Destino y Amor capitulo 19 en español latino - Ema Kyunxek

  • el mes pasado
,Destino y Amor capitulo 1 en español latino
,https://dai.ly/x91kpzi
,Destino y Amor capitulo 2 en español latino
,https://dai.ly/x91kpzc
,Destino y Amor capitulo 3 en español latino
,https://dai.ly/x91kpze
,Destino y Amor capitulo 4 en español latino
,https://dai.ly/x91kpzg
,Destino y Amor capitulo 5 en español latino
,https://dai.ly/x91lzc0
,Destino y Amor capitulo 6 en español latino
,https://dai.ly/x91nigs
,Destino y Amor capitulo 7 en español latino
,https://dai.ly/x91nigu
,Destino y Amor capitulo 8 en español latino
,https://dai.ly/x91x8ic
,Destino y Amor capitulo 9 en español latino
,https://dai.ly/x924wii
,Destino y Amor capitulo 10 en español latino
,https://dai.ly/x924wik
,Destino y Amor capitulo 11 en español latino
,https://dai.ly/x92d342
,Destino y Amor capitulo 12 en español latino
,https://dai.ly/x92d682
,Destino y Amor capitulo 13 en español latino
,https://dai.ly/x92kc8q
,Destino y Amor capitulo 14 en español latino
,https://dai.ly/x92kc8s
,Destino y Amor capitulo 15 en español latino
,https://dai.ly/x92ymym
,Destino y Amor capitulo 16 en español latino
,https://dai.ly/x932lxm
,Destino y Amor capitulo 17 en español latino
,https://dai.ly/x932lxk
,Destino y Amor capitulo 18 en español latino
,Destino y Amor capitulo 19 en español latino
,Destino y Amor capitulo 20 en español latino
,Destino y Amor capitulo 21 en español latino

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Destino y amor, una encantadora coincidencia
00:00:303, 2, 1... ¡Ya!
00:01:30Han So Jung, ¿por qué razón no me escuchaste?
00:01:44Debiste seguir mi consejo cuando te vi en el arboreto
00:01:50Mira tu deplorable estado, ahora estás aquí
00:02:00¡Shhh!
00:02:31El trabajo está listo, Tae Hee
00:02:34¿Tienes el dinero?
00:02:37De acuerdo, voy para allá
00:03:00Debemos seguir a Tae Chul
00:03:30Oye amigo, ese es el taxi
00:03:52Bien
00:03:53Procura no acercarte tanto
00:03:54Claro
00:04:01Por cierto, amigo
00:04:05Creo que pudieron detenerlo cuando aún estaba dentro del hospital
00:04:09Y así evitar la persecución
00:04:11Bueno, él ya intentó matar a mi padre en una ocasión
00:04:14Pero no tenemos evidencia que lo vincule con el secuestro de Jung Pyo
00:04:19Hasta que tengamos evidencia concreta, vamos a seguirlo
00:04:23¿Y el análisis de ADN de Jung Pyo que solicitaste?
00:04:27Dije eso solamente para asustar a tu tío
00:04:30El ADN de Jung Pyo no se encuentra en su ropa
00:04:33A menos que sea sangre, es imposible encontrar ADN en la ropa
00:04:40Hallaré evidencia de algún modo
00:04:49¿Por qué tarda tanto? ¿Qué pasa?
00:04:58¿Está completo?
00:05:00Por supuesto, ¿por qué preguntas eso?
00:05:03¿Lograste convencer al padre de Dante?
00:05:07¿Con esto se mantendrá alejado de Corea para siempre?
00:05:13¿Por qué?
00:05:15¿Por qué?
00:05:17¿Por qué?
00:05:19¿Por qué?
00:05:21¿Por qué?
00:05:23¿Con esto se mantendrá alejado de Corea para siempre?
00:05:27Así es
00:05:37Al volver a casa, tomaré la memoria de la cámara del auto
00:05:42Seguro grabó la conversación que hubo dentro
00:05:46Bien
00:05:47De haber sabido que esto pasaría
00:05:49Sin ninguna duda te habría detenido en el instante que vi que te llevabas a Jung Pyo
00:05:54En lugar de huir
00:05:58¿Por qué razón lo mencionas?
00:06:02Solo me pongo a pensar que todo sería grandioso
00:06:05Si no lo hubieras raptado
00:06:09Taiji
00:06:12¿Terminaremos con este asunto cuando tenga su dinero?
00:06:16Así es
00:06:18Le obligaré a prometer que nos dejará tranquilos en cuanto se lo entregue
00:06:24Jamás volvamos a hablar sobre Jung Pyo
00:06:29De acuerdo, me voy
00:06:33Nos vemos
00:06:36¿Es un maletín con dinero lo que lleva cargando?
00:06:40Sí, eso parece
00:06:42Seguramente irá a la oficina de la empresa
00:06:45Por el dinero que malversó
00:06:47Eh, sí
00:06:48Tengo evidencia de malversación
00:06:50Tiene el tiempo justo para tomar el dinero e ir al aeropuerto
00:06:54Conozco la hora del vuelo de tu tío
00:06:57¡Oh!
00:06:59¿Por qué?
00:07:01Oye
00:07:02Síguelo
00:07:04
00:07:06¿Por qué me miras así?
00:07:11Oye
00:07:12¿Ah?
00:07:13Síguelo
00:07:14
00:07:35¡Ah!
00:08:05Piensa subir después de matar a mi padre
00:08:20¿Por qué diablos lo hiciste?
00:08:32¿Por qué demonios lo hiciste?
00:08:33No, tienes escapatoria. Alto, alto, basta.
00:08:51Sube, rápido.
00:09:03¡Dante! ¿Las sirenas sonó? ¿Fue realista?
00:09:17Claro, todo resultó asombroso. Ve a descansar. Gracias.
00:09:22Bien, llama si necesitas algo.
00:09:24Excelente trabajo.
00:09:33Junzo, gracias por salvarme.
00:09:54Aunque dejé en el auto mi boleto de avión y dinero, le diré a alguien que lo recoja.
00:10:01No, harás que te atrapen. Apaga tu teléfono, te van a localizar.
00:10:06Ah, es verdad.
00:10:10Tampoco podrás tomar tu vuelo hoy. Dante anticipó que huirías y el aeropuerto se llenara de policías.
00:10:17Ah, ese idiota.
00:10:20Por el momento debes ser cuidadoso. Yo me encargaré de tu dinero.
00:10:25¿En dónde me debería esconder?
00:10:28Conseguí un lugar tranquilo.
00:10:30¿En serio? ¿En dónde está?
00:11:00Vamos.
00:11:20Explícame, ¿qué es este lugar?
00:11:23El padre de un amigo viene los sábados para regar los jardines y descansar.
00:11:27Lo acompañé el otro día y pensé que sería un gran escondite.
00:11:31Ah, claro. No podrán encontrarme aquí dentro.
00:11:36Y por cierto, va a ser muy complicado que huyas en avión.
00:11:40Trataré de encontrar un bote para que escapes.
00:11:43¿Hablas en serio? ¿Te llevará mucho tiempo?
00:11:46Espero no tardar mucho.
00:11:48De acuerdo. Sé lo complicado de la situación.
00:11:53Muchas gracias.
00:11:57Hay fideos instantáneos y también agua. Deberían durar un par de días.
00:12:01No necesitarás salir.
00:12:07Cuando encuentre el bote, regreso.
00:12:09De acuerdo, gracias. Solo date prisa.
00:12:36¿Dónde?
00:12:37Oye, ¿qué sucedió? ¿Pudiste hacerlo?
00:12:40Me encargué de dejar a mi tío en la bodega, tal y como dijiste.
00:12:44¿Crees que quiera escaparse, John-So?
00:12:47Lo dudo. Está muy asustado. No se arriesgará.
00:12:50Volverá a la bodega después de tomar la memoria del auto de mi madre. Me apresuraré.
00:12:55De acuerdo. Yo aquí seguiré esperando.
00:12:58Adiós.
00:13:20¿Madre?
00:13:23¿John-So?
00:13:25¿Fuiste a algún lado?
00:13:28Quise dar un pequeño paseo.
00:13:31¿Ya saliste del trabajo?
00:13:33Aún no. Tengo que regresar. Vine por un documento que necesito.
00:13:37Antes de que te vayas, te prepararé una taza de té caliente.
00:13:41Procura alimentarte bien y dormir. Luces muy cansado.
00:13:45Subiré a cambiarme de ropa antes de hacer el té.
00:13:57¿Qué pasa?
00:13:58¿Qué pasa?
00:13:59¿Qué pasa?
00:14:00¿Qué pasa?
00:14:01¿Qué pasa?
00:14:02¿Qué pasa?
00:14:03¿Qué pasa?
00:14:04¿Qué pasa?
00:14:05¿Qué pasa?
00:14:06¿Qué pasa?
00:14:07¿Qué pasa?
00:14:08¿Qué pasa?
00:14:09¿Qué pasa?
00:14:10¿Qué pasa?
00:14:11¿Qué pasa?
00:14:12¿Qué pasa?
00:14:13¿Qué pasa?
00:14:14¿Qué pasa?
00:14:15¿Qué pasa?
00:14:16¿Qué pasa?
00:14:17¿Qué pasa?
00:14:18¿Qué pasa?
00:14:19¿Qué pasa?
00:14:20¿Qué pasa?
00:14:21¿Qué pasa?
00:14:22¿Qué pasa?
00:14:23¿Qué pasa?
00:14:24¿Qué pasa?
00:14:25¿Qué pasa?
00:14:26¿Qué pasa?
00:14:27¿Qué pasa?
00:14:30¿Qué pasa?
00:14:48Muchas gracias.
00:14:50Avísame al terminar.
00:14:54Sí.
00:15:20¿Terminaste de revisarla?
00:15:41John So...
00:15:43¿Esa conversación puede usarse como evidencia en su contra?
00:15:49Ahora la evidencia no importa tanto.
00:15:52Descubrí información que me sorprendió demasiado.
00:15:55Estás equivocado en la idea que tienes...
00:15:58de tu madre.
00:16:01Ve adentro y velo por ti mismo.
00:16:18Por supuesto, ¿por qué preguntas eso?
00:16:29¿Lograste convencer al padre de Dante?
00:16:33¿Con esto se mantendrá alejado de Corea para siempre?
00:16:37Así es.
00:16:39Mi madre en realidad no lo quería matar.
00:16:44Su intención no era acabar con su vida.
00:16:49Quiso darle dinero para mantenerlo alejado.
00:16:56De haber sabido que esto pasaría...
00:17:00sin ninguna duda te habría detenido en el instante que vi que te llevabas a Jompio.
00:17:06¿Por qué razón lo mencionas?
00:17:08Solo me pongo a pensar que todo sería grandioso...
00:17:12si no lo hubieras raptado.
00:17:15Mi madre no fue quien planeó el secuestro de Jompio.
00:17:19Se quedó callada en cuanto se enteró de la verdad.
00:17:39¿Cómo te sientes?
00:17:40Esto es un ángulo distinto a lo que pensabas.
00:17:45Sí.
00:17:49Al menos lo que hizo mi madre no es tan serio como creía.
00:17:54Es correcto.
00:17:56Es un alivio saber que ella no hizo nada.
00:18:01Sí.
00:18:04Entonces vamos a casa.
00:18:06¿Justo ahora?
00:18:08Sí.
00:18:10Él debe estar en camino.
00:18:23Buen día. ¿En qué puedo ayudarlo?
00:18:33Señorita,
00:18:35me pidieron que le diera esto.
00:18:38Ah, gracias.
00:18:42El trato ha sido cancelado. Vete de inmediato.
00:18:52¿Cómo llegó aquí?
00:18:54Aquel día fue esta persona que me pidió...
00:18:59entregarle la nota.
00:19:01¿Entonces fue Jonso...
00:19:04quien le pidió entregarme esa nota?
00:19:08Señor, espere.
00:19:10Explíqueme por qué me entregó esto.
00:19:13Ay, no.
00:19:15Jonso se enteró de todo.
00:19:21Señor, muchas gracias por apoyarnos.
00:19:24Ah, no fue nada.
00:19:27Espero que no haya sido un error.
00:19:30Espero que...
00:19:32Ansoyón despierte.
00:19:34Sí, estoy seguro que lo hará.
00:19:37Andando.
00:20:00Hola, madre.
00:20:03Jonso.
00:20:12Lo siento.
00:20:14Jonso.
00:20:17Me siento tan arrepentida.
00:20:22No tengo el valor de verte la cara.
00:20:25Lo siento.
00:20:27Perdóname.
00:20:44Madre.
00:20:50No participaste en el trato.
00:20:53No participaste en el secuestro desde el inicio.
00:20:59Solo viste a mi tío llevarse a Jompi y te quedaste en silencio.
00:21:06¿No es cierto?
00:21:09Debí haberlo detenido.
00:21:13Aquel día debí decir la verdad.
00:21:16Cometí un terrible error al cumplirlo.
00:21:23¿Jamás le dijiste a mi tío que matara al papá de Dante?
00:21:28¿No lo ordenaste?
00:21:33No.
00:21:39Hijo.
00:21:41Jonso.
00:21:43No me debes perdonar.
00:21:45No lo debes hacer.
00:21:47Jamás te conté lo que hice.
00:21:49Merezco ser castigada.
00:21:51No te metas en problemas por este asunto.
00:21:56Cometí un acto atroz y terrible.
00:22:00Tienes que mantenerte lejos de cualquier riesgo.
00:22:04Jonso, lo lamento.
00:22:08Sí.
00:22:10Realmente lo siento.
00:22:12Me deberías odiar.
00:22:14No lo puedo hacer.
00:22:15No lo puedo hacer.
00:22:18Eres mi madre y no te odiaría.
00:22:24No soy capaz.
00:22:28Hijo, voy a tomar el castigo.
00:22:31Juro que confesaré la verdad, pero no quiero que te lastimen.
00:22:36Jonso.
00:22:38Hijo.
00:22:40Debo pagar por lo que hice.
00:22:46Lo lamento.
00:22:57Después de haberlo meditado,
00:23:00comprendo toda tu situación,
00:23:03pero preferiría que me hubieras dicho lo que sucedía desde antes.
00:23:08Ya lo sé.
00:23:11Pero quiero decirte que nada ha cambiado.
00:23:13Creo que ya debería ir a dormir.
00:23:16Siento que estoy soñando.
00:23:44¿Quieres organizar todos los expedientes?
00:23:47Esto te va a tomar toda la noche.
00:23:50No tienes que presionarte tanto.
00:23:53Lo resolveré. Al salir tendré listo el trabajo.
00:23:56Por favor, avísenme si tienen más pendientes por hacer.
00:24:00No importa lo grande o pequeño que sea.
00:24:02Pueden pedírmelo. Lo voy a hacer.
00:24:04Pueden contar conmigo. Váyanse tranquilos.
00:24:13Abogado pervertido.
00:24:28¿Sí?
00:24:30Hola, Kong Shim. ¿Dónde estás?
00:24:32¿En dónde más? Trabajando.
00:24:34¿Hay personas a tu alrededor?
00:24:36Sí.
00:24:38Entonces no hables y solo escucha, por favor.
00:24:41¿Qué?
00:24:44No sé cómo cambiaran las cosas en mi entorno a partir de este momento.
00:24:50Incluso me asusta no tener la certeza.
00:24:58A pesar de que mi nombre cambie a Jompio,
00:25:01siempre voy a ser Andante para ti.
00:25:07Nunca dejaré de ser Andante.
00:25:13Seguiré comiendo la comida que caiga al suelo.
00:25:17Y continuaré haciéndote guiños cursis.
00:25:22No voy a cambiar.
00:25:25Los sentimientos que tengo hacia ti
00:25:29y la forma en que actúo contigo no cambiará nunca.
00:25:33Incluso si mi vida cambia,
00:25:36mi corazón seguirá siendo el mismo.
00:25:39¿Vas?
00:25:47A seguir gustándome.
00:25:50Te lo aseguro.
00:25:58No importa que el mundo cambie por completo.
00:26:03El amor que siento por ti
00:26:05permanecerá intacto.
00:26:15¿Terminó tu discurso?
00:26:18Aún no.
00:26:20¿Qué falta?
00:26:22Sinceramente te extraño.
00:26:30Bien, de acuerdo.
00:26:32Nos vemos después.
00:26:33¿Eh?
00:26:58¿Piensas irte ya?
00:27:00¿Por qué?
00:27:03Lo siento mucho, realmente lo siento.
00:27:06Llegaré temprano y me encargaré de organizarlo.
00:27:09Ahora tengo que irme.
00:27:11Espero que tengan una excelente noche.
00:27:14¡Hasta mañana!
00:27:17Qué raro.
00:27:30¡Andante!
00:27:33¡Andante aquí!
00:27:38¡Andante!
00:28:00¡Andante!
00:28:30¡Andante!
00:29:01¡Cambio!
00:29:04¡Oh, mamá!
00:29:06¡Cambio!
00:29:20¡Cambio!
00:29:22¡Cambio!
00:29:24¡Cambio!
00:29:27¡Cambio!
00:29:30¡Cambio!
00:29:49Sargento, cuide del niño solo por un día.
00:29:52Sargento, ¿quién es este niño?
00:30:01¿Dónde te hiciste daño?
00:30:07¿Qué ocurre? ¿Te encuentras bien?
00:30:13Acabo de recordar.
00:30:18¿Qué recordaste? No entiendo.
00:30:24¿Qué pasó?
00:30:26¿Qué pasó?
00:30:27No entiendo.
00:30:33Los recuerdos de mi niñez.
00:30:39Todo regresó.
00:30:58¿Aún sigues despierto?
00:31:01Sí.
00:31:28Escúchame.
00:31:31Si vuelves a cruzar la calle sin antes mirar hacia ambos lados,
00:31:36tendré que castigarte por eso.
00:31:41Qué molesto eres.
00:31:47Ya que hoy por poco me mataste,
00:31:50¿por qué no me matas?
00:31:53Ya que hoy por poco me mataste el susto,
00:31:57tendrás que quedarte hasta que me quede dormido.
00:32:02De acuerdo.
00:32:23¿Qué pasa?
00:32:25¿Qué pasa?
00:32:27¿Qué pasa?
00:32:30¿Qué pasa?
00:32:32¿Qué pasa?
00:32:34¿Qué pasa?
00:32:36¿Qué pasa?
00:32:38¿Qué pasa?
00:32:40¿Qué pasa?
00:32:42¿Qué pasa?
00:32:44¿Qué pasa?
00:32:46¿Qué pasa?
00:32:48¿Qué pasa?
00:32:50¿Qué pasa?
00:32:52¿Qué pasa?
00:32:54¿Qué pasa?
00:33:01No te despertes, duérmete.
00:33:05Duérmete.
00:33:22¿Hay alguien?
00:33:26¿Sí?
00:33:27¿Usted es Andante?
00:33:28Sí.
00:33:29Oh, ¿proviene de Filipinas?
00:33:31Sí, así es.
00:33:32Bien, muchas gracias.
00:33:35Señor, por favor, firme esto.
00:33:37Claro.
00:33:39¿Qué es esto?
00:33:40¿Qué es esto?
00:33:41¿Qué es esto?
00:33:42¿Qué es esto?
00:33:43¿Qué es esto?
00:33:44¿Qué es esto?
00:33:45¿Qué es esto?
00:33:46¿Qué es esto?
00:33:47¿Qué es esto?
00:33:48¿Qué es esto?
00:33:49¿Qué es esto?
00:33:50¿Qué es esto?
00:33:51Claro.
00:33:54Ya está.
00:33:55Buen día.
00:33:56Hasta luego.
00:33:57Adiós.
00:34:21¿Por qué hay otra sortija en las cosas de mi padre?
00:34:51Tal parece que este no es suyo.
00:35:16Él perteneció a la unidad 21.
00:35:25Jompio, ese collar que tienes es mío.
00:35:28No es cierto.
00:35:29Mi abuela me lo dio por si un día me perdiera y no encontraba mi casa.
00:35:34Quiero verlo un minuto y te lo regresaré.
00:35:37Mientras tanto, te prestaré este láser, ¿sí?
00:35:44Guau, es un láser.
00:35:49Este...
00:35:53le pertenece a Jung Tetsura.
00:36:12Hace calor aquí.
00:36:16Es ofocante.
00:36:18¿En dónde está Jumso?
00:36:21Dijo que pronto regresaría.
00:36:26¿Ya regresaste?
00:36:33Dante, ¿qué quieres?
00:36:42Terminemos con esto.
00:36:45Hace 26 años, tú fuiste quien secuestró a Jumpio y lo desapareció.
00:36:53Ve con la policía y entrégate ahora mismo.
00:36:56Tienes que pagar el precio por la atrocidad que hiciste.
00:37:04Idiota.
00:37:06¿Qué piensas hacer ahora?
00:37:09Volveré a repetirlo.
00:37:12Entrégate ahora, confiesa tu delito.
00:37:15No digas estupideces, lárgate.
00:37:22¿Esto te parece familiar?
00:37:27Unidad 21, Fuerza Especial 38.
00:37:30Esta sortija te pertenece.
00:37:33¿Por qué razón crees que la tengo?
00:37:35Seguro tú debes saber.
00:37:37¿Qué esa es?
00:37:39¿Piensas seguir negándolo?
00:37:42Acéptalo.
00:37:44¿En serio?
00:37:46No digas estupideces.
00:37:48¿Piensas que una sortija será una evidencia?
00:37:51¿Evidencia?
00:37:53¿Puedes probar que la sortija es mía?
00:37:56Porque si no puedes hacerlo, es mejor que te largues ahora.
00:38:01Yo soy la evidencia.
00:38:03¿Qué?
00:38:04¿Tú eres qué?
00:38:07Me parece que enloqueciste.
00:38:11Es porque soy Yompio.
00:38:14¿Qué?
00:38:16¿Dices que eres Yompio?
00:38:19Yo soy Yompio, aquel niño al que secuestraste hace 26 años.
00:38:25Recuerdo con claridad lo que ocurrió el día de mi secuestro.
00:38:31Decidiste sacrificar y cambiarme tu sortija.
00:38:35Por mi collar de prevención de extravíos.
00:38:38Lo hiciste porque el collar contenía mi teléfono y mi dirección.
00:38:42Llamaste a mi familia y les exigiste mucho dinero.
00:38:46Mientras yo jugaba con esta sortija.
00:38:49Imaginando que se trataba de un rayo láser de juguete.
00:38:53Te aprovechaste de que era tan solo un niño.
00:38:56Creíste que sería sencillo deshacerte de mí.
00:39:00Soy el verdadero Yompio.
00:39:03Sí, recuerdo todo lo que ocurrió aquel día.
00:39:06¿En serio necesitas más evidencia?
00:39:10¡Ostras!
00:39:14Quiero que te alejes.
00:39:16¡Muere!
00:39:18¡Bastardo!
00:39:36¡No se resista, señor!
00:39:38¡Son unos bastardos!
00:39:43¡Maldito imbécil!
00:39:45¡Escoria humana!
00:39:47¡Qué una bestia!
00:39:49Abuela, ¿estás bien?
00:39:50Jeuntechul
00:39:51Queda arrestado por intento de homicidio
00:39:53y por haber secuestrado a John Will
00:39:56Tiene derecho a permanecer en silencio
00:39:58Todo lo que diga podrá ser utilizado en su contra
00:40:01También tiene derecho a un abogado
00:40:03Llévenselo
00:40:04¡No!
00:40:05¡Déjenme ir!
00:40:06¡Suficiente!
00:40:07¡No!
00:40:08¡No cometí ningún crimen!
00:40:10¡Tienen al hombre equivocado!
00:40:12¡Basta!
00:40:18¿Estás bien?
00:40:19Estoy bien
00:40:21Un poco agitada
00:40:23¿No te hizo daño ese sujeto?
00:40:25No lo hice
00:40:34Terminó finalmente, John Pio
00:40:36
00:40:38Hay que regresar a casa
00:40:40Ya vámonos
00:40:41Claro
00:40:42Vamos
00:40:48John So
00:40:50Al llegar a casa hablaremos
00:41:17Es porque soy John Pio
00:41:19¿Qué?
00:41:21¿Dices que eres John Pio?
00:41:24Yo soy John Pio
00:41:26Aquel niño que secuestraste hace 26 años
00:41:31¿Dónde era John Pio entonces?
00:41:47¿Tu?
00:42:10Señora cometí un gran y terrible error
00:42:14Lo siento
00:42:15Lo siento, estoy muy arrepentida
00:42:18En serio lo lamento mucho, lo sentimos profundamente
00:42:22Mi esposa, le suplico que la perdone
00:42:26Señora, Dewang no sabía nada sobre este asunto, solamente yo estaba enterada, yo fui quien cometió el error
00:42:45Abandonaste a Jumpion en algún lugar, y viviste en mi casa durante años, fingiéndolo saber qué le pasó, o dónde estaba
00:43:01Te atreviste a decirme que ya no lo buscara, cómo pudiste hacer algo tan ruin, cómo pudiste seguir viviendo en mi casa
00:43:14Señora, enfrentaré las consecuencias de mis actos, aceptaré cualquier castigo que usted me ponga, hice algo terrible, perdónenme
00:43:23En estos 26 años, ¿pensaste por lo menos una vez en Jumpion, el inocente niño al que abandonaron?
00:43:34¡Ese Jumpion está justo ante nosotros! ¡Él es Jumpion, mi nieto ha regresado!
00:43:51¿De verdad?
00:44:01Dime qué harás para que Jumpion te perdone el gran daño que le hiciste
00:44:21Perdóname por no ser sincero contigo, cuando descubrí que era el verdadero Jumpion, decidí ausentarme durante un mes y pensar en el siguiente paso
00:44:36No creí prudente contarle a alguien la verdad hasta averiguar quién era el secuestrador
00:44:48Perdón Johnso
00:44:51Soy yo quien lo siente, lo lamento, yo no te pediré que perdones a mi madre, lo digo en serio
00:45:07No creo que deba ser yo quien lo haga, si realmente se arrepiente, recibirá el perdón
00:45:17Toda mi familia se lamentará siempre por esto
00:45:24Eso no, no tienen por qué vivir así, deseo que podamos llevarnos bien como solía ser antes, de verdad lo quiero
00:45:43Pero hicimos algo muy malo
00:45:46Juntos vamos a superarlo, ¿qué dices?
00:46:05Soy yo, encontramos a la familia de Dante
00:46:12Siempre deseaste que se reencontrara con ellos, despierta, despierta para que puedas abrazarlo y decirle lo orgulloso que te hace sentir su logro
00:46:27Dante luchó valerosamente, no descansó hasta hallar a su familia
00:46:35Debemos pedirle perdón a sus difuntos padres
00:46:56Llamara con Shi
00:47:00El número que marcó en este momento no está disponible
00:47:08Es cierto, recordé que Kong Xin perdió su teléfono
00:47:19Oh abuela, te despertaste
00:47:23Oh, dime cómo te sientes, camina despacio
00:47:30Si hijo, me siento mejor porque estás a mi lado, al fin regresaste
00:47:40Abuela, debes cuidar tu salud para que visitemos lindos lugares juntos
00:47:52Si claro, me cuidaré
00:47:55Olvídate de esa habitación porque aquí tienes tu hogar
00:48:02No tienes idea cuántos años esperé para que regresaras a vivir conmigo
00:48:10Si, como los desees
00:48:25Para la siguiente noticia, el sucesor regresó, la presidenta del grupo Star Nam Sun Chung encontró a su nieto después de 26 años, los dejaré con Nam Joo
00:48:35Buenos días, en la azotea que ustedes pueden ver a mi espalda se encuentra la habitación donde vivía Jeon Pyo, nieto de la presidenta del grupo Star Nam Sun Chung
00:48:44El nieto pagaba 250 mil wones al mes
00:48:47No es nuestra casa
00:48:49Estante
00:48:55¿En serio?
00:48:57Ándate
00:49:00¿Qué pasa? ¿Por qué están sorprendidos?
00:49:05Él pertenece a la tercera generación de esta reconocida familia, al parecer el joven fue alejado de su familia cuando apenas era un niño
00:49:13¿Es nuestra azotea, no? Lo es, no puede ser verdad, ¿cómo pudo suceder?
00:49:20Su abuela es presidenta del grupo Star
00:49:26Gong Shin
00:49:29¿Sabías de todo esto?
00:49:31Dime qué sucede, ¿cómo es posible que sea heredero del grupo Star?
00:49:38Yo, debo subir a la azotea
00:49:43¡Miren! Alguien salió
00:49:45¿Usted sabía que Jeon Pyo, o mejor dicho Ándate, era inquilino suyo, señorita?
00:49:49Señorita, visitaba frecuentemente al señor Jeon Pyo
00:49:52¿Cómo era tener de inquilino al señor Ándate? ¿Causaba molestias?
00:49:55¿Eran cercanos?
00:49:58¡Respóndanos! ¡No se vaya! ¡No se vaya!
00:50:01Ah, Dante, claro, no éramos demasiado cercanos
00:50:05¿No sabía que era nieto de la presidenta del grupo Star?
00:50:08Es un chico tranquilo que mantiene los pies en la tierra, pero algo en él parecía un poco raro
00:50:15El director Jeom no será castigado por el cargo de secuestro, abuela
00:50:19Secuestrar a un menor de edad puede alcanzar un castigo de 10 años en prisión
00:50:24Pero sí es denunciado en un lapso de 10 años
00:50:28Y de acuerdo a la ley, la madre de Jeon So no podrá recibir cargos
00:50:33Pero qué pésimo sistema de leyes, deja impunes a quienes cometen delitos
00:50:40Por esa precisa razón quise encargarme de esto por mí mismo desde el inicio
00:50:45Cada acción tiene sus consecuencias tarde o temprano
00:50:50Por esa razón suplicarán tu perdón toda su vida
00:50:54Pretendo que se investigue a Jeom por intentar asesinar a mi padre
00:50:58Y no tengo planeado parar hasta que sea castigado
00:51:01Pagará las consecuencias, no se saldrá con la suya
00:51:08¿Presidenta?
00:51:10Adelante
00:51:13El presidente y su mujer solicitan verla
00:51:20Bajaré a hablar con ellos
00:51:22No es necesario, quédate aquí adentro
00:51:26Descuida, abuela
00:51:28Te dije que no
00:51:44Nosotros solo venimos a despedirnos
00:51:51No
00:52:04Vamos, vamos
00:52:06Vamos
00:52:21Abordemos el avión, ¿de acuerdo?
00:52:24Vamos
00:52:26Cariño, camina
00:52:35Madre, cuida tu salud
00:52:39Asegúrate de comer a tus horas
00:52:42Ay, desearía que Jeom Soh viniera con nosotros
00:52:47Recuerda que su trabajo está aquí
00:52:51Bueno, Jeom Soh, te llamaremos en cuanto lleguemos a Sidney
00:52:56Por favor, cuídate mucho, hijo
00:52:59Sí, padre, buen viaje
00:53:04Vamos, andando
00:53:12Tú, quédate aquí
00:53:43Director Jeom Soh
00:53:48El número que marcó no está disponible, deje su mensaje después
00:53:55Me pregunto si estará bien
00:54:00Desde que explotó la noticia acerca de que el heredero de Grupo Star vivía solo en una azotea
00:54:05Los internautas hacen comentarios sobre lo dura y solitaria que debió ser su vida
00:54:11Debido a la gran y acalorada respuesta por parte del público
00:54:14Innumerables reporteros se aglomeran en la residencia de Nam Seon Chun
00:54:18Esperando conseguir una nota interesante
00:54:20Como pueden apreciar, se abalanzan sobre el auto de la familia
00:54:24Gong Shin debe estar preocupada por mi abuela
00:54:37¿Se encontrará bien, Dante?
00:54:41Si aún viviera en la azotea, subiría a preguntarle sobre todo lo que está pasando
00:55:04Disculpe
00:55:06¿Qué pasó? ¿Qué quiere?
00:55:15Debido a la gran y acalorada respuesta por parte del público
00:55:18¿Ordenaste comida?
00:55:19Innumerables reporteros se aglomeran en la residencia de Nam Seon Chun
00:55:22Esperando conseguir una nota interesante
00:55:24Seguramente está equivocado
00:55:25No, estoy seguro de la dirección
00:55:28No hemos pedido nada
00:55:30Ya le dije que no pedimos nada
00:55:32Nosotros no fuimos
00:55:35¿Quién demonios es usted?
00:55:37¡Salga! ¡No se acerque!
00:55:43¿Dante?
00:55:44Así es, soy yo
00:55:45Escuchen, afuera hay muchos reporteros
00:55:48Espera
00:55:49¡Gong Shin, ven deprisa!
00:55:51Lo vi en las noticias
00:55:53Los reporteros te buscan
00:55:55Así es
00:55:56Lamento mucho causarles molestias
00:55:58No, descuida, no
00:56:00Tranquilo, no es molestia
00:56:04¿Dante?
00:56:07No es Dante, se llama Junpyo
00:56:10Es el señor Junpyo
00:56:13¿Estás bien?
00:56:15Estaba muy preocupada por ti
00:56:19¿Qué?
00:56:20Sución de algo
00:56:21No es Junpyo, sución de que?
00:56:25¿Junpyo?
00:56:27No es Junpyo
00:56:28También no
00:56:31¿Junpyo?
00:56:32No es Junpyo
00:56:34Yo sólo busqué a Dante
00:56:36No es Junpyo
00:56:37Es Junpyo
00:56:38No lo ví
00:56:39Realmente no es Junpyo
00:56:40No lo ví
00:56:41por ti.
00:56:45Kemal.
00:56:47Kemal. ¿No me extrañaste?
00:56:48Realmente quería verte.
00:56:50Yo también me moría por verte.
00:56:56Es complicado con toda
00:56:57la atención.
00:56:59Jamás creí que rodearía
00:57:00en tu casa.
00:57:02¿A partir de ahora tendremos
00:57:04que vernos en secreto?
00:57:06Me sentí muy angustiada
00:57:08porque no te encontraba.
00:57:11Quería escuchar tu melodiosa
00:57:13y dulce voz.
00:57:16Aguardo un minuto.
00:57:18Pero no tengo hambre.
00:57:30Quería reponer
00:57:33tu teléfono.
00:57:34Lo necesitaremos
00:57:36si nos queremos escuchar.
00:57:38Guau,
00:57:40mi color favorito es el rosado.
00:57:42No creo
00:57:43poder seguir viviendo
00:57:45en la azotea.
00:57:47¿Es en serio?
00:57:49Sí.
00:57:50Mi abuela se quedaría
00:57:51sola en casa.
00:57:53Ah.
00:57:55Deberías ir con ella.
00:57:57Es lo mejor.
00:57:58Cuando todo el caos
00:57:59haya terminado,
00:58:00quiero que vayas a visitarnos.
00:58:03¿Sí?
00:58:05Ah, recordé que hay algo
00:58:07que debo decirte.
00:58:09¿Qué es?
00:58:11Cierra los ojos.
00:58:17Hazlo rápido.
00:58:29¿Qué?
00:58:31¿Ah?
00:58:32Abre los ojos.
00:58:36¡Tarán!
00:58:40¿Qué es eso?
00:58:41Mira, ya tengo cabello.
00:58:44¡Ah!
00:58:48¡Desapareció la calvicie!
00:58:51¡Está creciendo cabello!
00:58:53Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis.
00:58:55¡Ah!
00:58:57¡Has mejorado mucho, Kong Shim!
00:59:00Sí, ¿verdad?
00:59:01Al fin podré
00:59:02dejar las pelucas en el pasado.
00:59:04Ah, Kong Shim.
00:59:06Sufriste mucho al usar pelucas
00:59:08y con el calor te felicito.
00:59:10Te lo agradezco.
00:59:13Ah.
00:59:14Deberías salir de casa
00:59:15en este instante,
00:59:16ya que fingiste ser mensajero.
00:59:19Los reporteros se darán cuenta.
00:59:22Sí, debería salir ahora.
00:59:29¡Ah!
00:59:30¡Vamos!
00:59:32Date prisa.
00:59:35Te llamaré.
00:59:36Ten mucho cuidado.
00:59:38¡Ah!
00:59:41¡Ok!
00:59:43Hasta luego.
00:59:45A este paso serás descubierto.
00:59:53¡Ay, no!
01:00:02¡Vete ahora!
01:00:05Sí, claro.
01:00:14El sucesor de la presidenta
01:00:15de Grupo S.T.A.R.S., Jhonvio.
01:00:17Andante.
01:00:21¿Crees que voy
01:00:23a quedarme quieto en esta celda?
01:00:27No será un ataque directo.
01:00:31En lugar de eso,
01:00:33debes sentir
01:00:35lo que es
01:00:37el verdadero dolor.
01:00:39No podrás soportarlo.
01:00:49¡Madre, voy al trabajo!
01:00:55¿Qué pasa?
01:00:57¿Son las
01:00:59cosas de Dante?
01:01:03Sí.
01:01:19¿Qué sucede?
01:01:21¿Kum Shin, cómo estás?
01:01:23¿Viste si la mudanza se llevó algo?
01:01:25Sí.
01:01:27Vi unos cuantos trabajadores
01:01:29bajando con cajas de camino al trabajo.
01:01:31Debí haberte avisado
01:01:33desde antes.
01:01:35Mi abuela acaba de decirme
01:01:37que envió a la mudanza
01:01:39a recoger mis cosas.
01:01:41Ya veo.
01:01:43Lamento no haberte lo dicho antes.
01:01:45Descuida.
01:01:47Oye, debo irme.
01:01:49Perdón.
01:01:51De acuerdo.
01:01:53Te llamaré luego.
01:01:55Cuídate.
01:01:57Ay, no.
01:01:59Perdón, señorita.
01:02:11¿Qué?
01:02:13¿Esa no es Shin?
01:02:15Mira.
01:02:17Sí es.
01:02:19¿Pero qué dice la nota?
01:02:21¿Qué información hallaron
01:02:23los reporteros?
01:02:25Sube.
01:02:27Veamos qué dice.
01:02:29Habla de nuestra hija.
01:02:35He leído
01:02:37el diario todos los días.
01:02:39Estoy anticipando
01:02:41qué noticia será
01:02:43las siguientes.
01:02:47Sí.
01:02:55Pido disculpas
01:02:57por haber causado
01:02:59molestias
01:03:01con mis asuntos familiares.
01:03:03Lo lamento
01:03:05mucho.
01:03:15Como todos ustedes
01:03:17ya lo sabrán,
01:03:19este joven
01:03:21es mi nieto John.
01:03:23Es mi nieto Johnpio.
01:03:33Sé que les angustia
01:03:35saber si le dejaré
01:03:37a cargo de algún área
01:03:39solamente por el hecho de que sea
01:03:41mi nieto.
01:03:43Quiero que sepan que no lo haré.
01:03:45Él viajará
01:03:47al extranjero
01:03:49para estudiar
01:03:51administración de empresas.
01:04:05Abuela,
01:04:07dime por qué hiciste ese comentario.
01:04:09¿Me enviarás al extranjero?
01:04:13Johnpio,
01:04:15¿pensaste que abandonaría la empresa
01:04:17que tu abuelo y tu padre
01:04:19construyeron y protegieron
01:04:21durante décadas?
01:04:23Pero es demasiado repentino, ¿no crees?
01:04:25Quiero que Kong Xin
01:04:27vaya contigo.
01:04:29Tú puedes estudiar administración
01:04:31y ella podría
01:04:33estudiar en la Facultad de Arte.
01:04:37Ah, sí. Hablaré con ella
01:04:39sobre este asunto.
01:04:45Dígame si le gustaría ver esta sección.
01:04:47Claro.
01:04:55El par de sortijas
01:04:57tienen incrustaciones de diamante
01:04:59en forma de corazón.
01:05:03Sí, me llevaré este modelo.
01:05:05Bien, un momento.
01:05:17Buen día.
01:05:19Quiero confirmar la reservación.
01:05:21A nombre de Ann Dante.
01:05:25Sería a las siete de la noche,
01:05:27mesa para dos.
01:05:29¿La ventana está a un lado?
01:05:33Muy bien, muchas gracias.
01:05:35Adiós.
01:05:43Pasaré a recogerte cuando salgas de trabajar.
01:05:45Hay que vernos.
01:05:53Bien.
01:05:59Hola, papá.
01:06:01¿Mi madre se encuentra bien?
01:06:03¿Hace frío?
01:06:05Ah, en Sidney aún es invierno.
01:06:09Cuida a mi madre, por favor.
01:06:11Sí,
01:06:13vine a la empresa por un rato.
01:06:17Sí.
01:06:19Te llamaré más tarde.
01:06:21Adiós.
01:06:23Adiós.
01:06:39Hasta luego, me tengo que ir.
01:06:41¿No vendrás con nosotros?
01:06:43Lo siento, pero ya tengo otros planes.
01:06:45Mañana nos vemos.
01:06:47Hasta mañana.
01:06:53Adiós.
01:07:53Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada