Film The Colony HD

  • mese scorso
Genere: Fantascienza

Anno: 2013

Regia: Jeff Renfroe

Cast: Laurence Fishburne, Kevin Zegers, Bill Paxton, Charlotte Sullivan, Dru Viergever, Atticus Dean Mitchell, John Tench

Paese: Canada

Trama: Nel 2045, nonostante tutti gli sforzi di salvare la Terra dall’emergenza climatica, il Pianeta, dopo una serie di nevicate, è diventato gelido e senza vita. Le uniche persone che sono sopravvissute vivono in bunker divisi per Colonie nel sottosuolo, cercando di continuare a produrre viveri. Briggs, (Laurence Fishburne) e il suo vice, Mason, (Bill Paxton) 2 ex-soldati, gestiscono la Colonia 7, in cui c'è anche Sam, (Kevin Zegers) un tecnico e la sua compagna Kai, (Charlotte Sullivan) addetta ai magazzini. L'uomo monitora costantemente un rilevatore meteorologico, augurandosi di trovare una torre climatica che ancora funzioni per individuare una zona in cui il sole consenta ancora la sopravvivenza. La vita nel bunker non è facile e spesso Briggs e Mason non sono d'accordo: il primo è un uomo severo e ligio alle regole, l'altro è scettico e crudele, soprattutto nei confronti dei malati che uccide prima ancora che manifestino i sintomi. La situazione si complica quando i 2 vengono chiamati dalla Colonia 5 per un'imminente richiesta di soccorso…
Transcript
00:00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:10:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:10:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:11:00Dovresti avere un po' più di rispetto perché svolge un lavoro come il mio.
00:11:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:12:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:12:31Allora la causa del cambiamento climatico è da qualche parte là fuori ed è sepolta dal ghiaccio.
00:12:39Ed è così che rimarrà per sempre.
00:12:42Sepolta.
00:12:43Se qualcuno ci sta lavorando su e riuscirà ad attivare una torre climatica io la troverò.
00:12:51Mi porterai con te?
00:12:52Ti annoieresti qua sotto.
00:12:54Dovrai venire.
00:13:01Ah, l'è morto.
00:13:07Beh, viviamo e moriamo secondo le nostre regole.
00:13:16Abbiamo la lignora.
00:13:31Non preoccuparti e cerca di stare così.
00:13:34Grazie.
00:13:43Respira piano e non tossire, ok?
00:13:46Sì.
00:13:47Ehi, sono riuscito a riparare quel tubo.
00:13:50Grazie Sam, grazie.
00:13:54Dexter.
00:14:00Stai bene?
00:14:01Sì, sì, va tutto bene.
00:14:04C'è qualcosa che non va?
00:14:05No, no, no, è tutto a posto, davvero.
00:14:08Forse dovresti tornare in camera.
00:14:31Un attimo di attenzione.
00:14:33Poche ore fa abbiamo ricevuto un S.O.S. dalla Colonia 5.
00:14:39Non rispondono alle nostre chiamate radio.
00:14:42Vista la fine della Colonia 3 l'anno scorso penso che valga la pena andare a verificare.
00:14:46Cooper, voglio che tu mi dia dei pezzi radio di cui possiamo fare attenzione.
00:14:51Sì.
00:14:52Vista la fine della Colonia 3 l'anno scorso penso che valga la pena andare a verificare.
00:14:57Cooper, voglio che tu mi dia dei pezzi radio di cui possiamo fare attenzione.
00:15:00Ok.
00:15:01Non c'è nulla a cui possiamo rinunciare.
00:15:04Invieremo una squadra e io partirò con loro.
00:15:07Servono due volontari.
00:15:10E se fossero stati colpiti dall'influenza?
00:15:12Useremo ogni precauzione e al ritorno andremo in quarantena, come abbiamo sempre fatto.
00:15:17La quarantena non serve a un cazzo e noi dobbiamo sopravvivere.
00:15:21Dovremmo pensare solo a noi stessi, Briggs.
00:15:23Abbiamo stretto un patto con la Colonia 5 che ci saremmo aiutati a vicenda.
00:15:27Esatto. E li aiuteremo. Fine del discorso.
00:15:35Dexter, ho bisogno di uomini esperti come te là fuori.
00:15:45Ci vengo io.
00:15:50Dex deve restare nel caso le turbine si rompessero.
00:15:55Grazie, Sam.
00:15:58C'è qualcun altro?
00:15:59Guardami.
00:16:03Nessuno?
00:16:05Conta su di me.
00:16:07Graydon, no!
00:16:09Ti prego, non andare.
00:16:10So che non ho esperienze in superficie, ma posso farcela.
00:16:15Grazie, Graydon. Te la caverai.
00:16:20Bene. Kai prenderà il comando fino al mio ritorno.
00:16:25Le razioni saranno sempre le stesse, porzioni regolari anche per i bambini.
00:16:29Lavorerete tutti come al solito. Resteremo in contatto radio.
00:16:38Andiamo.
00:16:51Andiamo, Sam.
00:17:04In quarantena fino al nuovo ordine.
00:17:06Non preoccuparti, tesoro. Andrà tutto bene. Non preoccuparti.
00:17:10Avresti dovuto dircelo subito, Dexter.
00:17:21Sono spacciati, Briggs.
00:17:22Sono solo malati. Seguiremo le procedure.
00:17:25Hanno messo l'intera colonia a rischio. Dobbiamo fare subito un test.
00:17:28Al mio ritorno vedremo se saranno migliorati. Fino ad allora, la responsabile è Kai.
00:17:33Pensi che sia capace di prendere decisioni importanti?
00:17:36Non sono decisioni che dovrai prendere tu.
00:17:40È chiaro?
00:17:42Chiaro.
00:17:50Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:18:20Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:18:50Oddio.
00:19:20Tutto bene?
00:19:25È il solito incubo.
00:19:29Non è stata colpa tua.
00:19:50Ti prego, andiamo a letto.
00:20:21Il mondo è ghiacciato da tanto tempo.
00:20:24Da così tanto che non ricordo il calore del sole.
00:20:32Ma non è finito.
00:20:34L'esercito è finito.
00:20:36Ma non è finito.
00:20:38Non è finito.
00:20:40Non è finito.
00:20:41Non è finito.
00:20:43Non è finito.
00:20:45Non è finito.
00:20:46Non è finito.
00:20:48Non è finito.
00:20:50Ho sentito un sacco di storie.
00:20:52Che il pianeta è diventato caldissimo a causa del carburante bruciato.
00:20:57Che è colpa delle torri climatiche che abbiamo costruito.
00:21:01La verità è che un giorno ha cominciato a nevicare e non ha più smesso.
00:21:20E' una torre per la modificazione del clima.
00:21:43Non ne avevo mai vista una.
00:21:47Vedi che funziona ancora?
00:21:52E' in disuso da molto tempo ormai.
00:22:16Dobbiamo attraversare questo ponte.
00:22:44A meno che tu non voglia scendere.
00:23:14Credo che sia meglio passare a sinistra.
00:23:30Sì.
00:23:44Occhi aperti.
00:24:15Ragazzi!
00:24:18C'è qualcuno laggiù!
00:24:44Che diavolo ci fa qui?
00:25:13Strammelliamo a verso.
00:26:10Sì.
00:26:11Sì.
00:26:12Sì.
00:26:14Sì.
00:26:15Sì.
00:26:17Sì.
00:26:18Sì.
00:26:19Sì.
00:26:20Sì.
00:26:21Sì.
00:26:22Sarebbe bello far volare quest'affare, eh?
00:26:48Ehi, Briggs!
00:26:49Che cosa veniva utilizzato?
00:26:51Un soccorso per trasportare feriti gravi.
00:26:56Avrei tanto voluto vederlo.
00:27:00Briggs a Colonia 7.
00:27:01Cooper, ci sei?
00:27:04Qui Colonia 7.
00:27:05Felice di sentirti, Briggs.
00:27:08E io altrettanto di parlarti.
00:27:10Ci siamo accampati nell'elicottero per la notte
00:27:12e dovremo raggiungere la Colonia 5 domani a mezzogiorno.
00:27:14Lì ci sono novità.
00:27:16Elena e Dexter sono isolati.
00:27:18E sembra che siano sempre peggio.
00:27:22Hanno tutti i sintomi.
00:27:23Mason spinge per fare il test.
00:27:26Mason sa che è contro il protocollo.
00:27:28È per questo che ho lasciato il comando a Kay.
00:27:32Sì, e di questo non è entusiasta.
00:27:35Lo so.
00:27:36Spero che resti calmo fino al mio ritorno.
00:27:39Cooper, sei autorizzato a usare la forza se necessario.
00:27:42Mason non deve portarli fuori senza il mio consenso.
00:27:45Ho capito.
00:27:47Tenete gli occhi aperti, mi raccomando.
00:27:49Passo e chiudo.
00:27:50Passo e chiudo.
00:28:21Vuoi che ti lasciamo qualche minuto da solo?
00:28:30Magari dopo.
00:28:38Non siamo molto lontani dal posto in cui ti ho trovato.
00:28:42Lo so.
00:28:45Che ci facevi là fuori?
00:28:46Beh...
00:28:48è stato tanto tempo fa.
00:28:50Diglielo.
00:28:52Tempo ne abbiamo.
00:28:57Io e la mia famiglia siamo stati rinternati
00:29:01a circa 60 chilometri a nord da qui.
00:29:05In una miniera.
00:29:06Solo noi e...
00:29:08alcune famiglie di minatori.
00:29:11Più un paio di veterani.
00:29:12Abbiamo trovato delle scorte di cibo
00:29:14e spalavamo la neve dall'ingresso tutti i giorni.
00:29:20Alla fine le scorte sono finite.
00:29:23Il cibo è scaduto.
00:29:29Così dopo aver mangiato i cavalli e i cani
00:29:34mio padre e altri uomini sono andati in città a cercare da mangiare.
00:29:37Non sono più tornati.
00:29:43La gente ha cominciato a morire.
00:29:46Le cose si mettevano male.
00:29:47Volevamo uscire da lì.
00:29:48Mia madre, mia sorella e io.
00:29:52Pensavamo di potercela fare.
00:29:57Comunque...
00:29:58è arrivata la tempesta.
00:30:01Ci separammo.
00:30:03E' arrivata la tempesta.
00:30:06Ci separammo e da allora non le ho più riviste.
00:30:11Sarei morto anch'io se Briggs non mi avesse trovato.
00:30:15Eri solo un bambino, Sam.
00:30:17Hai fatto del tuo meglio.
00:30:21Già.
00:30:35Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:31:05Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:31:36C'è un forte odore.
00:31:39E' fumo.
00:32:06Forse è meglio che uno di noi resti qui.
00:32:08Non credi?
00:32:10Dobbiamo restare insieme.
00:32:12Seguiti.
00:32:16Ok.
00:32:17Ok.
00:32:18Ok.
00:32:20Ok.
00:32:21Ok.
00:32:22Ok.
00:32:23Ok.
00:32:24Ok.
00:32:25Ok.
00:32:26Ok.
00:32:27Ok.
00:32:28Ok.
00:32:29Ok.
00:32:30Ok.
00:32:31Ok.
00:32:32Ok.
00:32:33Ok.
00:32:34Ok.
00:32:39Merda.
00:33:04Quanti erano l'ultima volta?
00:33:06Cinquanta.
00:33:08Faremo a meno del comitato di accoglienza.
00:33:34Che cazzo è successo qui?
00:33:41Ehi.
00:33:43Ricordi come si usa?
00:33:45Sì.
00:33:46Sicuro?
00:33:47Sì.
00:33:48Ok.
00:33:49Ok.
00:33:50Ok.
00:33:51Ok.
00:33:52Ok.
00:33:53Ok.
00:33:54Ok.
00:33:55Ok.
00:33:56Ok.
00:33:57Ok.
00:33:58Ok.
00:33:59Ok.
00:34:00Ok.
00:34:01Ok.
00:34:02Ok.
00:34:03Sicuro?
00:34:08Da che parte andiamo?
00:34:09A sinistra.
00:34:33Sono tutti morti.
00:34:59Non è così scontato.
00:35:03Cos'è questo rumore?
00:35:34Qualcuno è ancora vivo.
00:35:40Viene da quella parte.
00:35:41Occhi aperti, signore. Occhi aperti.
00:35:55Guarda qui.
00:36:04Si sono accaniti parecchio su questa porta.
00:36:07Melta, non sarebbe meglio andare via.
00:36:10Ehi, fammi vedere che hai le palle.
00:36:33Aperta.
00:37:04È un cadavere.
00:37:18Merda.
00:37:33Sta calmo. Calmo, calmo.
00:37:39No, no, vi prego.
00:37:40Ehi, sta tranquillo.
00:37:41Vi prego, no, vi prego.
00:37:42Vogliamo aiutarti.
00:37:45Vi prego, non uccidetemi.
00:37:46Shh.
00:37:48Fa tutto bene.
00:37:50Non preoccuparti.
00:37:53Sei ferito?
00:37:55Sono, sono andati.
00:37:57Chi?
00:37:59Alla porta. Chiudi la porta.
00:38:01Dai.
00:38:02Chiudi la porta, forza.
00:38:06Dagli un po' d'acqua.
00:38:12No, piano, piano, piano, piano.
00:38:17Come ti chiami?
00:38:19Leland.
00:38:20Leland.
00:38:21Avete anche da mangiare, ho tanto a fare.
00:38:23Sì.
00:38:25Ti do qualcosa.
00:38:26Da quanto tempo sei rinchiuso qui dentro?
00:38:28Non lo so, non ricordo.
00:38:30Da tanto.
00:38:32C'è qualcun altro?
00:38:34Qualcun altro vivo?
00:38:36E io ti sembro vivo?
00:38:45Veniamo dalla Colonia 7.
00:38:47Abbiamo ricevuto il vostro SOS.
00:38:49Siamo venuti ad aiutarvi.
00:38:54Leland.
00:38:56Cos'è successo?
00:38:57Noi abbiamo installato una nuova antenna.
00:39:02E quando ha funzionato abbiamo scoperto
00:39:05che aveva una ricezione incredibile.
00:39:09Abbiamo intercettato un video messaggio.
00:39:22Credo che vi piacerà.
00:39:24Ripeto, abbiamo modificato una torre climatica
00:39:27e invertito il processo di raffreddamento.
00:39:29Nel raggio di cinque chilometri le nuvole sono sparite
00:39:32e migliora sempre di più.
00:39:34Abbiamo scongelato il permafrost.
00:39:36Il ghiaccio si è sciolto completamente.
00:39:38Adesso abbiamo la terra e il sole.
00:39:41Ci sono di nuovo le condizioni ottimali per poter coltivare
00:39:44ma non abbiamo sementi.
00:39:46Se c'è qualcuno che ascolta questo messaggio
00:39:48ripeto la nostra posizione.
00:39:50Latitudine nord, quarantasette gradi,
00:39:52ventitré minuti e quindici secondi.
00:39:54La longitudine invece...
00:39:55È finito.
00:39:57Finisce qui il messaggio.
00:40:00Abbiamo localizzato la trasmissione
00:40:03e una squadra è partita per le ricerche
00:40:06ma non li hanno mai trovati.
00:40:10Qualcuno però ha trovato loro.
00:40:15Li hanno seguiti fino a qui.
00:40:18Chi? Leland, chi li ha seguiti?
00:40:21Ehi, Leland, ascolta.
00:40:24Fammi vedere su questa lampada.
00:40:26Da dove è stato trasmesso il messaggio?
00:40:28Noi ci troviamo qui.
00:40:31Nord, su questa linea,
00:40:34venticinque gradi e qui.
00:40:37Sud, in questo punto.
00:40:43Ascoltami.
00:40:45Ti porteremo con noi alla colonia 7.
00:40:47No, ti prego.
00:40:48Io voglio restare qui.
00:40:50Chiudete la porta e andate via.
00:40:52Potrebbero essere ancora qui.
00:40:54Non c'è nessuno.
00:40:56Ti abbiamo trovato perché tu hai fatto rumore.
00:41:01Non sono stato io.
00:41:04Sono ancora qui.
00:41:07Sono ancora qui.
00:41:09Chiama la colonia 7
00:41:11e dilloro che stiamo per tornare.
00:41:13È ora di fare i bagagli, amico.
00:41:15Prendi tutto quello che puoi.
00:41:17Colonia 7.
00:41:20Colonia 7, mi sentite? Passo.
00:41:25Colonia 7, mi sentite?
00:41:28Colonia 7, sono Graydon. Mi sentite?
00:41:32Non funziona.
00:41:34Va bene, siamo troppo in profondità.
00:41:36Riproveremo quando saremo arrivati in superficie.
00:41:40Coraggio, Leland.
00:41:42Devi venire con noi.
00:41:43Voi non mi avete capito.
00:41:45Io mi sento al sicuro solo qui dentro.
00:41:47Eravate 50 e sei l'ultimo rimasto.
00:41:50Io non posso. Io non me la sento.
00:41:53Mettetelo in piedi.
00:41:58No, ti prego. Forza, andiamo.
00:42:04Andiamo.
00:42:06Andiamo.
00:42:08Andiamo.
00:42:10Andiamo.
00:42:12Andiamo.
00:42:14Andiamo.
00:42:16Andiamo.
00:42:18Andiamo.
00:42:20Andiamo.
00:42:22Andiamo.
00:42:26Cos'è stato?
00:42:41Hai riuscito a tornare dentro?
00:42:43Abbiamo.
00:42:44Muoviti, Graydon.
00:43:14Graydon, grazie.
00:43:45Non dovremmo stare qui.
00:43:47Noi non c'entriamo niente.
00:43:49Spegni quella doccia.
00:43:53Che cosa c'è?
00:43:55Cosa c'è?
00:43:57Cosa c'è?
00:43:59Che cosa c'è?
00:44:01Che cosa c'è?
00:44:03Che cosa c'è?
00:44:05Che cosa c'è?
00:44:07Che cosa c'è?
00:44:09Che cosa c'è?
00:44:11Che cosa c'è?
00:44:12Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:44:42Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:45:12Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:45:42Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:46:12Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:46:42Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:47:12Forza!
00:47:28Stai! Stai!
00:47:37Vieni!
00:47:42Vieni!
00:47:47Vieni!
00:48:12Forza!
00:48:42Forza!
00:49:12Forza!
00:49:34La mano! Dammi la mano!
00:49:43C'è ancora gente viva là sotto.
00:49:45Non possiamo aiutarli, Sam. Non possiamo.
00:49:54Andiamo!
00:50:12Forza!
00:50:42Forza!
00:51:08Riggs, non pensi che sarebbe meglio continuare?
00:51:11L'animatura cala troppo in fretta. Non ce la faremmo.
00:51:18Entra.
00:51:34Riggs...
00:51:35Sì?
00:51:37Tutta quella gente...
00:51:41Come fanno?
00:51:44Non lo so, Sam.
00:51:48Quando l'uomo è disperato fa...
00:51:51cose orribili per vivere.
00:51:56Ti ho già detto che ero capitano dell'esercito nelle attività di soccorso, giusto?
00:52:01Sì.
00:52:02Non ti ho mai raccontato quello che ho visto.
00:52:06Quando...
00:52:08perdiamo il controllo come loro...
00:52:12diventiamo animali.
00:52:16Non resta nulla di umano nel nostro sguardo.
00:52:19Diventiamo un branco di cani selvatici.
00:52:27Durante un'attività di soccorso avevamo...
00:52:29ventimila persone rinchiuse in uno stadio.
00:52:35Distribuivamo il cibo.
00:52:37I malati venivano curati.
00:52:40Ma quando le provviste finirono...
00:52:44la gente armata iniziò a prendere il cibo alle persone disarmate.
00:52:49E poi...
00:52:51quando non c'era più nulla da prendere...
00:52:54i più forti decidevano chi lasciar vivere.
00:52:57I più forti decidevano chi lasciar vivere e chi uccidere.
00:53:06Era...
00:53:08era la fame.
00:53:10Non potevano fare altro, impazzirono.
00:53:15Noi cercammo di fermarli, ma...
00:53:19niente da fare.
00:53:20Misono e io lavoravamo in coppia allora e a un certo punto ce ne andammo.
00:53:24Volevamo un posto in cui non accadessero cose terribili come quelle.
00:53:33L'hai fatto?
00:53:36Può essere.
00:53:39L'hai fatto?
00:53:44Sì.
00:53:45L'hai fatto.
00:53:53Quel videomessaggio...
00:53:57Quando torniamo...
00:53:58controlleremo con il satellite.
00:54:00Non si sa mai.
00:54:03Noi abbiamo i semi e loro hanno il sole.
00:54:16No.
00:54:18No, no, no!
00:54:20Quanti sono?
00:54:22Venti.
00:54:24Forse di più, è difficile dirlo.
00:54:27Cazzo!
00:54:31Quanti sono?
00:54:33Quanti sono?
00:54:35Quanti sono?
00:54:37Quanti sono?
00:54:39Quanti sono?
00:54:41Quanti sono?
00:54:43Quanti sono?
00:54:45Le nostre impronte, merda! Li condurranno dritti alla nostra colonia!
00:54:48Li fermeremo a ponte! Andiamo!
00:55:16Forza!
00:55:38Uomini!
00:55:46E cosa vuoi fare?
00:55:47Voglio fermarli!
00:56:02Copri la fiamma!
00:56:05No!
00:56:07No!
00:56:09No!
00:56:11No!
00:56:13No!
00:56:15No!
00:56:18Andiamo!
00:56:34No!
00:56:35Che c'è?
00:56:36La miccia si è spenta!
00:56:37Porca puttana!
00:56:41Vado a riaccenderla!
00:56:42È troppo tardi! Non farlo!
00:56:43Non preoccuparti, ce la farò!
00:56:44La accendo, ritorno e andiamo a casa!
00:56:47È troppo tardi!
00:56:56Police!
00:57:08Dai, accenditi!
00:57:15Ti prego, accendila!
00:57:17Forza, forza!
00:57:31Sì!
00:57:36Venite!
00:57:37Luri di cani ragnosi!
00:57:44No!
00:58:14No!
00:58:44No!
00:59:14No!
00:59:15No!
00:59:16No!
00:59:17No!
00:59:18No!
00:59:19No!
00:59:20No!
00:59:21No!
00:59:22No!
00:59:23No!
00:59:24No!
00:59:25No!
00:59:26No!
00:59:27No!
00:59:28No!
00:59:29No!
00:59:30No!
00:59:31No!
00:59:32No!
00:59:33No!
00:59:34No!
00:59:35No!
00:59:36No!
00:59:37No!
00:59:38No!
00:59:39No!
00:59:40No!
00:59:41No!
00:59:42No!
00:59:43No!
00:59:53No tesoro!
00:59:55No!
00:59:56Non piangere!
00:59:57No!
00:59:59Non piangere, ok?
01:00:01Per favore, falla almeno quel maledetto test!
01:00:05Non c'è più niente da fare
01:00:07No!
01:00:08Oh no!
01:00:09No!
01:00:13Maison!
01:00:15Che cosa?
01:00:17Le cose devono cambiare d'ora in poi.
01:00:29Sei impazzito per caso?
01:00:32No, non sono mai stato così lucido.
01:00:35Sai bene che il test è solo una perdita di tempo e che ci mette tutti a rischio.
01:00:40Piantala con le tue stronzate!
01:00:58È Sam!
01:01:00Sam!
01:01:04Oh, cazzo!
01:01:08Merda!
01:01:22Sam!
01:01:24Sam!
01:01:25Sam!
01:01:28Svegliati, Sam! Svegliati!
01:01:47Ehi, Sam!
01:01:49Va tutto bene, sei al sicuro?
01:01:56Da quanto tempo sono qui?
01:01:58Da qualche ora.
01:02:11Sam, dov'è Griddon?
01:02:15Dov'è il mio figlio?
01:02:24Non ce l'ha fatta.
01:02:28No.
01:02:34È morto anche Briggs.
01:02:45Che cosa fai?
01:02:50Adesso ci sono io al comando e voglio essere previdente.
01:02:54Le regole di Briggs non valgono più, la sopravvivenza si è fatta più dura.
01:02:59Da oggi le razioni sono dimezzate e chiunque mostri segni di malattia sarà subito allontanato.
01:03:05Chi non lavora, non mangia.
01:03:08Maison!
01:03:10Dov'è Kai?
01:03:13Che è successo là fuori? Vogliamo saperlo.
01:03:20Li hanno uccisi.
01:03:24Tutti quelli della colonia 5 sono morti.
01:03:29Briggs è morto sul ponte mentre cercava di fermarli.
01:03:33Chi voleva fermare?
01:03:35Quella gente.
01:03:37Li hanno macellati per mangiarli.
01:03:41L'avete visto io? Avete capito?
01:03:46Stanno venendo qui e se non ce ne andiamo uccideranno anche noi.
01:03:52E dove dovremo andare?
01:03:54C'è una zona in cui c'è il sole. So dove si trova e so anche come arrivarci. È morto.
01:03:59È sotto sciocco.
01:04:00Posso mostrarti dove si trova?
01:04:01Dategli un sedativo.
01:04:02Ti faccio vedere dov'è.
01:04:03Nessuno si muoverà da qui.
01:04:05Victor, andiamo in superficie.
01:04:06Dovete ascoltarmi.
01:04:07Victor, vieni con me.
01:04:11Mason, ti prego, ascoltami.
01:04:15Mason!
01:04:18Mason!
01:04:32Sam?
01:04:33Sì?
01:04:38Sam?
01:04:46Niente.
01:04:48Guarda anche tu.
01:04:52Sam dice sempre un sacco di cose, ma non è un bugiardo.
01:04:56Se ha detto che sta arrivando qualcuno, faremo meglio a prepararci.
01:05:02Diamo un'occhiata ai monitor.
01:05:18Sam!
01:05:19Cari, stai bene?
01:05:21Oh mio Dio, sei ferita!
01:05:22Sto bene.
01:05:23Sei ferita!
01:05:24Sto bene!
01:05:26I polsi.
01:05:27Mi liberi?
01:05:28Subito.
01:05:33Cosa è successo là fuori?
01:05:37Devo mostrarti una cosa.
01:06:03Metti sulla 2.
01:06:10Niente.
01:06:12Sono tutte palle.
01:06:15Mason!
01:06:18Sam è scappato.
01:06:21Come cazzo ha fatto?
01:06:28Rowan.
01:06:30Quel piccolo bastardo.
01:06:32Forza, andiamo.
01:06:3947 e 55.
01:06:41Che cosa stai cercando?
01:06:42Il sole.
01:06:43Forza.
01:06:44Sam.
01:06:46Guarda che non c'è nulla, ho controllato migliaia di volte.
01:06:49C'è, so che c'è.
01:06:51Sam.
01:06:55Vieni fuori.
01:07:03L'ho trovato.
01:07:05Non ci posso credere.
01:07:07Visto.
01:07:08Oh mio Dio.
01:07:10Saranno almeno 10 chilometri di cielo azzurro.
01:07:13Andiamo, forza.
01:07:15Hanno preso le armi, le mappe, tutto.
01:07:18Merda.
01:07:20Ma non hanno preso questi.
01:07:24Che cosa vuoi fare, Sam?
01:07:27Sam, che cosa vuoi fare?
01:07:29Dobbiamo dirlo agli altri e cercare di uscire da qui.
01:07:31Muoviti, andiamo.
01:07:37Forza, Cam.
01:07:38Presto, presto.
01:07:39Dai.
01:07:43Andate da qualche parte.
01:07:45Sì.
01:07:46Raduniamo gli altri coloni e ce ne andiamo.
01:07:49Nessuno se ne andrà.
01:07:50Vai a farti fottere.
01:07:51Ehi.
01:07:53Se non ci lasci andare, immediatamente.
01:07:55Rixio non c'è più e ora le cose funzioneranno.
01:07:59Quando tutti saranno morti, eh?
01:08:01E tu sarai re di questo castello di merda.
01:08:05E io farò funzionare le cose.
01:08:10Ah, cazzo.
01:08:12Sono già qui.
01:08:40Oh mio Dio, quella è Dexter.
01:08:52Adesso mi credi?
01:08:54Chiunque sappia usare un'arma va dall'ingresso.
01:08:56Li aspetteremo lì.
01:08:57Gli altri vadano tutti nel deposito.
01:08:59D'accordo.
01:09:00Andiamo.
01:09:10Vieni piccolo, scendi.
01:09:13Forza ragazzi.
01:09:15Fate presto, presto.
01:09:39Sei stato tu a portarmi via.
01:09:45Stanno rompendo le cerviere.
01:09:49Merda.
01:09:51Scusa.
01:09:53Scusa.
01:09:55Scusa.
01:09:57Scusa.
01:09:59Scusa.
01:10:01Scusa.
01:10:03Scusa.
01:10:05Scusa.
01:10:07Scusa.
01:10:08Scusa.
01:10:38Sono dietro.
01:11:08Scusa.
01:11:39Sono già entrati.
01:11:41Dalle prese d'aria.
01:11:57Mason!
01:12:08Mason!
01:12:19Ne arrivano altri.
01:12:32Victor!
01:12:34Retiriamoci!
01:12:37No! Non passeranno!
01:13:03Tutti nella sala grande!
01:13:06Tutti nella sala grande!
01:13:36Ci hanno fatto.
01:13:37Non abbiamo raggiunto il deposito.
01:13:38Che sta succedendo là fuori?
01:13:39Sono entrati e sono dappertutto.
01:13:44Non c'è più tempo.
01:13:46Aspetta!
01:13:47No, no!
01:13:48Cazzo!
01:13:49Certo! Aprite!
01:13:50Aprite!
01:13:51Che stai facendo, Mason?
01:13:52Salvo le nostre vite.
01:13:54Apri!
01:13:55No!
01:13:56No!
01:13:57No!
01:13:58No!
01:13:59No!
01:14:00No!
01:14:01No!
01:14:02No!
01:14:03No!
01:14:04No!
01:14:05Mason!
01:14:08Degli alzo!
01:14:12Mason!
01:14:36La porta!
01:14:48Ci hai lasciati fuori.
01:14:50Sì.
01:14:51Sei un pezzo di merda.
01:14:52La porta non reggerà molti.
01:14:57Dobbiamo sparire da qui.
01:15:01Le condotte dell'aria portano in superficie.
01:15:03Congeleremo.
01:15:04Se loro non ci prendono prima.
01:15:21Non abbiamo scelta.
01:15:23Restiamo.
01:15:24Gli spareremo addosso.
01:15:25Forza, andiamo!
01:15:26Restiamo!
01:15:28Ti lasceremo qui.
01:15:29Forza, andiamo!
01:15:31Presto, presto, muovetevi!
01:15:34Muovetevi!
01:15:35Forza, ragazzi, forza!
01:15:53Niente di personale.
01:15:59Avrai bisogno di quel proiettile.
01:16:29Vieni a prendermi, figlio di puttana!
01:16:59Vieni a prendermi!
01:17:30Vieni a prendermi!
01:17:31No!
01:17:58Che cosa vuoi?
01:17:59Muori.
01:18:29No!
01:18:59No!
01:19:29No!
01:19:59Kai!
01:20:00Forza!
01:20:29Sam!
01:20:31Sam!
01:21:00Che cosa facciamo adesso?
01:21:09Cammineremo.
01:21:16Con questi...
01:21:20abbiamo un'altra chance.
01:21:25Ora andiamo.
01:21:27Andiamo, forza.
01:21:30Siamo abituati a vivere e morire seguendo le regole.
01:21:32Forza!
01:21:35Ma le nostre regole,
01:21:37come tutto ciò che abbiamo costruito,
01:21:40stanno crollando.
01:21:44Ora c'è solo una regola che dobbiamo seguire.
01:21:47La più importante.
01:21:50Sopravvivere.
01:21:53Andiamo.
01:21:59Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:22:29Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:22:59Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:23:29Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:23:59Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:24:29Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:24:59Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:25:29Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:25:59Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:26:29Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:26:59Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:27:29Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:27:59Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:28:29Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:28:59Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:29:29Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:29:59Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:30:29Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Consigliato