THE GARFIELD SHOW - EP174 - Bewitched part 5 (Final)

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30C'est la première fois que je l'écris.
00:33Si je pouvais te faire peur, tu nous laisserais aller et nous donner des chaussures de mercure ?
00:41Merci d'avoir fait le travail difficile pour moi.
00:44Maintenant, tout ce que j'ai besoin, c'est le Lilith Wand, et le monde est mien !
00:50Euh, il faut qu'on arrive au Wand avant qu'elle le fasse.
00:54Eh bien, allons-y.
00:56Euh, rien de personnel.
00:57Nous avons besoin d'un spell pour nous emmener au Hall de la Vérité.
01:01Ici c'est !
01:02Mer, mer, mercure !
01:11J'ai réussi ! J'ai écrit un spell important et ça semble fonctionner !
01:16Hey, t'es vraiment en train de faire le boulot de la végétation.
01:27Sous-titrage Société Radio-Canada
01:57C'est l'endroit où se trouvent les plus puissants artefacts.
02:00Le Little Fwand est quelque part dans ses milliers de corridors.
02:14Nous devons trouver un moyen d'entrer dans le Little Fwand.
02:17C'est la seule façon d'y entrer.
02:19C'est la seule façon d'y entrer.
02:21C'est la seule façon d'y entrer.
02:23C'est la seule façon d'y entrer.
02:26Nous devons le trouver avant qu'elle ne le fasse.
02:28Mais comment?
02:29Si ce Little Fwand appartient à Varicella,
02:32il doit y avoir son odeur de corps.
02:38Odie est très bonne à traquer les odeurs.
02:41Odie, as-tu trouvé Varicella?
02:47Peux-tu trouver cet odeur et nous emmener vers son Little Fwand?
02:56Wow! C'est pire que de trouver ton chemin à la malle.
03:06C'est ça, mon garçon!
03:16Ça a marché! Il a suivi Varicella jusqu'au Little Fwand!
03:26Non, il a suivi l'odeur de Varicella jusqu'à Varicella.
03:32Merci à vous deux!
03:34J'ai le Brume du Souffle,
03:36j'ai les Mercury Slippers,
03:38et en vous suivant ici,
03:40j'ai le Little Fwand,
03:43ce qui signifie que j'ai tout!
03:47Vous ne pouvez pas m'arrêter!
03:49Personne ne peut m'arrêter!
03:51Et vous vous souvenez de ce qui s'est passé à...
03:56C'est de ma faute!
03:58Ne vous blâmez pas, Abigail.
04:01Qui peut-on blâmer si on ne blâme pas moi?
04:04Hé, je connais cette chatte nommée Nermal qui est utile pour ça.
04:09Enfin, après toutes ces siècles,
04:12je m'appelle...
04:14le Moon!
04:21Je peux imaginer ce que c'est comme sur Terre en ce moment.
04:26Oui!
04:28Maintenant, enfin, mon rêve peut exploser!
04:31Je vous ai transformé en fantôme,
04:33ou peut-être un fantôme!
04:37Il n'y a pas de place pour se cacher ou se retirer.
04:40J'ai ma revanche, et la revanche, c'est mignon!
04:44Trappé là-dedans dans le livre,
04:47en train de changer d'appareil.
04:51Un monde nouveau, comme j'ai rêvé,
04:54Un monde nouveau, un monde nouveau,
04:58Un monde nouveau, un monde nouveau...
05:24So, my Toadie friend, time for your world to end
05:29Before it's Halloween now and forever
05:32So, my Toadie friend, time for your world to end
05:35Before it's Halloween now and forever
05:39Aaaaaah !
05:41At last ! My triumph is complete !
05:46In a few minutes, the moon shall obscure the sun completely
05:52Et chacun d'entre vous sera transformé en fantôme !
05:57Est-ce qu'il y a quelque chose dans ce livre sur comment sauver le monde ?
05:59Rien ! Il n'y a rien !
06:04Il n'y a pas d'arme plus forte que la Lilith Wand.
06:08Plus forte que la Wand...
06:10Quelle était la dernière chose que Mme Cauldron a dit juste avant d'être transformée en statue ?
06:14La plus forte magie ne vient pas d'une Wand, mais d'un cœur !
06:19Le Locket !
06:21Le Locket que Mme Esther a porté !
06:22L'un d'entre eux l'a emporté !
06:24L'un d'entre eux qui a été transformé par l'amour de ses parents ?
06:27Où est-il ? Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
06:30Ça !
06:34Odie ! Odie, tu l'as gardé tout ce temps !
06:50Qu'est-ce que tu penses que c'est ? Une arme ?
06:54Ce n'est pas une arme, c'est un carton de remplacement !
06:57C'est ça ! Pour remplacer celui que tu as perdu il y a mille ans !
07:07Qu'est-ce que tu as fait, enfant ? Qu'est-ce que tu as fait ?
07:12Qu'est-ce que j'ai fait ?
07:13Une opération très nécessaire.
07:16Tu m'as fait...
07:18Tu m'as fait...
07:20Oh, encore...
07:22Merci.
07:24Je dois arrêter les dégâts que j'ai commis.
07:35Oh, mon Dieu ! Qu'est-ce qui s'est passé ?
07:38Peu importe ce que c'est, je ne veux pas que ça se passe encore.
07:43Plus jamais !
07:47Oh, oh...
07:48Excusez-moi, le monde...
07:51Vous n'avez pas envie de sauver le monde maintenant ?
07:54Bien sûr, le monde.
08:11Je ne sais pas ce qui s'est passé,
08:13mais Garfield a dû avoir quelque chose à faire avec ça.
08:21Tu l'as fait, Abigail ! Tu as sauvé le monde !
08:25Je ne pourrais pas l'avoir fait sans vous tous,
08:28en particulier vous, Garfield.
08:30Comment peux-je vous remercier ?
08:32Vous pouvez terminer ça. Je n'ai pas mangé dans toute cette histoire.
08:36On ne peut pas terminer ça encore.
08:38On doit célébrer Abigail devant le grand conseil des sorcières.
08:43Y aura-t-il des rafraîchissements ?
08:45Beaucoup !
08:47Alors, laissons la célébration commencer !
08:54Le monde entier est comme il l'était avant.
08:57On a éliminé les souvenirs de tout le monde sur Terre.
09:01Personne ne se souviendra de ces moments inouïs
09:05quand ils se sont tous transformés en fantômes.
09:08C'est une grosse affaire, Harry.
09:11La plupart des gens sur Terre ne se souviendront pas d'où ils ont laissé leurs claviers.
09:15Abigail, s'il vous plaît, avancez !
09:22Vos actions ont violé presque toutes les règles de l'école des sorcières et des sorciers.
09:28Pire, vous avez éliminé le grand mal et menacé toute l'humanité.
09:39Mais vous avez aussi sauvé toute l'humanité
09:43en apprenant la plus grande leçon du monde,
09:46que le cœur est plus fort que toute magie.
09:52Et donc, nous confions sur vous le manteau d'une grande sorcière.
10:05Vous avez rendu votre tante si fière, Abigail.
10:09Encore ! Encore !
10:12Encore ?
10:14J'ai appris un nouveau mot de la langue des sorcières !
10:21Regarde qui est de retour !
10:24Bruce ! Mon familier est de retour !
10:28Oh, j'ai missé toi aussi, mon garçon !
10:32Et j'ai missé toi, sœur, même si tu étais une bonne sorcière.
10:37J'ai missé moi aussi, ma soeur.
10:40Et maintenant, Abigail et moi avons deux soeurs, c'est sûr !
10:44Tout ça a été grand, mais le chien et moi devons revenir.
10:50Je les ramènerai.
10:52Depuis maintenant, je n'utilise que la magie pour des raisons inutiles.
11:01Merci, Garfield.
11:03Et toi aussi, Odie.
11:06Merci pour tout.
11:08Est-ce que tu es prêt ?
11:09Prêt comme jamais.
11:11Oh, et peux-tu nous envoyer juste après que John a fait la pizza ?
11:15Bien sûr !
11:16Polini !
11:17Borini !
11:18Odini !
11:45Allez, les filles !
11:48Réunissez-vous ! Vous ne serez pas désolées !
11:56Allez, les filles ! Apprenez-le bien !
12:03Grâce à un capitaine courageux et un chien héroïque,
12:06personne n'est maintenant un frère, qui n'est pas un frère.
12:08Abigail a trouvé une niche,
12:11qui a le nom d'une magie.
12:13Cette magie est un grand délire,
12:15quand c'est utilisé pour mettre les choses en ordre.
12:23Solange, gardez vos lèvres seces.
12:30Heureusement que vous appréciez votre pizza.
12:33Alors, où avez-vous été tout le temps ?
12:35Je ne sais pas.
12:37Je me sens un peu étrange.
12:39J'ai un froc dans mon ventre ou quelque chose comme ça.
12:44Avez-vous... Je veux dire... Avez-vous juste...
12:46Ne vous inquiétez pas, Garfield.
12:48Il va s'en sortir dans environ une demi-heure.
12:51D'accord, merci.
13:06Sous-titrage Société Radio-Canada