The Contract Marriage With The Blind Master Full Episode

  • le mois dernier
The Contract Marriage With The Blind Master Full Episode
Transcript
00:00:00J'ai parlé avec Fiona, mais ma mère est en colère à l'hôpital et on a vraiment besoin de l'argent pour payer son opération.
00:00:12Je n'avais pas d'autre solution que de venir ici et d'appeler ma mère pour m'aider.
00:00:18Et si vous ne trouvez pas d'argent, ma mère peut...
00:00:24Je suis contente que vous veniez nous aider, mais malheureusement, nous ne pouvons pas vous donner de l'argent.
00:00:31Je vais vous payer, je vous le promets.
00:00:33Je suis désolée, il n'y a rien que je peux faire pour vous aider.
00:00:38Fiona, j'ai vraiment besoin de cet argent, s'il vous plaît.
00:00:44Si vous voulez, je peux juste attendre jusqu'à ce que mon père revienne.
00:00:49Vous et votre mère avez été loin de la famille Morgan depuis tellement de temps.
00:00:56Et maintenant, je suis en charge de cette maison.
00:00:58Je fais les décisions.
00:01:00Pensez-vous que votre père vous aidera quand il reviendra?
00:01:04Nous pouvons vous donner de l'argent.
00:01:05Quoi?
00:01:06Nous pouvons vous donner de l'argent, mais sous une condition.
00:01:09Vous mariez Sébastien Kingsley pour moi.
00:01:12C'est juste l'inattendu de ma mère.
00:01:16Sébastien Kingsley?
00:01:18Non, je ne sais pas pourquoi je fais ça.
00:01:21Je devrais l'avoir.
00:01:22Arrêtez-vous!
00:01:23Je vous conseille de penser à votre mère.
00:01:26Après tout, vous êtes toujours la fille de la famille Morgan.
00:01:31La famille Morgan est actuellement face à une crise financière.
00:01:36Et seulement une alliance avec la famille Kingsley peut nous aider.
00:01:42Si vous le mariez au nom de votre sœur, vous aurez l'argent.
00:01:48Sinon, où allez-vous trouver autant d'argent?
00:01:55Même si vous réussissez à l'obtenir, il peut y avoir une autre opportunité.
00:02:03Si vous êtes d'accord, nous pouvons donner notre meilleur argent.
00:02:07C'est tout?
00:02:12Est-ce que vous donnez seulement de l'argent à votre mère avant la surgérie?
00:02:22D'accord.
00:02:24Je le ferai.
00:02:26Roman! Sors de là!
00:02:28Je viens de réparer ton délire.
00:02:30Père, je ne suis pas ton rival.
00:02:33Tu ne le sais pas?
00:02:34Je ne vais pas la marier.
00:02:37Tu dois la marier.
00:02:38Parce que de tes exploits, le groupe Kingsley a un rapport public.
00:02:42Tu n'es pas un seul.
00:02:44Tu es un seul.
00:02:45Tu es un seul.
00:02:46Tu es un seul.
00:02:47Tu es un seul.
00:02:48Tu es un seul.
00:02:49Tu es un seul.
00:02:50Tu es un seul.
00:02:51Tu es un seul.
00:02:52Tu es un seul.
00:02:53Tu es un seul.
00:02:54Le groupe Kingsley a un rapport public.
00:02:57Ce n'est pas de ma faute. Je suis le victime.
00:03:00Ils ont hacké mon ordinateur. Ils ont exposé les photos.
00:03:03Je suis censé le voir.
00:03:05Tu es si stupide.
00:03:07Tu ne peux jamais prendre la responsabilité pour toi-même.
00:03:11Mais, que ce soit comme ça,
00:03:14parce de ses exploits, la média n'a pas de rôle.
00:03:17Nous devons avoir une cérémonie d'engagement pour diversifier l'attention de la média.
00:03:22De cette façon, nous pouvons améliorer l'image du groupe Kingsley et améliorer notre stock.
00:03:26Pas seulement ça, nous pouvons finalement entrer dans le secteur de l'énergie.
00:03:30Je suis d'accord, père.
00:03:32Pourquoi est-ce qu'un romain se marie ?
00:03:34Oh, mon dieu.
00:03:36Tu peux croire ce que tu dis ?
00:03:38Moi, me marier ? Je suis le garçon de la famille Kingsley.
00:03:41Je suis le romain.
00:03:42Je suis désolé.
00:03:44Je ne me marierai pas.
00:03:48Tu dois te marier.
00:03:49En tant qu'héritier de la famille Kingsley, tu n'as pas de choix.
00:03:52C'est ta responsabilité de la marier pour la santé de la famille Kingsley.
00:03:56Donc, c'est décidé.
00:03:58Pour la santé de la famille Kingsley, tu vas t'engager.
00:04:01Et en t'engageant, ne laisse personne savoir que tu n'es pas là.
00:04:05Compris ?
00:04:20C'est bon.
00:04:35Madame Morgan, c'est l'accord.
00:04:37S'il vous plaît, regardez et si vous êtes d'accord, signez-le.
00:04:40Est-ce que j'ai le temps ?
00:04:41Oui, bien sûr.
00:04:50C'est fait.
00:04:51Voici.
00:04:52Merci beaucoup.
00:04:53Monsieur, par ici s'il vous plaît.
00:04:58Monsieur, s'il vous plaît, changez ici.
00:05:00Je vais aller de l'autre côté et préparer.
00:05:02Je reviendrai.
00:05:09Victoria Morgan ?
00:05:11Oui, pourquoi ?
00:05:13Aujourd'hui, il vaut mieux que vous coopériez.
00:05:16Ce sera bénéfique pour nous deux.
00:05:18Ne vous inquiétez pas, comme je vous l'ai promis, je serai là pour vous.
00:05:23Très bien alors.
00:05:24D'où êtes-vous venu ?
00:05:26Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:05:36Qu'est-ce que vous faites ?
00:05:42Quel accident ! Je suis désolé, frère.
00:05:48Je suis sûr de ça, frère.
00:05:50Partez maintenant.
00:05:51Ne causez plus de troubles aujourd'hui.
00:05:56Vous devez être la fille de Morgan.
00:06:00J'ai beaucoup apprécié de vous.
00:06:03Marquer un homme brillant pour le bien de votre famille.
00:06:08C'est tellement ambitieux.
00:06:10Je dois vous le dire.
00:06:13Prenez soin de vous.
00:06:14Merci.
00:06:18Vous m'avez aidé à changer mes vêtements.
00:06:22Pourquoi n'avez-vous pas fait ça vous-même ?
00:06:29Voici.
00:06:32Je dois que vous me changez.
00:06:34Et d'ici maintenant, vous allez faire ce que je vous dis.
00:06:39Pas d'opposition, pas de questions, pas de non.
00:06:42Vous comprenez ?
00:06:44Sinon, je vous arrêterai jamais.
00:06:49Changez-le.
00:06:51D'accord, Tony.
00:07:15J'ai interrompu quelque chose, boss ?
00:07:18Qu'est-ce qu'il y a ?
00:07:19C'est le moment, boss.
00:07:20Tout le monde attend.
00:07:27Et sur le jour de l'entraînement,
00:07:28ne laisse personne savoir que tu as un problème avec tes yeux.
00:07:30Compris ?
00:07:33Faites en sûr que personne ne le sache.
00:07:35C'est clair ?
00:07:36C'est clair.
00:07:37C'est clair.
00:07:38C'est clair.
00:07:39C'est clair.
00:07:40C'est clair.
00:07:41C'est clair.
00:07:42C'est clair.
00:07:43Faites en sûr que personne ne le sache.
00:07:45Compris, boss.
00:07:48Vous pouvez commencer à avancer maintenant.
00:07:55Continuez d'avancer.
00:07:58Vous avez un mètre à traverser.
00:07:59D'accord, arrêtez-vous.
00:08:00Tournez-vous.
00:08:04Roman, tu peux t'éteindre ?
00:08:07Je voudrais remercier tout le monde d'être venu aujourd'hui.
00:08:10Victoria et moi chérissons les gens que nous aimons le plus.
00:08:13Et vous faites partie de notre vie.
00:08:16Tout vous signifie quelque chose de très spécial pour nous.
00:08:20S'il vous plaît, portez-nous dans votre poche gauche.
00:08:28La main de Morgan est sortie.
00:08:29Et vous tournez un peu à droite.
00:08:32C'est bon.
00:08:40C'est bon.
00:09:10C'est bon.
00:09:12C'est bon.
00:09:40C'est bon.
00:09:57Je remercie votre intérêt dans notre entreprise.
00:10:00Je pense que c'est bon.
00:10:02C'est tout pour maintenant.
00:10:05Boss, Miss Morgan est arrivée.
00:10:10Maria Morgan, écoute-moi bien.
00:10:14Depuis aujourd'hui, tout sera sous ta responsabilité.
00:10:18L'obéissance est la seule chose que j'ai besoin.
00:10:21Tu comprends ?
00:10:24T'es sérieuse ?
00:10:26Tu ne t'en rends pas compte ?
00:10:28Pourquoi devrais-je t'obéir ?
00:10:31Ceci est l'accord que tu as signé.
00:10:34Il est clair qu'après que l'accord de mariage ait eu l'effet,
00:10:37tu dois actuellement coopérer et obéir aux besoins et commandes de Parti A.
00:10:41Si tu violes n'importe quelle de ces provisions,
00:10:43tu seras obligé de payer une pénalité de 50 millions.
00:10:4650 millions ?
00:10:51Oh mon dieu !
00:10:53C'est incroyable !
00:10:55C'est incroyable !
00:10:57C'est incroyable !
00:11:00Ok, tu es le boss.
00:11:02Tu as le droit d'obéir.
00:11:29C'est incroyable !
00:12:00Monsieur Kingsley dit que d'ici aujourd'hui,
00:12:02tu seras en charge de ses besoins quotidiens.
00:12:04Commençons par la cuisine.
00:12:06La cuisine ? Mais je ne sais pas comment cuisiner.
00:12:09Mon conseil pour toi, c'est de commencer à apprendre d'ici.
00:12:18Hey Siri !
00:12:20Je veux cuisiner quelque chose de spécial.
00:12:29Levez vos mains !
00:12:31Levez-les !
00:12:36Aïe !
00:12:56C'est bon.
00:12:58Merci.
00:13:03Roman ?
00:13:06Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:13:11C'est délicieux.
00:13:13Je me demande...
00:13:15Comment est-ce de vivre avec un homme blindé ?
00:13:19Master Gordon, tu sais,
00:13:21mon père n'a jamais pensé qu'il allait s'éloigner d'une personne blindée.
00:13:26Donc, ce qui va se passer ensuite, c'est tout.
00:13:30Mon père et moi.
00:13:32Et ma mort...
00:13:34inclut toi.
00:13:36Alors...
00:13:38Tu sais...
00:13:40Je sais qu'il ne sait pas comment te satisfaire.
00:13:43Pas comme moi.
00:13:47Mais je peux te montrer ce qu'est le vrai plaisir.
00:13:52Lisa !
00:13:54Si tu me touches encore,
00:13:56si tu appelles mon mari blindé,
00:13:58et qu'il t'insulte,
00:14:00je ferai tout mon pouvoir
00:14:04pour le détruire.
00:14:09Sors !
00:14:12Sors !
00:14:24Sors !
00:14:34Salut Victoria, comment vas-tu ?
00:14:38Tout va bien.
00:14:40Calme-toi.
00:14:42Comme on s'est dit, je joue une bonne femme pour toi.
00:14:45Et j'espère que tu pourras garder tes promesses
00:14:47et payer mes dépenses de maman.
00:14:50Victoria...
00:14:53S'il te plaît, ne fais pas ça.
00:15:11Combien de fois dois-je te dire
00:15:13de taper d'abord ?
00:15:15Monsieur Kingsley veut que tu lui donnes une douche.
00:15:18Quoi ?
00:15:22Elle est mariée pour l'argent.
00:15:25Une douche ?
00:15:27Sérieusement ?
00:15:32Monsieur Kingsley ?
00:15:34Je viens, ok ?
00:15:38Monsieur Kingsley ?
00:15:41Monsieur Kingsley ?
00:15:45Où es-tu ?
00:15:47Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
00:15:49Bonjour ?
00:15:53Monsieur Kingsley, tu m'as effrayé.
00:15:55Qu'est-ce qui se passe ?
00:15:57Tu penses vraiment que tu es smart, non ?
00:15:59Tu te prétends être ma femme,
00:16:01tu me cuisines, tu m'occupes,
00:16:03tu me montres ton amour.
00:16:05C'est un acte si impressionnant.
00:16:08Victoria Morgan.
00:16:10Attends, je vais t'appeler Olivia Morgan.
00:16:15Monsieur Kingsley ?
00:16:17C'est moi,
00:16:19Victoria Morgan.
00:16:21Je vais te donner une dernière chance.
00:16:23N'arrête pas de mentir.
00:16:25Je vais te donner une dernière chance.
00:16:27N'arrête pas de mentir.
00:16:29Réponds-moi.
00:16:34D'accord.
00:16:36Je suis en effet Olivia Morgan.
00:16:39Victoria est ma soeur.
00:16:42Mais ça n'a pas vraiment d'importance.
00:16:43C'est assez !
00:16:47Ecoute, Sébastien,
00:16:49nous sommes engagés aujourd'hui,
00:16:51donc peut-être que tu pourrais me donner
00:16:53des bénéfices.
00:16:55Ne me touche pas.
00:16:56Bénéfices ?
00:16:58Olivia Morgan,
00:17:00que penses-tu que tu peux m'offrir ?
00:17:04Regarde,
00:17:06je sais que je n'ai pas le droit de négocier avec toi,
00:17:09mais je peux être tes yeux.
00:17:11Réfléchis.
00:17:13Qui est plus adéquat que moi ?
00:17:15Et maintenant, comme tu le sais,
00:17:17le groupe Kingsley
00:17:19exprime toute la publicité négative
00:17:21et l'expansion du territoire de l'entreprise.
00:17:23Tout le monde te regarde, Sébastien.
00:17:25Et si ils savent
00:17:27que tu as des conditions de l'œil,
00:17:29tu vas te tromper.
00:17:31Et pas seulement toi,
00:17:33tout le groupe Kingsley.
00:17:35Et en plus,
00:17:37Robin.
00:17:39Il sera tellement heureux de savoir.
00:17:41Alors,
00:17:43que penses-tu ?
00:17:45Comme tu sais mon secret maintenant,
00:17:47je veux qu'on coopère ensemble.
00:17:51Je pense que tu devrais partir.
00:17:53Sébastien !
00:17:55Partis !
00:18:07Boss, j'ai les résultats
00:18:09de l'enquête que tu m'as demandé.
00:18:19La famille Morgan a en effet
00:18:21deux filles.
00:18:23Cependant, Olivia Morgan
00:18:25est la fille de M. Morgan
00:18:27et de son ex-filleuse.
00:18:29Victoria Morgan
00:18:31est la fille de M. Morgan
00:18:33et de son ex-filleuse.
00:18:35Victoria Morgan est la fille
00:18:37de M. Morgan,
00:18:39la fille biologique de Fiona Morgan.
00:18:41La mère d'Olivia est très malade
00:18:43et a besoin de l'argent.
00:18:45La famille Morgan l'utilise comme une menace
00:18:47pour qu'elle se remplace de Victoria
00:18:49et te marie.
00:18:51Donc tu me dis
00:18:53qu'elle était tellement convaincue
00:18:55que je n'inherirais pas le groupe Kingsley
00:18:57qu'elle a passé tout ce travail
00:18:59juste pour...
00:19:01Elle veut jouer à un jeu.
00:19:15Allons-y.
00:19:31Je suis là.
00:19:33C'est moi. Tout va bien.
00:19:35C'est ok.
00:19:37Je suis désolée de t'avoir réveillée.
00:19:39Mais j'ai entendu que la compression
00:19:41peut aider à récupérer la vision.
00:19:43Donc je t'ai apporté quelque chose pour l'essayer.
00:19:45Mais je ne voulais pas te réveiller.
00:19:47Prends-moi un autre vêtement.
00:19:49Ok.
00:19:57Ici.
00:19:59Et celui-ci.
00:20:01Qu'est-ce qu'il y a ?
00:20:05Merci, Olivia.
00:20:07Ah, ok.
00:20:21Attends.
00:20:23Essayons un masque d'œil d'abord.
00:20:29C'est bon.
00:20:59Allô ?
00:21:01Qui est-ce ?
00:21:05As-tu trouvé le pilote caché au moins ?
00:21:09Excuse-moi.
00:21:13Salut.
00:21:15Je suis Jean.
00:21:17Sébastien's personalization.
00:21:23Excuse-moi.
00:21:25Où vas-tu ?
00:21:27Où vas-tu ?
00:21:29Excuse-moi.
00:21:33J'étais si inquiète de toi.
00:21:35Comment te sens-tu ?
00:21:37Bien.
00:21:43Pouvez-vous nous donner un peu de privacité ?
00:21:45Je dois examiner Mr. Kingsley.
00:21:47S'il vous plaît, fermez la porte quand vous partez.
00:21:49Merci.
00:21:51D'accord.
00:21:53Je serai dehors si vous avez besoin de moi.
00:21:57Comment te sens-tu aujourd'hui ?
00:21:59Bien.
00:22:03Pensez-vous qu'elle peut t'aider ?
00:22:05Je suis sûr qu'elle le fera.
00:22:13Je suis là.
00:22:21Depuis maintenant, vous pouvez arranger les vérifications directement avec ma femme.
00:22:27Je parle à vous.
00:22:29Bien sûr.
00:22:45Je dois me reposer maintenant.
00:22:47Bonjour.
00:22:55Bonjour, Katia.
00:22:57Oui, un instant.
00:23:01Bonjour.
00:23:03Comment vas-tu ?
00:23:05Bien.
00:23:07Oh mon dieu !
00:23:09Tu as vraiment marié Sébastien !
00:23:11Qu'est-ce que tu penses ?
00:23:13Je n'avais pas d'argent.
00:23:15Ma mère est malade.
00:23:17Je n'avais pas d'autre choix.
00:23:19Quel genre de personne est-il ?
00:23:21Bien.
00:23:23Bien ? Juste bien ?
00:23:25Il est plutôt intelligent.
00:23:27Poli.
00:23:29Smart.
00:23:31Il est très gentil.
00:23:35Attends.
00:23:37Tu es mariée à Sébastien Kingsley ?
00:23:39L'héritier du groupe Kingsley ?
00:23:41Et tu penses qu'il est juste bien ?
00:23:45Qui m'appelle ?
00:23:47Ok.
00:23:49Bonjour, boss.
00:23:51Olivia, où es-tu ?
00:23:53As-tu des ordres pour moi ?
00:23:55Tu bois encore ?
00:23:57Oui, je bois.
00:23:59Olivier, écoute.
00:24:01Je dois que tu reviennes à la maison.
00:24:05Sébastien, ne fais pas ça.
00:24:07Olivier, tu dois m'accepter sans aucun doute.
00:24:09Olivier, tu dois m'écouter.
00:24:11Olivier !
00:24:13Olivier !
00:24:15C'est trop.
00:24:17C'est suffisant. Dis-moi où tu es.
00:24:19Je ne sais pas où je suis.
00:24:21Quel bar ?
00:24:23Je ne sais pas.
00:24:25Je vais m'occuper, d'accord ?
00:24:27Tony, je viens te chercher.
00:24:33Sébastien, non !
00:24:43Chantez, chantez, chantez, chantez.
00:24:47Enlevez vos mains.
00:24:49Enlevez vos mains.
00:25:05Bonjour.
00:25:07Bonjour.
00:25:09C'est bon, merci.
00:25:11Merci.
00:25:13C'est bon, laissez-moi.
00:25:15Ne me laissez pas, d'accord ?
00:25:17Non, je n'ai pas besoin.
00:25:19Je dis non.
00:25:21Hé, repose-toi !
00:25:25Vas-y !
00:25:27Sébastien ?
00:25:29Qu'est-ce qu'ils font ici ?
00:25:31Olivier, viens, je t'emmène à la maison.
00:25:35Olivier ?
00:25:37Je viens, Sébastien.
00:25:39Ok.
00:25:57Où suis-je ?
00:26:09Ah...
00:26:14Oui ?
00:26:15Entrez.
00:26:20Mr Kingsley m'a demandé de vous apporter le déjeuner.
00:26:22Merci.
00:26:23Où est-il allé ?
00:26:25Vous pensez vraiment qu'il me dirait où il est allé ?
00:26:27Vous devriez vous lever et sortir de son lit maintenant.
00:26:29Wow !
00:26:32Je n'avais pas cru que le gardien de la maison
00:26:35voulait vous parler dans une situation si désespoirée.
00:26:39Dans le domicile de mon frère !
00:26:42Mr Kingsley, je...
00:26:44Vous avez un travail à faire, n'est-ce pas ?
00:26:46Alors faites-le !
00:26:49Fermez la porte !
00:26:54Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:26:56Vous voyez...
00:26:58J'avais une impression profonde de vous.
00:27:01Mais je pensais que vous étiez heureux avec mon frère.
00:27:05Mais je ne m'attendais pas à ce que le gardien de la maison vous traite si mal.
00:27:10Vous n'avez pas pensé venir à mon côté ?
00:27:12Vous savez...
00:27:13Les gens vous traiteront avec le plus grand respect.
00:27:18Si besoin...
00:27:20Je peux vous traiter avec le plus grand respect.
00:27:24Savez-vous que je suis votre soeur ?
00:27:28Bien sûr que je sais !
00:27:30Mais vous voyez...
00:27:31Je vais devenir...
00:27:33L'héritier du groupe Kingsley.
00:27:35Et tout...
00:27:37Dans cette maison...
00:27:38Chaque petit objet...
00:27:40Tout...
00:27:41Incluant vous...
00:27:42Sera le mien.
00:27:47Est-ce que votre père sera sûr d'envoyer la compagnie
00:27:49à quelqu'un qui a fait du boulot avec sa femme de frère ?
00:27:52Au moins, il ne l'enverra pas à une personne handicapée.
00:27:55La dernière chose que le groupe Kingsley a besoin...
00:27:57Ou soutient...
00:27:59C'est Invalides.
00:28:00Mais ça vous a gardé pour si longtemps, n'est-ce pas ?
00:28:02Désolé, vous devriez partir maintenant.
00:28:04Le boss et la madame ont besoin d'un espace privé.
00:28:13Viens ici.
00:28:15Comment tu te sens ?
00:28:16Beaucoup mieux maintenant.
00:28:18As-tu emmené moi chez toi hier ?
00:28:20Et...
00:28:21As-tu changé de vêtements ?
00:28:23Je n'avais pas grand-chose à choisir.
00:28:25Tu étais couvert par la vomite.
00:28:27Oui...
00:28:28Et...
00:28:29As-nous...
00:28:30Non, on ne l'a pas fait.
00:28:31On ne t'a jamais prise en charge...
00:28:33Dans cet état de vulnérabilité.
00:28:35Tu étais très bourrée, Olivia.
00:28:38Je sais.
00:28:39Tu t'es mis en danger.
00:28:41Oui.
00:28:42Oui ?
00:28:43Je te le dirai une fois.
00:28:45Tu es ma femme.
00:28:46Peu importe si c'est un contrat ou pas.
00:28:48Ne laissez pas ces choses se passer de nouveau.
00:28:51Tu te souviens de ce que tu m'as dit hier quand tu m'as appelé ?
00:28:53J'ai-je t'appelé ?
00:28:54Je ne me souviens plus de rien.
00:28:57De toute façon...
00:29:00Pourquoi m'as-tu appelé ?
00:29:02J'ai dû.
00:29:04Tu as dû ?
00:29:06Parce que tu ne voulais pas que ta femme, Olivia Kinsley, t'embarrasse ?
00:29:10C'est juste un mariage faux.
00:29:12Pourquoi t'y as-tu si cher ?
00:29:15Ecoute.
00:29:17Je ne peux pas être un homme romantique, ou faire des choses romantiques, ou même dire des choses romantiques.
00:29:23Mais je sais que tu es importante pour moi.
00:29:27Importante ?
00:29:29Tu veux dire importante pour la compagnie de ta famille ?
00:29:32Ou importante pour toi, Sébastien ?
00:29:36Laissez-moi te dire quelque chose.
00:29:38Je m'en fous du geste romantique.
00:29:41Tu es un homme romantique.
00:29:43Je veux juste...
00:29:45Je veux juste...
00:29:57Parle.
00:29:58Pourquoi m'as-tu appelé ?
00:30:00Comment va ta vie ?
00:30:01J'ai entendu que Sébastien t'aimait.
00:30:05Tu ne penses pas que tu es le mari de la famille Kinsley ?
00:30:08Si c'était pour moi que tu t'appelais à me marier à son endroit,
00:30:11Est-ce que tu ne pensais pas que tu aurais mis un pied dans la famille Kingsley pendant toute ta vie?
00:30:15Je ne devrais pas te remercier pour ça.
00:30:17C'est une superbe opportunité.
00:30:19Tu devrais être reconnaissant à chaque seconde de ta vie.
00:30:22Parlons de quelque chose de pratique.
00:30:25Le groupe Kingsley veut entrer dans le nouveau domaine énergétique
00:30:29et coopérer avec le groupe Morgan.
00:30:32Nous gardons la plus récente technologie patentée dans ce domaine.
00:30:36Ils veulent coopérer avec nous, au prix le plus bas possible.
00:30:40Et maintenant, la femme de Sébastien, n'oublie pas,
00:30:43nous sommes les seuls à payer les dépenses médicales de ta mère.
00:30:49Tu devrais parler à lui.
00:30:51Nous pouvons coopérer avec eux,
00:30:54seulement si ils nous laissent entrer dans le groupe Kingsley.
00:30:58Non.
00:30:59Qu'est-ce que tu as dit?
00:31:00J'ai dit non.
00:31:02Tu es trop timide.
00:31:04Pas seulement tu m'as menacé avec mes dépenses de maman,
00:31:07tu m'as marié à Sébastien,
00:31:09mais maintenant, tu veux que je sois ton puppet?
00:31:11Assez!
00:31:16Tu as l'air d'en parler.
00:31:18N'oublie pas,
00:31:19nous payons les dépenses médicales de ta mère.
00:31:22Est-ce que quelqu'un t'a dit que tu pouvais partir?
00:31:24Tu te souviens pas que nous avons payé les dépenses médicales de ta mère?
00:31:28Et peut-être que tu devrais faire quelque chose en retour?
00:31:30Arrête, Victor!
00:31:32Je m'en fiche de ton argent.
00:31:34Vivre et disparaître pour ma vie.
00:31:37Je vais parler à Sébastien.
00:31:39Tu penses que tu es seul?
00:31:41N'oublie pas, tu es toujours Morgan.
00:31:44Tu devrais penser à ton père.
00:31:46Tu devrais penser aux conséquences pour la famille Morgan.
00:31:50Je m'en fiche de Morgan.
00:31:54Laissez-moi partir!
00:31:56Laissez-moi partir!
00:31:59Oh, c'est Mr. Kingsley.
00:32:01Qu'est-ce qui vous a amené ici?
00:32:02Viens ici, Olivia.
00:32:04Vous m'appelez Mr. Kingsley?
00:32:06Comment peux-je vous aider?
00:32:07Je ne parle pas à vous, je parle à ma femme, Olivia.
00:32:11Et si vous la dérangez encore,
00:32:13vous aurez les conséquences.
00:32:16Oh, nous étions juste...
00:32:18Oui, vous étiez juste.
00:32:19Allons-y, Olivia.
00:32:27Merci, Sébastien.
00:32:29Pourquoi me remercies-tu?
00:32:32Tu peux m'aider.
00:32:36Merci aussi.
00:32:37Pour quoi?
00:32:39J'ai entendu ce que tu as dit à Roman l'autre jour,
00:32:42quand il a essayé de te baiser.
00:32:47Mais tu sais, c'est vrai que ma mère et moi
00:32:49nous sommes partis de la famille Morgan il y a longtemps.
00:32:52Quand j'avais 8 ans,
00:32:54mon père s'est rencontré avec une autre femme.
00:32:57Sa famille est vraiment riche
00:32:59et il a pensé qu'elle pouvait l'aider dans son boulot.
00:33:02Donc il a demandé à ma mère de divorcer,
00:33:05on s'est divorcés,
00:33:07et on s'est retirés.
00:33:10Mais tu sais, ma mère a toujours aimé mon père.
00:33:14Peu importe ce qui s'est passé.
00:33:16Même maintenant, elle n'imagine jamais qu'elle soit malade.
00:33:19Comment est-elle maintenant?
00:33:21Elle est à l'hôpital.
00:33:23Sa condition est assez stable pour le moment.
00:33:27Mais le traitement est très, très cher.
00:33:30C'est pourquoi Victor et Fiona m'ont forcé à te marier.
00:33:34Écoute, Olivia.
00:33:36Tu es ma femme maintenant.
00:33:38Nous sommes une famille.
00:33:40Tu peux me dire tout, d'accord?
00:33:50Bien fait, Sebastian.
00:33:52Signez ce contrat avec le groupe de Koukou
00:33:54afin d'aller plus loin dans le secteur énergétique.
00:33:57Vous ne m'avez pas déçu.
00:34:01Plus loin dans le secteur énergétique...
00:34:04Comment ça va avec l'ISA?
00:34:06Ça va bien.
00:34:09Très bien.
00:34:11Vous devriez continuer à traiter Jean.
00:34:14Je n'ai pas l'intention de quitter la compagnie bientôt,
00:34:17mais si j'ai décidé de me reposer,
00:34:19je ne me sens pas à l'aise d'être à la main de Roman.
00:34:21Il est prêt pour le travail.
00:34:23Cela étant le cas,
00:34:25votre traitement et votre réparation devraient être priorités.
00:34:28Si il n'y a rien d'autre, je vais partir maintenant.
00:34:32D'accord.
00:34:41Mon cher frère.
00:34:43Tu es si beau.
00:34:46Mon père pense beaucoup à toi.
00:34:48Malheureusement, il ne peut pas
00:34:51partager son travail de vie
00:34:53avec une personne âgée
00:34:55qui ne peut pas s'occuper d'elle.
00:34:58Dis-moi ton conseil.
00:35:00Mon conseil est d'aller à la maison,
00:35:03de se réchauffer,
00:35:05de vivre une vie paisible
00:35:07avec ta femme impostrice.
00:35:09Tu n'as pas besoin de t'inquiéter.
00:35:12Je m'occupe de tout.
00:35:16Je comprends.
00:35:19Tu penses vraiment que tu as le pouvoir
00:35:21de prendre la compagnie ?
00:35:22Va te faire foutre.
00:35:24Tu n'es pas utile.
00:35:25James !
00:35:36Ce n'est pas le deuxième jeune maître Kingsley ?
00:35:39Qu'est-ce qui vous a amené ici ?
00:35:41Vous savez,
00:35:42nos cercles sont très petits maintenant.
00:35:45Beaucoup de gens parlent.
00:35:47C'est difficile de cacher vos secrets.
00:35:50Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:35:52Je veux dire...
00:35:54J'ai entendu dire que
00:35:56ta soeur va marier mon frère
00:35:58à ta place.
00:36:00Je...
00:36:01Je ne pouvais pas m'en occuper.
00:36:03Je n'ai pas besoin d'expliquer.
00:36:05Mais,
00:36:06il y a un espace pour une collaboration.
00:36:10Je ne sais pas.
00:36:11Collaboration ?
00:36:13Quel genre de collaboration ?
00:36:15Je suis heureux que tu me demandes.
00:36:23Alors, comment tu te sens aujourd'hui ?
00:36:26Je suis bien.
00:36:30Tu devrais te sentir mieux.
00:36:32Surtout avec une femme si considérée
00:36:34pour t'occuper de lui.
00:36:36Mais,
00:36:37tu n'as pas besoin de travailler si dur d'ici.
00:36:41Après tout, je suis la personne de Sébastien, le médecin.
00:36:44Personne ne le connait mieux que moi.
00:36:46Et je suis inquiète qu'il n'ait pas d'expérience professionnelle
00:36:50pour t'aider à récuperer sa vision.
00:36:53Merci, Docteur.
00:36:55J'apprécie vraiment ton aide.
00:36:57Tu m'as donné du cœur pendant des années.
00:37:00Mais comme tu le sais,
00:37:01nous sommes ensemble maintenant.
00:37:02Et je vais m'occuper de lui.
00:37:05Et s'il te plaît,
00:37:07appuie sur l'icône d'œil la prochaine fois.
00:37:10Et n'oublie pas,
00:37:11Sébastien peut toujours te remplacer.
00:37:14Bien sûr.
00:37:15Merci, Docteur.
00:37:16Je t'en prie.
00:37:20Au revoir, Docteur.
00:37:27Vous partez ?
00:37:28Est-ce que l'examination s'est terminée si vite aujourd'hui ?
00:37:35Vous êtes là depuis longtemps, n'est-ce pas ?
00:37:41Putain de merde !
00:38:11Qu'est-ce qui se passe ?
00:38:12Je ne sais pas.
00:38:13Je pense que c'est une énergie ou quelque chose comme ça.
00:38:15Une énergie ?
00:38:17Oui.
00:38:19Boss, il y a un bouquet de fleurs sur la table.
00:38:23Lâchez-les !
00:38:28C'est bon.
00:38:29C'est bon.
00:38:30C'est bon.
00:38:31C'est bon.
00:38:32C'est bon.
00:38:33C'est bon.
00:38:34C'est bon.
00:38:35C'est bon.
00:38:36C'est bon.
00:38:37C'est bon.
00:38:38C'est bon.
00:38:39C'est bon.
00:38:40C'est bon.
00:38:41C'est bon.
00:38:48Qu'est-ce qui se passe ?
00:38:50Pourquoi est-ce que c'est si sévère ?
00:38:52Je vais aller le voir.
00:38:53Elle a déjà pris la médicine.
00:38:56Viens avec moi, Docteur.
00:39:11Est-ce que tu sais pourquoi Olivia s'est enfui ?
00:39:14Selon mon expérience,
00:39:16elle doit avoir une allergie.
00:39:19Une allergie.
00:39:21Donc selon ton expérience,
00:39:25pourquoi a-t-elle eu cette réaction sévère ?
00:39:29Il peut y avoir plusieurs raisons.
00:39:31Par exemple, elle a mangé quelque chose qui a causé une allergie.
00:39:35C'est peut-être parce qu'elle a eu une allergie,
00:39:37qu'elle a été dépassée récemment.
00:39:39Ou peut-être que le système immunitaire peut causer une allergie aussi.
00:39:43Ou peut-être que quelqu'un savait qu'elle avait une allergie à la pollen dans ses fleurs.
00:39:48Écoute-moi, Docteur.
00:39:51Est-ce que tu sais qui a envoyé des fleurs à elle ?
00:39:55Est-ce que tu sais qui a envoyé des fleurs à elle ?
00:39:58Comment pourrais-je savoir qu'elle a une allergie à la pollen ?
00:40:00Je suis blinde, je ne suis pas stupide.
00:40:03Monsieur Kingsley, je suis vraiment désolée.
00:40:05Elle m'a demandé de mettre les fleurs sur la chambre de Mme Kingsley.
00:40:08Je ne savais pas que...
00:40:09C'est toi qui m'as dit qu'elle avait une allergie à la pollen,
00:40:11tu imbécile !
00:40:14Vous êtes ici depuis longtemps, n'est-ce pas ?
00:40:16Oui, j'ai été avec Monsieur Kingsley tout le temps.
00:40:19Donc vous devez prendre soin d'une autre personne maintenant.
00:40:22Ça doit être vraiment frustrant.
00:40:23Elle ?
00:40:24C'est juste une personne douce qui a sacrifié son boulot.
00:40:27Monsieur Kingsley ne l'aime pas, il le traite comme un homme.
00:40:30Alors, vous savez ce qu'elle a peur ?
00:40:33Peur ? Je ne sais pas ce qu'elle a peur.
00:40:37Mais je sais qu'elle a une allergie à la pollen.
00:40:40Vous êtes sûre ?
00:40:41100%.
00:40:43C'est suffisant, vous pouvez partir maintenant.
00:40:45Monsieur Kingsley, je...
00:40:47Partez, pour toujours !
00:40:53Vous pouvez partir aussi.
00:40:55Sébastien, on a hâte de vous voir.
00:40:58Sébastien, nous nous connaissons depuis si longtemps,
00:41:00n'avons-nous pas confiance ?
00:41:02Confiance ?
00:41:04Vous parlez vraiment de confiance ?
00:41:06C'est parce que je vous avais confiée que je vous ai laissé dans ma maison.
00:41:09Qu'avez-vous fait ?
00:41:11Vous n'étiez pas ma femme.
00:41:12Votre femme ?
00:41:13Vous la considérez vraiment comme votre femme ?
00:41:16Elle vous a juste mariée à cause de son intérêt familial.
00:41:18Arrête de parler !
00:41:20Elle est ma femme.
00:41:22Vous la connaissez ?
00:41:23Vous comprenez Olivia ?
00:41:25Vous n'avez pas l'air d'avoir l'air de connaître ma femme.
00:41:27Depuis tout ce temps ?
00:41:29Vous me parlez comme ça juste à cause de cette pute ?
00:41:32Est-ce qu'elle vaut la peine ?
00:41:36Je vous donnerai la chance de reprendre ce que vous avez dit.
00:41:41Je vais vous faire payer.
00:41:43Je veux dire...
00:41:46Alors maintenant, partez.
00:41:48Je ne veux pas vous rencontrer de nouveau.
00:41:51Partez !
00:41:56Vous savez ce qu'il m'a proposé ?
00:41:58Il pense qu'il va reprendre la compagnie.
00:42:00Ensemble avec cette fille de rien.
00:42:04Qu'allons-nous faire ?
00:42:06Ne vous inquiétez pas, j'ai un plan.
00:42:08Merci, merci.
00:42:16Victoria ?
00:42:17Je suis venue vous voir, ma chère soeur.
00:42:20Vous savez, vous devriez me remercier
00:42:22pour m'avoir donné la chance d'habiter dans une maison si jolie.
00:42:25Parlez, que voulez-vous ?
00:42:27C'est comme ça que les enfants font des visites à leur femme.
00:42:30Ok, je vais vous apporter de l'eau.
00:42:50C'est bon ?
00:42:51Oui, c'est bon.
00:42:53C'est bon.
00:43:17Soeur, où est-ce que tu vas ?
00:43:18Je vais utiliser la salle de bains.
00:43:20Ok, ici.
00:43:21Je suis là.
00:43:26Je vois.
00:43:28Boss !
00:43:29Je comprends.
00:43:31D'accord.
00:43:36Qu'est-ce qu'il y a ?
00:43:37Bumbley a été acquis par Morgan Group.
00:43:39Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:43:41Hier, notre plan d'acquisition pour Bumbley a été annulé.
00:43:45Et Morgan Group a négocié un prix plus élevé que celui de nous.
00:43:48Et...
00:43:50Roman a été un des partenaires de la négociation.
00:43:55Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:43:57Notre plan d'acquisition n'avait qu'une seule copie.
00:44:00Comment a-t-il été annulé ?
00:44:03C'était uniquement dans notre maison.
00:44:12Boss, veux-tu que j'investigue ?
00:44:16Tu peux partir.
00:44:19Merci, James.
00:44:24Olivia.
00:44:26J'ai quelques questions pour toi.
00:44:27Bien sûr.
00:44:30As-tu été à la maison tout aujourd'hui ?
00:44:31Oui, pourquoi ?
00:44:33As-tu été dans mon bureau ?
00:44:35Non, pourquoi je ferais ça ?
00:44:38Réponds-le.
00:44:39Voici le traducteur.
00:44:41Bonjour, Fiona.
00:44:43Olivia, bien joué.
00:44:44Bien joué.
00:44:45Grâce à vous, nous avons eu nos mains sur le plan d'acquisition de Pink Fleece.
00:44:48Attends, attends.
00:44:49Si c'est votre première fois, retourne à la maison.
00:44:52Attends, attends.
00:44:53Qu'est-ce que tu parles ?
00:45:02Sébastien, je n'ai aucune idée de ce qu'elle parle.
00:45:04C'est assez impressionnant.
00:45:05Tu m'as déçu depuis si longtemps.
00:45:07Alors, dis-moi.
00:45:08Quand as-tu commencé à conspirer avec Roman ?
00:45:10Conspirer avec Roman ?
00:45:13Qu'est-ce qui se passe, Sébastien ?
00:45:15Aujourd'hui, mon plan d'acquisition de Pink Fleece a été détruit.
00:45:18Et Bumbley a été acquis par Morgans et Roman.
00:45:23Et la seule copie de ce plan était à ma maison.
00:45:27Et tu penses que j'ai fait ça ?
00:45:31Je n'aime pas être déçu.
00:45:32Sébastien.
00:45:34Mais Bumbley...
00:45:35Confie-toi.
00:45:37Vous deux êtes une vraie famille.
00:45:38Et nous n'avons qu'un mariage contraire.
00:45:41Tu penses à moi ?
00:45:42Mon argent !
00:45:45Tu y crois ?
00:45:48Tu n'as pas d'âme, Sébastien.
00:46:12Vérifiez la caméra de sécurité d'hier.
00:46:16Voir qui est arrivé.
00:46:26Bien joué, Roman.
00:46:28Je dois dire que je suis surpris que tu aies réussi à gérer Bumbley.
00:46:32On dirait que je t'ai sous-estimé.
00:46:34Bien joué.
00:46:35Merci.
00:46:36En fait, je travaille sur d'autres projets et...
00:46:38Les choses sont bonnes.
00:46:40J'ai hâte d'y aller.
00:46:46Sébastien.
00:46:47Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:46:49Tu ne peux pas les voir discuter du boulot, Roman ?
00:46:52Ils n'ont rien à voir avec toi.
00:46:55Je pense que le groupe n'a pas besoin d'un fils pour détruire une famille.
00:46:59Que veux-tu dire ?
00:47:01Toi.
00:47:03Toi et les marquants qui ont conspiré contre moi.
00:47:05Moi.
00:47:06J'ai pris des photos de mon acquisition.
00:47:08J'ai mis ça en ligne.
00:47:09J'ai découvert Bumbley.
00:47:12Et puis...
00:47:13Tu m'apportes ma vie.
00:47:15C'est bien.
00:47:16Mais je n'en ai pas assez.
00:47:18Tu penses que je ne trouverais pas ?
00:47:20Qu'est-ce que tu parles ?
00:47:22Tu n'as même pas sécurisé l'acquisition de Bumbley.
00:47:25Et tu essaies de trouver quelqu'un d'autre.
00:47:27C'est une blague.
00:47:31Père.
00:47:32Je pense que tu devrais en regarder plus.
00:47:33S'il te plaît.
00:47:39Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:47:41Ecoute.
00:47:43C'est lui.
00:47:44Roman a donné de l'argent à Toby.
00:47:46Et il a dit qu'il allait me tuer.
00:47:47Il m'a dit qu'il allait me tuer.
00:47:48Parce que j'étais en train de conduire.
00:47:49Je n'avais pas le temps.
00:47:50La vitesse de mon moteur.
00:47:51Et j'ai eu un gros coup de pied.
00:47:52J'ai eu un coup de pied.
00:47:53Et j'ai eu un coup de pied.
00:47:54Et j'ai eu un coup de pied.
00:47:55C'est ton accident ?
00:47:56C'est ce que tu fais ?
00:47:57Toby n'est pas important.
00:47:58Nous sommes deux.
00:47:59Tu es fou !
00:48:00Vous êtes deux frères.
00:48:01Je veux que vous vous battiez contre vous-même.
00:48:02Ne vous harcèlez pas.
00:48:03Vous ne comprenez toujours pas, n'est-ce pas ?
00:48:05Quoi ?
00:48:06La raison pour laquelle nous sommes dans cette situation, c'est à cause de vous, père.
00:48:09Oui.
00:48:10Vous avez des yeux seulement pour votre entreprise.
00:48:11Votre boulot.
00:48:12Votre succès.
00:48:13Nous ?
00:48:14Nous ne sommes pas une vraie famille.
00:48:16Depuis l'enfance, nous avons été dans la bataille.
00:48:18Frère contre frère.
00:48:19Compter pour votre accroissement.
00:48:20Votre amour.
00:48:21L'amour que vous n'aurez jamais.
00:48:23Parce que nous sommes juste des outils.
00:48:25Des outils pour vous et votre entreprise.
00:48:27Des outils ?
00:48:28Comment as-tu pu me dire ça ?
00:48:29N'est-ce pas la vérité, père ?
00:48:31Vous êtes le fils de Cal Keasley.
00:48:34Et je t'ai éclaté comme mon héritier.
00:48:37Il est le héritier ?
00:48:39Alors, et moi ?
00:48:42Toi ?
00:48:47Comment as-tu pu se comparer à ton frère ?
00:48:49Il n'a jamais fait une merde pour me plaire.
00:48:51Tu penses que tu es meilleur que lui ?
00:48:53Depuis le début, tu ne m'as pas comparé.
00:48:56Tu m'as fait croire que nous avions les mêmes chances.
00:48:57Qu'un jour, je pourrais être là.
00:48:59C'était juste de la merde.
00:49:03J'ai fait mon rôle.
00:49:05Je suis resté dans la lumière
00:49:07pour faire qu'il me ressemble mieux.
00:49:09Parce qu'il n'a jamais pensé à moi.
00:49:12Romain Kingsley.
00:49:15Tout ce que vous faites, c'est parler de bêtises.
00:49:18Je veux dire, vraiment.
00:49:20Quand allez-vous admettre de vos erreurs ?
00:49:22Vous n'avez jamais l'air de faire de la merde.
00:49:25Vous n'avez jamais l'air de faire de la merde.
00:49:28Si vous aimez que nous comprenions autant,
00:49:30je vais compter avec vous encore une fois.
00:49:32Je vais vous montrer qui est meilleur !
00:49:34Sors de là !
00:49:36Qu'est-ce que tu fais ?
00:49:39Boss !
00:49:44Réveille-toi !
00:49:46Qu'est-ce que tu as fait ?
00:49:58Comment va-t-il ?
00:50:00Ne vous inquiétez pas madame, le boss est en bonne santé.
00:50:02Le médecin a dit qu'il n'y a rien de sérieux à s'inquiéter.
00:50:06Le médecin a aussi dit qu'il y a des améliorations dans ses systèmes des yeux et des nerfs.
00:50:10Il devrait pouvoir se réveiller bientôt.
00:50:12Vraiment ?
00:50:14C'est une bonne nouvelle !
00:50:16Merci James.
00:50:23Sébastien, s'il te plait réveille-toi.
00:50:27Tu pourras le revoir bientôt.
00:50:36Maman, arrête de me regarder de l'envers !
00:50:38Qu'est-ce que je vais faire maintenant ?
00:50:40Oh, ce roman est inutile !
00:50:42Tu sais, j'ai entendu que les yeux de Sébastien vont se réveiller.
00:50:46Quoi ?
00:50:52Comment peux-tu faire quelque chose de si stupide ?
00:50:54Quel genre de personne es-tu ?
00:50:55Pourquoi es-tu si impulsif ?
00:50:57Maintenant la compagnie appartient à Sébastien.
00:50:59Il n'y a pas de doute.
00:51:01Tu peux aller en enfer aussi.
00:51:03S'ils ne t'ont pas vu sur la caméra, ils n'auraient pas d'évidence.
00:51:06Donc c'est ta faute.
00:51:08Tu veux me blâmer ?
00:51:10Regarde-toi.
00:51:12Ton frère est blindé et ton père refuse de te donner la compagnie.
00:51:15Quel genre de perdant es-tu ?
00:51:17C'est ridicule.
00:51:19Sébastien sait maintenant tout sur l'accident de la voiture.
00:51:21Et quel genre de personne es-tu ?
00:51:22Travailler avec toi, c'était le plus gros erreur de ma vie.
00:51:52N'aie pas peur.
00:52:12Sébastien, tes yeux...
00:52:16Peux-tu les voir ?
00:52:18Oui, je peux.
00:52:22Ne t'inquiète pas. Tout ira bien, d'accord ?
00:52:30Quelque chose n'est pas bien.
00:52:45Tes yeux sont mieux.
00:52:47Oui, père.
00:52:49Alors, qu'est-ce qui se passe ?
00:52:52Qu'est-ce qui se passe ? Je vais te dire ce qui se passe.
00:52:59Cette femme que tu es mariée n'est plus partie de la famille Morgan.
00:53:02C'est ce qui se passe.
00:53:04C'est pour ça que tu es venu me dire ça.
00:53:07Si c'est le cas, tu peux partir.
00:53:10Tu sais qu'elle t'a mariée pour que tu payes les dépenses médicales de sa mère.
00:53:14Elle a fait ça pour l'argent.
00:53:16Elle et sa mère ont quitté la famille Morgan il y a longtemps.
00:53:19L'argent.
00:53:21C'est drôle que tu l'accuses de ça.
00:53:23Si je me souviens bien, tu m'as forcé à la marier.
00:53:26Pour la compagnie.
00:53:27Pour ton boulot.
00:53:28Pour l'argent.
00:53:31Je l'ai fait pour nous tous, Kingsley.
00:53:32Je l'ai fait pour toi.
00:53:35C'est assez, Ted.
00:53:36Vraiment.
00:53:37Elle est ma vraie femme maintenant.
00:53:40Elle m'a pris soin de tout ce temps parce qu'elle m'aime.
00:53:43Oui, l'amour.
00:53:45C'est un concept inconnu pour toi.
00:53:49Tu sais, père.
00:53:50J'espère qu'un jour, tu verras ce que je fais maintenant.
00:53:58Tu sais, tu es vraiment désespérant.
00:54:00Tu feras tout pour me donner ce que tu veux.
00:54:02Je ne peux pas laisser quelqu'un comme toi dans la famille Kingsley.
00:54:05Tu sais ta femme?
00:54:07Sa soeur a mis ton frère à l'hôpital.
00:54:09Il est toujours inconscient.
00:54:11Quoi?
00:54:13Je suis toujours en charge de cette maison.
00:54:14Je demande que tu la divorces.
00:54:16Et toi, je te donne trois jours pour qu'on s'éloigne.
00:54:18Je vais voir ton frère à l'hôpital.
00:54:20Je pense que tu devrais venir avec moi.
00:54:40Comment tu te sens?
00:54:43Comment je me sens?
00:54:45Oh, maintenant tu peux le voir.
00:54:47C'est excitant, je suppose.
00:54:50C'est un peu inquiétant comment je me sens.
00:54:52Ne t'en fais pas.
00:54:54J'y ai pensé depuis ce jour.
00:54:57Depuis l'enfance, j'ai pressuré les deux de vous trop pour que vous compétissiez contre l'autre.
00:55:01Quand en réalité, quand vous travaillez ensemble comme frères,
00:55:04le groupe Kingsley devient vraiment plus fort.
00:55:07Il n'y a pas d'importance qui est le successeur.
00:55:10Votre unité est ce qui est le plus important.
00:55:13Exactement.
00:55:15Ecoute, Romain.
00:55:16Je n'ai jamais voulu compéter avec toi.
00:55:18Quoi qu'il en soit, je l'ai fait pour l'équipe.
00:55:21Tu comprends, n'est-ce pas?
00:55:23Toi...
00:55:25Sébastien...
00:55:27Toujours haut et puissant,
00:55:30actant comme si tout le monde se tournait autour de toi.
00:55:33Qu'est-ce que tu sais?
00:55:35Qu'est-ce que tu sais?
00:55:38Qu'est-ce qu'il y a?
00:55:40Prends ton repos.
00:55:41Et quand tu vas bien, reviens et on travaille ensemble.
00:55:46Comme frères.
00:55:47Hein?
00:55:49Tu veux dire...
00:55:50Travailler?
00:55:51Oui.
00:55:52Je veux dire...
00:55:53Je suis toujours en colère.
00:55:54Oui.
00:55:55Mais...
00:55:57Un coup de main dessus?
00:56:00Un coup de main?
00:56:10Non!
00:56:25Que se passe t-il?
00:56:26Non non non!
00:56:28Où es-tu?
00:56:29Cahiers.
00:56:38Est-ce qu'il y en a quelqu'un?
00:56:40S'il vous plaît, aidez-moi!
00:56:42Mec, je ne veux pas de ton dialogue, arrête!
00:56:45Fais attention.
00:56:47Victoria, pourquoi fais-tu ça?
00:56:52Victoria, je suis ta soeur.
00:56:55Pourquoi fais-tu ça? Pourquoi?
00:56:57Oh, ma fille !
00:56:59Pauvre petite fille !
00:57:02Tu ne seras jamais ma fille !
00:57:06Ne me touche pas !
00:57:08Pourquoi fais-tu ça ?
00:57:10Ce n'est pas ce qui va te faire mieux que ça !
00:57:17Olivia !
00:57:23Olivia !
00:57:27Je ne peux pas.
00:57:29Je ne peux pas.
00:57:33Je ne peux pas.
00:57:35Je ne peux pas.
00:57:37Je ne peux pas.
00:57:47James !
00:57:49Je veux te voir.
00:57:54Olivia !
00:57:56Elle n'est pas enceinte.
00:57:58Victoria, arrête !
00:57:59Mets ton pistolet !
00:58:00On peut en parler.
00:58:01Ah, calme-toi !
00:58:03Toutes mes petites filles ont été détruites à cause de toi !
00:58:05Et elle !
00:58:06C'est elle qui a détruit tout !
00:58:08Je devais te marier.
00:58:10Mais je savais que tes yeux allaient se réparer !
00:58:12Et je savais que ce stupide robot ne pouvait rien accomplir !
00:58:15S'il te plaît.
00:58:16Elle n'a rien à voir avec tout ça, d'accord ?
00:58:19Victoria !
00:58:20Victoria, arrête !
00:58:21Non, qu'est-ce que tu fais ?
00:58:22Ne continue pas !
00:58:24Olivia est aussi une partie de la famille Morgan, peu importe ce qui se passe !
00:58:27Ne continue pas à comprendre !
00:58:29Mais tu sais à quel point c'est horrible tout ça ?
00:58:31Pourquoi ?
00:58:32Ta mère a raison.
00:58:34Elle est ta soeur.
00:58:35Ne t'en fais pas.
00:58:36Tout ira bien.
00:58:38Rien ne va changer.
00:58:40Robin s'est réveillé.
00:58:41Et Olivia ne va pas te blâmer pour ça.
00:58:43Les Rois et les Morgans vont travailler ensemble à nouveau.
00:58:46Alors maintenant,
00:58:47mets-le en place.
00:58:49C'est ok.
00:58:50C'est ok.
00:58:53C'est vrai.
00:58:57Je suis désolée, maman.
00:59:14Vous n'avez pas de marque.
00:59:15C'est pas grave.
00:59:16Que pensez-vous ?
00:59:19La position ?
00:59:20Oui.
00:59:2120 ou 10 % ?
00:59:23On va mettre 20 % d'abord.
00:59:24Et puis on verra si on peut mettre d'autres %.
00:59:37C'est pas cool, mais vraiment, c'est pas...
00:59:38C'est sûr.
00:59:39Je pense qu'il faut appeler ma mère.
00:59:40Tout va bien.
00:59:41Tout va bien, les gars.
00:59:42J'aimerais appeler la fête.
00:59:43Comme vous le savez,
00:59:44nous sommes ici aujourd'hui
00:59:45pour célébrer
00:59:46nos belles-parents.
00:59:48Sébastien
00:59:49et Olivia.
00:59:50Maintenant, je ne suis pas seulement un père fier,
00:59:52mais aussi un grand-père fier.
00:59:54Félicitations, vous deux.
00:59:55Salut.
00:59:56Merci, père.
00:59:57Salut.
00:59:58Salut.
00:59:59Félicitations.
01:00:00C'est toujours Sébastien.
01:00:01C'est toujours Sébastien.
01:00:02C'est toujours Sébastien.
01:00:03C'est toujours Sébastien.
01:00:04C'est toujours Sébastien.
01:00:05C'est toujours Sébastien.
01:00:14Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée