00:29:39¿Cuál es tu nombre?
00:29:40Te ruego que la disculpes.
00:29:42Está muy molesta,
00:29:43tuvimos que cancelar la presentación
00:29:45que preparamos por meses.
00:29:47Tranquila, tranquila.
00:29:48Es una pena.
00:29:49Pero tenemos que corregir ese humor, ¿o no?
00:29:53¿Les gustaría ir por un helado?
00:29:55No lo sé.
00:29:56Se me antoja un helado,
00:29:58y quiero comerlo pronto.
00:30:00Este pastel puede ser...
00:30:02o una papa...
00:30:04No, es mejor un chocolate.
00:30:07¿Te vas a comer todo eso?
00:30:10Sí.
00:30:11¿Mesero, qué helados tiene?
00:30:13Chocolate, frambuesa o mango.
00:30:16Tres de frambuesa.
00:30:17Tania.
00:30:20No sabía que las gimnastas
00:30:21comieran tantos dulces.
00:30:23Por lo general no come tanto dulce.
00:30:25Pues hoy se me antoja.
00:30:26Está bromeando.
00:30:27Está molesta
00:30:28porque su actuación fue cancelada.
00:30:30Nadie me canceló, mamá.
00:30:31Empecé a llorar
00:30:32y no me pude concentrar.
00:30:34Y entonces fallé.
00:30:36Tú no fallaste, hija.
00:30:41Fue mi culpa.
00:30:42Debí estar ahí desde el inicio.
00:30:44No me importa.
00:30:45Comeré pastel y mucho helado.
00:30:47No me importa más hacer gimnasia.
00:30:49Estoy cansadísima
00:30:50de ese tipo de deportes.
00:30:53Tranquilízate, por favor.
00:30:54¿Su pastel?
00:30:57El helado vendrá en un minuto.
00:31:01No hagas eso.
00:31:02Ya.
00:31:03Va en contra del deporte.
00:31:06Yo creo que puedo.
00:31:08¿Tienes talento?
00:31:10¿Cómo lo sabes?
00:31:11Nunca me has visto.
00:31:12No necesito verte competir.
00:31:14Era la copa del gobernador.
00:31:16¿Estoy en lo correcto?
00:31:17Ningún mediocre
00:31:18participaría en ella.
00:31:19Pero me invitaron.
00:31:21Entonces eres un fraude.
00:31:23¿Cómo pudo pasar
00:31:24que hayan mezclado los resultados?
00:31:26¿Tu madre pagó por eso?
00:31:29Solo imagina, Tania.
00:31:31Tomaste la oportunidad
00:31:32de alguien más de participar.
00:31:34Y hay una niña llorando en casa
00:31:35porque no pudo competir.
00:31:36Sí, pero no hice nada.
00:31:38Mamá, ¿qué está diciendo?
00:31:40Parte.
00:31:41Yo jugué fútbol de pequeño.
00:31:44¿Tienes algún amuleto?
00:31:46Yo lo tengo.
00:31:47Es un parche.
00:31:48Siempre me ayudó.
00:31:50Inclusive cuando estaba
00:31:51de muy mal humor
00:31:52como tú lo estás ahora,
00:31:53lo tomaba en mis manos,
00:31:56lo apretaba en mi puño
00:31:58y me decía a mí mismo,
00:32:00yo puedo.
00:32:02Y podía.
00:32:04Y todo era maravilloso.
00:32:07Lo principal
00:32:09es no rendirse jamás.
00:32:12¿Quisieras que te lo obsequie?
00:32:13¿Su postre?
00:32:16Dáselo.
00:32:29Es un bello lugar.
00:32:31¿Vienen aquí a menudo?
00:32:33Honestamente,
00:32:34es nuestro camino a casa.
00:32:37Mi mamá quiere hacer
00:32:38un hotel en esta casa.
00:32:41Así que tu sueño es real.
00:32:42¿Y quién es el dueño?
00:32:45Un primo segundo de mi madre.
00:32:46Vive fuera de aquí
00:32:47y no sabe qué hacer con la casa.
00:32:50Pero a mí me parece
00:32:51que sería un gran hotel,
00:32:52aunque más pequeño.
00:32:55Le mandé un plan de negocio,
00:32:56pero no respondió.
00:32:59Significa que serías
00:33:00la propietaria.
00:33:01La gerente.
00:33:02¿Querías mi ingeniero
00:33:03en el hotel?
00:33:05Claro.
00:33:08Disculpa.
00:33:09Deje que le muestre
00:33:10el aparador exterior.
00:33:12Harina, gracias a Dios
00:33:13que llamas.
00:33:15¿Qué ha pasado?
00:33:17Todo salió mal.
00:33:18La competencia
00:33:19no es una buena razón, Daria.
00:33:20Sí.
00:33:22Vasilenich quiere saber
00:33:23cuándo vas a regresar.
00:33:25Estaré ahí mañana,
00:33:26pero que entienda
00:33:27que no puedo dejar a Tania sola.
00:33:29Harina, lleva a Tania a casa
00:33:30y vuelve al hotel.
00:33:31Mamá, ya te dije.
00:33:32Necesitas una buena razón.
00:33:34Yo no sé qué decir.
00:33:35Dile que me rompí la pierna
00:33:36y que no moleste.
00:33:38¿Y?
00:33:41Oye,
00:33:42Vasilenich, por favor,
00:33:44discúlpanos.
00:33:46Su padre no pudo venir
00:33:47y Tania está llorando mucho.
00:33:49¿Cómo puede dejarla?
00:33:50Que haga lo que yo.
00:33:51Dejé a mis nietos solos en casa.
00:33:52Dile que está despedida.
00:33:54Esta vez háblense.
00:33:55Vasilenich.
00:33:56Despedida.
00:33:57¿Todo en orden?
00:33:58Sí.
00:34:00Discúlpame, un segundo.
00:34:03Necesitamos regresar al trabajo.
00:34:05Sí, estaré listo.
00:34:10Por favor, discúlpame,
00:34:11pero tengo que regresar
00:34:12al trabajo ahora mismo.
00:34:14También necesito irme.
00:34:16Muchas gracias.
00:34:18No había caminado en siglos.
00:34:20Muchas gracias.
00:34:21Fue muy amable de tu parte.
00:34:22Gracias por traernos.
00:34:24De un placer.
00:34:25Cuando quieran.
00:34:26Adiós.
00:34:27Adiós.
00:34:28Adiós.
00:34:30Gracias a Dios ya regresaste.
00:34:32Tania, ¿cómo te fue?
00:34:34¿Todo bien?
00:34:36Sí, todo bien.
00:34:38Vamos a sentarnos y hablemos.
00:34:40Bueno, ve con él.
00:34:42Está tomando café.
00:34:44Habla con él.
00:34:46Está muy enojado.
00:34:48Dice que estás despedida.
00:34:50Anda, ve ya.
00:34:52Ah, sí.
00:34:54Que dame las noticias.
00:34:56¿Está todo bien?
00:34:58¿Con quién?
00:34:59Con él.
00:35:12Vasilenich.
00:35:24Vasilenich.
00:35:25Por favor.
00:35:27Discúlpame.
00:35:29No lo podía hacer de otra manera.
00:35:31Tú entiendes.
00:35:33Tú también tienes hijos.
00:35:40Sí.
00:35:42Tengo hijos y nietos.
00:35:44Pero también.
00:35:46Soy una persona responsable.
00:35:48Me parece que ha pasado el último curso del instituto.
00:35:50Pero tú no te graduaste.
00:35:52Eso es todo.
00:35:53No regreses.
00:35:55Solo a Recursos Humanos.
00:35:57Te di muchas oportunidades.
00:36:05Harina.
00:36:10Eso es todo.
00:36:13Voy a llorar.
00:36:16Te voy a extrañar.
00:36:18Trata de hablar con él mañana.
00:36:20Hoy está en la sala.
00:36:21Trata de hablar con él mañana.
00:36:23Hoy está molesto.
00:36:25Mañana estará más calmado.
00:36:27No.
00:36:29Es culpa mía.
00:36:31Pero sí, él llegó media hora tarde la semana pasada.
00:36:33Su esposa salió y él tuvo que llevar a sus nietos al jardín de niños.
00:36:35Voy a extrañar mucho tus chismes.
00:36:37¿De dónde los sabes?
00:36:39De todos lados.
00:36:41¿Ya supiste?
00:36:43¿La bailarina Stein?
00:36:45De la suite amarilla.
00:36:47Tuve que cambiar las flores.
00:36:49¿Y entonces lanzó el jarrón?
00:36:51No me preocupes.
00:36:53¿Has visto a su asistente?
00:36:55Parece un ratón de los de biblioteca.
00:36:57Escucha, ¿quiere despedirla y contratarme como su asistente personal?
00:36:59Sí, pero ella viaja mucho y tú ni siquiera sabes idiomas.
00:37:01Estudiaré.
00:37:03Puedo hacerlo por eso.
00:37:05¿Por qué?
00:37:07¿Quieres trabajar para esa loca o qué tramas?
00:37:09¿De qué estás hablando?
00:37:11Habrá grandes fiestas.
00:37:13Tal vez conozca a un hombre millonario y apuesto...
00:37:15No lo sé.
00:37:17Entonces regresa.
00:37:19Ya veremos.
00:37:21Natasha.
00:37:23¿Qué?
00:37:25Quisiera hablar contigo.
00:37:27Está bien.
00:37:29Natasha, yo quiero...
00:37:31¿Qué es esto?
00:37:33Es una revista...
00:37:35De un cliente.
00:37:37Tiene buenos autos.
00:37:39Natasha...
00:37:41Yo...
00:37:43¿Te enamoraste, verdad?
00:37:45Sí, me enamoré.
00:37:47Es mayor que yo.
00:37:49¿Qué?
00:37:51Natasha...
00:37:53Este es nuestro plomero.
00:37:58¿Parece que sí?
00:38:00Tiene millones.
00:38:02Pero repara lavabos.
00:38:04¿Qué te pasa?
00:38:14¿Qué te pasa?
00:38:16Nada.
00:38:18Natasha, tú...
00:38:19Eres tonta.
00:38:27¿Tania quieres jugo?
00:38:30¿Arina, tú también?
00:38:32No, gracias. Así estoy bien.
00:38:35Yo abro.
00:38:44Hola, señora Tonya.
00:38:46Hola, Arina. Tengo un telegrama para ti del equipo.
00:38:49¿Del extranjero? Por favor, firma aquí.
00:38:51¿Del extranjero?
00:38:53Abuela, tenemos buenas noticias.
00:38:56¿Qué noticias?
00:38:58Mamá tiene novio. ¿Puedes creerlo?
00:39:01¿Hablas en serio?
00:39:03Hasta luego.
00:39:15¿Quién tocó a la puerta?
00:39:16Un telegrama.
00:39:18¿Del extranjero?
00:39:20¿Es de mi primo?
00:39:22¿Qué? ¿Nos va a visitar?
00:39:24¿Por qué no contestas?
00:39:26No, mamá.
00:39:28Él no puede.
00:39:30¿Qué hará con la casa?
00:39:32¿Por cuánto tiempo la tenemos?
00:39:34Deja que la venda.
00:39:36Mamá.
00:39:38¿Qué?
00:39:40El tío ha muerto.
00:39:46Regina, ven de inmediato.
00:39:48No tardes.
00:40:00Ven acá.
00:40:02Ella vive en el hotel.
00:40:04No habrá problema para encontrarla.
00:40:06Lo sabré temprano.
00:40:08¿Ahora? ¿O no podré tocar a la puerta?
00:40:10No.
00:40:12Vamos.
00:40:13Lo sabré temprano.
00:40:15¿Ahora? ¿O no podré dormir?
00:40:18Me tienes harta.
00:40:20¿Qué dijiste?
00:40:22Regina, ven acá.
00:40:29¿Quién?
00:40:35Aquí está el material de la reunión de mañana.
00:40:38Muchas gracias.
00:40:40¿Me puedo retirar?
00:40:41Sí.
00:40:43Gracias.
00:40:44Encontré una acompañante para el baile.
00:40:49¿Y?
00:40:52Ella no sabe quién soy.
00:40:54Y me sonríe siempre.
00:40:56Por nada.
00:41:01Hablo de Harina, la chica.
00:41:03Tú ya la conoces.
00:41:05La bonita.
00:41:07¿Quieres ir al baile con una mucama?
00:41:11Sí, ¿qué tiene?
00:41:17No es una mucama cualquiera.
00:41:19Ella es la propietaria de un pequeño
00:41:21y hermoso hotel.
00:41:23Qué afortunada.
00:41:25Fyodor.
00:41:27Entiendo.
00:41:41Todos mis sueños se esfumaron.
00:41:43También los míos.
00:41:45Y yo me he ido.
00:41:47¿Y tú?
00:41:49Me has ido.
00:41:51¿Y tú?
00:41:54Yo también me he ido.
00:41:56¿Y tú?
00:41:58¿Y tú?
00:42:00Yo también.
00:42:02¿Y tú?
00:42:04Yo también.
00:42:08¿No me ves?
00:42:09son los míos.
00:42:12¿Los tuyos?
00:42:13¿Piensas que soy demasiado viejo?
00:42:15No, Iván, no me refiero a eso.
00:42:17No, tienes razón.
00:42:19Soy un anciano con sueños viejos
00:42:21y anhelos anticuados.
00:42:24Yo creí que para ahora ya sería guardia.
00:42:28Y mírame, ¿querrá el nuevo propietario
00:42:30tener guardia viejo?
00:42:32¿Que cuide esta casa?
00:42:35Creo que debemos dejar las puertas abiertas en invierno.
00:42:39Así podremos calentar la casa a través de una puerta
00:42:41y ahorraremos un poco.
00:42:44¿Por qué piensas eso?
00:42:45Deja que el nuevo propietario se encargue.
00:42:48Entonces, ¿por qué estás cortando esto?
00:42:50Deja que el nuevo propietario lo haga.
00:42:51Es como un hábito.
00:42:53Soy el espíritu de la casa.
00:42:54No puedo estar sin trabajar.
00:42:56Sí, también yo.
00:42:58Además, ahora yo tengo mucho tiempo libre.
00:43:02¿Cuál es la razón?
00:43:02Me despidieron.
00:43:04Bien merecido.
00:43:06No me quejo.
00:43:07¿Estás bromeando?
00:43:08¡Qué tontería!
00:43:09No tienen derecho a despedirte.
00:43:11Espera, espera un momento.
00:43:14Boloshina, ¿dónde estás?
00:43:15Sí, Vasilenich.
00:43:16¿Podrías venir a trabajar?
00:43:19Ah...
00:43:21¿Qué quieres decir?
00:43:23Definitivamente...
00:43:23Iván, espera un momento.
00:43:25Sí, Vasilenich, te escucho.
00:43:26Te espero en mi oficina.
00:43:28Definitivamente tienes que demandar...
00:43:30No necesito demandar, Iván.
00:43:32Me ofrecieron un trabajo.
00:43:33¿El nuevo o el antiguo?
00:43:35El antiguo.
00:43:37¡Córtalos, arbustos!
00:43:38No entiendo.
00:43:40Yo tampoco entiendo, pero tú córtalos.
00:43:43No obedeceré.
00:43:45El señor Gordon tiene una reunión
00:43:46con el gobernador a las 14 horas.
00:43:48Más tarde,
00:43:49cenará con los representantes de Strogivitz.
00:43:52Abre ya.
00:43:56¿Estará solo?
00:43:57Traigo las toallas que solicitó.
00:44:00Regina, ¿estará solo?
00:44:03Hola.
00:44:03¿Sabes algo de esa mujer?
00:44:05El botero dice que eras tú.
00:44:07Era una mujer con el traje de Irina Shtanov.
00:44:09No nos parecemos en nada.
00:44:10Se ve más joven.
00:44:11¿Cómo dices?
00:44:12Su pelo es más largo.
00:44:13Ella es Arina Boloshina.
00:44:15Trabaja en el hotel.
00:44:16Y tiene el mismo traje.
00:44:19¿Cómo te llamas, chica?
00:44:20Natasha.
00:44:21¿La conoces bien?
00:44:22Sí, yo la conozco.
00:44:24¿Qué cosa?
00:44:25Tú me pareces mucho más útil que la otra muchacha.
00:44:28Ven a verme después del trabajo.
00:44:30Tengo una oferta muy interesante.
00:44:32Sí, claro.
00:44:36¿Puedo empezar a buscar un nuevo trabajo?
00:44:37¿Quién te ofrecerá uno?
00:44:39¿Me escuchaste?
00:44:40Sí, la escuché.
00:44:41Termino a las seis en punto.
00:44:42Adiós.
00:44:42Qué chica tan amable.
00:44:44Hola, ¿qué tal?
00:44:45¿Cómo estás?
00:44:45Bien, ¿y tú?
00:44:46Bien, ¿y tú?
00:44:47Bien, ¿y tú?
00:44:48Bien, ¿y tú?
00:44:49Bien, ¿y tú?
00:44:50Bien, ¿y tú?
00:44:50Bien, ¿y tú?
00:44:51Bien, ¿y tú?
00:44:52Bien, ¿y tú?
00:44:52Bien, ¿y tú?
00:44:53Hola.
00:44:55Disculpa por haber sido rudo contigo.
00:44:57No fue mi intención, no lo pienso
00:44:58y en realidad me siento apenado.
00:45:02Escucha.
00:45:03Ni siquiera me acuerdo que nos encontramos ayer.
00:45:06Así que relájate.
00:45:08Lo haré.
00:45:09¿Entonces estamos bien?
00:45:12Uh.
00:45:15¿Le obsequias flores a tu novia
00:45:16de los ramos de nuestros huéspedes?
00:45:18¿Me puedes traer un sándwich de camarón?
00:45:20No es nada raro que tu novia te ignore.
00:45:23Natasia, ¿podría darle...
00:45:23Servicio de habitación.
00:45:24Le podría regalar un ramo si supiera
00:45:26que ella me daría una cita por lo menos.
00:45:29¿Un ramo?
00:45:30A una chica debes regalarle joyas, ¿entiendes?
00:45:34¡Desayuno!
00:45:38Buenos días, adelante.
00:45:39Buenos días.
00:45:41Adiós.
00:45:41Brillantes.
00:45:47Inculto.
00:45:49Entonces, ¿cuáles te gustan?
00:45:53¿Cuánto cuestan esos pendientes?
00:45:55¿Estás enamorado?
00:45:58¿Para quién son?
00:46:00Para mi hermana.
00:46:02Mm.
00:46:05Toma estos.
00:46:06Son hermosos y no caros.
00:46:09Estos pendientes los puedes comprar a diez años.
00:46:13¿Por qué?
00:46:15Es lo que te tardarías en ahorrar dinero.
00:46:17¿Te tardarías en ahorrar dinero con tu sueldo?
00:46:20¿Mm?
00:46:23¿Y esta sortija?
00:46:25Mis felicitaciones, Boloşina.
00:46:27Ahora nuevamente eres la asistente personal
00:46:29del señor Gordin.
00:46:31No comprendo nada.
00:46:32Por supuesto que sí comprendes.
00:46:35De alguien como tú no esperaba que fueras tan rápida
00:46:37y persistente.
00:46:39Primero, no me gusta tu tono.
00:46:41Y segundo, ¿me puedes explicar qué está pasando?
00:46:44Pasa que el señor Gordin,
00:46:46el defensor de los despedidos injustos,
00:46:48ha pedido que te regrese en el trabajo
00:46:50ya que no quiere comunicarse con nadie más.
00:46:53Pero qué ridículo.
00:46:56¿Qué es esto?
00:46:57Ni siquiera nos hemos conocido.
00:47:00Anda, ven conmigo.
00:47:04No comprendo.
00:47:06¿Qué estoy haciendo en el periódico
00:47:07con nuestro nuevo ingeniero?
00:47:09Millonario.
00:47:13Entiendo completamente, Boloşina.
00:47:15Eres una mujer joven, solitaria, pero te advierto
00:47:18que tener un romance...
00:47:19Yo no tengo ningún romance con él.
00:47:21Ay, ¿cómo no?
00:47:22¿Qué?
00:47:23¿Qué?
00:47:24¿Qué?
00:47:25¿Qué?
00:47:26¿Qué?
00:47:27¿Qué?
00:47:28¿Qué?
00:47:29¿Qué?
00:47:30¿Qué?
00:47:31¿Qué?
00:47:33Es suficiente, solo escucha.
00:47:34Eres muy mala actriz.
00:47:36Ayer mentiste sobre la competencia de tu hija
00:47:38y ahora tienes una cita con un millonario.
00:47:40Me enferma estar hablando con mentirosas.
00:47:42Fácil, Leniç, con toda honestidad...
00:47:44Es suficiente, es suficiente.
00:47:45Ve a hacer tu trabajo.
00:47:47Por favor, una declaración.
00:47:48¿Ah?
00:47:49Mira, tu Gordin se está yendo, al parecer.
00:47:51Artem, tengo preguntas acerca de su fondo de calidad.
00:47:53Deme un minuto.
00:47:54Acerca del fondo está bien, Fiodor.
00:47:56Ahí está, tú encárgate.
00:47:58Ve y pregúntale si necesita algo para cuando regrese.
00:48:03¿Qué pasa?
00:48:05¡Arina!
00:48:06¡Arina, ¿qué ha pasado?
00:48:08¿Hay algo malo contigo?
00:48:10Haznos cenizas.
00:48:11¡Dios santo!
00:48:12Muchas gracias.
00:48:13Todas las preguntas las pueden coordinar con Fiodor.
00:48:16¡Por favor, espere!
00:48:19Señora, ¿está bien?
00:48:21¿Está bien?
00:48:22¿Está bien?
00:48:23¿Está bien?
00:48:24¿Está bien?
00:48:25¿Está bien?
00:48:26¿Está bien?
00:48:27¿Está bien?
00:48:28¿Está bien?
00:48:29¿Está bien?
00:48:30¿Está bien?
00:48:31¿Está bien?
00:48:32Señor Gordin.
00:48:33¿Cómo estás, Arina?
00:48:35¿Ya te informaron?
00:48:36¿Por qué me ha engañado?
00:48:38¿Quién le pidió decirle al hombre lo que tiene que hacer?
00:48:40¿Sabe lo que dicen de mí?
00:48:45Caballeros, les presento a Arina Boloshina,
00:48:47ejecutiva del hotel, quien amablemente me asiste...
00:48:49Es un gusto conocerte, Arina.
00:48:50¿Podrías responder algunas preguntas?
00:48:52No, ella no puede. Se va conmigo.
00:48:54Sube al auto.
00:48:55Exactamente, ¿cuál es el engaño hacia la señora Boloshina?
00:48:57¿De qué acusa al señor Gordin?
00:48:59Que subas al auto.
00:49:00No me toque, quíteme las manos de encima.
00:49:02Ah, por supuesto, no es un ingeniero, es un millonario.
00:49:05Cree que puede hacer lo que quiera.
00:49:06Señora Boloshina,
00:49:07¿por qué fue asignada como ejecutiva personal?
00:49:10¿Es usted la desconocida con quien el señor Gordin
00:49:12fue visto el día de ayer?
00:49:13Usted dice que el señor Gordin le engañó.
00:49:15¿De qué lo acusa?
00:49:16Entra ya.
00:49:19¡Señora Boloshina!
00:49:20¡Señora Boloshina!
00:49:21¡Señor Gordin!
00:49:22¿Cuál es realmente su extraño secreto?
00:49:24¿De qué lo acusa la señora Boloshina?
00:49:30Brillante.
00:49:31¡Ah!
00:49:39Detén el auto.
00:49:40No lo detengas.
00:49:41Necesito ir a trabajar.
00:49:43Y yo veré al gobernador.
00:49:44Además, tú ya estás trabajando.
00:49:46No soy tu asistente y jamás lo seré.
00:49:48¿Sabes que ahora todos creen que estamos teniendo
00:49:50un romance?
00:49:51¿Hm? ¿Te importan los chismes?
00:49:53No son chismes, es una mentira.
00:49:54Páre el auto, voy a bajarme.
00:49:55No pares, qué interesante el razonamiento.
00:49:58Si nosotros realmente fuéramos amantes, ¿serías mi asistente?
00:50:03¿Qué?
00:50:04Fyodor, voy a bajarme en este momento, ¿sí?
00:50:06Sí, Fyodor, detente.
00:50:12Comprendo que no me eres útil ahora, así que nos vemos en el hotel, cuando ya te hayas calmado.
00:50:20Tendré una reunión por la noche, prepara una mesa para la ocasión, por favor.
00:50:24Agua, papel y... te pido que te cambies.
00:50:28¿Es todo?
00:50:29Sí.
00:50:32¿Realmente eres tan seguro de ti mismo o no estás acostumbrado a ser rechazado?
00:50:38Perdí el hábito.
00:50:40Además, no entiendo por qué estás enfadada.
00:50:43¿Qué importancia tiene en lo que piensan los otros?
00:50:46¿Cómo sea?
00:50:48Quizás solo sea una antigua... costumbre provinciana.
00:50:59Así es este lugar, provinciano.
00:51:02¡Ah, hola, tía Tonya!
00:51:03¿Por qué no preguntas antes de abrir la puerta? ¿Está tu mamá en casa?
00:51:06No, está en el trabajo.
00:51:08Esta carta registrada es para tu madre, firma tú.
00:51:11¿Qué significa registrada?
00:51:13Significa que es importante.
00:51:15Hola, ¿estará contratión?
00:51:17Sí.
00:51:19¿Qué significa registrada?
00:51:21Significa que es importante.
00:51:23Hola, ¿estará contratión?
00:51:25Sí.
00:51:26¿Qué significa registrada?
00:51:28Significa que es importante.
00:51:30¡Oh, querida, qué gusto!
00:51:32Pero no para nosotros, Daria.
00:51:34Supongo que cuesta como un automóvil nuevo.
00:51:36Mira.
00:51:38Sí, es una locura.
00:51:39¿Quién podría comprarlo?
00:51:41Nadie del hotel.
00:51:42Un millonario, porque es hermoso.
00:51:45Sí, alguien lo hará.
00:51:48Quizá ella lo comprará.
00:51:50Administración.
00:51:51Sí, claro.
00:51:52¿Así será?
00:51:55¿Qué significa registrada?
00:51:57¿Así será?
00:52:05¿A qué tienes?
00:52:08Contesta el teléfono.
00:52:11¿Qué haré contigo?
00:52:13No seré su asistente.
00:52:15Tengo mis propios problemas y ahora estos periodistas.
00:52:17¿Lavarás pisos siempre?
00:52:19Sí.
00:52:20¿Entonces para qué fuiste a la universidad?
00:52:22Vas a Lenich.
00:52:23¿Por qué no entiendes?
00:52:24No puedo, hay tantas cosas alrededor de él.
00:52:26Paparazzis.
00:52:27No quiero estar involucrada en esto.
00:52:28Qué raro.
00:52:29Tú sabías que el señor Gordon es una persona complicada.
00:52:32Ayer no te dio pena que los pudieran ver juntos.
00:52:34Estás despedida otra vez.
00:52:41¿Qué te pasa?
00:52:42¿Te vas a quedar callada?
00:52:43Te lo repito.
00:52:44Estás despedida.
00:52:45¿Qué?
00:52:46Vas a ir a Lenich.
00:52:47Espera, espera.
00:52:48Por favor.
00:52:49¿Qué tal?
00:52:50Hola.
00:52:51Regrésame a trabajar como un cama.
00:52:54Cámbiate de ropa y ve al quinto piso en lugar de Sechkin.
00:52:57Gracias.
00:52:58Así que al piso quinto en lugar de Sechkin.
00:53:18Tim, recuerdo que me enviaron una oferta
00:53:20para soporte publicitario.
00:53:23¿Qué piensas de eso?
00:53:25No es muy lógico.
00:53:27Para mí no tiene sentido en absoluto.
00:53:30Debemos discutir.
00:53:34¿Tania?
00:53:35Ve más despacio.
00:53:37Bonoshina, te tengo.
00:53:38¿Qué llevas?
00:53:39Déjame ver.
00:53:40Vete.
00:53:41Despacio.
00:53:42Por favor, detente.
00:53:43No podemos detenerla despedida.
00:53:44Déjenme en paz.
00:53:46Denme mi bolso.
00:53:49¡Déjenla en paz!
00:53:52Hola, Tania.
00:53:53¿Qué pasa aquí?
00:53:54No te importa, somos sus amigos.
00:53:56No parecen amigos.
00:53:57Le ayudamos con su bolso.
00:53:59Regrésamelo.
00:54:00Son mis compañeros de clase, pero no mis amigos.
00:54:03Vendrás a clase mañana.
00:54:04Hablaremos contigo y ya verás.
00:54:07¡Alto ahí!
00:54:08¿Por qué mañana?
00:54:10Hablemos ahora mismo.
00:54:11No te conocemos.
00:54:12Déjanos en paz.
00:54:13¡Se los presento!
00:54:15Es mi tío Arden.
00:54:16Un placer.
00:54:17Por cierto, él es el tío Fyodor.
00:54:19Mañana él llevará a Tania a la escuela.
00:54:21Ella me da una queja de ustedes.
00:54:24Ahora.
00:54:31Gracias, tío Arden.
00:54:32No hay de qué.
00:54:34¿Por qué estás sola aquí?
00:54:35¿Tu mamá sabe?
00:54:36No, voy a su trabajo.
00:54:38Ya veo.
00:54:39Ven conmigo a mi trabajo y después te llevo con tu madre, ¿sí?
00:54:42Vamos.
00:54:52Baja.
00:54:54Ahora vamos con el gobernador y después te llevo con tu madre.
00:54:58Será un poco aburrido, pero ten paciencia, ¿sí?
00:55:00Claro.
00:55:01Buena chica.
00:55:08Hola.
00:55:09Buenas tardes.
00:55:10Solo algunos minutos.
00:55:13Como lo veo, un centro comercial debería estar aquí.
00:55:15Sí, pero decidieron construir una escuela de deportes.
00:55:18No lo sé, tal vez un centro comercial sería mejor.
00:55:21¿Irina tiene hijos?
00:55:23Sí, pero todavía es una niña.
00:55:25Buenas tardes.
00:55:26Cuando vaya a la escuela lo entenderá.
00:55:28Hola.
00:55:29¿Qué tal?
00:55:31Irina Stein.
00:55:33Es un placer.
00:55:34Arden.
00:55:36En verdad, en verdad estoy encantada de conocerte personalmente.
00:55:39Sí.
00:55:40Hola tú.
00:55:41Hola, ¿cómo está?
00:55:42¿Sabes que somos vecinos en el hotel?
00:55:44¿De verdad?
00:55:45Sí.
00:55:46No lo sabía.
00:55:47Hola, ¿cómo están?
00:55:48Mijael Borisovich está disponible en su oficina.
00:55:50Por favor, pasen.
00:55:51Tío Arden, ¿te acompaño?
00:55:53Tania, espérame aquí, ¿sí?
00:55:55Feodor, quédate con ella.
00:55:56Sí, claro.
00:55:57¿Ella es tu sobrina?
00:55:58Ella es hija de mi...
00:56:00Sí.
00:56:01Sobrina.
00:56:03Un segundo.
00:56:08Mantente aquí.
00:56:10Me pediste que anotara.
00:56:12¿Eres estúpida o qué?
00:56:13Habla con la niña.
00:56:14Pregúntale sobre el tío.
00:56:16Ok.
00:56:24Oye, ¿qué lees?
00:56:26Un cuento.
00:56:28Qué bien.
00:56:30¿Y tú?
00:56:31Una revista, pero está aburrida.
00:56:37Buenas tardes.
00:56:39Buenas tardes.
00:56:40¿Qué haces aquí con tu tío?
00:56:42¿Y a ti?
00:56:44¿Eso a qué te importa?
00:56:46Tania, si quieres, no respondas.
00:56:49Mi madre está trabajando.
00:56:53Dime cuál es su trabajo.
00:56:56Cosmonauta.
00:56:58¿Y el tuyo?
00:57:00El mío es cosmonauta.
00:57:06¿Y tú?
00:57:08Cosmonauta.
00:57:10¿Leíste algo divertido?
00:57:12No, solo conocí algo divertido.
00:57:14¿Hablas de mí?
00:57:16No te ofendas.
00:57:18Tu sonrisa es hermosa.
00:57:19Aún no nos conocemos.
00:57:21Y deja de darme consejos.
00:57:22Solo quise hacerte un cumplido.
00:57:24No funcionó.
00:57:25Así que mejor...
00:57:26deja de hacer cumplidos de chofer.
00:57:29Sabes, soy secretario, asistente y guardia.
00:57:32Tres en uno.
00:57:34¿Gordyn es tan tacaño que no puede contratar a tres?
00:57:36Yo soy como tres.
00:57:38¿Te besas en el espejo antes de dormir?
00:57:41Es tu jefa la tacaña cuando te paga.
00:57:43En mi opinión, hasta las mucamas del hotel visten mejor que tú.
00:57:49Estúpido patán.
00:57:51Es muy simple, señorita.
00:58:07Patán.
00:58:09¿Estás segura que no te ofendes de que cambiemos de piso?
00:58:11Por supuesto que no, yo lo pedí.
00:58:15Está bien.
00:58:17Qué rara idea.
00:58:18Ayer parecía que te gustaba ese hombre de negocios, amiga.
00:58:21No sabía quién era realmente.
00:58:23Solo me gustaba.
00:58:25¿Y ahora ya no te gusta?
00:58:27Ese es el caso.
00:58:30Que sí me gusta.
00:58:31Solo que es mejor que no me involucre con él.
00:58:36Yo pensaría que sí.
00:58:38No sé, pienso que tú y Gordyn pueden tener un bonito romance.
00:58:42Estoy harta de romances bonitos.
00:58:44¿Como el de Matt Bay?
00:58:45Natasha, eres tú a la que le gusta estar rodeada de ricos y famosos.
00:58:49A mí no.
00:58:51¿Sabes por qué me engañó?
00:58:52No.
00:58:53Porque quería hacerse pasar por alguien ordinario.
00:58:56Esto es solo un juego para él.
00:58:57Pues yo no sé.
00:58:59Yo no creo en cuentos como Cenicienta.
00:59:03Qué raro que Tania no me tomó el teléfono, ya debe estar en casa.
00:59:06Mira.
00:59:08Su esposa no le permite ni un trago, por eso lo esconde.
00:59:11Me dicen que el cuarto no está limpio.
00:59:16Rápido, la almohada.
00:59:18Puedes esperar en el pasillo, no me da miedo el aspirador.
00:59:20No hay madera.
00:59:21¿Cómo?
00:59:22Hola, el cuarto está listo, solo necesitamos cambiar la almohada.
00:59:25Sí.
00:59:26Adiós.
00:59:28Que tengan buena noche.
00:59:35Adiós.
00:59:46Mamá.
00:59:48¿Te llamó Tania?
00:59:49Perdí su llamada, la llamé, pero no contestó.
00:59:51Te he pedido varias veces que le compres un teléfono móvil a la niña,
00:59:55también la llamé y no contestó.
00:59:56Entonces llámale.
00:59:57¿Otra vez?
01:00:00¿Y si pasó algo?
01:00:01No contesta.
01:00:02Haremos esto, le pediré a Natasha que me releve y voy a casa.
01:00:05No dejes que Kondratyuk te vea.
01:00:06Sí, de acuerdo.
01:00:10Bueno, ¿dijo algo al final o qué?
01:00:12No, es una niña reservada.
01:00:14¿Ni una palabra en toda una hora?
01:00:16Dijo que su mamá es cosmonauta.
01:00:18Muy ilógico.
01:00:19Claro, pero madre no es de tu incumbencia si es cosmonauta o maestra.
01:00:24Si un hombre trae un niño con él, es porque es de una mujer cercana a él.
01:00:29Dice que ella es su hermana.
01:00:30Él no tiene hermana, lo confirmé.
01:00:36Mira qué considerado es.
01:00:40Vámonos.
01:00:48¡Mamá!
01:00:49¡Dios, Dios!
01:00:50¡Dania, ¿por qué estás aquí?
01:00:52La abuela y yo casi llamamos a la policía de la preocupación.
01:00:55Mamá, traigo una carta para ti.
01:00:56¿Qué carta? Estaba muy asustada.
01:00:59Estaba en la oficina del gobernador.
01:01:00¿Dónde estuviste?
01:01:01¿Y con quién?
01:01:02Conmigo.
01:01:03Hola.
01:01:04Me encontré a Tania en la calle.
01:01:05Hicimos un pequeño viaje de negocios.
01:01:07Y además, asustó a los muchachos que me molestan.
01:01:10Ellos no lo volverán a hacer.
01:01:11Artem es un buen hombre.
01:01:14¿Es verdad?
01:01:15Su mamá no es cosmonauta.
01:01:16Sólo una mucama.
01:01:18Pero qué escena tan hermosa.
01:01:20¿Qué?
01:01:21Esto está afectándome.
01:01:23Y mi mamá es cosmonauta.
01:01:25¿Qué?
01:01:26¿Qué?
01:01:28¿Qué?
01:01:29Esto está afectándome.
01:01:30¿Y me dicen que tú sales de negocios con mi hija?
01:01:34Hice lo mejor que pude.
01:01:36Escucha, ¿por qué sigues interfiriendo en mi vida?
01:01:39¿Te traes un juego nuevo?
01:01:41¿Habrías preferido que dejara a tu hija en la calle con los hooligans?
01:01:44No, pero primero tenías que llamarme.
01:01:46Ni siquiera tengo tu teléfono.
01:01:47Bueno, entonces al hotel.
01:01:48Escucha, solo tienes que agradecerme.
01:01:50¿Cómo dices?
01:01:51¿Por secuestrar a la hija de alguien en la calle?
01:01:53Tenemos que irnos.
01:01:54Es suficiente, Feodor.
01:01:59Perdón.
01:02:00Escucha, llamamos mucho la atención.
01:02:02Discutamos en otro lugar.
01:02:03¿Qué te parece en la cena?
01:02:06Y por cierto, ¿por qué te saliste de casa, eh?
01:02:08Eso.
01:02:10¿Quizá usted y el señor Gordin no solo tienen una relación oficial?
01:02:12¿Señor Abuelo Chinay es su hija?
01:02:13No, no moleste, por favor.
01:02:15¿Después de esto quieres invitar a la loca al baile?
01:02:18Responde tú.
01:02:20Señor Gordin, ¿qué pasa?
01:02:22¿Quién es la niña?
01:02:24Caballeros,
01:02:25Artem ya les ha dado una entrevista.
01:02:27Buena noche.
01:02:30Mamá, no deberías gritarle así al tío Artem.
01:02:32Estaba preocupada.
01:02:33Entonces, cómprame un teléfono móvil.
01:02:36Lo haré.
01:02:37Y no volverás a hacer eso.
01:02:39Te llamé varias veces, pero no me contestaste.
01:02:42Lo sé, perdóname.
01:02:45Vamos con la abuela, que también está preocupada.
01:02:47Sí, mamá.
01:03:00Buenas noches, ya estoy libre.
01:03:01Me pidió que viniera.
01:03:02No recuerdo.
01:03:03Soy Natasha.
01:03:04Usted dijo que necesitaba un asistente personal.
01:03:06¿Estás sorda?
01:03:07No estés molestándome.
01:03:08Es impropio.
01:03:09No deberían hacerlo.
01:03:10Todas las mucamas en este hotel piensan que eso sábelo todo.
01:03:17¿En realidad quieres cambiar de trabajo?
01:03:21¿Trajiste tu currículum o simplemente te maquillaste?
01:03:25No.
01:03:26¿Trajiste tu currículum o simplemente te maquillaste?
01:03:31¿Y por qué siempre te vistes como hombre?
01:03:33¿No tienes otra cosa o tienes las piernas chuecas?
01:03:35Claro.
01:03:37Sin currículum, la única experiencia es oír chismes
01:03:41y ser grosera con los huéspedes.
01:03:43La decisión no la tomas tú.
01:03:47Mía.
01:03:49Mía.
01:03:50Irina no hace nada sin mí.
01:03:52Y la acompañaré hasta el último de sus días.
01:04:11Hola, ¿a dónde vas?
01:04:12A casa.
01:04:13¿Tienes prisa? No te vayas.
01:04:14A un lado.
01:04:15Acéptame un café.
01:04:16¿Cómo crees, Eresh?
01:04:18No quiero molestarte. Solo quiero un café.
01:04:22¿No se pondrá celosa tu exnovia?
01:04:24¿Cuál exnovia?
01:04:25Bueno, así es como la llamas.
01:04:27A tu novia, de la cual siempre pides consejos.
01:04:30La que te lleva un par de años.
01:04:33No hablas en serio.
01:04:34¿Qué?
01:04:35¿No me entiendes o qué?
01:04:36¿Entender qué cosa?
01:04:37No me importa.
01:04:38Tú puedes salir con dinosaurios prehistóricos si lo deseas.
01:04:41Es solo una cortesía para hacer conversación.
01:04:43Natasha, te sientes dinosaurio.
01:04:45¿Qué?
01:04:46Sí, hasta tienes arrugas en tu frente.
01:04:49Es lo que es. Lo siento, lo siento.
01:04:51Perdón.
01:04:52¿Qué sabes tú, jovencito?
01:04:53¿De quién hablas? ¿Cuál jovencito?
01:04:55Hablo de ti.
01:04:56Ya soy mayor de edad.
01:04:58¿Mayor de edad? Yo pensaba que tenías 16.
01:05:00¿Qué haces aquí a los 18?
01:05:02¿Qué se supone que debo hacer?
01:05:03Al cumplir 18, los hombres sirven en el ejército o están estudiando.
01:05:06No sirven desayunos en la cama, señoras maduras.
01:05:08¿Sabes qué?
01:05:09¿Qué?
01:05:10Descifra tu propia vida. Estás vestida como...
01:05:12¿Como qué?
01:05:13Como muñeca a la venta.
01:05:16No te me acerques jamás, ¿entiendes?
01:05:19¡Nunca!
01:05:22Querida Harina, estoy gratamente sorprendido por tu persistencia
01:05:26y la indiferencia con la cual me describes mi casa.
01:05:30Sé que nadie la mantendrá en la manera en la que la recuerdo
01:05:33y que nadie la querrá tanto como tú.
01:05:36Me gusta tu idea de transformarla en un pequeño hotel,
01:05:39así que he decidido hacerte dueña de la casa.
01:05:43He excluido la casa de mi testamento.
01:05:45De esta forma no hay manera de cambiar mi decisión.
01:05:50Así que, es tuya.
01:05:52Y ahora tú eres la dueña de un pequeño y hermoso hotel.
01:05:57Un abrazo.
01:05:59Dale mis mejores deseos a Daria.
01:06:02Por favor, contacta al notario.
01:06:05Gracias.
01:06:07¿Seresh?
01:06:09Seresh, me enteré acerca de la sortija que te gusta
01:06:12y puedes tener un descuento.
01:06:14Gracias, no la necesito.
01:06:15¿Te peleaste con tu hermana?
01:06:18No, terminamos.
01:06:20Ay, pobre.
01:06:21¿Qué?
01:06:22¿Qué?
01:06:23¿Qué?
01:06:24¿Qué?
01:06:25¿Qué?
01:06:26¿Qué?
01:06:27¿Qué?
01:06:28¿Qué?
01:06:29¿Qué?
01:06:30¿Qué?
01:06:31¿Qué?
01:06:32¿Qué?
01:06:33¿Qué?
01:06:34¿Qué?
01:06:35Ay, pobre de ti.
01:06:36No te pongas triste.
01:06:38Conocerás a alguien más.
01:06:41¿A una hermana?
01:06:42Una hermana, cómo no.
01:06:54Mamá, ven.
01:06:56Sigue dibujando.
01:06:57¿Qué pasa?
01:06:58Nada grave.
01:06:59¿En verdad?
01:07:01Es una carta de mi tío.
01:07:06Me heredó la vieja casa.
01:07:14Felicidades.
01:07:15Yo creo que tu tío te quería mucho.
01:07:17Sí, muchas gracias.
01:07:18¿Dónde debo firmar?
01:07:19Aquí.
01:07:20Entonces, ¿qué vas a hacer con la casa?
01:07:23Bueno, primero quiero registrarla a mi nombre.
01:07:25No, quiero decir, ¿para qué necesitas esta casa tan grande?
01:07:29Es pequeña, solo tiene 15 cuartos.
01:07:32¿Van a vivir en ella?
01:07:35Bueno, la voy a usar, no estará vacía.
01:07:37Pienso remodelarla.
01:07:38Pero entiendes que la remodelación requiere de una gran inversión.
01:07:42Tu tío te ha hecho un regalo muy controversial.
01:07:45¿Estás tomando mi problema muy personalmente?
01:07:48Solo fue un consejo amistoso.
01:07:50La casa está situada en el centro histórico.
01:07:52El terreno vale mucho dinero.
01:07:54Sería más redituable demolerla.
01:07:56No, estoy muy segura de que no.
01:07:58Entiendo.
01:07:59Ahora estás muy emocionada
01:08:00y no puedes ver el futuro desde otra perspectiva.
01:08:02He hecho planes para esta casa desde hace mucho tiempo
01:08:04y venderla no está incluido.
01:08:05Piénsalo.
01:08:06Yo te puedo ayudar con un comprador bueno.
01:08:08En este preciso instante tengo uno.
01:08:12¿Es notario o corredor de bienes?
01:08:15Notario.
01:08:16Entonces...
01:08:19Muchas gracias.
01:08:21Tania, ¿nos vamos?
01:08:22Sí, vamos.
01:08:24Muchas gracias.
01:08:26Tania, ¿nos vamos?
01:08:27Adiós.
01:08:28Adiós.
01:08:29Que estén bien.
01:08:38Hola.
01:08:39Matvey.
01:08:40Hola, ¿qué tal?
01:08:41Soy Kirillov.
01:08:43¿Sabes lo que tu exesposa tiene en mente?
01:08:45¿Cómo lo sabría?
01:08:46Le mencioné que hay una buena oferta.
01:08:48Existe la oportunidad de hacer buen dinero, pero se rehusó.
01:08:52Ayúdame a convencerla.
01:08:54Por supuesto, por una comisión.
01:08:56¿Cuál es el trato?
01:08:59El notario tiene razón.
01:09:01No tenemos dinero.
01:09:03Cuando hice este plan de negocio estaba contando
01:09:05con el apoyo financiero de mi tío y ahora...
01:09:08¿Quieres vender la casa?
01:09:09No.
01:09:10Necesito un nuevo plan y un préstamo bancario muy grande.
01:09:13Eso me asusta.
01:09:14Ya lo sé.
01:09:16¿Esperas a alguien?
01:09:17No.
01:09:18¿Ni yo?
01:09:19Ni yo.
01:09:25Buenas noches.
01:09:26Buenas noches.
01:09:27¿Puedo pasar?
01:09:28Pasa, Fyodor.
01:09:31No esperaba encontrarte.
01:09:33Dijiste que estabas muy ocupada esta noche.
01:09:35Ah, hola, tío Fyodor.
01:09:36Hola.
01:09:37¿Cómo que tío Fyodor? Vete a tu cuarto.
01:09:39Pasa adelante.
01:09:45Estoy ocupada, ¿no lo ves?
01:09:47No lo parece.
01:09:49Es para ti.
01:09:50¿Qué es?
01:09:52Una invitación para el baile del gobernador de parte de Artem.
01:09:55¿Y que Artem no puede invitarme en persona?
01:09:59Él está ocupado.
01:10:01Pero la atención que te está dando es un enorme honor.
01:10:04Y debes creerme que hay muchas personas que matarían por estar en tus zapatos.
01:10:09¿En serio? ¿Un gran honor?
01:10:10Recuérdame qué hizo.
01:10:11No debe ser rechazado.
01:10:13Ah, Artem es un buen hombre.
01:10:15Pasó su tiempo contigo y es una lástima
01:10:17que no puedas apreciar lo que te da.
01:10:20Ten.
01:10:21No, muchas gracias.
01:10:22Espero que encuentre una mejor persona que pueda apreciar su tiempo mejor que yo.
01:10:25¿Qué cosa?
01:10:26Mamá, ¿qué estás haciendo?
01:10:28No lo rechaces.
01:10:29¿Y tú por qué estás escuchando?
01:10:30Mamá, por favor, llévate a Tania.
01:10:32Mira, yo realmente no estoy agradecida con el señor Gordín por el tiempo que pasó conmigo.
01:10:37Él lo hizo porque quería, pero yo la verdad no le creo.
01:10:40Así que no puedo ir al baile con él.
01:10:41No me quiero sentir más obligada.
01:10:43¿Sabes que eres una mujer extraña?
01:10:44No, solo soy una provinciana anticuada.
01:10:46Y me siento incómoda de que Artem me mande una invitación con su guardaespaldas.
01:10:50No, soy su asistente.
01:10:52¿Cuál es la diferencia?
01:10:53Y finalmente no me quites más el tiempo.
01:10:56Tú sabes que también es valioso para mí.
01:11:00Toma la invitación.
01:11:01No voy a tomar nada.
01:11:02Que la tomes.
01:11:03Largo de aquí.
01:11:13¿Estabas hablando del señor Gordín, el millonario?
01:11:15¿Eso qué tiene que ver ahora?
01:11:17Él podría ser de utilidad.
01:11:19Tú me hablaste de un préstamo.
01:11:21Muéstrale el plan de negocio.
01:11:23¿No te da vergüenza?
01:11:25¿Tania?
01:11:27¿Por qué todavía no estás en la cama?
01:11:29Vete ya.
01:11:31Rápido.
01:11:41Imagínate.
01:11:42Le mandé a Gordín los documentos de nuestra fundación.
01:11:45Y todavía no ha respondido.
01:11:48Fue hace un par de horas.
01:11:50Por supuesto que no ha contestado.
01:11:52Esperemos hasta mañana.
01:11:54Sí, hasta mañana.
01:11:56Mañana estamos invitadas por este a...
01:11:58¿Cómo se llamaba?
01:12:00El de la granja.
01:12:02Espero que Gordín no lleve a su mucama de tan mal gusto.
01:12:05Mañana tengo el día libre.
01:12:07Sí, y por favor ve abajo.
01:12:09Toma el catálogo de la joyería.
01:12:10Quiero buscar un hermoso y fino collar.
01:12:15¿Habló muy bajo o qué es lo que pasó?
01:12:18No, es que no oyes bien.
01:12:20Te dije que mañana tengo libre.
01:12:22¿Qué vas a hacer todo el día?
01:12:24¿Dormir floja?
01:12:26Quisiera ir de compras.
01:12:28¿Tú?
01:12:30Hasta las mucamas en este hotel visten mejor que yo.
01:12:33No tengo ropa para el baile.
01:12:34Regina, ¿qué te pasa?
01:12:36¿Estás enferma?
01:12:38Estoy harta de tus caprichos.
01:12:40Quiero independencia.
01:12:42Ah.
01:12:44Dale las gracias a tu papá y a su estúpido testamento.
01:12:47Que como resultado de este,
01:12:49tú recibirás tu dinero hasta que cumplas la edad de 25 años.
01:12:53Mientras tanto, dependes de mí.
01:12:55Haces lo que yo te diga y me obedeces.
01:12:58Necesito que me des cuenta.
01:13:00¿Qué?
01:13:02Necesito que me des un día libre.
01:13:05O mañana, en la granja,
01:13:07empezaré a decirte enfrente de todos.
01:13:11Mamá.
01:13:15Mami.
01:13:17Necesito dinero.
01:13:19¿Me puedes dar?
01:13:23Porque necesito dinero.
01:13:25Dinero.
01:13:31Ok.
01:13:37Pediré el auto y el catálogo.
01:13:39¿Es todo por hoy?
01:13:40Suficiente.
01:13:41Buenas noches.
01:13:44¿Cómo que no estás de acuerdo?
01:13:50Tu bolsina es un tanto extraña.
01:13:52¿Qué quieres decir?
01:13:54¿Cuál es la dificultad?
01:13:56Solo le entregas la invitación y punto.
01:13:58Se sintió ofendida.
01:13:59¿Por qué?
01:14:01Porque no llevaras la invitación en persona.
01:14:06¿Arina la rechazó?
01:14:10Artem, porque...
01:14:12mejor no invitas a...
01:14:14no sé...
01:14:15Irina Stein.
01:14:17Creo que ella va más de acuerdo a la situación.
01:14:18¿Quieres decir que sabe quién soy...
01:14:21y aún así se rehusó?
01:14:24Para ser sincero,
01:14:26me temo que echa a perder la situación.
01:14:29¿Qué dices?
01:14:30¿Cómo que la arruinaste?
01:14:32Solo le dije que era un honor para ella ser invitada.
01:14:38Fyodor, qué imbécil eres.
01:14:42No.
01:14:44No.
01:14:46No.
01:14:48Solo me parece que ella...
01:14:50no te percibe como tú lo mereces.
01:14:53¿Qué?
01:14:54¿Qué, qué, qué, qué?
01:14:55¿Qué?
01:14:56Cómo te percibe el mundo.
01:14:57¿Cómo me percibe el mundo?
01:14:58¿Cómo?
01:14:59Pues como alguien que merece respeto.
01:15:01¿Quieres decir sin adulación, verdad?
01:15:03No, sin respeto.
01:15:04¡No, sin adulación!
01:15:05¡Respeto!
01:15:06No me grites, soy tu jefe.
01:15:08Oye, ¿a dónde vas?
01:15:09Te entregaré personalmente la invitación.
01:15:11Hay un montón de periodistas en el lobby.
01:15:13Sí, muy bien.
01:15:15Tienes razón.
01:15:19¿Hay alguna otra manera de salir?
01:15:22Solo he salido por el balcón.
01:15:23El balcón está bien, ¿dónde está?
01:15:25¿No lo vas a escalar?
01:15:27Lo escalaré.
01:15:28Y tú invita a Einstein.
01:15:33¡Artem, detente!
01:15:36¡No lo hagas!
01:15:40Artem,
01:15:42¿qué estás haciendo? Era una broma.
01:15:44Hable en serio.
01:15:47Bueno, pues voy contigo.
01:15:49No, no te necesito.
01:15:52Tu jefe.
01:15:53¡Artem, escúchame alto!
01:15:55Está muy alto y peligroso.
01:15:57¡Te vas a matar!
01:15:59No, este arma parece muy fuerte para resistir.
01:16:01¡Artem, no lo hagas!
01:16:02¡Suéltame!
01:16:03¡Artem, escúchame!
01:16:13¿Pero sigues aquí?
01:16:15Mira, está muy oscuro acá afuera.
01:16:17No veo nada.
01:16:18¿Sabes si puedo brincar por aquí?
01:16:20Sí, hay muchos arbustos.
01:16:22Brinca, pero en silencio.
01:16:23Está bien.
01:16:28¡Artem!
01:16:29¿Te mataste?
01:16:30¡Me lastimé!
01:16:31¿Está todo bien?
01:16:32No exactamente.
01:16:33Resiste, ya voy.
01:16:37Hola.
01:16:39¡Fuera de mi pista!
01:16:41Pero...
01:16:42Yo...
01:16:43¡Lárgate de aquí!
01:16:44En serio, no es lo que parece.
01:16:45¿Qué no me escuchaste?
01:16:46Ya, ya me voy.
01:16:47¡Largo!
01:16:49¡Eres un pervertido!
01:16:50¡Cálmese!
01:16:51No soy pervertido.
01:16:52No es lo que parece.
01:16:53¡No vuelvas!
01:16:54En serio.
01:16:59¡Qué hermosura!
01:17:02Harina.
01:17:03Harina, despierta.
01:17:04¿Qué? ¿Qué ocurre?
01:17:06Madvei ha venido.
01:17:07¿Quién ha venido?
01:17:08Madvei.
01:17:09¿Quién es Madvei?
01:17:10Tu exesposo.
01:17:11¿Quién más?
01:17:12¿Cómo dices?
01:17:13¿Cómo puedo saber?
01:17:15Él está aventando piedras a la ventana.
01:17:18Puede entrar de una manera normal.
01:17:19¿Por qué viente piedras?
01:17:20Él me tiene miedo.
01:17:21Sabe que no le permitiré entrar.
01:17:23Tal vez sea por Tania.
01:17:25A medianoche por Tania.
01:17:26No lo creo.
01:17:29Te vas.
01:17:35Buenas noches.
01:17:38¿Eres tú?
01:17:42Bueno, sí, soy yo.
01:17:47¿Podemos caminar?
01:17:49La noche es muy linda.
01:17:52Por favor.
01:17:54Sí, es verdad, es de noche.
01:17:57Y de noche yo usualmente duermo.
01:17:59Sí.
01:18:00Sí, disculpa.
01:18:03Buenas noches.
01:18:06Sí, buenas noches.
01:18:07Acabo de salir de trabajar.
01:18:09Estoy libre.
01:18:10Negocios.
01:18:11Ya sabes de qué hablo.
01:18:13Bien, claro.
01:18:15Tú estás acostumbrado al hecho de que todos se adaptan a tu horario.
01:18:18Sí, no.
01:18:19Bueno, no.
01:18:20Por lo menos no gritaste bajo la ventana de mi hija.
01:18:22Estaba cansada.
01:18:24Yo sabía que te iba a gustar.
01:18:28Crecí en un pueblo como este.
01:18:30¿De provincia?
01:18:32Sí.
01:18:34¿Tú habías escuchado The Beast?
01:18:37No.
01:18:39No.
01:18:42Para pedirle a una chica una cita hay que aventar una piedra
01:18:46solo para salir por un bocadillo.
01:18:49Romántico, ¿no crees?
01:18:55Es más fácil que en este pueblo.
01:18:57No lo es.
01:18:58Estoy de acuerdo.
01:19:00Entonces, ¿qué pretendes conmigo?
01:19:05¿Solo salir o acaso traes un bocadillo?
01:19:10Un momento.
01:19:12Casi lo olvido.
01:19:40¿Dónde has estado?
01:19:44Ya iba a salir a buscarte.
01:19:47Mamá, ¿qué pasa contigo?
01:19:49Ya no estoy en décimo grado.
01:19:50¿A qué vino ese sinvergüenza contigo?
01:19:52¿Qué quería?
01:19:55Ese no era un sinvergüenza.
01:19:56¿Entonces quién?
01:19:58Era Gordín.
01:20:00¿Gordín?
01:20:02¿Y a qué vino?
01:20:05¿De qué hablaron?
01:20:06Ay, él solo me invitó al baile.
01:20:08¿Qué tiene de malo?
01:20:10Bueno.
01:20:12¿Y aceptaste?
01:20:13No.
01:20:15Mamá, vete a dormir.
01:20:17Anda, vete.
01:20:19Buenas noches.
01:20:20Buenas noches.
01:20:27Buenas noches.
01:20:28Buenas noches.
01:20:29No lo vi salir.
01:20:30Ni yo me vi salir.
01:20:32¿Qué pasó?
01:20:33No lo vi salir.
01:20:34Ni yo me vi salir.
01:20:37Perdón.
01:20:38Salté del balcón.
01:20:40Destrocé algunas flores.
01:20:41Compré unas nuevas.
01:20:43¿Estás seguro de que está bien?
01:20:44Todo está de maravilla.
01:20:52Buenas noches.
01:20:54¡Qué linda está!
01:20:56Tania, ¿sabes?
01:20:57Todavía no puedo creer que es nuestra.
01:20:59Y lo es.
01:21:01Oye.
01:21:02Papá, está aquí.
01:21:03Ya llegó.
01:21:04¡Ay!
01:21:05¿Dónde está mi niña hermosa?
01:21:07Hola, querida.
01:21:08Ven aquí.
01:21:09¡Qué linda!
01:21:11Has crecido demasiado.
01:21:13Papá, ¿por qué no has venido en mucho tiempo?
01:21:15Perdóname, por favor.
01:21:16¿Por qué no has venido en mucho tiempo?
01:21:18¿Por qué no has venido en mucho tiempo?
01:21:20Papá, ¿por qué no has venido en mucho tiempo?
01:21:22Perdóname, por favor.
01:21:26¿Sí me perdonas?
01:21:27Te perdono.
01:21:31Escucha, tu madre y yo tenemos que hablar en privado.
01:21:35Ve a pasear.
01:21:37Diez minutos.
01:21:38Papá.
01:21:39Por favor.
01:21:40Ve, ve, ve.
01:21:45Hola, mi amor.
01:21:46Ay, valió la pena.
01:21:47Esto luce grandioso.
01:21:49Yo creí que estaría en ruinas.
01:21:51Matveye, ¿a qué has venido?
01:21:54¿Pero qué pregunta?
01:21:57¿Cómo te he extrañado?
01:21:58Deberías platicar con tu hija en lugar de estar viendo la casa.
01:22:02No has hablado con ella.
01:22:05Así que...
01:22:07te ha echado a perder tu tío.
01:22:11Ahora eres rica,
01:22:12y desechada.
01:22:15Así que ya sabes la noticia, por eso viniste.
01:22:20Solo los sordos no lo saben.
01:22:23No necesito...
01:22:25decirte que repararlo
01:22:27es costoso e improductivo.
01:22:28Venderlo como terreno seguro y recibirás dinero.
01:22:30Tengo un cliente.
01:22:31Matveye, ¿por qué no te vas?
01:22:33Oye, Harina, ¿consideras que la gente influyente
01:22:35te permitirá tener este pedazo de tierra
01:22:37en el centro de tu casa?
01:22:39No.
01:22:40¿La gente te permitirá tener este pedazo de tierra
01:22:42en el centro de la ciudad?
01:22:43¿Conseguirás dinero para reparar este palacio?
01:22:45No es tu problema.
01:22:46No conseguirás un préstamo.
01:22:48Bueno, lo obtendrán,
01:22:49garantizando con esta casa y la casa será grabada.
01:22:52Recordarás mis palabras.
01:22:53Vete.
01:22:55¡Vete, por favor!
01:23:00Yo estaré en el pueblo dos días más.
01:23:03Llámame cuando pienses al respecto.
01:23:10¡Tania!
01:23:12Papá se va.
01:23:13Papá tiene prisa.
01:23:14Papá, ¿y el entrenamiento?
01:23:15Mañana, mañana será.
01:23:20Usted dio una limusina al orfanato, ¿verdad?
01:23:23Les obsequié un autobús.
01:23:25Ah, sí, perdón.
01:23:27¿Usted trabaja para causas de caridad?
01:23:29¿Usted piensa que todos los ricos
01:23:31deben compartir lo que tienen?
01:23:35Mire, la caridad es una cosa complicada.
01:23:38Es importante encontrar la actividad
01:23:40en la cual realmente puedas ayudar.
01:23:43De otra manera, es solo pérdida.
01:23:46Por lo tanto, ¿es posible comprar la felicidad?
01:23:52La felicidad, no.
01:23:54Pero un poco de independencia, sí.
01:23:56Créame.
01:23:58Comprendo.
01:23:59Gracias por sus sinceras palabras.
01:24:01Fue una conversación muy interesante.
01:24:03Muchas gracias.
01:24:04Gracias.
01:24:08Llamaron de parte del gobernador
01:24:09preguntando por el nombre de tu acompañante
01:24:11porque la entrada es estrictamente de acuerdo...
01:24:13Yo voy solo.
01:24:14¿Y Bolochela?
01:24:17Bueno, ¿qué no te gustó esta vez?
01:24:19Mi prosperidad material.
01:24:21Bueno, esto no tiene sentido.
01:24:23Apuesto a que vendrá.
01:24:24Ya verás.
01:24:26Todas son iguales.
01:24:28Me dará mucho gusto si viene.
01:24:30Bueno, ¿y si no?
01:24:39Me caso con ella.
01:24:46Tómalo.
01:24:47Te ves bien.
01:24:48Ve con Gordon y no tengas miedo.
01:24:51Me parece que es una mala idea.
01:24:54Solo necesitas un consejo de negocios.
01:24:56Es una actividad normal.
01:24:58Entiéndelo.
01:25:02No somos tan cercanos.
01:25:04Lo suficiente como para caminar por la calle.
01:25:06Lo suficiente como para caminar con él toda la noche.
01:25:09Pero cuando son negocios, no lo eres.
01:25:11Ve.
01:25:19No, no, no, mamá.
01:25:20Él está ahí y no está solo.
01:25:22Nunca está solo.
01:25:23Y a mí me da mucha...
01:25:24Ve ya.
01:25:26Buenos días.
01:25:29Buenos días.
01:25:31Marina.
01:25:33¿Sí?
01:25:35Me imagina.
01:25:37Aún no he desayunado.
01:25:38Quizá puedas acompañarme por una taza de café.
01:25:44Joven, por favor.
01:25:46Venga.
01:25:48¿Puedes ser tan amable de llevarnos dos desayunos a la Suite Azul?
01:25:56Con permiso.
01:25:57Gracias.
01:26:01No puedo, estoy trabajando.
01:26:05Me parece que ya no disfrutó para nada la caminata de anoche.
01:26:09Feodora, desayunar.
01:26:10¿Qué?
01:26:12Que te vayas de aquí.
01:26:14¿Y tú?
01:26:17Les diré que...
01:26:18¿Quieres escapar?
01:26:20¿Valentinovich?
01:26:22Necesito revisar algo en su cuarto, si me da permiso.
01:26:35¿Estás bien?
01:26:36¿Por qué no hablas con él?
01:26:38Él regresó a la habitación, ve ahora.
01:26:40No puedo, especialmente en su habitación, mamá.
01:26:43¿Qué tiene de malo eso?
01:26:44Eres una mucama, puedes ir a cambiar las sábanas.
01:26:47Ya no trabajo en ese piso, es por eso.
01:26:49¿Qué está mal contigo?
01:26:50¿Cómo vas a ser negocioso en general si tienes miedo de todo?
01:26:53Mamá, ayer le dije que no necesito su ayuda en absoluto.
01:26:56¿Te ofreció algo?
01:26:58Bueno, sí lo hizo.
01:26:59¿Qué?
01:27:00Mamá lo sugirió.
01:27:01¿Qué cosa?
01:27:02Ofreció cargarme sobre un charco.
01:27:04¿Cómo sobre un charco?
01:27:05¿Y el plan de negocio?
01:27:06¿De qué plan hablas?
01:27:08De tu plan de negocio.
01:27:09Está en mi casillero.
01:27:10Actúas como un estudiante de preparatoria enamorada.
01:27:13¿Cómo dices?
01:27:14Enamorada.
01:27:15Nada te gusta.
01:27:16Haz negocio.
01:27:17Mamá.
01:27:18Y no te enamores.
01:27:19Es todo.
01:27:32Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:28:02Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada