Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Category
📺
TVTranscripción
00:00...
00:22Todo se aclarará ahora, mi ojos azules.
00:24llamala, venga, llámala, dile a la señorita Sheikha que venga a ver lo que explica, venga
00:48ahora mismo
01:00hola, ¿dónde estás? en mi casa, quiero decir en la casa de Gildis y mía
01:06no creerías que te iba a esperar hasta por la mañana, estoy dando un paseo para
01:10intentar calmarme, pues por eso te he llamado, ha habido un malentendido entre
01:14Gildis y nosotros, supongo que querrá aclararlo, no me estás llamando para
01:18disculparte, ¿quieres que aclare las cosas con tu mujer, es eso? cuando le digas lo
01:22que pasó exactamente se aclarará todo entre nosotros, Sheikha, si le paso el
01:27teléfono a Gildis ahora podrías, ¿cómo te atreves a pedirme eso? no tengo que
01:30explicarle a nadie mis negocios, fui a tomar algo con alguien con quien he hecho
01:35negocios, no hay más explicaciones, mi tío te invitó, te invitó a ir, luego te
01:40dijo que le había surgido algo y que se retrasaría, pero... creía que eras un
01:44arquitecto que cuidaba su trabajo y su reputación, pero solo te importan los ataques de celos de tu mujer
01:50así que no puedo trabajar contigo, Sheikha, no trabajes más conmigo, pero
01:54puedes aclarar el malentendido, tu mujer no entiende nuestro mundo ni lo que es
01:58estar en él, es mejor que dejes este oficio y que trabajes como camarero en su
02:03restaurante, no sigas echando a perder tu reputación, pero Sheikha, te lo pido por
02:08favor, dime dónde estás e iremos a verte, no tenemos nada más que hablar, no
02:13trabajaré contigo, no contrataré a un aficionado, esperaba mayor profesionalidad, mira a la porra con el
02:19barco, deja que vayamos a verte y se lo explicas todo a mi esposa, te repito que
02:23he acabado contigo, buscaré a alguien que sea más profesional, ya no trabajamos
02:28juntos, ¿me has entendido? haz lo que quieras, como si no supiera lo que buscas
02:34de verdad y lo que entiendes por ser buen profesional, no me contratas pues
02:38que te vaya muy bien.
02:42¿Qué has dicho? ¿Qué he dicho? Si lo que esa mujer quería de ti no era
02:48un barco, que era Kusei, no habías dicho que era una clienta. Lo era, mi ojos
02:52azules, he tenido un arranque de furia. No me mientas, Kusei, ¿a qué le llama esa
02:57mujer ser buen profesional, dime la verdad? Olvídalo, ojos azules, lo he dicho
03:01sin pensar. ¿Me tomas por tonta? ¿Te parece que tengo cara de tonta? A esa
03:06mujer sólo le interesabas tú y lo sabías, pero seguiste trabajando con ella.
03:09¿Y a mí qué más me da a ella? Me importa mi trabajo y me importa mi mujer, ella no
03:14me importa lo más mínimo. ¿Así que te da igual? Vale, muy bien, entonces no te
03:19importará que yo haga lo mismo con mis clientes porque también los tengo, desde
03:22hoy me sentaré a su mesa, alternaré con ellos e incluso les dejaré cortejarme.
03:26Gildis, como cumplas tu amenaza no quedará piedra sobre piedra. Destroza lo
03:30que quieras, yo me voy. No te vayas, Gildis. Sí, me voy. Te digo que no. Que no,
03:35impídemelo. Muy bien, entonces me iré yo, me quitaré de ahí medio unos días, pero
03:39quédate. Vale, pues vete de una vez. Estaré en nuestro nido de amor. ¿Qué nido de amor?
03:44No es nuestro nido de amor, es una casa de pecado, lo has echado a perder, esa no
03:49podrá ser mi casa en la vida. Gildis... Mejor calla, Kusei, es mejor que no digas
03:53nada más, porque si no te juro que no volverás a verme nunca.
04:23Como si no supieran lo que buscas de verdad, y lo que entiendes por ser feliz, y lo que
04:53entiendes por ser buen profesional. No me contratas, pues que te vaya muy bien.
05:53Bueno, está entera. Es de la vajilla nueva de la recién casada, me toca estrenarla.
06:23Por nuestro amor, cariño. Por la única estrella de mi cielo, la estrella del norte, mi primer y
06:37único amor. Y tú eres mi último amor, el último.
07:23¿Qué? ¿Estás diciéndome que el billete de los millones acabó en la boca de un perrito
07:45secerra? Naiden no era un perrito, era un perrazo enorme, como un humano de listo y
07:51grande. Claro, claro, ya que entre los tres no pudisteis encargaros de un perro. Cállate,
07:55no te pases, tú tampoco habrías podido quitarse. No habría dejado que se lo llevase, sois unos
08:00inútiles. Cuidado con lo que dices, poirás. Ya está bien, maleducado, eres el colmo. Naiden
08:07no era un perro corriente, tenía poderes, era algo distinto. ¿Qué poderes? ¿Hablaba o volaba?
08:14Estonto hablaba, contento hablaba. ¿En serio? ¿Y podíais elegir idioma? ¿Os hablaba alemán o turco?
08:23Oye, no me fastidies, qué turco ni qué alemán. Hablaba perruno y me comuniqué con él porque yo
08:28lo hablo. ¿De verdad? ¿Cómo? ¿Algo así? Sí, exacto, así mismo. Para, para, solo era una broma, Zepet.
08:39No te conviene que me levante, ¿te burlas de mí? ¿Quieres cobrar? Ay, Zepet, si yo hubiera estado allí,
08:46verías cómo le quitaba de la boca el billete de los millones al perrito. Te juro por Dios, te
08:53juro por Dios que habría peleado hasta derramar la última gota de mi sangre. Naiden, no digas esas
08:58cosas. ¿Cómo que hasta la última gota de tu sangre? No podemos malgastar tu sangre, pronto serás madre,
09:03no digas eso. Digo que yo no hubiese abandonado sin luchar, bravo por mi tío, él no se ha rendido.
09:11¿Habrá conseguido el billete? No creo. ¿Lo tienes? Algo ha conseguido, pero no el billete.
09:21No he podido con él. ¿Qué te ha pasado ahí? Creí que lo tenía dominado, pero me mordió. No quieras
09:30ver cómo tengo el brazo con aquellos dientes enormes. Mordía y soltaba, mordía y soltaba,
09:36como si estuviese royéndome el hueso. ¡Qué barbaridad! ¿Por qué no te libraste de él? Hice
09:42todo cuanto pude para librarme, pero estaba muy bien relacionado y no me lo esperaba. ¿Bien
09:48relacionado? De pronto lanzó un aullido y cualquiera diría que había silbado. No pude contarlos,
09:55pero unos diez o quince perros me rodearon. Creo que con uno solo hubiera podido, pero eran
10:02demasiados. ¿No te habrán contagiado la rabia? No, eso no lo creo, porque mordisqueaban y soltaban,
10:10como torturándome sin dejar marca, como un electrochoque perruno. Mordían y soltaban,
10:16mordían y soltaban, mordían y soltaban, mordían y soltaban. ¡Fue horrible! No se lo deseo a nadie.
10:23Mi tío está acabado. No sufras por el dinero, yo me encargo de todo. El niño no pasará hambre y
10:32tendrá un techo. Además, te prometo que de algún modo ganaré ese millón con todas las de la ley.
10:39¿Qué te pasa? ¿Estás bien, Naideh? ¿Qué te pasa? Tienes mala cara. Me duele aquí. Será porque
10:47tienes gases. Durante el embarazo... ¡Déjate de tonterías, que me duele muchísimo! Entonces
10:53podría ser... ¿Qué te pasa? ¡No me abrís la puerta, hombre! ¡Dios mío! ¡Estamos de parto!
11:09Aquí tiene el cambio. Espero volver a verlos. Gracias y buenas noches. ¡Hasta pronto!
11:20¡Hitmet! ¡Recoge eso!
11:36¡Feliz día!
11:39¿Quién anda ahí? No grites, hija. Calma. No grites. ¿Está Gildis en el restaurante? ¿Qué? ¡Gildis! ¡Gildis! ¡Mi mujer! ¡Esposa!
11:47Ah, no. No ha venido. ¿Quieres pasar? Sí. ¡Ve por la puerta! ¡Corre!
11:58Hola. ¿Dónde está Gildis? Me gustaría hablarle y convencerla de que está equivocada. Papá, relájate,
12:04por favor. Tu mujer se ha encerrado en su cabaña. Debí haber imaginado que estaría allí. Iré a ver a
12:11mi princesa. No creo que sea buena idea. He intentado hablar con ella y me ha echado con
12:16cajas destempladas. Hija mía, ¿qué esperabas? ¿Acaso eres su marido? Yo soy su marido. Y cuando
12:22le hablo, su corazón se derrite. No lo creo. Le he llevado comida y casi me la pone de sombrero.
12:28No ha comido en todo el día. ¿Mi princesa quiere matarse de hambre? Eso parece. La Gildis hambrienta
12:35es aún más peligrosa que la Gildis obstinada. Es verdad. Debe de estar hambrienta y muerta de frío.
12:42Se le enfriarán esas manitas de conejo. Papá, será mejor que no te vea en una temporada. Como te
12:49pille, te despelleja para hacerse un abrigo. Hija, soy tan buen marido que le dejaré despellejarme
12:56para que no pase frío. Amigo, dime hermano. Prepara comida para llevársela a mi ojos azules.
13:04Sí, ahora mismo hermano, como ordenes. Y tú, hija mía, acércate hasta nuestro nido de amor y trae...
13:13¿Qué vas a traer? Rosas, un candelabro y todo lo que encuentres por allí. ¿Estás segura de lo que
13:20vas a hacer? El enfado de Gildis está aún muy reciente. Ten cuidado de no avivar las llamas. Hija,
13:26no pienso dejar que se enfríe. Esta noche haremos nuestro banquete romántico en su
13:33cabaña y ya verás cómo funciona. Corre. Vale.
13:44¿Qué le pasa? ¿Hay algún problema? ¿Son dolores normales de parto o qué le pasa? Calmese, no se
13:50preocupe. Todo va como debe ir. Sólo es una retención de gases. ¿Te lo dije? ¿No te lo dije?
13:56Yo ya lo sabía. Le juro que lo sabía, doctora. Yo también tengo retención de gases. Es por el
14:02estrés. Es de origen nervioso. Se me acumulan los gases cuando algo me sale mal. Es que yo también
14:07debería haber estudiado medicina. Paraseferanda. Doctora, a pesar de que intento expulsarlos,
14:15no lo consigo. No se preocupe. Estos trastornos suelen darse durante el embarazo, pero recuerde,
14:21debe evitar el estrés y vigilar la alimentación. Tengo bastante cuidado con mi dieta y el estrés.
14:26Intento evitarlo, pero hoy he sufrido una gran pérdida y me ha dolido más de lo esperado.
14:33Hemos tenido un disgusto muy grande. Ya veo. Le recetaré algo para ayudarla. Puede tomarlo
14:39sin problema, pero no haga vida sedentaria. Dar paseos diariamente es el mejor tratamiento.
14:44Doctora, yo me encargo. Yo la cuidaré, haré que corra y que se mueva. Pero puedo tomar lo
14:50mismo que ella. También me martirizan los gases. Lo lamento. Tendrá que verlo su médico. Vale.
14:56Doctora, ¿podemos aprovechar para conocer el sexo? A ver, Naideh, ya le hicimos eso al bebé la otra
15:05vez. ¿Para qué lo vamos a molestar? Él está tan tranquilo. Ibas tú y empiezas a atosigarlo y
15:09atosigarlo sin necesidad. No, no, no. No es por fastidiarlo. Es que como ya estamos con la eco,
15:14podemos ver qué sexo tiene. Doctora, ¿lo ve? No, es un bebé muy cerco. Ha vuelto a esconderse.
15:20Bueno, doctora, o sea que es solo gas. No hay nada por lo que debamos preocuparnos, ¿verdad?
15:26No, no. Vaya a comprarle el medicamento a su esposa. Y lo más importante, evite el sedentarismo,
15:32¿vale? Que se mejore. Yo me ocupo de todo y también iré a mi médico, que estoy muy hinchado.
15:37Vamos, Naideh, levántate. Vamos, bebé.
15:49A estas alturas no podemos volver a donde empezamos, ni ojos azules. Hoy iremos a nuestro
15:55nido de amor juntos y se acabó. Señor, no dejes que lo estropee, amén. Ojos azules. Esposa, ojos azules.
16:08Está ahí acurrucada pasando frío. Deja que tu hombre te caliente.
16:13Para una vez que intento ser romántico, la vela no se enciende.
16:44Su comida.
16:51No te dije que me dejase sola. Soy del servicio de habitaciones. Hay que comer, hay que comer, hay que comer su comida.
16:57No ibas a apartarte de mi vista, ¿eh? Sí, y lo he hecho. Me ha alejado de ti tres horas, por lo menos.
17:03En el universo de Kuzey Yildiz, ¿sabes a cuántos días, a cuántas vidas equivalen tres horas?
17:08Esfúmate, porque no quiero que mi mano provoque algún accidente.
17:11¿Qué clase de accidente puede provocar esa preciosa manita pequeñita y suave? ¿Eres la patita de conejo de papá?
17:19Como sigas merodeando por aquí un poco más, vas a ver de lo que soy capaz.
17:24¿Tienes hambre?
17:28Ojos azules, no has comido nada desde por la mañana. Mira, tienes ojeras negras, los ojos hundidos en sus cuencas,
17:35y las tripas te están gritando, comida, comida. Bueno, pues muy bien, aquí viene la comida.
17:42No quiero comer.
17:44Si tu marido te dice que comas, tú comes.
17:46No quiero, no pienso comer.
17:51Tienes cara de frío. ¿Quieres que te ayude a entrar en calor?
17:56¿Qué dices? ¡Fuera, lárgate de aquí!
17:59¡Alto!
18:01Venga, ojos azules, que hace mucho frío. Si te veo pasando frío, con las manitas todas ateridas,
18:09¿piensas que puedo quedarme tan tranquilo sin hacer nada?
18:13Esposa, cumpliré con mi deber de marido.
18:16Ya has cumplido de sobra con tus deberes, animal. Puedo calentarme sola las manos, no te necesito.
18:21¿En serio? ¿Ya has olvidado tu promesa? ¿Nuestra regla de oro cuál era? Creo que era esta.
18:26Aunque nos peleemos, aunque me pegues o me llenes de balas, dormiremos en la misma cama.
18:32Respetemos esa regla y pobre de quien no lo haga.
18:36¿La recuerdas bien?
18:37Sí.
18:38Y decía eso, ¿no?
18:39Sí.
18:40Aunque nos peleemos.
18:41Sí.
18:42Y aunque te pegue y te llene de balas, ¿verdad?
18:44Sí.
18:47¿Me perdones un momentito solo? Un segundo.
18:50Pues claro.
18:52Bien, Kuzey, has superado con éxito otra crisis. Eres un tipo genial.
18:58Vamos, esposa, date prisa. Mira qué hora es. ¿Vamos?
19:05Pues entonces, toma.
19:06Espera, no dispares. Si me das, te va a pesar. Podría desangrarme.
19:10A un bruto sin sangre como tú no le pasará nada.
19:12Si temiese a las balas, no seguiría aquí. Dispara, dispara todas tus balas.
19:17¿En serio? Como quieras.
19:22Vale, vale, para. No dispares. Me voy. Pero pronto volveré.
19:27Puede que tengas muchas balas, pero yo tengo un corazón enorme.
19:45¿Estamos listos?
19:46Lo estamos.
19:52¿Pero qué miráis?
19:53Tranquilos, no me ha herido. Soy su amor, su marido.
19:57¿Marido de quién?
19:58El marido de Gildis. Ha ido todo muy bien, de maravilla.
20:02Para algo estamos casados.
20:03Pues por el disparo que hemos oído, el plan te ha salido mal.
20:06Buckingham, ¿la hermana Gildis no te ha llenado de balas?
20:10Tío, me ha llenado de amor, de amor.
20:14Escucha, si me apunta con la pistola y me dispara,
20:17quiere decir que su amor, su atracción y su pasión todavía arden.
20:22Papá, no creo que sea la estrategia adecuada.
20:25Si quieres que tu ojos azules te perdone, tienes que seguir vivo.
20:29Hija, ya me ha herido otras veces con sus balas azules.
20:32Además, esa tiranamía pronto se quedará sin munición. Tú hazme caso.
20:36Ya, creo que te equivocas. La hermana Gildis tiene muchas balas, más de las que tú piensas.
20:41¿Y eso por qué?
20:42Veamos, la hermana Gildis tiene una pistola y eso son 14 balas de media.
20:47Pero, si conozco bien a Gildis, quizá tenga otra arma, lo que supone otras 14 balas más.
20:53O sea que 14 más otras 14 son 28 balas.
20:56¿Qué más me da? Puedo atraparlas todas con los dientes.
20:59Pero, ¿qué más puede tener la hermana Gildis?
21:02Puede tener munición de repuesto y cada caja tiene 50 balas.
21:07Teniendo en cuenta que es precavida, tendrá otra caja más con 50 balas, que en total hacen 128.
21:13O sea que puede acribillarte.
21:16Son muchas.
21:18Sí, es una mujer del Mar Negro. Puede dispararte una auténtica lluvia de plomo.
21:23Bueno, papá, ¿ahora qué harás?
21:25Hija, si ella es una mujer del Mar Negro, yo soy un hombre del Mar Negro.
21:29Haré unos cálculos y luego te contaré mi plan.
21:38Ahí tienes.
21:42¿Con la Garbanzos?
21:44Es una broma. ¿Para qué iba a querer la calculadora?
21:47Vaya, tío, te la sabes todas.
21:50Eh, perdón.
21:55¿Qué más me da?
21:57¿Qué más puede tener la hermana Gildis?
22:00Puede tener munición de repuesto y cada caja tiene 50 balas, que en total hacen 128.
22:06Así que perdón, papá.
22:09¿Entonces qué te da?
22:11No le daré nada al material.
22:23Oye, ¿has hecho eso?
22:26¿Eso qué?
22:27Mujer, ya sabes, antes tenías gases. ¿Los has soltado, mi amor?
22:32Vaya pregunta, qué vulgaridad.
22:35Además es por tu culpa. Dejaste escapar a un perro con un billete de dos millones y se me han enredado las tripas por el estrés.
22:43Ya vale. Olvida esa historia. No quiero volver a oír hablar del perro ni del billete de lotería. Ya se acabó.
22:50¿No has oído a la doctora? Los gases y el estrés son muy peligrosos para ti, Naideh.
22:55Ni una palabra más. Para mí lo más importante sois tú y mi pajarito. No me importa nada más.
23:00¡Deja a los millones en paz! ¡Los millones no! ¡Los millones! ¡Los millones!
23:12¡Naideh!
23:13¡Ay! ¿Es ese?
23:18¡Naideh! Conviértete en pantera o en el animal que sea, pero quítale nuestros millones a ese perro que ahí está.
23:25Sefer, no te muevas de aquí. Y mira...
23:32¡Naideh! ¡Naideh! ¡Naideh! ¡Naideh! ¡Naideh!
23:38¡Perrito! ¡Perrito bueno! Hola, bonito. ¿Qué tal?
23:46Hola, amigo. Dame el billete, anda. ¡Dámelo!
23:51Mejor ponte de pie.
23:53Venga, devuélveme, ¿sí?
23:56O comprobarás que nadie de Cadiolum no te conviene como enemiga.
24:00Vamos, guapo.
24:02Mi amor por los animales no va a durar...
24:05para siempre.
24:07Anda, dame el billete por las buenas.
24:09Qué perro tan listo.
24:11No es un perro normal, sigue teniendo el billete debajo de la pata.
24:14Psicópata.
24:16Vamos, cariño.
24:18Dame el billete.
24:24Muy bien.
24:26¿Así que quieres pelear, maldito perro?
24:29Pues prepárate, nadie de Cadiolum va a darte una lección.
24:46¿Qué te pasa?
24:48¿Qué son esos gestos?
24:51¡Madre mía!
24:57¡Que se escapa!
24:59¡Espera!
25:01¡Nadie!
25:20¡Ojos azules!
25:22Tu marido está aquí.
25:24Ha llegado tu rey.
25:31Ha pasado un buen rato.
25:33A lo mejor ya estás más calmada, ¿no es verdad?
25:43¡Dame el billete!
25:45¡Dame el billete!
25:47¡Dame el billete!
25:50¡Espera!
25:51¡Lanza un lanzallama!
25:53¡Lanza un obús!
25:54Pero no sirve de nada, porque traigo escudo.
25:57¡Mas pésimo eres!
25:59¡No me pones a la vista de lo que te dicen!
26:03No, señora.
26:04Soy un toro que ama a Gildis.
26:06No puedo irme de aquí sin ti.
26:07¡Sí, te irás!
26:08Te digo que no puedo, esposa.
26:09¡Quebrantaría nuestra regla de oro si me fuera!
26:11No te largas, ¿eh?
26:12¡Claro que te irás!
26:14¡No me iré!
26:16¡Sí, te irás, Cousin!
26:17¡No me iré!
26:19Solo me iré si te vienes conmigo.
26:21¡Vuelve a casa! ¡Vuelve a casa!
26:23Esa casa no es mi casa.
26:25No puedo vivir con un embustero bajo el mismo techo.
26:27Todo se ha estropeado y fue por tu culpa.
26:29Otra mujer tocó mi cristalería.
26:31¡Todo está usado! ¡Lárgate de aquí!
26:33¡Vete de una vez!
26:35No puedo irme sin ti.
26:37Va contra nuestra regla de oro.
26:39Pues mira, no confíes mucho en ese escudo del Capitán América
26:42o acabarás lamentándolo.
26:44¿Qué Capitán América?
26:46El Capitán del Mar Negro.
26:48Acabarás haciendo que te dispare.
26:50Vas a obligarme a dispararte, ¿no?
26:52¡No a la guerra, ojos azules!
26:54¡Tomemos té!
26:56¡Guerra no! ¡Té sí!
26:58Toma tu té. ¡Aquí lo tienes!
27:06¡Vaya hombre! ¿Qué pasa ahora?
27:08¿Qué te había dicho? Que no te fiaras de ese escudo.
27:10¿Qué pasa, Capitán del Mar Negro?
27:12Y tú no confíes en tu arma porque te quedarás sin balas.
27:14¡Algún día! ¡Que te largues!
27:16¡Como vuelvas por aquí, te vuelve esa narizota!
27:30No pude hacerlo, Sefer.
27:32No pude cogerlo.
27:34No pude quitárselo.
27:36Estaba a punto de atraparlo.
27:38A punto de arrancarle el billete de la boca.
27:41Cuando se escabulló, se me escapó.
27:43Me lo imaginaba.
27:45Es un perro muy ágil, muy ágil.
27:47Y corre mucho.
27:49Corre como una liebre.
27:51Es muy grande y muy escurridizo.
27:53Y descarado, además.
27:55Sí, desde luego.
27:57Un perro ágil, escurridizo, descarado y grande
27:59que se ha reído de una mujer embarazada.
28:01Siendo la gran Night de Cagliolo,
28:03no puedo consentirlo.
28:05No, no.
28:07Porque si no, mi pajarito se avergonzaría de mí.
28:09Night, el pajarito lo ha oído y visto todo.
28:11No digas tonterías.
28:13Ese perro es muy escurridizo.
28:15Y estuviste a punto de lograrlo.
28:17¿Qué te va a reprochar?
28:19Han volado.
28:21Nuestros dos millones se han ido.
28:23Han volado delante de nuestras narices.
28:25Night, olvídalo ya.
28:27Olvida el dinero, el billete
28:29y olvida al perro sin vergüenza.
28:31Es mejor perder el dinero que la salud.
28:33Tienes razón, Sefer.
28:35Es inútil disgustarse.
28:37Lo has soltado.
28:39Mientras corría, me he aliviado.
28:41¿Lo dices en serio?
28:43¿Has soltado los gases?
28:45¿Te has aliviado?
28:47Sefer, calla. ¿Por qué gritas?
28:49Si te oyen, me dejarás quedar fatal.
28:51¿Quién? ¿Qué pasa?
28:53Aquí no hay nadie.
28:55¿Qué cosa tan rara? ¿Por qué no hay nadie?
28:57¿Hay toque de queda?
28:59Anda, venga, vámonos.
29:01Aquí ya no hacemos nada.
29:03¿Has ventaseado otra vez, Night?
29:05¿No es eso?
29:07Ese perro ha vuelto.
29:09Mi vino olfato me lo dice.
29:11Night, déjalo, ya está bien.
29:13No seas codiciosa, mujer.
29:15He dicho que se acabó.
29:17Ya estoy harto de tanto perro.
29:19Habíamos quedado en que...
29:25¡El psicópata!
29:27¿Quién demonios eres?
29:29¿Nos tomas el pelo?
29:31¿Qué pretendes?
29:33Mi Sefer.
29:35Querido marido,
29:37dame una oportunidad más.
29:39Perdóname, señor,
29:41por mi maldita avaricia.
29:43¿Está bien la de tres?
29:45¡Tres!
29:47¡Ven aquí! ¡Esta vez te lo quito!
29:49¡Ven aquí!
29:51¡Esta vez te voy a quitar el billete!
29:53¡Corre, Sefer!
29:55¡Corre!
29:57¡Corre, Sefer!
30:03¡Corre!
30:33¡Ey, Gil Dismololu!
30:35¡Sal!
30:37¡He venido a retarte a un duelo!
30:39¡Sal!
30:41¡Sal!
30:43¡Sal!
30:45¡Sal!
30:47¡Sal!
30:49¡Sal!
30:51¡Sal!
30:53¡Sal!
30:55¡Sal!
30:57¡Sal!
30:59¡Sal!
31:01¡Sal!
31:03¡Sal!
31:05¡Sal!
31:07¡Sal!
31:09¡¡No se pueden venir a sacarle mi amante!!
31:11¡Sal!
31:13¡Sal!
31:15¡Ahhh...
31:17¡A la mierda que tanto me ha dañado!
31:19¡Sal...
31:21¡Sal!
31:23¡Cuenta con el...
31:25¡Ron飽 estable!
31:27¡Ron飽 estable!
31:29Sí, Guijote, deja de luchar contra los molinos de viento y lárgate fuera de mi cabaña caballero de los sueños imposibles.
31:42Ojos azules, te lo suplico, todavía no se ha apagado tu fuego, no se ha aplacado tu rabia,
31:48no te has calmado, por favor perdóname. Kusei, vete antes de que haya un accidente, anda,
31:54lárgate. No, me quedo, puedes disparar, desahógate de una vez, anda, venga, disparame, hazlo.
32:02Mira, no te fíes de esa armadura de hoja lata, aunque no pueda traspasarla con mis balas,
32:07la traspasaré con mis palabras, puedo destrozarte el corazón con solo una palabra. Alto, no,
32:13conozco esas palabras y no las pronunciarás, es preferible que prosigamos con la discusión
32:19al uso tradicional, tú me disparas, bang, bang, no importa, que yo ya esquivaré las balas como mejor
32:26pueda, venga, disparame ya. No te acerques que te la juegas. Me acerco. No te acerques más, Kusei,
32:32yo te juro que te haré daño. Casi no puedo andar, espera, deja que me acerque. Como te acerques más no
32:36me hago responsable. Ya voy, no puedo evitarlo. Te digo que no me hago responsable de lo que
32:41te pase. ¿Qué me importa? ¿De verdad? Bueno, tú no has querido, toro, espera ahí.
32:50Esto cansa.
32:58Kusei. Sí, amor. ¿Cómo de dolido estás? Mucho, ojos azules, mucho. Pues a mí me ha dolido aún más, casi tanto como esto.
33:11Eres una tirana.
33:17Uy, qué bien le he quedado. Me duele mucho la cabeza.
33:28Cariño, no puedo levantarme, estoy tirado como una cucaracha. ¿Será por haberte echado encima una
33:34carga con la que no podías? Vuelve a tu mundo, Don Quijote de pega. Don Quijote, ¿puedes ayudarme?
33:40¡No te vayas! Seguirás retorciéndote bajo mis pies mucho más tiempo, mucho más.
33:51Ayudadme, por favor.
33:57Ayudadme.
33:58Vamos, hermano. No te desesperes, ahora te levantamos, vamos, así, dejadlo. Sí, sí, venga, intentadlo todos a la vez.
34:13Arriba, arriba, arriba.
34:19Venga, hacia atrás, abajo. Ahora hacia delante.
34:23¡Espera! ¡Mamá! ¡Sujétame eso, sujetame!
34:25Está bien, está bien, ya te tengo.
34:27¡No! Está intacta, no tiene ni un agujero. Entonces la hermana Gildis no te ha disparado.
34:32Claro que no, es una mujer educada. Me ha pegado.
34:35Ya.
34:37Me ha dado con un palo.
34:39Vamos a darle la vuelta, gira, gira, gira, eso es. Camina, muy bien.
34:46Hermano, ojalá te hubiésemos lubricado.
34:48Te voy a lubricar yo, Shock.
34:50Oye, que eres el hombre de Ojalá.
34:53Ay, me revienta la cabeza, la cabeza, la cabeza duele.
34:59Vamos, hombre.
35:03No lo coge.
35:06No, nada, no contestan, no.
35:08Hijo, hace dos horas que se fueron, ¿dónde se habrán metido?
35:11¿No será mejor llamar a la policía?
35:14No digas eso, espero que no le haya pasado nada a mi nieto.
35:17Vamos, preguntaremos en los hospitales y en las comisarías.
35:20Silencio.
35:21¿Ah?
35:24¿Hermano?
35:25¡Neide!
35:29¿Qué os pasa?
35:30Hijo.
35:31Ay, Dios mío.
35:34¿Oirás?
35:35Sí, cariño, mi guapo príncipe, tráeme agua.
35:38¿Qué os ha pasado? ¿Un accidente?
35:41Os juro que estoy muerta, he quedado agotada, he hecho polvo.
35:45Toma eso.
35:48Neide, ¿cómo está mi nieto?
35:51Bebe antes de contestarle.
35:53Gracias, ponlo en la mesa.
35:55Bien, bien, solo eran unos con, perdón, gases,
35:58por eso sentía presión y me dolía.
36:01Menos mal, pero ¿por qué estáis así?
36:04Nos han asaltado.
36:05¿Qué?
36:06Sí, ese bicho canino feo y fantasmal nos ha asaltado.
36:13Me sigue a todas partes, aparece allá donde vaya,
36:16se ha obsesionado conmigo.
36:18Hermano, oye, no se habrá enamorado de ti, ¿eh?
36:22Tienes un encanto que atrae a los animales,
36:25todos lo sabemos, pregúntales a los osos.
36:28Oirás, mira, fíjate en esto, mira, no te lo tomes a broma.
36:31Si te doy con esto, no te dejo sano ni un hueso del cuerpo.
36:35Más respeto, chaval.
36:36Una minuta.
36:37¿Y por qué no le quitasteis el billete de la boca?
36:40Ya, como si tú lo hubieses conseguido, ¿no?
36:42No haces más que cotorrear.
36:44El perro es como una pulga salta sin parar.
36:47Rebota hasta en las paredes.
36:49Sí, no es por imitarlo.
36:53Pero mira, es algo así, un monstruo de dientes afilados.
36:58No se puede razonar con él.
37:00Es un bicho feo y raro que sale de la oscuridad
37:03y te ataca salvajemente.
37:05Ahí va.
37:06Pues ese al que tú llamas monstruo
37:08lleva dos millones en sus dientes afilados.
37:12Luché por recuperar el billete.
37:15Primero intenté hablarle como a una persona con buen tono.
37:20¿Y qué dijo?
37:21Nada, no hizo ni caso.
37:23Entonces le di ni caso.
37:26Le ladré como si nada.
37:28Intenté amenazarlo y ni se inmutó.
37:32Y entonces se escapó.
37:36Yo lo perseguí, huyó y lo perseguí.
37:40¿Y cómo acabó el asunto?
37:42Suegro, ¿no ves cómo estamos?
37:44¿Qué crees que pudo pasar?
37:46Sefer, me encuentro mal.
37:48No te enfades, Naideh, ten calma.
37:51¿Has hecho todo eso por el cochino dinero?
37:55¿Por qué estás tan obsesionada por la riqueza?
37:58No pasas hambre ni duermes en la calle.
38:01¿Puedes explicarme por qué arriesgas tu vida y la de mi nieto
38:04por un puñado de dinero?
38:06Tranice, calma, tranquila.
38:08Pero es que esto me supone...
38:10Si tú no me hubieras quitado la caja
38:12con todos mis ahorros,
38:14la gran Naideh Catiolo,
38:16no habría perseguido a ese animal.
38:19Yo tuve que hacerlo para asegurar el futuro
38:22de mi pajarito y de nuestra familia nuclear.
38:25Y volvería a hacerlo sin titubear.
38:28Si tanto os preocupa el futuro,
38:30no estéis ociosos.
38:32Trabajad, moveos para ganar dinero.
38:35Papá, papá, ¿piensas que no me gustaría trabajar
38:40pero por alguna oscura razón
38:42Naideh no me deja trabajar en el barco?
38:44¿Y por qué?
38:45Suegra, suegra, el mar es peligroso.
38:48El que se adentra en él puede no volver.
38:51¿Le habrá pasado algo?
38:53¿Se habrá caído por la borda?
38:55¿Habrá habido tormenta?
38:56¿Habrá decidido irse a Rusia?
38:58No podría vivir con la angustia, lo siento.
39:00Te crees la única que está casada.
39:02No soportas que se embarque,
39:04pero que ande por mansiones embrujadas
39:06persiguiendo fantasmas no te preocupa, ¿verdad?
39:08Chaval, fíjate cómo está y mira ahora cómo lo escondo.
39:11Es la primera vez que ese tonto dice algo con sentido.
39:14Naideh, por favor, necesito volver a mi sitio.
39:18Déjame volver a mi puente.
39:21Nada no me deja, no me deja.