• il y a 4 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00:00Musique du générique
00:00:24Musique du générique
00:00:54Musique du générique
00:01:25Le falsetto est terrible !
00:01:27Hey, tous ces enfants sont des beaux garçons !
00:01:29Et quelle genre de chanson est-ce en tout cas ?
00:01:33Cette femme est quelque chose, n'est-ce pas ?
00:01:37Monsieur le principal !
00:01:38Alors, vous vouliez vraiment qu'une école ait un club choir ?
00:01:41Pas vraiment, mais je suis impressionné que Mme Fujiyama ait l'estime suffisamment bien d'en avoir.
00:01:46Oui, elle a certainement une vision claire de ce qu'elle veut.
00:01:51Oh non, c'est plus que ça.
00:01:54Miss Fujiyama appealed to me for reasons other than her creamy smooth skin and enormous breasts.
00:02:00The same is true for you, Miss Yamaguchi.
00:02:03Qu'est-ce que c'est ?
00:02:07Mr Principal, you're a pervert !
00:02:10Mr Principal, I haven't finished training the boy on your behind yet !
00:02:15Get back here right away !
00:02:17Ah, that's right !
00:02:19When I heard the lovely singing, I just got carried away !
00:02:25Qu'est-ce qu'il y a ?
00:02:26Hey, tu vas bien ?
00:02:31Je suis contente que tu aies des garçons pour ton club de chœurs !
00:02:33Et ils ressemblent à toi aussi !
00:02:36C'est génial !
00:02:37Mais je n'ai que 4 membres.
00:02:39J'aime ou non, je vais devoir laisser certains des garçons inattractifs.
00:02:44Je suppose que je vais m'en occuper.
00:02:46Je suis sûre que tu le feras.
00:02:48Je dois y aller. Bonne chance !
00:02:50Ouais, merci.
00:02:53Qui est-ce ?
00:02:56Oh, c'est...
00:02:58Ichikawa !
00:03:00Hey, viens voir mon chœur !
00:03:03Merde !
00:03:05C'est exactement ce que je veux !
00:03:08Mon dieu !
00:03:09Fujiyama est totalement enceinté par ses apparences !
00:03:12Oh, ce garçon était tellement mignon !
00:03:15Ouais, il faisait preuve que j'avais juste été touchée par son visage.
00:03:23Oh, mon dieu !
00:03:24C'est vraiment dégueulasse !
00:03:26Regardez ces couilles !
00:03:28Elles sont plus grosses qu'une vraie paire !
00:03:30J'ai entendu cette histoire de Fujiyama parmi ces gars de classe 2.
00:03:34Il a dit qu'elle a causé un énorme scandale !
00:03:36Cette saloperie a essayé d'être amoureuse d'un garçon de sa vieille école !
00:03:40Quoi ?
00:03:41Pas du tout !
00:03:42C'est vrai, mec ! C'est comme ça qu'elle a été enceintée !
00:03:45Waouh !
00:03:46Ce n'est pas ce qui s'est passé.
00:03:48Elle s'est effrayée avec ce garçon de sa collègue qui s'est fait foutre.
00:03:51Hein ? Non.
00:03:53Ce qui s'est vraiment arrivé, c'est qu'elle a commencé à danser en classe et a enlevé ses vêtements.
00:03:58Oh !
00:03:59Alors, laissez-moi faire ça.
00:04:01Il y a l'éloquence, le suicide, et danser sans rien.
00:04:06Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:04:08Ah ! Yankoumi !
00:04:10Vous, des petits salopes !
00:04:13Vous vous faites encore danser !
00:04:15Vous, des petits salopes !
00:04:17Vous vous faites encore danser juste pour rire !
00:04:20C'est bon !
00:04:21Jésus Christ !
00:04:22Vous, mieux vaut ! Parce que si je vous attrape, je vais vous en faire un nouveau !
00:04:27Cours !
00:04:28En faire un nouveau ?
00:04:30C'est génial !
00:04:31Oh, désolée.
00:04:32Ils étaient en train de faire des histoires folles.
00:04:34Vous savez, parce qu'ils pensent que vous êtes si sexy !
00:04:37Ne le laissez pas arriver à vous.
00:04:39Je ne donne pas de merde aux rats, ce qu'ils disent.
00:04:41Au-delà, beaucoup de ces choses sont vraies.
00:04:44Quoi ? Vous voulez dire...
00:04:48Vous avez dansé sans rien ?
00:04:50Non, pas ça.
00:04:52Je vous le dirai.
00:04:53Quelque temps.
00:04:55Bien sûr.
00:04:56Bien sûr.
00:05:02D'accord, Ichikawa.
00:05:03Brasse-toi.
00:05:04Je vais te lancer mon prochain mouvement.
00:05:06Vas-y, s'il te plait.
00:05:08D'accord.
00:05:09Prête ?
00:05:10Voici le Neckbreaker !
00:05:15Oh !
00:05:18Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:05:19Oh, je suis un grand fan du pro-wrestling.
00:05:24Hey, ça fait mal !
00:05:26Oui, le wrestling est comme ça.
00:05:28Surtout si tu es le seul à être touché.
00:05:32Merde.
00:05:34Allez, Ichikawa, allons-y !
00:05:38Attends !
00:05:40Merde.
00:05:41L'enfant va avoir besoin de plus d'argent si il va survivre ici.
00:05:47Tu sais, ce garçon totalement inutile, Ichikawa ?
00:05:51Oui ?
00:05:52Est-ce qu'il est touché par les autres garçons ?
00:05:57Je ne suis pas sûre.
00:06:00Ce n'est pas la première fois qu'il a des blessures sur son visage.
00:06:03Quand les autres garçons veulent essayer leurs mouvements de pro-wrestling,
00:06:07Ichikawa devient leur guinea-pig.
00:06:09Ils sont rien que des problèmes.
00:06:11Il devrait s'en occuper, mais je suppose qu'au lieu de ça, il veut faire partie de la gang.
00:06:17Si il pouvait juste me parler de ça, je pourrais m'aider.
00:06:21Mais à chaque fois que je l'approche, il s'arrête et s'en va.
00:06:26Oh, maintenant je comprends.
00:06:29Je veux dire, c'est pour ça que tu voulais qu'il rejoigne la choir, n'est-ce pas ?
00:06:34Eh bien, ça serait bien.
00:06:37Mais, je l'ai probablement bloqué de nouveau.
00:06:41J'ai une classe la prochaine fois, je dois y aller.
00:06:44À plus.
00:06:46Hein ? Bloqué de nouveau ?
00:06:50Hmm...
00:06:51Eloping avec un de ses étudiants, et un suicide ?
00:06:53Non, c'est impossible !
00:06:55Et danser naquée ?
00:06:56Non, non, attends, attends, attends, attends.
00:06:58Elle a dit que ça ne s'est pas passé.
00:06:59Eh bien, qu'est-ce qu'il s'est passé, j'aimerais qu'elle me le dise.
00:07:30Ichikawa, nous nous retrouvons à mon endroit encore.
00:07:34Tu viens aussi.
00:07:35Ok.
00:07:36Mais seulement si tu te souviens d'amener ta station de jeux.
00:07:39Oui, bien sûr.
00:07:40Merci les gars.
00:07:42Et ce nouveau jeu est sorti.
00:07:43Autothèque ?
00:07:44Envoie ça aussi.
00:07:45Ok.
00:07:48Ou tu es foutu, tu as compris, garçon ?
00:07:50Oui.
00:07:52À plus, Ichikawa.
00:07:59Ne nous laisse pas attendre.
00:08:23Ah, voilà.
00:08:25J'ai cherché ce jeu.
00:08:28Je vais acheter.
00:08:29Regarde.
00:08:31De cette façon, nous pouvons le jouer tous les deux.
00:08:33Que penses-tu ?
00:08:34Tu vas venir, nous allons s'amuser, et peut-être parler.
00:08:39Eh bien ?
00:08:45Ichikawa !
00:08:50Ichikawa !
00:08:53Ichikawa, reviens !
00:08:57Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:27Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:29Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:31Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:33Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:34Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:35Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:36Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:37Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:38Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:39Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:40Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:41Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:42Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:43Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:44Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:45Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:46Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:47Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:48Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:49Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:50Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:51Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:52Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:53Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:54Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:55Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:56Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:57Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:58Je veux que tu rejoignes la foule.
00:09:59Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:00Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:01Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:02Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:03Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:04Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:05Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:06Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:07Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:08Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:09Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:10Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:11Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:12Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:13Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:14Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:15Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:16Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:17Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:18Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:19Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:20Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:21Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:51Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:58Je veux que tu rejoignes la foule.
00:10:59Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:00Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:01Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:02Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:03Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:04Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:05Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:06Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:07Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:08Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:09Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:10Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:11Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:12Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:13Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:14Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:15Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:16Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:17Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:18Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:19Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:20Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:21Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:22Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:23Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:24Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:25Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:26Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:27Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:28Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:29Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:30Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:31Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:32Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:33Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:34Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:35Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:36Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:37Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:38Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:39Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:40Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:41Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:42Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:43Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:44Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:45Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:46Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:47Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:48Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:49Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:50Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:51Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:52Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:53Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:54Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:55Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:56Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:57Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:58Je veux que tu rejoignes la foule.
00:11:59Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:00Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:01Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:02Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:03Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:04Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:05Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:06Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:07Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:08Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:09Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:10Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:11Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:12Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:13Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:14Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:15Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:16Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:17Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:18Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:19Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:20Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:21Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:22Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:23Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:24Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:25Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:26Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:27Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:28Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:29Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:30Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:31Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:32Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:33Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:34Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:35Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:36Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:37Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:38Je veux que tu rejoignes la foule.
00:12:39Je veux que tu rejoignes la foule.
00:13:08Je veux que tu rejoignes la foule.
00:13:09Je veux que tu rejoignes la foule.
00:13:10Je veux que tu rejoignes la foule.
00:13:11Je veux que tu rejoignes la foule.
00:13:12Je veux que tu rejoignes la foule.
00:13:13Je veux que tu rejoignes la foule.
00:13:14Je veux que tu rejoignes la foule.
00:13:15Je veux que tu rejoignes la foule.
00:13:16Je veux que tu rejoignes la foule.
00:13:17Je veux que tu rejoignes la foule.
00:13:18Je veux que tu rejoignes la foule.
00:13:19Je veux que tu rejoignes la foule.
00:13:20Je veux que tu rejoignes la foule.
00:13:21Je veux que tu rejoignes la foule.
00:13:22Je veux que tu rejoignes la foule.
00:13:23Je veux que tu rejoignes la foule.
00:13:24Je veux que tu rejoignes la foule.
00:13:26Bien sûr.
00:13:27Je suis allée aussi loin au nord que Hokkaido,
00:13:28et aussi loin au sud que Guam,
00:13:30sur ma voyage personnelle.
00:13:32Voyage ?
00:13:33Ou vacances ?
00:13:44Tu as gagné la balle ?
00:13:45Oui !
00:13:46C'est parti !
00:13:47Attaque !
00:13:51Mais il ne me fait pas trop de temps de réaliser
00:13:53que être une professeure, c'était mon vrai souhait.
00:13:57Après ce passage, je peux gérer tout.
00:14:06Je ne vais pas faire de bêtises.
00:14:08Quoi qu'il en fasse pour faire bien mes étudiants,
00:14:11je le ferai !
00:14:13Et je le ferai avec fierté !
00:14:16Qu'est-ce que tu sais ?
00:14:17Elles ont de gros coups de poing,
00:14:18mais l'intérieur d'eux est encore plus grand.
00:14:24Ichikawa nous a volé, mec.
00:14:26Qui aurait pu imaginer que ce petit con
00:14:28avait les balles pour se montrer ?
00:14:30Alors on va lui montrer, non ?
00:14:38Je suis mort,
00:14:39à cause d'elle.
00:14:48Mec,
00:14:49je n'aurais jamais imaginé, monsieur.
00:14:51Je n'aurais jamais imaginé que Mme Fujiyama
00:14:53a pu traverser tout ça.
00:14:55Elle a vraiment vécu des moments difficiles.
00:14:57Quand le principal a dit qu'elle était difficile,
00:15:00il savait vraiment de quoi il parlait.
00:15:03Yo, enseignante !
00:15:04Qu'est-ce qu'il y a avec vous, fille ?
00:15:06Hein ?
00:15:11Vous êtes tellement éloignée
00:15:13que vous ne pouvez pas enseigner.
00:15:16Oui, vous avez raison.
00:15:17Désolée.
00:15:18C'est un gros retard.
00:15:20Pas aussi stupide que vous.
00:15:22Qu'est-ce que vous voulez dire ?
00:15:23Nous devons commencer la classe maintenant,
00:15:25à cause de vous !
00:15:26Vous êtes des idiots !
00:15:28Oh non !
00:15:30Si vous les regardiez,
00:15:31vous ne penseriez pas que ces garçons
00:15:32avaient un intérêt pour le monde.
00:15:34Il suffit juste de montrer
00:15:35que vous ne pouvez jamais vraiment être sûr
00:15:37de ce qui se passe à l'intérieur de tout le monde.
00:15:39Nous avons tous des hang-ups,
00:15:41des peurs,
00:15:42et une certaine quantité de douleur dans nos vies.
00:15:44La plus petite chose
00:15:45peut être un grand délire pour ces enfants.
00:15:47Qu'est-ce que vous allez faire ?
00:15:49Quelle est la meilleure façon
00:15:50pour enseigner à ces garçons
00:15:52comment gérer tout ce stress ?
00:15:58D'accord !
00:15:59Écoutez-moi !
00:16:00À ce moment-là,
00:16:01cette classe est annulée !
00:16:03Hein ?
00:16:04Qu'est-ce qu'elle veut dire ?
00:16:06C'est comme un récit ?
00:16:08Vous allez tous sortir de là
00:16:09et jouer au soccer !
00:16:11C'est la seule façon
00:16:12pour que vous puissiez
00:16:13Gérer notre quoi ?
00:16:15Qu'est-ce que vous buvez,
00:16:16mademoiselle ?
00:16:17Ouais, où peux-je en avoir ?
00:16:19Vous êtes le plus retardé
00:16:21que j'ai jamais vu !
00:16:23Jouez au soccer
00:16:24ou prenez un test de mathématiques !
00:16:26Votre choix !
00:16:30Écoutez-moi !
00:16:31Je viens !
00:16:32Faites-le !
00:16:33Oh yeah !
00:16:34Désolée !
00:16:37Qu'est-ce que vous faites ?
00:16:38Je ne sais pas !
00:16:39Je ne sais pas !
00:16:40Je ne sais pas !
00:16:41Je ne sais pas !
00:16:43Qu'est-ce que vous attendez,
00:16:44Kinoshita ?
00:16:45Prenez votre équipement !
00:16:48Vous êtes trop lent !
00:16:49C'est bon ! C'est bon !
00:16:50Prenez le pass !
00:16:52Oh, venez !
00:16:53Yankumi, c'est trop offside !
00:16:55Je suis votre offside !
00:16:57Si vous voulez la balle,
00:16:58venez et prenez-la !
00:16:59Ouais, tu as raison !
00:17:02Montrez-la, Shin !
00:17:03C'est bon !
00:17:04Prenez-la !
00:17:05C'est bon, c'est bon !
00:17:06Mais pourquoi ?
00:17:07Mais pourquoi ?
00:17:10Kuma !
00:17:11Prends soin de toi !
00:17:14Je t'ai eu !
00:17:18Oh non !
00:17:19Pas du tout !
00:17:20Oh...
00:17:24Zut !
00:17:25Je ne me retiens pas, maintenant !
00:17:26Ah, ouais ?
00:17:27Tu veux y aller encore ?
00:17:28Ah, ouais !
00:17:30Oh, merde.
00:17:31Cette fille est bonne !
00:17:32Elle a dit qu'elle s'inquiétait de notre peur !
00:17:34Il me semble qu'elle voulait juste jouer au soccer.
00:17:37Merde !
00:17:40Oh mon dieu !
00:17:42Yonkumi ! Regarde ! Sur le toit !
00:17:54C'est ce garçon ! Ichikawa !
00:17:57Ichikawa !
00:18:04Ce garçon ne va pas s'échapper, n'est-ce pas ?
00:18:06Je ne sais pas. Il a l'air un peu fou, mec.
00:18:08Oh mon dieu, je pense qu'il va s'échapper.
00:18:10Ichikawa ! Ecoute-moi !
00:18:12Retourne derrière le couloir !
00:18:16Pas bon. Ce garçon n'entend plus personne.
00:18:19Prends-le ! Et saute !
00:18:22Pas possible ! Tu es folle !
00:18:25Si tu sautes, je serai juste en dessous de toi !
00:18:29Quoi ? C'est totalement fou !
00:18:31Si tu essayais de me prendre, je te tuerais !
00:18:33C'est ta chose.
00:18:35Mais je ne vais pas te le faire facile.
00:18:39Tu veux dire...
00:18:40C'est vrai.
00:18:41En plus, si tu tombes sur ces moutons géants,
00:18:43je te tuerai.
00:18:45C'est vrai.
00:18:46En plus, si tu tombes sur ces moutons géants,
00:18:48je te tuerai.
00:18:50Oui, je skierais ces montagnes.
00:18:52Bien joué, Deathbed.
00:18:54Toi, saloperie !
00:18:55Miss Fujiyama, continue de lui parler tant que tu peux !
00:18:58C'est vrai.
00:19:02Oh mon dieu.
00:19:03Je ne pensais même pas à me tuer.
00:19:07Je suis juste allé...
00:19:09...courir.
00:19:10D'accord.
00:19:11Je crois en toi.
00:19:13Je crois en toi.
00:19:15S'il te plaît, Ichikawa.
00:19:16Retourne derrière les moutons.
00:19:19D'accord.
00:19:31Non !
00:19:35Je t'ai eu !
00:19:36Tenez bon !
00:19:39Oh, merde.
00:19:40Je n'arrive pas à t'atteindre.
00:19:43Oh, merde.
00:19:44N'arrive pas à t'atteindre.
00:19:46C'est pour mon bien.
00:19:48Tu es en train de te tuer aussi ?
00:19:50Attends-moi.
00:19:58Ichikawa !
00:20:04Merci Dieu.
00:20:05Tu vas bien.
00:20:09Merci, Miss Fujiyama.
00:20:14Oh, je me trompe.
00:20:17Je n'ai qu'une seule maison.
00:20:22Les bois et les rues et les fontaines.
00:20:26Et tes grandes montagnes.
00:20:37Oui ?
00:20:40Nous avons vu tes posters et...
00:20:43Nous aimerions nous rejoindre.
00:20:47Nous sommes les seniors.
00:20:49Connus comme le quartier qui aime les grosses fesses.
00:21:01Okinawa.
00:21:02Je ne peux pas attendre.
00:21:03Ça va être génial.
00:21:05Tu as prévu d'amener un vêtement, n'est-ce pas ?
00:21:08C'est vrai.
00:21:09L'eau là-bas est assez chaude pour se baigner.
00:21:11Oui, tu peux baigner tout l'année si tu veux.
00:21:14Tout ce soleil et l'océan brillant.
00:21:17Hey, vous deux, gardez-le.
00:21:19Vous avez l'air comme des jeunes.
00:21:21Oh, vous êtes juste en colère.
00:21:23Je suppose que l'ignorance, c'est vraiment la joie.
00:21:26Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:21:27Dis-nous.
00:21:28Pensez-y.
00:21:29Pourquoi vous voulez aller sur une voyage avec ces délinquants ?
00:21:32Quand nous faisons ça, nous finissons toujours avec des casuels.
00:21:35Ils se battent avec les enfants de l'autre école et les policiers doivent les détruire.
00:21:39Inévitablement, ils détruisent les propriétés d'un hôtel.
00:21:41Et ils se battent avec les femmes.
00:21:44J'aimerais pouvoir venir les garder sous contrôle.
00:21:48Vous aurez besoin de toute l'aide que vous pouvez obtenir.
00:21:50Vice-principal.
00:21:51Comme vous le savez, nos étudiants peuvent devenir assez rambunctieux.
00:21:55Mais je suis sûr que avec vous, les gens en charge, tout va bien.
00:21:59En tout cas, si pour une raison les étudiants causent un désastre,
00:22:03il y aura des conséquences sérieuses.
00:22:06Soudain, j'ai un mauvais sentiment pour cette voyage.
00:22:11Qu'est-ce que c'est que ça, mec ?
00:22:13Nous n'avons qu'un jour de vacances et un curfew.
00:22:17C'est un truc de fou.
00:22:18Qu'est-ce que c'est, le junior high ?
00:22:20Regardez ça.
00:22:22J'ai entendu que certains enfants se sont éloignés l'année dernière,
00:22:24et ils ont partagé toute la nuit.
00:22:27Ils se sont éloignés ?
00:22:29Ça a l'air génial.
00:22:31Cette voyage va se dérouler !
00:22:33On va s'amuser !
00:22:36L'ÉTUDIANT
00:22:41Oh, Joe, je suis vraiment inquiété.
00:22:43Quelque chose va se passer à votre voyage à l'école.
00:22:48Alors soyez sûr de revenir en une pièce, tu entends ?
00:22:53L'ÉTUDIANT
00:23:04Nous y sommes !
00:23:05D'accord, maintenant, souvenez-vous de votre meilleur comportement.
00:23:08Les autres touristes sont là aussi pour s'amuser, d'accord ?
00:23:12Merde, ils ne m'écoutent pas.
00:23:15Retourne-toi, boule de cul !
00:23:16Qu'est-ce que tu parles, saloperie ?
00:23:18T'es l'écureuil qui m'a éclaté !
00:23:21Ne me donnes pas ça, saloperie !
00:23:23T'as vu ?
00:23:24Ouais !
00:23:25Allons-y !
00:23:26Allons-y !
00:23:27D'accord les gars, c'est suffisant !
00:23:28Hein ?
00:23:29Qui est-ce que tu es ?
00:23:31Je suis son professeur de la salle d'écoute.
00:23:33Je veux que vous vous réconciliez et que vous vous soyez gentils.
00:23:36Soyez gentils ? Je suis votre professeur !
00:23:40Écoute, garçon.
00:23:42Réconciliez-vous comme un homme et continuez !
00:23:47S'il vous plaît ?
00:23:49Ouais, peu importe.
00:23:51Juste regardez où vous allez !
00:23:55Quoi ? Il savait que j'allais gagner !
00:24:06Les gars, oubliez-le !
00:24:08Ce tour n'est pas en cours !
00:24:09Pourquoi pas ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:24:11Ça serait comme enlever un paquet de loups !
00:24:14Ça serait comme enlever un paquet de loups !
00:24:16Sur des petits loups sans défense !
00:24:18Hein ?
00:24:24Ouais, tu as raison.
00:24:26Il vaut mieux qu'on s'en aille, vite !
00:24:31Hey ! Où est-ce qu'on va ?
00:24:33Ouais, tu devrais nous laisser partir !
00:24:35Putain de merde !
00:24:36Regardez là !
00:24:39Arrêtez cette merde !
00:24:45C'est pas bon !
00:24:46C'est plein de enfants qui veulent se battre !
00:24:48Ouais, on peut pas prendre le risque.
00:24:50C'est un non-go.
00:24:52Et...
00:24:53Arrêtez cette merde !
00:24:55J'ai besoin d'un verre !
00:24:56J'ai faim !
00:24:58J'en ai marre !
00:25:00J'ai besoin de ça à la maison !
00:25:03J'ai une idée.
00:25:05C'est quoi ?
00:25:06J'ai une idée.
00:25:08Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:25:11Je ne sais pas, Shin.
00:25:12Tu penses que ça va fonctionner ?
00:25:13Confiez-moi, ça va fonctionner.
00:25:15Je m'en fous de voir ces endroits,
00:25:17mais je dois m'amuser.
00:25:21Putain de merde !
00:25:23Ce musée est rempli de trucs qui brûlent.
00:25:25Bon, devrions-nous y aller ?
00:25:26Yamagami !
00:25:30Qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
00:25:32Tu peux pas quitter le bus !
00:25:33Rentre !
00:25:34Rentre et cherche !
00:25:35C'est Yamaguchi !
00:25:36Et...
00:25:37C'est parti !
00:25:39Putain de merde !
00:25:40Reviens ici !
00:25:41Je vais te tuer !
00:25:42Oh, mon dieu.
00:25:43C'est parti.
00:25:44Oh, mon dieu.
00:25:45Hey ! Reviens ici !
00:25:46C'est bon, Kumai !
00:25:47Éteins-le !
00:25:50Si tu veux nous,
00:25:51tu dois nous attraper !
00:25:52T'es en train de t'embrasser,
00:25:53Yamagami !
00:25:54Ouais, c'est ça !
00:25:56Putain de merde !
00:25:57Rentre et arrête de te moquer !
00:26:00Hey !
00:26:01Reviens ici !
00:26:02Reviens ici !
00:26:03Reviens ici !
00:26:04Oh, putain !
00:26:05Oh, putain !
00:26:06Tu es tellement mort !
00:26:07Tu es tellement mort !
00:26:08Arrête de te moquer !
00:26:12Reviens ici !
00:26:13Reviens ici !
00:26:26Oh non, tu ne cours pas, mon ami !
00:26:27Tu vas arrêter ce bêtisier
00:26:28tout de suite !
00:26:29Miss Fujiyama !
00:26:30Reste ferme !
00:26:31OK !
00:26:32Arrête de te moquer !
00:26:34Je ne peux pas respirer !
00:26:56Ils ont tout le quartier couvert, mec !
00:26:58Ouais,
00:26:59j'ai entendu que Yankoumi
00:27:00a attrapé des gars de classe 3 aussi.
00:27:03Alors, qu'est-ce qu'on fait ?
00:27:06Je dirais qu'on s'en va maintenant.
00:27:08Hein ?
00:27:09P'tit, t'es étonné ?
00:27:11Juste, confiez-moi, les gars.
00:27:13Je ne sais pas.
00:27:14Je ne sais pas.
00:27:15Je ne sais pas.
00:27:16Je ne sais pas.
00:27:17Je ne sais pas.
00:27:18Je ne sais pas.
00:27:19Je ne sais pas.
00:27:20Je ne sais pas.
00:27:21Je ne sais pas.
00:27:22Je ne sais pas.
00:27:23Je ne sais pas.
00:27:24Juste, confiez-moi, les gars.
00:27:26Je vais faire le tour encore une fois.
00:27:28Merci, ça serait génial.
00:27:55Yankoumi ?
00:27:56Elle est sortie.
00:27:57Allons-y.
00:28:10On dirait que notre stratégie de Yankoumi
00:28:12est totalement déroulée.
00:28:14C'est pas vrai.
00:28:15C'est pas vrai.
00:28:16C'est pas vrai.
00:28:17C'est pas vrai.
00:28:18C'est pas vrai.
00:28:19C'est pas vrai.
00:28:20C'est pas vrai.
00:28:21C'est pas vrai.
00:28:22C'est pas vrai.
00:28:23Notre stratégie est totalement déroulée.
00:28:26Tu es le mec, Shen.
00:28:27Tu as le visage d'un ange
00:28:28et le cœur d'un diable.
00:28:34Réveille-toi, Miss Yamaguchi.
00:28:54Shen, qu'est-ce que tu...
00:28:55Chut, tu dois être calme.
00:28:59Putain de saouda !
00:29:05Tu es un homme mort !
00:29:07Est-ce que tu te fous de ma tête, idiot ?
00:29:09Attends, calme-toi.
00:29:11Tu es en train de me faire chier ?
00:29:12Non, je te promets.
00:29:13Je suis ton amie.
00:29:14Je suis ton amie.
00:29:15Je suis ton amie.
00:29:16Je suis ton amie.
00:29:17Je suis ton amie.
00:29:18Je suis ton amie.
00:29:19Je suis ton amie.
00:29:20Je suis ton amie.
00:29:21Je suis ton amie.
00:29:22Je suis ton amie !
00:29:23Je suis ton amie !
00:29:24Tu me relative pas !
00:29:25Pardon, écoute-moi s'il te plait.
00:29:26Partout !
00:29:27Bah ce que je vais faire avec toi !
00:29:31Regarde-toi quand même, homme court !
00:29:37C'est pas comme on dirait, je te jure !
00:29:40Ne sois pas sérieuse.
00:29:42Ils m'ont pas appelé Superbarbara pour rien.
00:29:44Maintenant, vous deux, vous en avez un peu de cinéma que ça.
00:29:48auraient t-ils vraiment menacedou ?
00:29:50Je pense que je vais faire un tour
00:29:54Combien de temps faut-il ?
00:29:55Une heure ? Deux heures ?
00:29:57Trois heures ? Ouais !
00:30:00Mon frère...
00:30:01Hey !
00:30:03On est là aussi, tu sais !
00:30:06Sors de là ! Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:30:11D'accord, on est allé dans la ville pour s'amuser
00:30:13Vous !
00:30:15Ouais, on sait, mais parlez-nous plus tard, d'accord ?
00:30:18Le problème, c'est que Uchi...
00:30:20Uchi ? Ouais, où est-il ?
00:30:23C'est le problème. Quand on était à la ville, il s'est un peu touché par cette fille
00:30:29Tu vois, on est tous ici pour le vacances
00:30:32Tu peux nous dire des endroits cool pour aller voir ?
00:30:35Eh bien, voyons !
00:30:37Qu'est-ce que tu fais ? D'où viennent ces retards ?
00:30:40Ferme-la, mec ! Sors de mon visage !
00:30:42Quoi ?
00:30:43Uchi, calme-toi
00:30:45Est-ce que c'est un combat privé ou peut-on rejoindre ?
00:30:49Hein ? Oh, mon dieu !
00:30:52Sortons d'ici
00:30:57Quand on s'est fait courir, on s'est perdu
00:31:00On est revenus à l'hôtel de notre propre façon
00:31:02Mais Uchi est toujours perdu
00:31:05Depuis combien de temps ?
00:31:08Plus d'une heure, c'est facile
00:31:10Et son cellulaire ?
00:31:11On a appelé, mais...
00:31:13Pas de chance
00:31:15Je ne sais pas pourquoi il ne répond pas
00:31:19C'est quoi ce bordel ?
00:31:26Je suis déçue
00:31:28Comment peux-tu laisser quelque chose comme ça se produire ?
00:31:31Je vais te mettre dans la merde !
00:31:33Je suis désolé
00:31:36C'est de ma faute
00:31:40C'est ici que s'est passé le combat
00:31:42Juste autour de là
00:31:44Hein ?
00:31:45Hey, toi !
00:31:46Qu'est-ce que tu fais avec mon ami ?
00:31:48Pourquoi tu t'en soucies ?
00:31:51Dis-moi où il est !
00:31:53T'es... T'es le punk de tout à l'heure !
00:31:55Rassure-toi, garçon
00:31:57Tu ne vas pas trouver quelqu'un pour t'aider avec ce genre d'attitude
00:32:00Qui est cette fille ?
00:32:02Je suis l'enseignante de cette chambre
00:32:04Il y avait un autre garçon avec lui
00:32:06Tu sais où il est ?
00:32:08Ouais, c'est ça, le punk
00:32:10Tu sais où il est ?
00:32:13Ouais, c'est ça, le punk
00:32:16J'ai cassé son cou et je l'ai emporté dans l'océan
00:32:21Ne sois pas fou
00:32:23Si tu veux tester mon patience, continue de faire ces blagues
00:32:26Tchitch, tu ne vas pas y arriver avec cette attitude
00:32:30Ferme-la ! Ils me mêlent !
00:32:32Je vais te tuer, putain
00:32:34Tu vas mourir !
00:32:37Où est Uchi ? Dis-moi !
00:32:40On a chassé ce garçon dans la ville pendant un moment
00:32:44Mais il est parti
00:32:46On ne sait pas où
00:32:48C'est vrai, je t'en prie
00:32:50Tu sais, je pense que ces fous ne savent pas
00:32:53Ouais, ils n'ont pas de clues
00:32:56Est-ce que je suis allée trop loin ?
00:32:58Tu es allée trop loin
00:33:01D'accord, alors où est Uchi ?
00:33:05D'accord, alors où est Uchi ?
00:33:07Il n'est pas juste disparu
00:33:10Putain, j'ai des frissons
00:33:12Il fait assez froid ici en Okinawa
00:33:15C'était stupide de sortir sans un veste
00:33:18Je ne pensais pas que...
00:33:22C'était gentil de toi
00:33:25Wow, tu n'es pas l'un de ces gars qui...
00:33:28ne peut pas résister à une belle fille !
00:33:30Oh mon dieu, laisse-le
00:33:35Allons voir s'il y a des infos sur ces gars
00:33:39Bonjour
00:33:40Quoi ? Ils ont attrapé Uchi ?
00:33:42C'est vrai, ils nous ont appelés juste maintenant
00:33:45Qui a attrapé Uchi ? Qu'est-ce qu'ils veulent avec lui ?
00:33:48Qui es-tu ?
00:33:50Hey, tu es la fille de l'enseignant
00:33:52Parle-moi !
00:33:53Ces gars, ils s'appellent la gang des mongooses
00:33:57Ils disaient que notre gang devait se séparer ou l'un d'entre nous mourrait
00:34:00C'est pour ça qu'ils ont attrapé Uchi
00:34:02Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:34:04Quelle gang dégueulasse !
00:34:06Vous n'allez pas juste rester ici et faire rien, n'est-ce pas ?
00:34:10Bien sûr que non !
00:34:11On disait juste qu'on devait aller chercher Uchi même s'il nous tuait
00:34:15Ils ne nous menaceraient pas avec leurs threats de merde
00:34:19Ouais !
00:34:20D'accord, maintenant vous parlez
00:34:23Yo Teach, n'est-ce pas un peu étrange ?
00:34:27Pourquoi ces gars-là sont-ils si énervés par Uchi ?
00:34:30Quelqu'un qu'ils ne connaissent même pas
00:34:32C'est vrai, ces gars-là ont beaucoup d'esprit
00:34:35C'est pas là où je voulais aller
00:34:37Allons récuperer Uchi !
00:34:39Ouais !
00:34:40Ouais !
00:34:41Et frapper leurs couilles !
00:34:42Ouais !
00:34:43Vous êtes avec moi ?
00:34:44Ouais !
00:34:52Tohawki, ne vous foutez pas de nous !
00:34:56Yo, donnez-le à eux ou fermez-vous !
00:34:59Parce que si vous voulez se battre, alors on va se battre !
00:35:02C'est votre propre faute de ne pas s'éloigner comme on vous l'a dit
00:35:09Oh mon dieu, ils sont venus d'où ils viennent ?
00:35:12C'est pas juste, mec !
00:35:14Si vous le dites
00:35:17Arrêtez de faire de la merde, donnez-nous Uchi ou allez vous foutre !
00:35:20Ouais, mec !
00:35:21J'ai l'air de me faire faire la merde
00:35:25Allons-y, Amuro
00:35:27Cette ville n'est pas assez grande pour nos deux gangs, alors qu'est-ce qu'il va y avoir ?
00:35:34Ça va être la fin de votre gang
00:35:40Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:35:44Je suis en train de chercher la tête de la gang des mongooses, c'est vous ?
00:35:47C'est vrai, je ne vais pas m'en occuper parce que tu es un garçon
00:35:51Hey, repose-toi, on t'a amené ici parce qu'on t'a emporté, mais ce n'est pas ton combat
00:35:56Regarde, elle s'en va !
00:35:59Waouh, ils disent que Chivalry est mort
00:36:02Merci mec, mais cette merde est de ma faute
00:36:07Maintenant, pourquoi ne pas te donner Uchi ?
00:36:09Tu dois être sérieux ?
00:36:11Fais-le et personne ne sera blessé, mais si tu ne le fais pas...
00:36:15Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:36:18Je vais le prendre ou je vais mourir en essayant
00:36:22Jésus, tu vas aller si loin pour Uchi ?
00:36:27Ça a l'air intéressant, voyons ce que tu as
00:36:47Attendez un instant, je ne savais rien de tout ça, mes gars l'ont attrapé de leur propre façon
00:37:02Ce n'était pas de ma faute !
00:37:05On a fait ce que tu nous as dit
00:37:09Donc tu es responsable de Nabe Uchi
00:37:14Arrête !
00:37:16Fils de pute, ne me laisse pas t'embrasser de nouveau !
00:37:19Ou je vais te faire tomber, compris ?
00:37:22Merde
00:37:24Hey, on a trouvé Uchi !
00:37:28Oh, merci
00:37:30Uchi !
00:37:33On s'était tellement inquiétés pour toi, Uchi !
00:37:40Qui est-ce ?
00:37:42Qui est-ce ?
00:37:43C'est Uchi, short pour Uchida
00:37:48C'est un énorme malentendu, je pensais que tu étais un peu à l'extérieur
00:37:53Amuro ?
00:37:54C'est vrai, écoute, je peux te dire que tu es vraiment inquiété pour cet Uchi
00:38:00Je sais que tu n'as pas voulu sauver notre ami, mais on t'en donne encore
00:38:04On est dans la rue les gars, et on ne va pas reposer jusqu'à ce qu'on trouve Uchi
00:38:09Merci les gars
00:38:11Alors, qu'est-ce que ce garçon a pour visage ?
00:38:15Il a des frecoles et un style de cheveux vraiment unique
00:38:19Voilà, c'est plutôt lui
00:38:25Quoi ?
00:38:26Les gars, qu'est-ce que...
00:38:42Oh mon dieu, je crois que j'ai dormi
00:38:47D'accord, vas voir à l'eau, je vais aller à la plage
00:39:00S'il te plaît, dis-moi qu'ils ont abandonné
00:39:08Hey Uchi, c'est toi ?
00:39:11Je t'ai cherché
00:39:16Alors, on dirait que tu m'as trouvé
00:39:19Calme-toi mec, je ne suis pas venu ici pour se battre
00:39:22Vas-y
00:39:23C'est un truc de fou ?
00:39:25Non, je vais te ramener là où ton prof est
00:39:27Mon prof de chambre ?
00:39:29Cette bébé est venue pour nous, on l'envoie beaucoup
00:39:32Yankoumi ?
00:39:33Oui mec, elle fait du boulot, tu ne devrais pas la faire si inquiétée
00:39:38T'as de la chance mec, cette fille est incroyable
00:39:42On a rassemblé tout ceux qui ressemblaient au dessin que tu nous as donné, j'espère qu'on l'a bien fait
00:39:46C'est pas lui, c'est une fille, et c'est un vieux homme !
00:39:50Aucun d'entre eux n'est Uchi
00:39:52Pas du tout, mais ils sont tous mortels
00:39:56C'est...
00:40:00Uchi !
00:40:02Alors tu as survécu
00:40:04Yankoumi !
00:40:06C'est toi !
00:40:08Yankoumi !
00:40:09Oh, Uchi !
00:40:12Yankoumi ! Je suis désolée !
00:40:16Uchi !
00:40:21Ce jeu de tag est fini, Uchi !
00:40:30Hey les gars, regardez, Uchi est de retour !
00:40:34Uchi !
00:40:35Bordel, qu'est-ce qu'il y a mec ?
00:40:39Qu'est-ce qu'il y a dans ton visage mec ?
00:40:41Uchi, tu dois arrêter de pleurer mec !
00:40:51Ojo, c'est génial de te revoir
00:40:54Ces gars me font tellement mal !
00:40:57Ojo, en tant que servant fière, j'ai hâte de te revoir
00:41:02Tu es parti depuis longtemps, merci d'être venu, Taxi !
00:41:09Voici un souvenir d'Okinawa
00:41:11Hey, c'est un de ces charmes de bonne vue, n'est-ce pas ?
00:41:14Ojo, tu ne devrais pas en avoir !
00:41:17Je l'ai acheté pour toi, conseiller !
00:41:19C'est vraiment trop
00:41:22Ojo a beaucoup de choses, mais Suttle n'en a pas une
00:41:27C'est vraiment trop
00:41:29Ojo a beaucoup de choses, mais Suttle n'en a pas une
00:41:32C'est vraiment trop
00:41:37Tu veux me battre ? Viens l'attraper !
00:41:39Tu peux le prendre, ce garçon
00:41:41C'est vraiment mort
00:41:43Allons-y, ça a l'air amusant
00:41:46Kuro n'est pas là pour te sauver les yeux
00:41:48Oui, c'est vrai, voyons ce que tu vas faire
00:41:53Demain, c'est le festival culturel, hein ?
00:41:55C'est vrai, je voulais te demander ce que tu pensais faire avec ta classe
00:41:59Ils veulent faire un club d'hôtes
00:42:01Quoi ? Sérieusement ?
00:42:03Je sais, ces garçons doivent regarder dans le miroir et se rendre compte
00:42:06As-tu fait ça ?
00:42:08Pas du tout, la plupart de ces gars ne peuvent pas s'unir, ça les détruira
00:42:12De l'autre côté, ils sont vraiment en train de le faire
00:42:14Parce que c'est la seule chance qu'ils ont d'avoir une fille
00:42:16Ou au moins d'être rejetés
00:42:18Espérons juste qu'au festival, il n'y ait pas de luttes
00:42:21Entre les seniors et les juniors
00:42:23Ah, c'est vrai, pourquoi sont-ils toujours derrière l'autre ?
00:42:27Les juniors pensent qu'ils sont totalement justifiés
00:42:30Parce que les seniors leur ont donné tellement de merde
00:42:33Vraiment ? Comme quoi ?
00:42:34As-tu entendu parler de ce garçon Kudo, qui était un senior ici ?
00:42:37Euh, celui qui a été expulsé, non ?
00:42:40Ouais, on a dû appeler la police
00:42:42Ce garçon était un gros problème
00:42:45Je suis certain que Kudo a fait en sorte que les juniors étaient dans un enfer vivant avant de partir
00:42:50Il a fait en sorte de les battre tous les jours sans raison
00:42:53Quelle merde ! Ce genre de merde me fait tellement en colère !
00:42:57Tu n'es pas l'unique
00:42:59Quand Kudo a été expulsé, les seniors se sont restés sur leurs propres pieds
00:43:02Et les battements ont arrêté, mais...
00:43:04Mais quoi ?
00:43:05Les juniors ont enfin pu prendre la vengeance
00:43:07Ça a du sens
00:43:09Mais peut-être qu'ils pourraient faire une truce
00:43:11Laisser les juniors avoir leur revanche, et ensuite quitter
00:43:15Avec ce garçon qui revient, personne ne sait ce qui va se passer
00:43:18Quel garçon ?
00:43:19Le senior qui a été en suspension, Ichiro Tsuruta
00:43:22Tsuruta ?
00:43:30Kudo n'est pas là pour sauver ton cul, alors on va le battre, senior !
00:43:35Ce sont tes dernières mots, junior !
00:43:37Hé !
00:43:39Brûlez-le !
00:43:40Oh, merde !
00:43:43Hé, revenez ici !
00:43:44Courez !
00:43:46Comme vous pouvez l'imaginer, Tsuruta est un ami de Kudo
00:43:51Il est si fort qu'il a fallu beaucoup d'entre nous pour le tenir
00:43:55Wow
00:43:56Mais attendez, il est toujours en suspension, comment peut-il...
00:44:00Parce que j'ai décidé de lui donner une deuxième chance
00:44:03C'est assez surprenant
00:44:05Ce pauvre garçon n'a jamais eu l'opportunité de participer à un festival culturel
00:44:10Parce qu'il était toujours en suspension
00:44:12Je sais, c'est tragique
00:44:14Je pensais que ce festival serait la meilleure chose pour tourner le cœur de ce troublé
00:44:18Alors j'ai demandé au principal de lui donner sa permission de revenir
00:44:21Tu es sûr que c'est sage ?
00:44:23S'il revient ici, il pourrait y avoir...
00:44:25Tsuruta lui-même a exprimé un grand désir de participer
00:44:28Il a été sincère
00:44:30Il a même agi d'accepter une visite à la maison pour la première fois
00:44:34Quoi ? T'es en train de moquer ?
00:44:36Jamais, je n'ai aucun sens de l'humour
00:44:38Et c'est à toi de s'assurer qu'il ne reste pas en trouble
00:44:43Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:44:45Ils ont essayé de nous couvrir
00:44:47Comme des poissons dans un sac
00:44:50Merde !
00:44:56C'est à nous de garder la paix
00:44:58C'est facile pour lui de dire
00:45:03Qu'est-ce que c'est ?
00:45:04Hey, Yankumi !
00:45:06Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:45:08Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:45:10Hey, Yankumi !
00:45:13T'as vu Minami ?
00:45:15Merde !
00:45:16Il est comme un montagne !
00:45:18Il se prépare à nous tuer
00:45:20Hey, laissez-le s'occuper de ça
00:45:22D'ailleurs, il n'a pas l'air si dangereux
00:45:24Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
00:45:26Il a l'air d'avoir des armes
00:45:28Comme s'il en a vraiment besoin ?
00:45:30Oh, ne t'inquiète pas
00:45:32Regarde Minami, il a l'air assez calme
00:45:35Non, il a l'air tellement effrayé qu'il a constipé
00:45:38Il a l'air tellement effrayé
00:45:40Peu importe, c'est pas comme si le gars plus gros gagne toujours dans une bataille
00:45:43T'es fou, c'est Saruda
00:45:45Il connait le karaté comme si les rockstars avaient de la merde
00:45:48Il est plus que gros, il est invincible
00:45:50Minami est aussi bon que mort
00:45:53Regardez !
00:45:54On dirait qu'il a eu un rumble !
00:45:57Regarde !
00:45:58C'est Saruda !
00:45:59T'as raison mec, il est de retour
00:46:01Cet autre garçon est un connard
00:46:02Il a l'air comme le junior Minami
00:46:04Ouais
00:46:05Est-ce que tu es en train de te battre ou de prendre une douche ?
00:46:08Donc, tu as décidé de revenir, Saruda ?
00:46:11Je te souviens, ton nom est Minami
00:46:14La dernière fois que j'ai coupé ton cul, tu as pleuré comme un bébé
00:46:18Ça peut être vrai, mais je ne vais pas laisser que tu me mèles
00:46:22Tu entends ça ?
00:46:23Mon dieu, je vais vraiment manquer de ce garçon
00:46:28J'ai presque ressenti celui-là
00:46:31Oh mon dieu, c'est le meilleur coup qu'il peut faire
00:46:34Oh mon dieu
00:46:35Il n'y a pas de façon de me battre
00:46:37Juste donne ce combat à l'homme plus grand
00:46:40Tu aurais aimé ça, n'est-ce pas ?
00:46:42Je ne peux pas me moquer avec tout le monde qui regarde
00:46:46Tosse cette bouteille à moi !
00:46:48Quoi ?
00:46:49Fais-le, Noda, maintenant !
00:46:50Ok, ok
00:46:54Qu'est-ce qu'il va faire ?
00:46:55Me battre
00:47:05Je vais...
00:47:08T'es mine !
00:47:09Hey, il a l'air déchiré
00:47:11Pourquoi ?
00:47:12C'est juste du thé vert, je t'en prie
00:47:14Ah, tu...
00:47:16Tu as baissé...
00:47:17Tes défenses !
00:47:19Quoi ?
00:47:24Je t'ai eu !
00:47:26Hein ?
00:47:27Ouais, il ne peut pas prendre plus de ça
00:47:30Saruda !
00:47:31Tue-le !
00:47:32Tire-lui-en !
00:47:34Pas possible
00:47:35Hey, qu'est-ce qui se passe ?
00:47:36Viens !
00:47:37Tsuru, on va se battre !
00:47:39Mais ce garçon...
00:47:40Il n'est qu'un pauvre
00:47:42Pourquoi tu m'as appelé ?
00:47:43Bien, bien sûr qu'il l'est, mais...
00:47:45Si tu ne lui battes pas, il va te moquer de nouveau
00:47:48C'est vrai, mec
00:47:49On a juste entendu parler de toi
00:47:51Quoi ?
00:47:52Il a dit que tu avais un vieux ami qui t'a tué
00:47:55C'est vrai ?
00:47:56Oui, c'est vrai
00:47:58Hein ?
00:47:59Il a dit que tu avais le visage d'un vieux homme et que tes cheveux ressemblaient à des oiseaux d'oiseaux
00:48:03Quoi ? Qui m'appelle un oiseau ?
00:48:07Hey, je n'ai jamais dit ça
00:48:09C'est vrai, mec, je te jure
00:48:11Il va de l'esprit si tu lui moques de son apparence
00:48:14Merci, je n'y avais aucune idée
00:48:19Minami, sors de là, tu vas te tuer
00:48:21Il ressemble à un oiseau à la lumière
00:48:22Qu'est-ce qu'on va faire, les gars ? Shin n'est pas là jusqu'à ce soir
00:48:25Merde
00:48:26Si j'essaie d'intervenir, tout le monde va me voir
00:48:41Minami !
00:48:42C'était violent
00:48:43Il s'est reposé au dernier moment
00:48:47Tsuruta !
00:48:51C'est bien qu'il n'ait pas utilisé toute sa force
00:48:53Minami, tu vas bien ?
00:48:54Ne me tue pas, Minami !
00:48:56Ne me tue pas, Minami ! Dis quelque chose, mec !
00:48:58Alors, qu'est-ce que vous allez faire maintenant ?
00:49:04Vous espérez toujours jouer aux hostes pendant un festival culturel comme celui-ci ?
00:49:08Mais c'était les seniors
00:49:09Les vrais hommes ne font pas d'excuses
00:49:11Hey, c'est pas un problème, Shin va faire tout le travail de toute façon et il n'a jamais rien à faire
00:49:16Oui, Uchi est bien
00:49:17Ce n'est pas ce que je veux, les gars
00:49:19En plus, vous ne pouvez pas laisser tout ça à Shin, vous devez jouer aussi
00:49:23Je ne vais pas faire ça
00:49:25Allez, mec, tu dois !
00:49:27Tu vas amener tout l'argent
00:49:29Nous comptons sur toi, Shin
00:49:30Pense, mec, nous pouvons amener beaucoup d'argent et des scores et des filles
00:49:33Bien sûr, c'est comme ça
00:49:35Tu penses vraiment qu'on va pouvoir s'en sortir ?
00:49:38Réfléchis, les gars, t'as oublié Tsuruta ?
00:49:41Ces seniors ne vont pas laisser ça partir, tu sais
00:49:44Eh bien, si ça se passe, nous devons faire le mieux que nous pouvons
00:49:49Nous pouvons l'amener, mais comme ça se passe, nous n'en prenons pas plus de ces seniors
00:49:54Je les amènerai avec mon master punch
00:49:56Oui, ça a fonctionné la dernière fois
00:49:59Ce n'est pas tout ce que je sais
00:50:01J'ai hâte de le dire, mais je pense que Shin a raison
00:50:04Ils vont se battre, peu importe ce qu'il se passe
00:50:07Il vaut mieux ne pas interférer une fois qu'ils ont commencé
00:50:09J'espère qu'ils vont brûler un peu, personne ne va le voir et c'est la fin
00:50:14Oui, c'est vrai
00:50:20Ah, qu'est-ce que tu sais ?
00:50:22Un festival !
00:50:24Je ne me souviens plus de la dernière fois que j'étais à l'un d'entre eux
00:50:27Il vaut mieux que je regarde
00:50:31Oh, regarde, un club d'hôtes !
00:50:33Ils ont même des photos !
00:50:35Waouh, ils ont des hotties ?
00:50:37Oui, tu vois ce rouge tête ?
00:50:39Euh, Shin ?
00:50:40Oh, je pense qu'il est plutôt mignon
00:50:44Qu'est-ce que c'est ?
00:50:47Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:50:53Si tu gardes l'acte rude, tu vas dépasser tout le monde
00:50:56Alors, comment va tout ça ?
00:51:03Qu'est-ce qu'il y a avec ces longues têtes ?
00:51:05Tu n'as pas l'air d'être dans un club !
00:51:07Tu as l'air d'être à un funérail !
00:51:09De toute façon, ça ne va pas t'amener des copines !
00:51:12Qu'est-ce que travailler dans le commerce de la vie de nuit a à voir avec des copines ?
00:51:15Tu n'as pas le temps de t'inquiéter !
00:51:17Maintenant, depuis le haut !
00:51:20Bienvenue dans notre club !
00:51:22C'est drôle ! Fais-le encore !
00:51:25Bienvenue dans notre club !
00:51:27Maintenant, fais-le plus mignon !
00:51:28Bienvenue dans notre club !
00:51:30Maintenant, dis-le doucement !
00:51:32Bienvenue dans notre club !
00:51:34Maintenant, montre-moi ton côté fou !
00:51:36Bonjour !
00:51:37Bienvenue dans notre club !
00:51:42Merde !
00:51:43Je savais que ça allait mûrir !
00:51:45Tu es parti ?
00:51:46Je pensais que tu avais plus de balles que ça, Shin !
00:51:48Qu'est-ce que tu dis ?
00:51:49Je suppose que tu es un peu timide autour des filles !
00:51:52Oh, oui, c'est vrai !
00:51:53Je ne sais pas !
00:51:55Aucun des autres garçons n'est en train de s'arrêter pour ça !
00:51:58Je vais rester ici !
00:52:03Cool !
00:52:04Maintenant, Shin !
00:52:05On a parlé et on a tous pensé que c'était le mieux pour toi de gérer le club !
00:52:08On va sortir et attraper les clients, d'accord ?
00:52:11A plus, Shin !
00:52:12Allons-y, les gars !
00:52:17Une boutique de sushis ?
00:52:18Est-ce que tu penses vraiment qu'il y a une chance que nous puissions en manger ?
00:52:22J'ai entendu que Saruto faisait du yakisoba !
00:52:25Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
00:52:26Désolé, on est en retard !
00:52:28Ok, maintenant on a tous les repères de la classe junior !
00:52:32Attends un instant !
00:52:33Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Shin Sawada ?
00:52:35Il s'est mis en lien dans notre club d'hôtes !
00:52:39Les deux d'entre vous ne peuvent pas le remplacer !
00:52:41Qu'est-ce que tu dis ?
00:52:42Tais-toi !
00:52:43Merde, on aurait pu avoir une chance avec Shin,
00:52:46mais avec lui et Saruto, on est morts !
00:52:49Ouais, je crois que tu as raison.
00:52:51Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:52:52Pourquoi ne pas tous nous regrouper sur lui ?
00:52:55Bonne idée !
00:52:56De cette façon, on va le dépasser !
00:52:58Mais il faut que je délivre le coup de mort !
00:53:00Attends un instant, les gars !
00:53:03Peu importe les chances,
00:53:04je ne veux pas tirer quelque chose comme ça !
00:53:08Bien joué, Kuma !
00:53:09Je t'entends, mec !
00:53:10Je ressens la même chose,
00:53:11mais qu'est-ce qu'on va faire ?
00:53:13Eh bien, voyons !
00:53:16On peut faire une boubée !
00:53:17Oh mon dieu, mec ! C'est tellement mauvais !
00:53:20T'es stupide, Kuma !
00:53:22Hey, Tsuru !
00:53:23Tu vas pas te battre contre les juniors ?
00:53:26C'est l'heure de les défoncer, mec !
00:53:28Je fais du yakisoba.
00:53:29Je dois le vendre.
00:53:30Oublie ça, personne ne vient ici !
00:53:32Tu te fous de ce festival ?
00:53:35Hey !
00:53:36Ces juniors nous ont envoyé ça !
00:53:38Un défi formel ?
00:53:39Ils s'en foutent de nous !
00:53:40Allons-y !
00:53:41Dépêchez-vous !
00:53:42On va finir avec ça !
00:53:44Hey, Tsuru ! Allons-y !
00:54:00C'est un bon goût pour le yakisoba,
00:54:03mon gars !
00:54:05Goûtez-en !
00:54:06Pour moi ? Vraiment ?
00:54:09Ça serait stupide de le défoncer.
00:54:17Qu'en pensez-vous ?
00:54:18C'est bon ?
00:54:20Oh oui !
00:54:21C'est un bon yakisoba !
00:54:28Très bien.
00:54:29Vous êtes mon premier client.
00:54:34Intéressant.
00:54:36Je pense qu'il y a beaucoup plus à Tsuruta
00:54:38que d'être un meurtrier.
00:54:52Oh, mon amour.
00:54:53On dirait que ça a été un peu lent.
00:54:56Et je ne vois pas d'autres juniors ici.
00:54:59Eh bien, ils sont allés chercher des clients.
00:55:02C'est une relief.
00:55:04C'est bien de savoir qu'il n'y aura pas de lutte
00:55:06au festival cette année.
00:55:08On dirait qu'il n'y a pas de problème de boisson.
00:55:10Au moins, pas encore.
00:55:12Mais j'ai remarqué que la salle de classe de Tsuruta
00:55:14n'est pas remplie aussi.
00:55:16Ils ont dû sortir pour vendre leur produit aussi.
00:55:19Même mes étudiants font ça.
00:55:22Alors pourquoi ne pas aller voir
00:55:24cette sollicitation sans précédent ?
00:55:26C'est tellement beau de voir
00:55:28les étudiants travailler si dur.
00:55:31Je suis d'accord.
00:55:32Allons-y.
00:55:33Je suis sûr que ça sera intéressant.
00:55:36Avant que vous partiez,
00:55:38pourquoi ne pas essayer notre club ?
00:55:42Retournez, détendez-vous
00:55:43et appréciez l'attention indivisible
00:55:45de notre premier hôte,
00:55:46l'atmosphère confortable
00:55:47et la merveilleuse conversation.
00:55:49Au revoir !
00:55:52Maintenant, voyons voir.
00:55:58C'est dégueulasse.
00:55:59Ils nous appellent
00:56:00et ils n'ont même pas l'intention de nous montrer.
00:56:02Pour leur sake, j'espère que ce n'est pas un setup.
00:56:04Exactement.
00:56:05Si c'est le cas, ils sont morts.
00:56:26Tsuru, tu vas bien ?
00:56:27Ils...
00:56:28Ils l'ont emprisonné !
00:56:30C'est une trappe !
00:56:31Maintenant, on va voir
00:56:32à quel point vous êtes vraiment fort !
00:56:35Allons-y !
00:56:42Regarde, il a commencé.
00:56:43Wow, regardez-les aller.
00:56:45Eh bien, il faut que
00:56:46vous les laissiez sortir de leurs systèmes.
00:56:48Je suppose.
00:56:52Mais en tout cas,
00:56:53je suis impressionnée
00:56:54qu'ils aient fait un grand trou.
00:57:02Non, c'est pas moi.
00:57:05Pas moi.
00:57:10Non, c'est pas moi.
00:57:16Hey !
00:57:17Tsuruda !
00:57:19Viens.
00:57:20Laissez-moi vous aider
00:57:22et vous sortir.
00:57:25Personne d'autre n'est là.
00:57:26Ils se chassaient
00:57:27dans tout le quartier
00:57:28mais ils s'en sont tous rassemblés.
00:57:31Alors, qu'est-ce qu'il se passe maintenant, Saruta ?
00:57:35De mon point de vue, cette bataille s'est terminée par un draw et ça n'a rien résolu.
00:57:39Et ils vont s'arrêter maintenant que c'est hors de leur système, tant que vous arrêtez de jouer au meurtre.
00:57:45Soyez honnête avec moi, vous n'aimez pas vraiment avoir à battre ces enfants plus faibles, n'est-ce pas ?
00:57:51Je ne l'aime pas, mais je dois.
00:57:53Si vous voulez gouverner, vous devez être le plus fort.
00:57:56Et quelqu'un qui perd sera forcé à le mettre dans les mains des gagnants.
00:58:00C'est pour ça que je dois faire ça !
00:58:02Je comprends ça.
00:58:04Mais tant que vous êtes fort, il y a beaucoup de gens qui sont encore plus forts.
00:58:07Vous allez le faire quand vous perdrez à eux, Saruta ?
00:58:10Bien sûr, mais personne à l'école...
00:58:18Même si vous êtes deux fois de mon taille, je peux vous sortir avec ces deux doigts.
00:58:22Quoi ?
00:58:24Mon Dieu, qui est-ce que vous êtes ?
00:58:27Je suis Miss Yamaguchi, la professeure de maths.
00:58:29Je suis aussi la seule personne dans cette école qui est encore plus forte que vous.
00:58:34Pas du tout.
00:58:35D'accord, si vous ne me croyez pas, alors venez voir si vous pouvez me prendre.
00:58:42Non, désolée, mademoiselle, je n'aime pas les filles.
00:58:44D'accord, c'est très gentil de vous dire ça.
00:58:47Je suppose qu'on pourrait se battre d'une autre façon.
00:58:50Je sais.
00:58:51Hey, toi ! Ce visage !
00:58:53Qu'est-ce que tu appelles ce cheveux au-dessus de tes yeux ?
00:58:55Est-ce des cheveux ou des cheveux ?
00:59:00C'est tout, putain ! Personne ne me parle comme ça !
00:59:03Je m'en fiche si tu es une femme ! Je vais te faire payer pour ça !
00:59:18Ça ne peut pas être le meilleur que tu as.
00:59:21Comment... Comment as-tu fait ça ?
00:59:23Tu n'as pas de vitesse, garçon ! Tu n'as pas le droit d'escalader un arbre !
00:59:28Là-bas !
00:59:35Bon, c'est assez.
00:59:37Désolée, garçon, tu perds.
00:59:39Peu importe ce que tu essaies, tu ne peux pas me toucher.
00:59:42D'accord.
00:59:43On a agréé que le perdant doit faire ce que le gagnant demande, n'est-ce pas ?
00:59:48Tout d'abord, si tu ne veux pas continuer à te battre contre les gens,
00:59:51alors tu dois arrêter de laisser ces gars te battre.
00:59:53Et être vraiment fort signifie que tu n'as jamais dépassé tes puissances sans raison.
00:59:58Et si tu n'as pas le droit d'escalader un arbre,
01:00:00c'est parce que tu n'as pas de vitesse,
01:00:02que tu n'as pas le droit d'escalader un arbre.
01:00:04Et si tu n'as pas le droit d'escalader un arbre,
01:00:06c'est parce que tu n'as pas le droit d'escalader un arbre.
01:00:08Ça signifie que tu n'as jamais dépassé tes puissances sans raison.
01:00:11Attends, n'as-tu pas juste dépassé tes puissances dans un moyen important ?
01:00:15Ferme-la !
01:00:16Deuxième règle, on ne parle plus !
01:00:21La seule autre chose que tu dois faire pour moi,
01:00:24c'est de commencer à toucher les livres.
01:00:33Ecoute,
01:00:35le festival,
01:00:37est-ce qu'il s'est déjà terminé ?
01:00:39Euh, non, je ne crois pas.
01:00:42Tu étais au Yakisoba Shop, n'étais-tu pas ?
01:00:44Oh, c'est vrai.
01:00:46Oh, j'ai compris !
01:00:47Pourquoi ne pas venir aider notre club ?
01:00:51On a tous ces hosts malins, tu vois ?
01:00:54Oh ?
01:00:55Oh...
01:01:02Ceux-là vont mieux que nous, hein ?
01:01:06Ouais.
01:01:07Maintenant, il suffit de s'occuper des filles.
01:01:09Tu veux dire, si quelqu'un apparaît ?
01:01:12Merde.
01:01:13Je ne trouverai pas une petite amie, alors.
01:01:15Hein ?
01:01:19Rion !
01:01:21Bienvenue !
01:01:26Eh bien, je dois dire que c'était une visite la plus agréable.
01:01:29Et le service ici est impeccable.
01:01:32Oui.
01:01:33Oh mon dieu !
01:01:36Il y a tellement d'arômes !
01:01:39C'est tellement dégueulasse, je veux dire...
01:01:43Ça sent comme...
01:01:44Qu'est-ce qui m'est arrivé ?
01:01:46C'est incroyable !
01:01:48Oh mon dieu !
01:01:49Qu'est-ce que Seruta fait ici ?
01:01:52Hein ?
01:01:53Yankoumi !
01:01:54Yankoumi ?
01:01:56Bien.
01:01:57Maintenant, tu peux lire et pleurer.
01:01:59Hein ?
01:02:00Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:02:03Aaaah !
01:02:26Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:02:27L'école Ojo est attaquée par un Maneki Neko.
01:02:30Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:02:32Je veux dire, le travail d'un Maneki Neko c'est de souhaiter de bonne chance.
01:02:35Et normalement, tu veux en avoir un.
01:02:37Mais je suppose qu'il y a aussi des cats en pauvreté.
01:02:40L'épisode suivant, l'école et les croissants.
01:02:43Ojo, regarde.
01:02:45Je vais montrer ça à l'écran.
01:02:47En plein temps.
01:03:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations