• 4 ay önce
Gogglesprogs S01E04 (2016)
Döküm
00:00Conor, Beaver Curry'i denedin mi?
00:06Beaver Curry?
00:08Evet, gayet hoş.
00:10Normal bir curry gibi, sadece biraz tatlı.
00:16Anladın mı?
00:17Üzgünüm.
00:26Bu her zaman beni sinir ediyor.
00:29Krokodil!
00:33Hayır, bunu yapamıyorum.
00:34Hayır.
00:35Kalkın!
00:37O biçim.
00:38Ben de onu sevmiyorum.
00:42Hayır!
00:43Bu bir kayıt magneti.
00:45Bu şovu seviyorum!
00:49Bu inanılmazdı!
00:52Evet!
00:53Hadi bakalım, çocuklar.
00:56Bu hafta Goggle Sproggs'ta...
00:59Hazır ol, hazır ol. Hadi yapalım.
01:01...bir adam ölümlü bir köprü üzerinde.
01:04Aman Tanrım!
01:06Aman Tanrım!
01:09Bu çok tehlikeli.
01:11Seninle neyin yanlış olduğunu düşünüyorum.
01:15ITV'de oyuncuları tanıyorlar.
01:18Mr. Chips seni burada nasıl yardım edecek?
01:22Bir ayakta bir sayfa atarsan...
01:24...ama çöpü yapamazsın.
01:27Ve bir kırmızı bir bomba atar.
01:31Size söylemeliyim...
01:32...arkadaşlarım...
01:34...bu konuşmanın...
01:36...ayakta bekleyenler için.
01:39Gözlerine bakmak istiyorum.
01:40Gözlerine bakıyor gibi.
01:42Gözlerine bakıyor gibi.
01:44Evet! Evet! Evet!
01:46Gözlerine bakıyor gibi!
01:52Basildon'da, Stephanie ve Christina.
02:11Çanel 4 bizi Alaska'ya götürdü...
02:14...ve en ünlü erkek takımımızla birlikte.
02:18Bear Grylls'ta...
02:19...beni dünyadaki en büyük seyirciler...
02:21...ve atletler arasında götürüyor.
02:24Bear Grylls!
02:25Annemle birlikte izliyorum.
02:27Bear Grylls'ı gerçekten sevmiyorum.
02:29Hayır, hayır.
02:30Çılgınca ve çılgınca şeyleri yüzünden.
02:32Yiyip içiyor.
02:35Evet.
02:36Ama bu tarihli özel edisiyon'da...
02:39...beni bir deneyim için takip etmeyeceğini inanmayacaksın.
02:42Gerçekten harika kurtuluş yetkilerini söylemiyorum.
02:46Umarım Bear bana birkaç öneri verecek.
02:48Hayır!
02:49Barack Obama'da!
02:52Aman Tanrım!
02:53Barack Obama'yla!
02:59Bear!
03:00Merhaba, başkanım.
03:01Nasılsın?
03:02Nasılsın, hocam?
03:03Hoş bulduk, hocam.
03:04Ben Bear.
03:05Bear Grylls...
03:06...bu kesinlikle onun aslında adı değil.
03:08Adı Grylls'a benziyor ama...
03:11Evet.
03:12O ben veya Peter gibi görünüyor.
03:16Evet, öyle.
03:17Onu göstermek çok önemli olacak.
03:19Ve benim için bunları almak çok şerefli.
03:22Bu ilk defa...
03:23...hava almanın dışından tekrar taşınmak için...
03:25...görünüşe sahip olduğum zaman.
03:29Gerçekten Barack Obama ne kadar genç olduğunu meraklıyım.
03:32Bu görüntüden bahsediyor.
03:33O, 86'a benziyor.
03:35Hayır, bence...
03:36...yakın gözü, ama saçı...
03:38...bir daha bile öyle.
03:39Evet.
03:40Evet.
03:53Onlar çok tehlikeli bir şey yapamazlar çünkü prenses öldürülmesi gerekiyordu.
03:57Evet, büyük bir işçi olacaktı.
04:00Bak, buradayız.
04:02Burada ne var?
04:04Bu, kuş.
04:05Kuş bana kuş saçını gösterdi.
04:06Bu ilk defa böyle şeyleri yakında görüyorum.
04:09Obama gibi bir seslenmeyi tercih ederim.
04:12Kuş.
04:13Kuş.
04:14Kuş.
04:15Bence daha delikatli.
04:17Evet, bu demek ki sadece dikkatli olmalıyız.
04:20Dikkatli olmalıyız.
04:21Evet.
04:22O kuşu kontrol etmeye çalışıyorlar mı?
04:24Hayır, kontrol etmeye çalışmıyorlar.
04:26Sadece kurtarmaya çalışıyorlar.
04:28Çünkü o Amerika'daki İngiltere'nin prensesi.
04:31Amerika'daki en korunaklı adam.
04:35Kuşlar ne zaman en tehlikeli olduğunu biliyor musun?
04:36Ne zaman?
04:37Yemek yiyorlar.
04:38Evet.
04:39Gençlerini korurlar.
04:40Evet.
04:41Onları şaşırırsan...
04:42Evet.
04:43...kurtarılırlar.
04:44Evet, bence bu da insanların da doğru olduğunu düşünüyorum.
04:46Evet, doğru.
04:48Neyi kurtarılıyor?
04:49Bilmiyorum.
04:53Kuşlar ne zaman en tehlikeli olduğunda sevgi yapıyorlar.
04:57Nasıl düşünüyorsun ki ben ve sen bugün buradayız, Taya?
05:01Eğer onlar senin kampında kurtarırlarsa...
05:02Evet.
05:03...büyük yapmak istiyorsan...
05:04...süper kuş gibi olmalısın...
05:05...çok fazla ses yapmak istiyorsan...
05:06...savaşı kıskanmak değil.
05:07Evet.
05:08Ve onları korkutmak.
05:09Ama en iyisi çok fazla ses yapmak.
05:10O zaman buraya geliyorsun.
05:11Ama eğer kuşlar beni korursa...
05:12...ben giderdim.
05:13Dikkatli ol.
05:14Dikkatli ol.
05:15Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
06:15çok yeni bir vilgin
06:18istemeyen her geri kalan
06:21videoyu beğenebilmeni ve abone olmayı unutmayın
06:23İzlediğiniz için teşekkür ederiz
06:26Melek çok mükemmel
06:27Nöbetçiler bu kadar roof
06:35Ama bu video,
06:36ben evde korunabildim
06:38alışvely flourish
06:42bu videoyu bilmeyen......
06:43Bakalım kim we are going to try to
06:45hack into the presidents phone.
06:47What youth would want to be to that?
06:49I'll tell you who would, Donald Trump.
06:53Later, Bear broached the subject dear to his heart.
06:59You know when they announced that we were doing this.
07:01There was a petition on the White House,
07:03where they want me...
07:04They said, you gotta get the president to drink his own pee
07:07and all the secret service went,
07:08you'd end up in some jail somewhere.
07:10Eeeğğğğ
07:12Barack Obama'nın kendi yemeğini içecek mi?
07:15Bu Bear'ın ünlü bir emeği gibi görünüyor.
07:18Kendi yemeğini içiyor.
07:20Kendi yemeğini içiyor mu?
07:22Oh adamım.
07:24Bunu düşünürsem yorucu oluyor.
07:26Bu bir şey ki,
07:28alternatif ölüm olsaydı,
07:30bu bir habit yapmadığım bir şey değil.
07:32Ve belki sadece TV programı için yapmadım.
07:34Ben suyu tercih ediyorum.
07:36Kendi suyu tercih ediyorsa,
07:38ya da başka birinin suyu tercih ediyorsa?
07:45Ben başka birinin suyu tercih ediyorsam.
07:49East London'da...
07:51Swahili.
07:52Kız arkadaşı asla yok.
07:55Swahili ve Cennet.
07:57Asla yok.
07:58Kız arkadaşın var!
08:02Öpücük.
08:05Öpücüğü yedim.
08:07Öpücüğü yedin!
08:09Oh, çok kötüydün!
08:13Geçen hafta,
08:14Toru'nun lideriyle karşılaştığında,
08:16uzun bir dönem almıştı.
08:25İyi akşamlar ve
08:26BBC'nin 6. Huzur'a hoşgeldiniz.
08:28Bir hafta boyunca çok şaşırıcı bir dönemde,
08:31Boris Johnson,
08:33yeni konservatif lideri olmak için
08:35seçenek olmadığını anlattı.
08:37Neden?
08:38Bu çok aptal!
08:40Boris'in konuşmasına
08:42biraz şaşırdı.
08:44Arkadaşlarımı kontrol ettim,
08:46ve parlamentte
08:48durumlar hakkında
08:50düşündüm ki,
08:52o kişi
08:54benim olamaz.
08:56Yaaay!
09:1324 saat içinde,
09:15arkadaşları,
09:17savaştılar ve
09:19birlikte referendum kazandılar.
09:21Şimdi, Michael Gove,
09:23başbakan olmasını istiyor.
09:25Arkadaşlarımın
09:27Boris'e benziyor olduğunu düşünüyor musun?
09:29Evet, biraz şaşırtıcı.
09:31Senin
09:33ünlü popstar olacağını
09:35sağlamak için
09:37nasıl hissettin?
09:39Ve ben ünlü popstar oldum.
09:41Sadece
09:43Twitter'a yandım.
09:44O çok kötü bir yalancı.
09:46Seni kimse sevmiyor.
09:48Geçen iki gün,
09:50Boris'in
09:52çok özel
09:54iletişim ve
09:56iletişim hakkında konuşmalarını
09:58görmüştüm.
10:00Onun yapmak ve
10:02yönetmek ve
10:04ülkeye ihtiyacı olan
10:06liderliğini sağlamak ve
10:08bu kritik zamanda
10:10yapabileceğini düşünmüştüm.
10:12İlk 4 gününde,
10:14Boris'in
10:16bu ülkeyi
10:18geçirmek için
10:20başarılı olduğunu düşünmüştüm.
10:22Ama görmüştüm ki,
10:24görüşmek istiyor ve bu testleri yapmıyor.
10:26Eğer ben Michael Gove olsaydım,
10:28sen Boris Johnson olmalıydın.
10:30Theresa Mayer olsaydı, ben
10:32Boris Johnson olmalıydım. Gerçekten mi?
10:34Hayır, Michael Gove...
10:36Benim Boris Johnson'ı
10:38çok seviyorum. Çünkü
10:40o
10:42çılgın değil.
10:44Gove'in
10:46başbakan olacağını zannediyordum.
10:48Eğitim gibi bir şey.
10:50Bizi günlerce okula götürecek gibi.
10:52Günlerce okula.
10:54İlginç veya çılgın,
10:56Cumhurbaşkanı'nın çılgın kalemini
10:58başbakan olarak gösteriyor.
11:00Başbakanlar ve hükümetçilerle
11:02başarılı olmalıydı. İmmigrasyonu
11:04kutlamak ve krizi zamanında
11:06stabilleştirmeyi sağlamak için.
11:08Benim seçimim çok basit. Ben Theresa Mayer'im.
11:10Bence benim en iyi hükümet başbakanım olmalıyım.
11:12Güzel, başka bir kadın istiyoruz.
11:14Kral gibi.
11:16Kral gibi.
11:18Kral gibi.
11:20Kral gibi.
11:22Kral gibi.
11:24Kral gibi.
11:26Kral gibi.
11:28Kral gibi.
11:30Kral gibi.
11:32Kral gibi.
11:34Kral gibi.
11:36Kral gibi.
11:38Kral gibi.
11:40Kral gibi.
11:42Kral gibi.
11:44Başbakanın ilk kadın olduğunu biliyorsun.
11:46Macy.
11:48Başbakanın ilk kadın değil.
11:52Hayır, Maggy Thatcher'ı
11:54zaten gördük.
11:56Başbakan mıydı?
11:58Şrapshire'de,
12:00komik fanlar, Sam ve kardeşi James
12:02ve arkadaşları Toby.
12:06Bu sadece salami.
12:08Sadece köpek salami.
12:10Köpek salamiyle dolduruldu.
12:14Sanırdın mı?
12:16Sadece salamiyle doldurdum.
12:20West Yorkshire'da,
12:22Jacob ve okul arkadaşı Connor.
12:24Connor yalancı olmak istiyor.
12:26Python'ı tuttum.
12:28Köpek salamiyle doldurdum.
12:30Baby Panda'yı da tuttum.
12:32En yanlış olan ne?
12:34Köpek salamiyle doldurdun.
12:36Hayır.
12:38Köpek salamiyle doldurdum.
12:40Python'ı tutmadın değil mi?
12:42Baby Panda'yı tutmadım.
12:44Ne?
13:12Sadece,
13:14benim için arabalarda yürüyen bir sürü idiot gibi görünüyor.
13:16Seni öldüreceğim!
13:42İlk başta,
13:44beş yüzeyden düşüyorsun.
13:46Beş yüzey!
13:48Ve aşağıya düşüyorsun.
13:50Aşağıya düşüyorsun!
13:52South West London'da,
13:5410.000 pound'ı kazanıp,
13:56kardeşlerinin
13:58Mitch, 36 yaşında ve D, 34 yaşında.
14:00Birlikte mi yaşıyorsun?
14:02Birlikte yaşıyoruz.
14:04Babamla, annemle yaşıyoruz.
14:06Bir odamızı paylaşıyoruz.
14:08Evet, odamızı paylaşıyoruz.
14:10Neden bunu insanlara söylüyorsun?
14:12Bununla bir şey yok.
14:14Bununla bir şey yok.
14:16Bu belki çok tuhaf değil mi?
14:18Sanırım,
14:20private detaylarla,
14:22odamızı paylaşıyorlar.
14:24Sanırım,
14:26gençler gibi.
14:28Aynı odada uyuyorlar,
14:30ve odamızı paylaşıyorlar.
14:32Ben 34 yaşımda ve D, 36 yaşımda yaşıyorum.
14:34Bu biraz yanlış.
14:36Aman Tanrım!
14:42Vay!
14:44Aman Tanrım, çok eğlenceli görünüyor.
14:46Vay!
14:48Bu kötü!
14:50Bu kötü!
14:52Yeniden yapalım.
14:54Belki de değil.
14:56Beni güvenmiyorsun değil mi?
14:58Hayır.
15:00Güvenmiyorum.
15:02Seni güvenemiyorum.
15:04Sanırım o sadece şaka yapıyor.
15:06Sanırım ben de şaka yapıyorum.
15:08Ama ciddi görünüyor.
15:10Evet, bazı insanlar şaka yaparken
15:12ciddi bir yüzük koyuyorlar.
15:14Ön! Ön! Ön!
15:16Çabuk! Çabuk!
15:18Yapabildik! Yapabildik!
15:20Mitz & D,
15:228 saniye 51 saniye boyunca bitirdi.
15:24Ve yaptılar!
15:26Son röndeyken,
15:282 kardeşler,
15:30Top Gear'a karşı,
15:32ve şimdi bir kere Mitz & D'ye kaldı.
15:34Yeni başarılı bir test yapmaya hazırladılar.
15:36Bir adamın arasındaki arkadaşları ile.
15:38Herkesin karşısında.
15:40Ve o, Aymaç.
15:46Evet, o bir büyük araba arabası.
15:48Aslında kimse kendinden başka kim olduğunu bilmiyor.
15:52O sadece bir çocuk.
15:54O bir çılgın maske giyiyor.
15:56Herkesle hiç konuşmuyor.
15:58Bir noktada, bu tezahürat daha kolay olamaz.
16:00Her defa Mitz & D,
16:02bir para kapısında geçiyorlar.
16:04O kadar parayı ödüyorlar.
16:06Fakat, iki saniye sonra,
16:08Stig'in ışınlanmasına başlıyor.
16:10Ve başlıyor.
16:12Gerçekten akşam mı?
16:14Aman Tanrım, onları görmek zorundalar.
16:1610.000 Pound'a sahip.
16:20Ve Stig'in kapısını taktı.
16:22Onlar 10 saniye önce başlayacaklar.
16:24Ve sonra,
16:26bir yarış gibi olur.
16:30Mitz başlamaya başlıyor.
16:32Ama kendisi ile Stig'in ışınlanması
16:34çok uzaklaşmalı.
16:36Onlar kaybedecekler mi?
16:38Bence kaybedecekler.
16:4010 saniye sonra, Stig'in ışınlanmasına başlıyor.
16:42Stig geliyor.
16:44Geliyor.
16:46Çok uzakta.
16:48Bu doğru değil.
16:50Gerçekten kötü bir araba arasındasın.
16:52O McLaren MP4-12C'ye.
16:56O kadar uzaklaştı.
16:58Şimdi doğru.
17:00Ama Stig onları yakalıyor.
17:02Yürü!
17:04Aman Tanrım, hızlandırıyor.
17:06Hızlandırın!
17:08Ama Mitz o kornayı çok iyi takmadı.
17:14Bu kötüydü.
17:16Onları yakaladılar.
17:18Ve hepsi bitti.
17:22Evet, evden aldın.
17:24Evet!
17:266.000'e düştü.
17:28Çok fazla yapmadılar.
17:30Bu hafta get-away şampiyonlarınız,
17:32Mitz ve Dee!
17:38Stig'in gerçek olduğunu merak ediyorum.
17:40Düşünün,
17:42orada duruyor.
17:44Aynı şekilde.
17:46Robot gibi değil mi?
17:48Robot değil.
17:50Çünkü bir robot yürüyemez.
17:54Kent'te.
17:56Geçmişimde kötüydüm.
17:58Will, Max,
18:00Spencer, Harry
18:02ve Daniel.
18:04Hindistanlılar inanıyor ki
18:06eğer iyi olursan,
18:08geri dönebilirsin.
18:10Çünkü programında
18:12bir Hindistanlı var.
18:14Ve o dedi ki,
18:16ben gerçekten iyi oldum,
18:18geri dönebilirim.
18:20BBC 1
18:2260'lara geri döndü.
18:24Ünlü dram serilerinde.
18:36Bu programda,
18:38genç bir kadın,
18:403. çocuğunu bekliyordu.
18:50Çocuğunu nasıl görüyorsun?
18:52Hayır, kimse bilmiyor.
18:54Sadece doğal mı?
18:56Aslında, bir köpek
18:58çocuğunu düşürür.
19:00Ne bilmelisin?
19:02Biraz garip.
19:04Devam edin.
19:06Devam edin.
19:08Mükemmel bir iş, mükemmel.
19:10Köpeği böyle mi gönderebiliriz?
19:12Çocuğun ne yönteminde olduğuna
19:14göre.
19:16Öyle mi? Evet.
19:18Ya arkanda yatırırsın,
19:20ya böyle girebilirsin.
19:22Ama yüzünde düz giremez.
19:24Kırılıyoruz.
19:26Bir banyo çıkıyor.
19:28Hayır.
19:32Gerçekten büyük bir püh olduğunu sanır mısın?
19:36Evet, çok iyi.
19:38Bir başımız var.
19:40Bilir misin?
19:42Aman Tanrım,
19:44banyo çıkıyor.
19:46Bir saniyede.
19:48Şimdilik nefesini tut.
19:58Onun neyden dolayı?
20:00Hiçbir şey.
20:02Onun neyden dolayı bir şey var.
20:04Köpeği düz girdi.
20:06Hayır, köpeği.
20:08Çok büyük.
20:12Dünya üzerinde ne var?
20:14O orada olmamalı.
20:16Çocuğun biraz soğuk, Rhoda.
20:18Onunla hastaneye gidip
20:20onu bir dakika
20:22ısıtalım.
20:24Herhangi bir problemlerden dolayı,
20:26babasının yeni çocuğunu görmeye başladı.
20:38Merhaba.
20:44Merhaba.
20:54Çocuğu istemiyor.
20:56Çocuğu istemiyor.
20:58Aman Tanrım.
21:00Onu görmeliyim.
21:02Görmeliyim.
21:04Öldüremiyorum.
21:06Seni getireceğim ve
21:08onu eline tutacağım.
21:10Hepsi önce konuşabileceğiz.
21:12Konuşmama izin vermemiz gerek.
21:14Çünkü onu gördüm.
21:16Ve hiç görünmemeli.
21:18Geri döndü.
21:20O şey. O insansın.
21:22Bu kötü.
21:24Buna hoşlanmazsan
21:26elimden geleni bile tut.
21:28Ne aldığına sayımsak.
21:30Evet.
21:32Babamın kapağındaydı.
21:34Aşırı duygulandı.
21:36Babasını kutlamaya başladı.
21:41Oh, aşkım.
21:46Oh, ne bir hata.
21:50Oh, bir hata.
21:52Ne bir hata, değil mi?
21:54Olmaz.
22:02Sen de bana yardım et.
22:05Yeter.
22:09Çünkü sen benimsin.
22:11Benimsin.
22:13Ve ben senin için yalvarıyorum değilim.
22:17Tamam.
22:24Ondan sonra, babamın bir ikinci güzelliğine geri gelmeye geldi.
22:30Ben onu tutabilir miyim?
22:31Evet...
22:32Hayır.
22:35Bayağı zor olacaktı.
22:37Öldürebilirdin.
22:42Hızlıca gidelim.
22:43Hadi.
22:44Dur, dur.
22:46Ne?
22:47Hızlıca gidebilecek.
22:48Gidelim, gidelim.
22:48Hadi.
22:49Hadi.
22:49Hadi.
22:50Hadi.
22:51Hadi.
22:51Hadi.
22:52Hadi.
22:52Hadi.
22:53Hadi.
22:53Öldürürsün.
22:57Ama biz...
23:11...yapacağız.
23:14Her zaman yapacağız.
23:19Götür.
23:21Erkekler sonunda bebeği kabul ettiler.
23:23Orada yazılacak.
23:30Kulaklara bak.
23:32Ölme.
23:38Ama ben...
23:40Sadece ben bir kendi aşkım değilim.
23:43Herkesin aşkı aydınlatıyor.
23:44Sadece benim.
23:45Herkesin aşkı aydınlatıyor.
23:47Herkesin aşkı aydınlatıyor.
23:50Herkesin aşkı aydınlatıyor.
23:51Emma ve küçük kardeşi Brooke.
24:04İTV'nin yeni bir serisi, bizim için çok ilginç deneyler gösterdi.
24:21Bir kısımda karanlık bir odada bir adam korkunç bir şey yaptı.
24:26Onun yardımcılığıyla sadece evde bir makine varmış.
24:33Bütün ne görüyorum...
24:34Bak, makineler gibi görünüyor.
24:38Makineler!
24:43Makineler evde en güçlü makinelerden biri.
24:46Bu fikirde, bir ölümün bir köprü üzerinde yürürsün.
24:52Bu da ne?
24:54Bu bir krokodil miydi?
24:57Krokodil!
25:01Sanırım bu bir ölümün bir köprü.
25:04Bu bir ölümün bir köprü!
25:06Gördün mü?
25:08Tamam, oraya gitme. Ölürsün.
25:14Siyasi arkadaşı, makineyi taşıyor,
25:17Kevin Fong.
25:19Benim hayatımı kurtarmak için makinelerden biri.
25:22Nasıl bir makineler sizi krokodilden kurtarabilir?
25:27En azından bir Dyson huvarı olmalıydı.
25:30Neden buradalar?
25:31Şu an krokodillerden endişelenmiyoruz.
25:33Makinelerden endişeleniyoruz.
25:35Dürüst olmak gerekirse, makinelerden bir krokodil varsa,
25:38benim en önemli sorum krokodil.
25:41Makineler ne yapabilir?
25:44Temizle?
25:46Makineyi değiştirmek için bir sır var.
25:49Haklı makinelerle her şeyi taşıyabilirsin.
25:55Buyrun.
25:56Bu harika.
25:58Gerçekten havalı.
25:59Aman Tanrım.
26:01Römeş şekli makinelerin var mı?
26:04Komik.
26:05Bunu söylemelisin.
26:07Römeş makineleri getirin.
26:09Bu, krokodil için kurtulan için sağlıcı makineler.
26:19Bu makineler.
26:20Evet mi?
26:21Gerçekten mi krokodil?
26:23Hayır, krokodil değil.
26:24O şey.
26:26Makinelerin üstünde Römeş şekli makineleri var.
26:30Römeş bir bıçakla tırmanacak.
26:32Çok ağır.
26:34...bir parçaya düştü.
26:36Çok zevkli değil mi?
26:37Vakum kapatıldığında...
26:39...hepsi kapının içerisinde su çıkıyor.
26:42Bu sebeple kapının içerisinde su...
26:45...dışarıdan daha düşük.
26:47Vakum temizleyicisi üstünü tutar...
26:51...ve suksiyonu şeyin içine tutar.
26:54Bu çok tehlikeli olabilir.
26:56Evet.
26:57Görüşürüz.
26:58Vakum temizleyicisinde bir gücü varsa...
27:02...o düşer ve ölür.
27:04Bu vakum temizleyicisi...
27:06...kapı ve suyunu tutar.
27:09Böyle yuvarlayacaklar mı?
27:11Ne kadar tehlikeli?
27:12Yuvarlayabilirler mi?
27:13Bu yüzden...
27:14...çok çok yıllarca evrimde...
27:16...çok çok yıllarca evrimde...
27:18...çok fazla değişmemişler.
27:19Aman Tanrım!
27:20Korktum.
27:21Belki de krokodilleri yiyemezler.
27:27Belki de onlara bir ders öğretirler.
27:29Evet.
27:31Eğer oraya gittiyse...
27:32...orada oturursun.
27:33Bu en zor kısım.
27:34İlk deneyim zamanı geldi.
27:39Aman Tanrım!
27:40Şimdi korkuyorum.
27:41Sen olmalısın.
27:42Eğer yanlış olsaydı...
27:43...televizyonda görülecekler miydi?
27:46Belki de değil.
27:51Sadece vakum temizleyicisi beni kurtarabilir.
27:54Sadece bilgiye güvenmem gerekiyor.
27:59Bunu asla yapmazdım.
28:01Krokodilleri aşağıya atıyor.
28:05Aman Tanrım, ölmeyecek.
28:07Ölmeyecek değil.
28:09Ölmeyecek.
28:10Tamam, buzluk.
28:10Evet.
28:11Bunu açacağım, tamam mı?
28:12Tamam.
28:17Hadi vakum temizleyicisi, hayatını kurtarabilirsin.
28:19Aç.
28:21Şimdi yürüyemezsin, mutlu musun?
28:23Gerçekten korkuyorum.
28:24Bu dönemden başlayacağım, tamam mı?
28:26Hazır mısın?
28:27Evet, hazırım.
28:28Hadi yapalım.
28:29Görüşürüz.
28:31Aman Tanrım.
28:32Görüşürüz.
28:33Aman Tanrım.
28:35Aman Tanrım.
28:37Aman Tanrım.
28:43Lütfen ölme.
28:44Lütfen ölme.
28:45Ölmeyi izleyelim.
28:50Ne oldu, çocuk?
28:51İyi misin?
29:02Lütfen beni geri getirin.
29:03Tamam, buradayız.
29:05Yerden.
29:08Bu inanılmazdı.
29:11Kesinlikle.
29:12Bu çok korkunçtı.
29:15Şimdi saniyeye güveniyorum.
29:16Görüşürüz.
29:17Yardım etmeniz gerekiyor.
29:18Yardım etmeniz gerekiyor.
29:18Çocukluğumuzda böyle bir deneyim yapmamızı istiyordum.
29:21Biz, her çocuk bir krokodil köpeğine dolaşır.
29:24Evet, yaparlar.
29:27Hartford'da.
29:29November'da.
29:33Valencia ve Teya.
29:36Çocuk kelimelerin hepsi bozuluyor mu?
29:39Çöpü çökmüşler.
29:40Ama asla durmaz.
29:41Bir kelime daha çöpü çökmüştüm.
29:44Çünkü o bozulmuyordu ve çıkmazdı.
29:46Bir tüy çökmüştü ve çekmiştim.
29:51Ama sadece yarım çöp çıktı, o yüzden tekrar çöpü çökmüştüm.
29:54Ne?
29:56Gerçekten o kadar çok durmadı.
29:58Bir parça aldım.
30:00Sana parçalar mı veriyorlar?
30:02Satır günü, ünlü bir quiz programı yeni bir seri için geri döndü.
30:11Bunu daha önce gördün mü?
30:13Hayır.
30:14Çok farklı.
30:16Evet.
30:19Bu, catchphrase.
30:22Bu ne?
30:25Seyircilerinizi hoş geldiniz.
30:27Mr. Stephen Mohan.
30:31Catchphrase ne?
30:32Catchphrase ne biliyor musun?
30:34Sadece bir kelime.
30:35Bir kelime...
30:36...çılgınca.
30:37Evet, çok çılgınca.
30:38Evet, çok çılgınca.
30:40Merhaba, nasılsınız?
30:41Catchphrase'e hoş geldiniz.
30:43Bu oyun çok basit.
30:44Kesinlikle herkese oynayabilirsiniz.
30:46Tüm seyircimiz ve siz de evde olmalısınız.
30:49Ne gördüğünüzü söyleyin.
30:50Ne gördüğünüzü söyleyin.
30:52Tamam, gözlerinizi açın.
30:54İlk catchphrase'nizi görelim.
31:00Evet, ne yapıyorlar diye düşünün.
31:03Middle-aged guys in a deli.
31:06He's on a roll, on a roll.
31:08Ayağının neresine baktığını düşünün.
31:10Bu, diğer ikiye karşı ne?
31:12Neye bakıyorsun?
31:13Tony.
31:15Up cross bum.
31:18Up cross bum.
31:19Oh my God, did this man just say that?
31:22It's not...
31:25It's not a hot cross bum.
31:26Let's continue it.
31:28Put your shoes on the pie.
31:31Food stand!
31:32Food stand!
31:35Bianca, standing on a burger.
31:37No, remember it's called catchphrase.
31:39It's freaking food stand!
31:43Come on, who's gonna get it?
31:46Cross the...
31:47Foot burger.
31:49Imagine it's not a burger.
31:51Shoe food.
31:52Shoe food?
31:53Tofu.
31:54Tofu!
31:55It's tofu!
31:56Oh my gosh!
31:57I was right!
31:58It's gonna be tofu.
31:59It's tofu.
32:00Tony.
32:01Ball stand.
32:02It's not a ball stand.
32:04I think it's a foot burger.
32:06I think it's put your shoes on the pie.
32:08On a roll.
32:09I think it is tofu.
32:11Bianca thinks she's got it.
32:13On a roll!
32:14On a roll, yeah!
32:16Yeah!
32:18We got it.
32:19He said that.
32:20On a roll.
32:22Oh, a burger roll.
32:26Am I so dumb?
32:27Here's your next one.
32:32Okay.
32:33Weirdos looking at street signs.
32:37One direction.
32:40There's four boys, yeah.
32:42One direction, one direction.
32:43It's one direction.
32:44One direction!
32:45One direction!
32:47Joe, sign language?
32:49No!
32:50It's one direction.
32:51There's a band and they're walking up to a sign.
32:53One direction, bet ya.
32:55Bianca.
32:56One direction.
32:57It's one direction, she's through!
33:01I win.
33:02Oh my gosh, I was right!
33:04Jesus!
33:05Tony, don't worry.
33:06Even though you've got nothing right at the moment,
33:08there's still everything to play for, okay?
33:11Who's gonna be joining Bianca?
33:14Just say what you see.
33:18Weird French dude with a brush.
33:20What's your profession?
33:21Tony.
33:22Artist.
33:23He's an artist.
33:24That is not a catchphrase, Tony.
33:26Oh my God, this man is just...
33:28That wasn't just a question, Tony.
33:31He is an artist.
33:32He needs to think, think.
33:34Open your eyes up, Tony.
33:36Open your brain up.
33:38Now use that thought and put it into a catchphrase.
33:41Come on!
33:43French fart.
33:44Farty farty.
33:47So he is an artist, you're right.
33:49But what is he doing?
33:52Fart artist.
33:54Fartist?
33:55Fart what you paint.
33:57Silent but violent!
34:00You might use this to describe someone that's cultured,
34:02if they were to do that.
34:04Farty farty.
34:06Yeah!
34:09I swear, I said that earlier.
34:11Farty farty, is that even a catchphrase?
34:13What the heck, farty farty?
34:15I've never heard of that in my whole 11 years of life.
34:18Would you like to go on catchphrase?
34:20Yes, I'd probably be a bit like Tony.
34:24Hot cross bun.
34:27In Neath, Ashton, his sister Darcy and their cousin Carrie.
34:39I'm clapping because it's over.
34:41On Channel 4, the super vet brought us pets in need of a miracle.
34:49Deep in the heart of the Surrey countryside lies an extraordinary vet's practice.
34:54They are trained to help the sick and the disabled.
34:57They are trained to help the sick and the disabled.
35:00They are trained to help the sick and the disabled.
35:03Deep in the heart of the Surrey countryside lies an extraordinary vet's practice.
35:08Right, straight into number one, good.
35:10All right, crack on.
35:11We're going to theatre, let's go, all hands on deck.
35:14Oh, goodness, is this a vet's program?
35:16Oh, no.
35:17I'm not a big fan of animals.
35:19Here, the hardest to treat pets from across Britain...
35:23Ow, ow, ow, ow, ow!
35:25..are given some of the most advanced procedures available anywhere in the country.
35:30What is that?
35:31I got it.
35:32Various pieces fit together to build...
35:34That's the leg bone of the dog!
35:38Ah!
35:43Super vets! Super vets!
35:46I'm so excited!
35:48I fly to pull pets and I super vet them.
35:53I use my super vet power!
35:57This episode featured a little dog in a spot of bother.
36:03It's 10am and an emergency case has come in.
36:0818-week-old cockapoo puppy Henry ran headfirst into a flowerpot
36:13and has a suspected broken neck.
36:16Is his name Cocky Henry?
36:18No, his name's... He's a cockapoo.
36:20Ah!
36:21The breed, and his name's Henry.
36:23Ah!
36:24All right, big fella.
36:26All right, big fella, I got you. I got you, buddy.
36:29I got you, buddy. I got you. I got you.
36:31All right, we'll just hold his head.
36:33What that most likely shows is the two of the vertebrae in the neck are broken,
36:38but we don't have enough information yet.
36:40He's clearly in quite a lot of pain.
36:44OK.
36:45You're trying to lure me into that pain,
36:47but you don't kiss dogs because they stink, do you?
36:50You wouldn't kiss a...
36:52Would you kiss a pug? No!
36:54An emergency CT scan is needed to reveal the extent of Henry's injuries.
36:59It's a very bad fracture.
37:03That is a spiky bit of bone.
37:05Ah! Look at his neck! It's broken!
37:08It's going into the cord itself.
37:11Now, there's only one way to fix that,
37:14and that is to get that piece of bone back down to where it should be.
37:18And it's a tricky surgery.
37:20It's a life-or-death operation, but without that, he will die anyway.
37:26Do you want me to give you a couple of minutes?
37:32God, she really loves that dog.
37:37Oh, come on, come on, come on, come on, come on, come on.
37:40Come on, come on, come on, come on.
37:42Just leave her alone!
37:44He's trying to comfort her. I know!
37:47But her father-slash-husband mystery man can help her.
37:52Shh! Shh!
37:55Go and do some work and help that dog out.
37:58Yes!
38:00But during the operation, things didn't go to plan.
38:04The piece of spiky bone is still sticking up.
38:07I'm going to have to try and hook it down with this little hook.
38:10I've never had to do this before.
38:12It's not going to work. It's a freaking nightmare.
38:15Oh, my! Don't look.
38:18Don't look. Do not look.
38:22Having been unable to realign the fracture with pins,
38:25Noel has been forced to improvise.
38:28He's already tried using two surgical tools
38:31and is now looking for a third.
38:33I need a piece of reinforced steel that I can sacrifice.
38:38We hardly ever use that tool.
38:40We hardly ever use that tool, do we?
38:42Because I might be about to entomb it in some cement.
38:45Do they have to get the bone in the right place?
38:49Yeah, so basically he's improvising.
38:52So do you know when you're building a leather set
38:55and you've lost a piece and you can't find that one piece?
38:58Sometimes you have to pretend
39:00that another piece is that same piece, don't you?
39:03I've got a massive, massive bleed here.
39:07Henry could die from blood loss in minutes
39:10unless Noel can stem the flow with surgical cement.
39:13Mint? Cement. Cement.
39:16So they can put the skin back on.
39:25I've never done anything like this before.
39:30This is just utterly bizarre.
39:32The cement sets in just a few minutes,
39:35stopping the flow of blood.
39:37Henry now has a fighting chance of survival.
39:40Is he going to die?
39:44If that dog doesn't recover, I'm not going to call him a super vet.
39:55It's 6pm and Noel is checking up on Cockapoo puppy Henry.
40:01Please be better, please be better, please be better.
40:06Look at you, my friend. Out in the big world again.
40:10They healed him!
40:12I can't believe it.
40:14Now, you're such a good boy.
40:17Yes! Still alive, you see? He looks fine.
40:20Let's see, does he want to go for a walk and have a pee?
40:23Off you go.
40:30Henry! Henry, you're doing way too much.
40:33And I shouldn't be allowing you to do this at all.
40:35But I'm so excited, I can't help myself.
40:37Incredible.
40:39That was incredible.
40:41Really.
40:43You can hug me as tight as you want.
40:50In London...
40:51Who's the king of England?
40:53There isn't one.
40:55Really? Yeah.
40:56Adele fans Dottie and Macy.
40:59Bir kral ve bir kraliçe var.
41:01Onun adı ne?
41:03Gizli geliyor.
41:04Onun adı ne?
41:05Onun adı...
41:07Barry ya da bir şey.
41:121930'lı bir film klasiği içinde,
41:15bir genç kız evinden uzaklaşıyor.
41:30Aman Tanrım.
41:31Ben bunu yalan söylüyordum.
41:33Bu çok komikti.
41:35Bunu açıklıyor.
41:37Bırakın, bırakın.
41:39Genç kraliçe.
41:41Bu çok genç, değil mi?
41:43Biliyorum.
41:45Ne?
41:57Vay be.
42:05Bak, ev böyle uçamaz.
42:081980'li yıllarında yapıldı.
42:16Oh!
42:18Neden ev hala merak edilmediğini görmüyorum.
42:22Kapılar yerine döndü.
42:25Ne?
42:42Yani, Braun'un ülkelerinden gittik.
42:45Puerkala'nın ülkelerinden gittik.
42:49Burası gerçek kuşlar.
42:51Gerçek bir...
42:52Bu plastik olduğunu kolayca görebilirsiniz, değil mi?
42:54Evet, hepsi plastik.
42:57Toto?
42:59Kansas'ta olmadığımızı hissediyorum.
43:04Dorothy'nin korkunç düşmanını tanıdıkça zaman geçiyor.
43:19İnanılmaz.
43:20Gerçekten korkunç bir kadın.
43:22Plastik ameliyatına ihtiyacı var.
43:49Gerçekten korkunç bir film.
43:52Komedi için iyi.
43:54Komedi için iyi. Başka bir şey için iyi değil.
43:57Sadece Oz'un kuşu Dorothy'yi evine getirebilecek.
44:00Ama çok uzun bir yolun sonunda yaşıyor.
44:03Yellow Brick Road'u takip edin.
44:05Yellow Brick Road'u takip edin.
44:07Yellow Brick Road'u takip edin.
44:09Yellow Brick Road'u takip edin.
44:11Yellow Brick Road'u takip edin.
44:13Yellow Brick Road'u takip edin.
44:15Yellow Brick Road'u takip edin.
44:17Yellow Brick Road'u takip edin.
44:20Yellow Brick Road'u takip edin.
44:22Yellow Brick Road'u takip edin.
44:33Gerçekten bunu anlamıyorum.
44:36Ne oluyor?
44:42İşçi dansçısı.
44:43Evet.
44:44Do you think she's Irish?
44:47You have to see the wizard!
44:49The wonderful wizard of Oz!
44:53Don't go too far, Dorothy, or you'll hit the Painted Back Draw.
45:00Later in the film, Dorothy and her new pals are held captive
45:05in the Wicked Witcher's creepy castle.
45:14Dramatik müzik.
45:44Yıkıyor! Yıkıyor!
45:46Ah! Ne bir dünya! Ne bir dünya!
45:48Kim düşündü ki sen gibi güzel bir kız...
45:50...benim güzelliğimi yıkayabilirsin!
45:52Aman tanrım!
45:54Ah!
45:56Ah!
45:58Ihh!
46:02O biraz...
46:04...bir çöp gibi görünüyor.
46:08Eğer su alırsa o yıkıyorsa...
46:10...bu demek değil ki...
46:12...su değil.
46:14Ihh!

Önerilen