CON EL MAL ADENTRO Horror demoníaco Película Completa en Español Latino

  • el mes pasado
Transcript
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:31El mal interior
00:00:37La vida es un cuento.
00:00:40La gente cree que los sueños son cuentos.
00:00:43Y pueden parecerlo, pero no lo son.
00:00:49Sin rumbo, sin forma ni sentido.
00:00:53Sin razón.
00:00:55Como hurgando entre cajas sin marcar en viejos cobertizos olvidados.
00:01:00El mal interior
00:01:04Creerás que fue un cuento.
00:01:07Pero intenta decirle a tu amigo que soñaste la noche anterior.
00:01:13Y solo entonces te darás cuenta
00:01:16de que aquello
00:01:18no era un cuento en absoluto.
00:01:22No todos mis sueños eran así.
00:01:25Algunos sí eran cuentos.
00:01:27Mientras que otros eran así.
00:01:37Mamá me lleva a un parque de diversiones.
00:01:42No hay nadie.
00:01:44Hay polvo.
00:01:46Y no hay vida.
00:01:48Incluso los estafadores que ofrecen premios para juegos imposibles
00:01:52lo hacen con la energía de un enfermo terminal.
00:01:55Pero me emociono.
00:01:57Porque sin gente no hay filas.
00:02:06Y ahí está
00:02:08la atracción principal dirigida para todos los gustos jóvenes.
00:02:13El recorrido por la casa del terror.
00:02:17Su fachada prometía algo más que monstruos de papel maché
00:02:21hechos con alambre de gallinero.
00:02:23Mamá, hay que ir.
00:02:25Hay que ir a la casa del terror.
00:02:28¿Estás seguro?
00:02:30El letrero dice que es la más aterradora del mundo.
00:02:34Por supuesto, estoy seguro.
00:02:36¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:02:41La más aterradora.
00:02:52La más aterradora.
00:03:08¿Seguro que quieres entrar?
00:03:10El letrero no miente.
00:03:14Estoy listo.
00:03:16¿Estás seguro de eso?
00:03:23El carro se abalanzó hacia adelante para abrir la puerta
00:03:29y penetrar
00:03:34hacia la oscuridad.
00:03:41Una terrible oscuridad.
00:03:47Una oscuridad cada vez mayor.
00:03:53Y otro impacto.
00:03:56Con el otro lado.
00:03:59Sin maniquís monstruosos, alaridos terribles o escenas sangrientas.
00:04:04Nada.
00:04:06Ni siquiera un vago intento.
00:04:11Fue un fraude.
00:04:17Vaya.
00:04:19Vaya timo.
00:04:21Que nos devuelvan el dinero.
00:04:27¡Mamá!
00:04:29¡Nos hicieron un fraude esos sujetos!
00:04:32¿No piensas quejarte con ellos?
00:04:36¡Mamá!
00:04:38Y damos un reembolso.
00:04:41Giró hacia mí lentamente y dijo
00:04:43¿Por qué crees que el viaje terminó?
00:04:47¿Qué te hace pensar que alguna vez terminará?
00:04:52Esa fue mi primera experiencia como esa.
00:04:56Aún me niego a llamarlas sueños.
00:04:59Vi esto a la edad de cuatro años.
00:05:02Les mostraré lo que vi anoche.
00:05:06No puedo dormir en esta casa.
00:05:09No puedo dormir en esta casa.
00:05:13Odio esta casa.
00:05:15No me deja dormir.
00:05:18¡Oh por Dios! Estoy dormido.
00:05:21Y sueño con estar en mi cama.
00:05:24Intentando dormir.
00:05:28Tenía que abrir los ojos pero no pude.
00:05:31Solo logré abrir los ojos en el sueño.
00:05:34Porque sentí miedo.
00:05:35Sentí el terror acechando a mi alrededor.
00:05:40Solo un tipo de sueño intenta ocultarse así.
00:05:46La puerta se abre.
00:05:49Él ya está aquí.
00:06:00No puedes correr en una pesadilla.
00:06:02No con los músculos atrofiados, los huesos helados, con una atmósfera tan pesada.
00:06:08No de él.
00:06:32No puedo creerlo.
00:07:03Vi mi mano dibujar rostros en un pizarrón.
00:07:07Y pese al trazo infantil distinguí de inmediato a todos.
00:07:11Amigos.
00:07:13Familia.
00:07:18Dejé la habitación.
00:07:20Y luego oscuridad.
00:07:27Cuando pude recuperar el sentido.
00:07:29Cuando pude recuperar el sentido.
00:07:32No había pizarrón.
00:07:34Estaba en el sótano.
00:07:36Frente a un espejo.
00:07:39Rodeado de elementos de pesadillas.
00:07:43Estaba en su mundo ahora.
00:07:45No en el mío.
00:07:57Y no me puedo.
00:07:59Despertar.
00:08:01No puedo despertar.
00:08:04No, por Dios.
00:08:06Estoy despierto.
00:08:08Despierto justo donde mi pesadilla terminó.
00:08:12¿Esto es real?
00:08:14¿Qué tan real es una pesadilla?
00:08:17¿Entré sonámbulo aquí?
00:08:19¿Por qué me habría hecho algo tan sádico a mí mismo?
00:08:25En especial porque ni siquiera conocía el lugar.
00:08:29Si.
00:08:48Sí conozco este lugar.
00:08:52Esta es mi casa.
00:08:55Pero estaba en un cuarto que no existe en mi casa.
00:09:03Primero sentí alivio.
00:09:05Luego un destello de cordura.
00:09:09Me quedé dormido donde mi sueño comenzó y desperté donde terminó.
00:09:15Pero no podía distinguir lo que era un sueño y lo que no.
00:09:25Aquí estoy ahora.
00:09:27En un lugar más cálido.
00:09:29Un lugar más iluminado.
00:09:32Disfrutando un picnic con mi hermano y su novia.
00:09:36Deberán acostumbrarse a mi forma de hablar.
00:09:40Mi voz interior es mucho más sofisticada.
00:09:44John, este pollo es bueno, pero no trajimos helado.
00:09:47Lamento no traer helado a un picnic, Dennis, pero...
00:09:51¿Hay cupcakes?
00:09:53No, no quiero cupcakes. Solo quiero helado.
00:09:56¿Hay en la casa?
00:09:58Pues me gusta el de la tienda.
00:10:00Ese es el que tenemos.
00:10:02Pero es mejor en la tienda.
00:10:04Es exactamente ese.
00:10:06Tú quieres ver a la joven.
00:10:08¿Cómo se llama?
00:10:10Susan, creo.
00:10:12Sí, es linda.
00:10:13Creo que está enamorado.
00:10:17No es cierto.
00:10:19Solo quiero helado.
00:10:21No sé de quién hablan.
00:10:24¿Quién es?
00:10:26Hola.
00:10:28Hola.
00:10:31Es lindo verte.
00:10:34Claro que es lindo verme.
00:10:36La linda soy yo.
00:10:39Helado de chocolate.
00:10:41¿Helado de chocochip?
00:10:44Sí, ¿sabes cuál es mi favorito?
00:10:47Sí, lo sé. Tú eres mi favorito.
00:10:53Sigue así.
00:10:55¿Ya estás listo?
00:10:57¿Estás listo, Dennis?
00:11:04Sorpresa, Dennis.
00:11:11¿Un espejo?
00:11:13Creo que va bien entre las ventanas.
00:11:15Sí.
00:11:17¿Dónde voy a poner mi laberinto?
00:11:22¿Dónde pusiste mis cosas?
00:11:24¿Las quieres sacar?
00:11:26La mayoría aún sigue aquí, Dennis.
00:11:28No, no.
00:11:30Esa caja de allá era donde tenía mis robots.
00:11:32Y esa...
00:11:35estatua horrible...
00:11:37es donde pongo mis cómics.
00:11:40Tenía que mover cosas a la bodega, Dennis.
00:11:42¿Quieres poner también mi laberinto en la bodega?
00:11:45Pues, Dennis...
00:11:47Eso no importa. No me gusta el espejo y no lo quiero aquí.
00:11:51Dennis, mira la forma del marco.
00:11:54Combina con las ventanas.
00:11:56Tiene la misma madera y hasta se usó el mismo barniz.
00:12:00Va perfecto con la casa.
00:12:02Incluso coincide con la decoración que nosotros elegimos.
00:12:05¿Usas tus palabras conmigo?
00:12:07Porque sabes que no podré discutir con palabras difíciles.
00:12:11Ya vi el espejo antes.
00:12:14Pues no, lo dudo.
00:12:16No, sí lo he visto.
00:12:18No lo creo, Dennis. No estaba en la bóveda.
00:12:20Incluso si hicieras algún tipo de magia, no la hubieras encontrado.
00:12:22Ya lo sé.
00:12:24Hay una doble bóveda. ¿Sabías eso?
00:12:26Una bóveda para alcohol.
00:12:28Durante la prohibición, cuando era ilegal,
00:12:30la gente escondía su alcohol ahí.
00:12:32Nadie había estado ahí desde entonces
00:12:34porque lo que encontré allí paga el costo anual de la hipoteca.
00:12:36Pues estuve allá abajo y vi todo eso.
00:12:38Vi ese espejo y lo vi desde entonces.
00:12:40¿Cuándo, Dennis? ¿Cuándo?
00:12:42Dime, Dennis, ¿cuándo pasó?
00:12:44¿Cuándo lo viste?
00:12:46Anoche.
00:12:48El espejo no estaba en casa anoche.
00:12:50Estaba restaurándolo para ti.
00:12:52No, no es para mí.
00:12:54Sólo quiere sacar a mis hamsters.
00:12:56Tus hamsters apestan muy fuerte.
00:12:59Y el espejo se ve muy bien.
00:13:02Ponlo en tu cuarto.
00:13:03Mira, dale una semana.
00:13:05Sólo eso.
00:13:07Y ves si al final te gusta.
00:13:09No, no me va a gustar.
00:13:11Porque no quiero que pongas nada aquí.
00:13:13Oye, espera.
00:13:15Este ya no es mi cuarto.
00:13:17Es tu cuarto.
00:13:19Pero el espejo es lo peor de todo.
00:13:21La silla no, no me gusta.
00:13:23Pero el espejo lo odio.
00:13:25Y voy a romperlo justo ahora.
00:13:27¡Dennis!
00:13:29¡Dennis, cálmate!
00:13:31Lo siento, Dennis.
00:13:33Perdona.
00:13:39Mira, Dennis, dale...
00:13:41Sólo dale dos días.
00:13:43Sólo te pido dos días.
00:13:45¿Puedes...
00:13:47...quedarte...
00:13:49...con él?
00:13:51No, no puedo.
00:13:53No puedo.
00:13:55No puedo.
00:13:57No puedo.
00:13:58Quedarte...
00:14:00...con los hamsters...
00:14:04En dos días amarás el espejo, lo sé.
00:14:07Lo vas a amar.
00:14:13¡No puedes decirme lo que me gusta y lo que no!
00:14:19Con tus...
00:14:21...palabras cultas...
00:14:23...tu decoración...
00:14:25...y tu tonto...
00:14:26...barniz...
00:14:28...usas palabras largas...
00:14:31...y crees saberlo todo.
00:14:35Saber palabras no lo hace mejor.
00:14:40Saber palabras así no te hace entender.
00:14:46Sólo lo hace parecer más...
00:14:50No importa qué tan larga o culta sea la palabra que uses...
00:14:56...no puede hacer que me guste.
00:14:59¿Tú me gustas?
00:15:07Me gustas mucho.
00:15:16Ambos sabemos de dónde viene el estrés.
00:15:19Debes llevarlo a un sanatorio.
00:15:22Por eso quiero redecorar su cuarto.
00:15:24Para vender la casa y pagar su hospital.
00:15:26No puedo vender la mañana sin muebles.
00:15:28Es una casa de verano.
00:15:30Los compradores sólo quieren retirarse.
00:15:32Quieren los muebles y decoración.
00:15:34Sí, estaría de acuerdo si tuviéramos tiempo.
00:15:36Pero vas a explotar, cariño.
00:15:39Podemos poner a Dennis...
00:15:41¡No pondré a Dennis en un hospital público!
00:15:46Un tren golpeó a mi perro justo en el trasero.
00:15:49Recto, dice la maestra.
00:15:51Recto.
00:15:53Y yo digo...
00:15:54¿El recto?
00:15:56Eso fue lo que lo mató.
00:16:00Gracias, gracias.
00:16:02Son muy amables.
00:16:05Yo hago bromas simples.
00:16:08No uso palabras difíciles.
00:16:11Gracias.
00:16:13Dejen de lanzar ropa al escenario.
00:16:16Eso me perturba.
00:16:19Perturba.
00:16:21Me perturba la concentración.
00:16:24¿Ven?
00:16:26Sin palabras raras.
00:16:28Gracias.
00:16:32¿Cuántas bromas que todos pueden entender?
00:16:37Las de John.
00:16:39Sólo le gustan a John.
00:16:41Tú no entiendes sus bromas,
00:16:43pero todos los demás sí.
00:16:45¿Por qué?
00:16:47¿Porque son sobre ti?
00:16:50¿En su mente todo lo que lo pone triste o...
00:16:54enojado...
00:16:56es tu culpa?
00:17:02¿Cómo traspasó mi reja?
00:17:04Perdón, disculpe el atrevimiento.
00:17:06Me llamo Mildy Torres.
00:17:08Soy trabajadora social.
00:17:10¿Y?
00:17:12Recibimos la noticia de que usted ha...
00:17:14perdido los estribos.
00:17:16Hacia Dennis.
00:17:18Pero cuando vimos a Dennis ayer,
00:17:20lucía bien, sin marcas ni golpes.
00:17:22¿Quién dice que pierdo los estribos?
00:17:24¿No me dejará pasar?
00:17:26Sí, claro.
00:17:28Adelante.
00:17:33Por favor.
00:17:43Queremos estar seguros
00:17:45de que puede cuidar a Dennis.
00:17:47Francamente,
00:17:49es una responsabilidad
00:17:51que no todos pueden sobrellevar.
00:17:52Sí.
00:17:54¿Estás seguro?
00:17:56Estar a cargo de un discapacitado mental
00:17:58puede ser muy desgastante.
00:18:00¿No sería reconfortante
00:18:02que el Estado lo tome bajo su cuidado?
00:18:04Hay un nuevo centro en Green Valley.
00:18:06Eso sería fantástico.
00:18:08No, no lo sería.
00:18:10Por favor, discúlpanos, Lydia.
00:18:12Gracias.
00:18:14No llevaré a Dennis a ese lugar.
00:18:16¿No quiere un descanso?
00:18:18Yo sé que todo suma.
00:18:20Estar al cuidado de un enfermo mental
00:18:22puede afectar su personalidad.
00:18:24¿Quiere saber en qué se nota?
00:18:28¿En qué?
00:18:30¿Por qué no hace el intento?
00:18:32Le daré una pista.
00:18:34Le pregunté dónde, Mildy.
00:18:36En la paciencia.
00:18:38Puede volverse muy impaciente.
00:18:40¿Sabe en qué se nota después?
00:18:42No tengo tiempo para juegos.
00:18:44Temperamento.
00:18:46El temperamento se pierde.
00:18:48Y alguien así no puede estar a cargo
00:18:50de quien padece de sus facultades.
00:18:52¿Acaso es un experimento?
00:18:54¿Quiere mis reacciones?
00:18:56Si pregunta por mi temperamento, lo va a conocer.
00:18:58Usted no es tonto.
00:19:00Le concedo eso.
00:19:02Este no es un laboratorio ni un experimento.
00:19:04Estoy enojado.
00:19:06¿Por qué el Estado quiere a mi familia?
00:19:08No soy un criminal.
00:19:10No tiene que serlo.
00:19:12Servicios sociales puede reubicar niños
00:19:14de padres sospechosos.
00:19:16Solo depende de una llamada anónima.
00:19:18A ver, ¿de verdad entendí bien?
00:19:20¿Puede alguien llamar a cualquiera
00:19:22como tú tras pasar la reja
00:19:24para llevarse a un niño?
00:19:26Así es.
00:19:28¿Y eso es legal?
00:19:30Pues, mucha gente pensó que fue una medida necesaria
00:19:32que debió llegar antes.
00:19:34Llamamos a esa mucha gente idiotas, Mildy.
00:19:36Recuerda, temperamento.
00:19:38Sabes, gracias por la visita, Mildy.
00:19:40Deberíamos hacerlo de nuevo.
00:19:42Oh, así será.
00:19:44Así será.
00:19:53Doctor Preston.
00:19:55John Peterson.
00:19:57Debo ir a verlo.
00:19:59No, no la próxima semana.
00:20:01Ahora.
00:20:03Justo ahora.
00:20:05Esta perra,
00:20:07Mildy Torres de Servicios Sociales,
00:20:09apareció frente a mi puerta
00:20:11y dijo que estaba investigándome.
00:20:13Podría perder a Dennis.
00:20:15¿Por qué está investigándote?
00:20:17Dijo que alguien se quejó
00:20:19de que perdí los estribos.
00:20:20Violentamente.
00:20:23Ahora no cree que Dennis esté seguro.
00:20:27Estás muy tenso, John.
00:20:30Pero eso es normal.
00:20:32La situación justifica mi tensión.
00:20:34No, la legitima,
00:20:36pero no la justifica.
00:20:40La última vez que hablamos,
00:20:42solo hablabas de distanciarte de Dennis
00:20:44y encontrar un hospital para él.
00:20:46Sí, y aún quiero eso.
00:20:48Entonces, ¿por qué no aceptaste
00:20:50que lo llevaran a Dennis?
00:20:52Porque lo llevarían a Green Valley.
00:20:54He visto el maldito lugar.
00:20:56Soy voluntario dos veces por semana.
00:20:58Está bien, pero no es para Dennis.
00:21:00¿Quieres un hospital privado?
00:21:02¿Cuánto?
00:21:04¿Cuándo?
00:21:07Por Dios.
00:21:09Doctor, no tengo tiempo para mi vida.
00:21:11Todo lo que hago es cuidar a Dennis 24-7.
00:21:14Si no está en el auto,
00:21:16ni siquiera sé qué sintonizar.
00:21:18La música la pone él.
00:21:20Debes de salir de allí.
00:21:23Perder tu identidad.
00:21:25Eso te va a meter en problemas serios, John.
00:21:30Es mi responsabilidad.
00:21:32No puedo dejarlo con nadie más.
00:21:36Se lo debo.
00:21:38Nadie debe pagar mi deuda.
00:21:40¿Deuda?
00:21:42¿Qué le debes?
00:21:43Y Susan me da un helado.
00:21:50Y se le cae un poco.
00:21:53Y resbala con él.
00:21:57Parece que le va a explotar el cráneo.
00:22:00Pero por suerte hay una almohada en el suelo.
00:22:06O una almohada con vidrios rotos.
00:22:09Pero yo entro a salvarla
00:22:14para arrojarla a los vidrios.
00:22:18No.
00:22:20Arruinas el dibujo.
00:22:40John.
00:22:42No, no me gusta ese tono.
00:22:45No vamos a pelear, ¿o sí?
00:22:48No vamos a hablar de cómo te decepciono, no hoy.
00:22:51Sí, lo haré.
00:23:00¿Qué pienso que hacen John y Lydia?
00:23:10Discuten grandes ideas.
00:23:14Con largas palabras cultas en ellas.
00:23:18Puedes ver lo exhausto que estoy.
00:23:20No he tenido tiempo ni de respirar.
00:23:22Pero no haces nada con tus múltiples cargas.
00:23:24Si fuera tan difícil como dices,
00:23:27ya habrías hecho algo al respecto,
00:23:29pero no así que parece que te gusta la situación.
00:23:32Te hace ver altruista.
00:23:34Te da margen de maniobra.
00:23:36¿De maniobra?
00:23:37Sí, nadie va a cuestionar o sospechar de un gran mártir.
00:23:41¿Sospechar de qué?
00:23:44No te casarás conmigo, ¿verdad John?
00:23:48Tienes la excusa perfecta para ser soltero y no comprometerte.
00:23:54Tienes a Dennis.
00:23:56Están a segundos de pelear otra vez,
00:24:00como siempre.
00:24:02¿Por qué siguen juntos todavía?
00:24:11A ambos les gusta pelear,
00:24:14pero ninguno de ellos lo admitirá.
00:24:22¿Por qué están peleando ahora?
00:24:26Lidia intenta convencer a John
00:24:29de que tú eres la razón de su tensión.
00:24:32Él se resiste,
00:24:35pero la fuerza de ella
00:24:38es mayor.
00:24:41Es cuestión de tiempo para que lo convenza.
00:24:45¿Por qué?
00:24:47¿Por qué?
00:24:49¿Por qué?
00:24:51¿Por qué?
00:24:53¿Por qué?
00:24:56De que su vida sería mejor sin...
00:25:00un...
00:25:02mongoloide como tú en ella.
00:25:09¿No haremos esto de nuevo, o sí?
00:25:12¿Hacer qué?
00:25:15Separarnos.
00:25:17Esperar un mes, ver que no hay nadie, nadie mejor, y regresar otra vez.
00:25:21Por favor, ni siquiera fue una buena pelea.
00:25:24Solo fue una discusión.
00:25:26Nunca entiendo la diferencia entre discutir y pelear.
00:25:30Siempre sorprende saber cuál es cuál.
00:25:32Pues, podrías preguntarme cuál es cuál a mí.
00:25:35Eso sirve.
00:25:39¿Y...
00:25:41qué es esto?
00:25:43¿Lo que estamos haciendo?
00:25:45Sí.
00:25:48Juego previo.
00:25:50¿Creen que soy un retrasado?
00:25:54Dame un segundo, Denise.
00:25:59Está bien. Te veo luego.
00:26:03Gracias.
00:26:06Ay, Dios.
00:26:08Dime, ¿qué te pasa?
00:26:10¿De verdad crees que solo soy un...
00:26:13gran mongoloide?
00:26:15¿De dónde sacaste esa idea, Denise?
00:26:18No creo que seas grande.
00:26:20Eres lento y mongoloide también, pero...
00:26:21seguirás creciendo.
00:26:23No soy un mongoloide.
00:26:26Era una broma.
00:26:28Pues no deberías bromear.
00:26:30No soy un retrasado, solo soy lento.
00:26:33No creo que seas tan lento.
00:26:35No, soy más listo de lo que la mayoría piensa,
00:26:38y me estoy volviendo más listo cada día.
00:26:42Yo sé que sí.
00:26:45¡Ya no tengo miedo de verme en el espejo!
00:26:48¡A mí mismo!
00:27:18¡Ay!
00:27:48¡Ay!
00:28:19¡Ah!
00:28:22¡Ah!
00:28:34¡Ah!
00:28:38¡Ah!
00:28:48¡Ah!
00:28:50¡Ah!
00:28:53¡Ah!
00:28:55¡Ah!
00:29:09¡Ah!
00:29:14¡Ah!
00:29:45Vaya, ¿otra pesadilla?
00:30:00Sí, sí
00:30:02Tome una de tus corbatas, no las usas de todos modos
00:30:05Está bien, quédatela
00:30:09Debo hablar contigo
00:30:14Yo debo saber...
00:30:16Un sueño es una historia que yo me cuento, ¿no?
00:30:19¿A qué te refieres exactamente?
00:30:22Me cuento a mí mismo una historia
00:30:25Una parte del cerebro le cuenta a la otra una historia
00:30:29Sí, sí, es una forma de verlo
00:30:32Entonces, si es una historia que me cuento a mí...
00:30:37¿Por qué querría engañarme?
00:30:41¿Qué quieres decir?
00:30:43No puedes contarte un chiste y reírte al mismo tiempo
00:30:48Entonces, ¿quieres decir que alguien más te cuente historias?
00:30:52Yo creo que...
00:30:56Que eso debe ser...
00:30:59Alguien como...
00:31:06¿Quién?
00:31:36¿Quién?
00:31:55Te asusté
00:32:01No tenía miedo
00:32:04Son tus propios hamsters
00:32:07Hay que hacer algo al respecto
00:32:11Debemos derrotar al miedo
00:32:14¿Qué puedes hacer para que no tenga miedo otra vez?
00:32:18Debemos detener las pesadillas
00:32:22¿Cómo puedes detener las pesadillas?
00:32:26Si arreglamos nuestra mente
00:32:30Tenemos que ser mejores y más listos
00:32:35Hay una forma de hacerlo, pero...
00:32:38Nadie te dice cómo
00:32:41¿Por qué nadie me dice cómo ser mejor?
00:32:47Porque es una prueba
00:32:50Hacen reglas que son falsas
00:32:54Para saber si eres tan tonto para creerlas
00:33:00¿Entonces qué hago?
00:33:03Sigue solo las que son reales
00:33:06¿Y cuáles son esas?
00:33:10Tienes que matar a un lindo gatito
00:33:15¿Qué?
00:33:18Es lo que tienes que hacer
00:33:22Dicen que es malo matar gatitos
00:33:27Pero a ti te gusta la carne, ¿no?
00:33:30Y los granjeros matan animales, ¿verdad?
00:33:35Ese es el indicio que te dieron
00:33:39Te sirven la carne
00:33:43Ellos juzgan tu credulidad
00:33:48Cuando dicen que es malo matar animales
00:33:54Si matas a un gato
00:33:57Probarás que sabes que reglas son falsas
00:34:03Y así todos verán que ya eres más listo
00:34:09¿En serio crees eso?
00:34:11Tenemos que ser valientes
00:34:15Tenemos que matar al gato del vecino
00:34:20¿Tavi?
00:34:34Pero a ese gato le gustó
00:34:39Así será más fácil de atrapar
00:34:51¿Qué es eso?
00:34:55¿Qué es eso?
00:34:59¿Qué es eso?
00:35:02¿Qué es eso?
00:35:05¿Qué es eso?
00:35:08¿Qué es eso?
00:35:11¿Qué es eso?
00:35:14¿Qué es eso?
00:35:18Hice un buen trabajo hoy
00:35:22Traje muchos gatitos y muchos perritos
00:35:35Esta cinta de taxidermista es muy importante
00:35:42¿Por qué?
00:35:45¿Por qué?
00:35:47Te enseñará lo que debes hacer con los animalitos con los que vuelvas
00:35:53Toma un perrito de la hielera
00:36:08Ahora sostienes un nuevo cepillo, Dennis
00:36:14Ahora sostienes un nuevo cepillo, Dennis
00:36:45Hola, Dennis
00:36:47No pensé que supieras cómo trabajar madera
00:36:50He estado practicando mucho aquí
00:36:54¿Puedo ver?
00:36:56No, aún no
00:36:58¿Por qué no?
00:37:01Tú tienes tu propia oficina
00:37:05¿Por qué no puedo tener la mía?
00:37:09¿Por qué no puede ser un área de trabajo solo para mí?
00:37:14No, no, tengo que verlo
00:37:16No, te lo enseñaré en unos días
00:37:22¿Taxidermia?
00:37:24Forens, ¿por qué tienes estas cintas?
00:37:27¿Qué quieres saber sobre carnicería, cuero, taxidermia y en especial medicina forense?
00:37:33¿Qué es ese olor?
00:37:35No, Dennis, sin duda voy a entrar
00:37:37No, no, esas no son mis cintas
00:37:40Cayeron en mi bolsa por error
00:37:44¿Sabes, Dennis?
00:37:45Podría creerte si fuera una cinta o de un tema
00:37:47Puede que dos, pero no cuatro
00:37:50Estas no cayeron en una bolsa
00:37:52Alguien las buscó y las puso en una bolsa
00:37:57
00:38:00Sí, pero ese alguien no, no fui yo
00:38:06¿Tomaste la bolsa de alguien más?
00:38:09Sí, yo tengo sus cintas y ellos las mías
00:38:16Gracias al cielo porque estas son...
00:38:20Bueno, ahora vuelvo
00:38:30Hola, linda, ven, pasa
00:38:32No, sal tú, anda, salgamos a cenar
00:38:35Ah, claro, un segundo
00:38:38¡Hey, Dennis! Estará solo un par de horas, voy a salir con Lidia
00:38:42Sí, estaré bien
00:38:49¿Sabes? Me di un buen suerte
00:38:51¿Qué suerte?
00:38:54¿Sabes? Me di un buen susto antes de que llegaras
00:38:58¿Qué pasó?
00:39:00Escuché un martillo golpeando en el sótano
00:39:03Así que bajé a investigar
00:39:05No podía ser Dennis, él no sabe nada de carpintería
00:39:08Pero era Dennis, y de pronto parece un carpintero profesional
00:39:14El hecho de que aprenda un oficio es fantástico, pero igual asusta
00:39:18¿En qué trabaja?
00:39:20No lo sé
00:39:21¿No lo sabes?
00:39:22No es importante, aunque sea atroz, en el sótano no creo que moleste
00:39:27¿Y no tienes nada de curiosidad? Digo, ¿qué es lo que te dijo?
00:39:32Dijo que lo vería en unos días
00:39:35Tenía un cinturón de herramientas y lentes protectores
00:39:41¿Y si se vuelve carpintero? ¿Con empleo?
00:39:45Mira qué orgulloso estás
00:39:48Serás un gran padre
00:39:50Bueno, quiero ser un padre
00:39:53Y quiero ser tu esposo
00:39:56Y quiero saber, ¿cómo se llaman esos vehículos impulsados por turbinas de cerámica y titanio que solo ves un par de veces en la vida?
00:40:04Siempre olvido cómo se llaman
00:40:06¿Qué es eso?
00:40:09No puedo creer que caí en esa broma
00:40:11Son muy rápidos
00:40:17¿Qué es esto?
00:40:18No tengo idea
00:40:25Se parecen mucho a los aretes que viste en Aspen, que te enamoraron, pero que no podía pagar
00:40:30Esto es un cartero
00:40:32Se parecen mucho a los aretes que viste en Aspen, que te enamoraron, pero que no podía pagar
00:40:37Esto definitivamente no es una coincidencia, no
00:40:42A ver, dime, ¿qué pasa?
00:40:46¿No son los que querías?
00:40:47¿Por qué juegas así conmigo?
00:40:50¿Jugar contigo?
00:40:54Hablábamos de matrimonio
00:40:57Niños
00:40:58¿Y me das aretes?
00:41:01Pero el reto para las arañas es de otra naturaleza
00:41:05Las arañas no son animales sociales, no tienen familias
00:41:13Si quieren tener una oportunidad de procrear, el macho debe acercarse con sigilo, cuidando no ser visto
00:41:20Porque las arañas son caníbales y la hembra es mucho más grande que él
00:41:26Te daría el anillo hoy, si quisieras a Dennis
00:41:28Cuando dije que quería un bebé, me refería a uno pequeño, uno lindo, no uno de 30 años que se masturba
00:41:41Una vez termina el acto, el macho debe escapar de sus redes, antes de que ella lo atrape y se lo coma
00:41:48Para ella el macho no es su esposo, no es su pareja, ni siquiera otra araña
00:41:52Para la hembra, el macho solo es comida
00:41:58Australia es el hogar de las arañas más venenosas
00:42:03Entre ellas la Atracidae o araña de embudo
00:42:08Única no solo por su mortífero veneno, sino por su inexplicable comportamiento agresivo
00:42:13Atacando sin provocación a cualquiera en su camino
00:42:20Lo que plantea una pregunta, ¿por qué?
00:42:23Si esta no tiene un alma, te morderá en un instante sin pensar
00:42:30Pero si tiene un alma, te morderá porque no le caes bien
00:42:34¡Maldito retrasado!
00:42:39Necesitaría tener un alma para sentir tu disgusto por su falta de alma
00:42:46Mira esos ojos, esas esferas negras sin vida, ellos te observan
00:42:57No, no, no estos ojos
00:43:07Esos ojos
00:43:16¡No!
00:43:27Dejaré que despiertes si haces un trabajo para mí
00:43:32Di sí, y tus sueños serán buenos por un tiempo
00:43:38Di no, y te quitaré las ruedas de entrenamiento
00:43:44Si crees que esto fue malo, aguarda
00:43:53Debes hacer esto, debes conseguir a un niño, uno pequeño, si quieres me mejorar
00:44:03¿Debo matar a un niño o a una niña?
00:44:08Eso no importa, tiene que ser ahora
00:44:14¿Por qué?
00:44:16Es lo necesario para probar que no somos estúpidos, es el siguiente paso de la prueba
00:44:24Si ya sabes que matar animales no es malo, entonces sabes que matar en sí no es malo
00:44:34Matar a los animales está bien, te dieron su carne para la cena
00:44:40No sabes cuántas veces esa carne que comiste era de un conocido
00:44:49¿He comido carne de niño?
00:44:53Muchas veces, todos matan niños y niñas, todos están decepcionados de ti porque tú no lo has hecho
00:45:02Ya quedan pocas horas de oscuridad, sal ya y mata a un niño
00:46:33¿Por qué hice eso?
00:46:48¿Por qué?
00:46:52Estos no me ayudan, no
00:46:55¿Por qué?
00:46:59Esto no me ayuda, no, no me siento más listo, nadie dice que soy más listo
00:47:07¿Lo hiciste bien? Muy bien
00:47:12Acabamos de matar a tres niños
00:47:17Y soy tan tonto como siempre
00:47:21Lo hicimos bien
00:47:24Y ahora te contaré un secreto
00:47:28No estás ayudándome
00:47:31Te contaré un secreto
00:47:34Ven y acércate
00:47:37No estás ayudándome
00:47:44Cuando duermes de noche, soy yo quien te susurra al oído
00:47:50Lo siento por las cosas que cuento
00:47:53Es solo que es más sombrío aquí
00:48:01Gracias
00:48:11Gracias por venir, Dr. Preston
00:48:13Con gusto, toma asiento
00:48:19¿Quieres más sesiones conmigo?
00:48:21Lo más pronto
00:48:23¿Y no las puedes pagar, verdad?
00:48:26No, no puedo
00:48:29¿Y si vamos a comer juntos diario por un mes?
00:48:31No sería una sesión, sino un almuerzo entre amigos, así podría no cobrarte
00:48:36Sería muy bueno
00:48:38Si espero un pago, solo no en efectivo
00:48:41¿Qué quieres?
00:48:43No puedes evadir y decirme que no quieres hablar de algún problema
00:48:47Si quiero hablar de la casa y el auto que no puedes pagar, deberías seguir el juego, ¿entiendes?
00:48:53¿Entonces mitad terapia, mitad de Inquisición?
00:48:57Como 90% la terapia que quieres y 10% la terapia que necesitas
00:49:02Como sea
00:49:04Bueno, veamos cuáles crees que son tus problemas
00:49:09¿Quién eres?
00:49:11No soy solo uno
00:49:14Me han llamado Legión
00:49:15Soy muchos
00:49:17¿Dónde estás?
00:49:21Aquí estoy
00:49:23¿Y el lugar sombrío? ¿Dónde está ese lugar?
00:49:29No estoy seguro
00:49:31No existen los mapas
00:49:34Lo que sé es que...
00:49:36Nadie nunca quiso estar aquí
00:49:39Pero tú, oh, Denis
00:49:41Tú sí querrás venir
00:49:43Si tú vienes, el resto de tu vida serás feliz
00:49:47Si yo voy, seré feliz el resto de la mía
00:49:51¿Cómo lo hago?
00:49:55Solo haz lo que yo te diga
00:49:58Te volverás más listo
00:50:01Así podré llegar hasta donde tú estás
00:50:04Es un buen trato
00:50:06Para todos nosotros
00:50:07Solo haz lo que yo te diga
00:50:11¿Cómo te ves en realidad?
00:50:14¿Quieres verme?
00:50:16Toma este espejo y ponlo frente al armario
00:50:38Da un paso atrás
00:50:41Y mira en el fondo hacia el infinito
00:50:52¿Ese eres tú?
00:50:55Yo no quise verme así
00:50:57¿Y por qué debería ayudarte?
00:51:02Me lastimas
00:51:04¿Quién te está lastimando?
00:51:05¿Yo o Susan?
00:51:08Susan me quiere
00:51:10No te besaría ni con los labios de alguien más
00:51:14¿Por qué?
00:51:16¿Acostarse con un retrasado?
00:51:18Se vomitaría
00:51:20Pero un asesino serial
00:51:22Excitante
00:51:24Intrigante y misterioso
00:51:26¿Sabes qué te hace tan repugnante a sus ojos?
00:51:30No
00:51:32Ella piensa que eres débil
00:51:33Que eres insignificante
00:51:37Si la matas
00:51:39Morirá gritando
00:51:41Morirá en agonía
00:51:44Pero morirá mojada
00:51:46Entre las piernas
00:51:49¿Crees que yo soy tu enemigo?
00:51:52Denis
00:51:54Soy tu único amigo
00:51:56Tengo hambre Denis
00:51:59Quiero que vayamos por un helado
00:52:04No
00:52:17¿Hola?
00:52:33¿Hola?
00:53:03¿Hola?
00:53:33Vamos
00:53:48Oh por Dios Denis
00:53:50Gracias a el cielo eres tú
00:53:53Hola
00:53:55¿Por qué escondes tu mano en el saco?
00:53:57¿Tienes un arma o algo así?
00:54:00No
00:54:02Es solo
00:54:04Mi nuevo cuaderno donde
00:54:06Voy a escribir y a guardar mis notas
00:54:11¿Sabes leer?
00:54:14Bueno
00:54:16No pero
00:54:18Lo que pienso hacer es
00:54:20Decirle a los demás que escriban que
00:54:24Y después en casa le pediré a Joan que la lea para mí
00:54:29Es lo más lindo que he escuchado
00:54:33Yo
00:54:36Esperaba
00:54:38Que me escribieras una nota
00:54:40Me encantaría hacerlo Denis
00:54:42Te dictaré
00:54:43Susan
00:54:44Ok
00:54:47Quien corresponda
00:54:50Yo
00:54:52Susan Hill
00:54:54Estando en
00:54:56Mi sano juicio y
00:54:58Con mi sexy cuerpo
00:55:01Estoy dispuesta
00:55:03A hacer las
00:55:05Siguientes confesiones
00:55:07Creo que
00:55:09Denis Peterson es
00:55:11Super entusiasta y
00:55:13Quiero tener a sus bebés
00:55:18No sé
00:55:20Cómo hacer que me invite a salir
00:55:23O decirle que mi
00:55:25Cita perfecta
00:55:28Sería con
00:55:30Carritos chocones
00:55:32Y helado de mi propia tienda
00:55:42Es una broma ¿verdad?
00:55:46Por
00:55:48Estaría más cómoda si fuera broma
00:55:52Y no me estás invitando a salir ¿o sí?
00:55:54Sería tan malo
00:55:56Si lo hiciera
00:55:58Pues Denis
00:55:59No estoy disponible
00:56:01¿No rompiste con ese tipo
00:56:03Hace dos semanas?
00:56:05Sí, es que
00:56:06No estoy lista para avanzar Denis
00:56:08No se apaga el amor con un interruptor
00:56:10Solo estuvieron juntos
00:56:12Un mes
00:56:15Denis
00:56:16No podría funcionar entre nosotros
00:56:24Ah
00:56:54Ah
00:57:24No
00:57:48¿Estás mintiendo John?
00:57:52No
00:57:54Cuando sigues mintiendo a alguien
00:57:56Que ya sabe que estás mintiendo
00:57:58Es cuando se puede llamar compulsivo
00:58:03¿Cómo sabes?
00:58:04Un pequeño consejo John
00:58:06Nunca juegues al póker
00:58:08No te iría bien
00:58:12Muy útil ¿no?
00:58:24Lo siento, perdone, lo siento
00:58:38Lidia
00:58:39Hola John
00:58:42¿Me estás espiando?
00:58:44No
00:58:47No, necesito a alguien que me lleve
00:58:50Bueno, yo voy a casa
00:58:51Está bien
00:58:53¿Quieres compañía?
00:58:55
00:58:56Sí, claro
00:58:57Bueno
00:59:05Gracias
00:59:08¿Cómo fue nuestra primera cita?
00:59:10¿Estás nostálgica?
00:59:12Sentimental
00:59:13¿Quieres hacerlo de nuevo?
00:59:14¿Ver si revivimos algo?
00:59:22¿Qué hacemos aquí abajo?
00:59:24Últimamente, Denis pasa mucho tiempo aquí
00:59:27Ah, cierto
00:59:29Carpintería
00:59:30La carpintería
00:59:36Oye, Denis
00:59:38Ven amigo, te traje una sorpresa
00:59:41¿Una sorpresa?
00:59:43Me encantan las sorpresas
00:59:45Entonces sal
00:59:47Sal de ahí y te lo contaré todo
00:59:49Hoy estás a cargo
00:59:51Lo que quieras hacer se hará
00:59:53Nosotros tres
01:00:00Vamos al auto
01:00:02Vense prisa
01:00:10¿Denis?
01:00:11¿Denis?
01:00:13¿Denis?
01:00:14¿Denis?
01:00:15¿Denis?
01:00:16¿Denis?
01:00:18¿Denis?
01:00:36Gracias
01:00:49¿Cómo hacen que las cosas se muevan?
01:00:52¿Cómo hacen que todos esos enormes tentáculos de pulpo se muevan así?
01:01:01Bueno, son animatrónicos, Denis
01:01:03Unos muy simples
01:01:05Esos cables unidos a los tentáculos suben arriba de la cortina donde no se ven
01:01:09Y a un gran tubo de plástico con un montón de discos, ¿sí?
01:01:12Se parece mucho a una gran brocheta de carne atravesada por discos de vinilo
01:01:16Así
01:01:19Pero no pasa nada por el centro, está desviado, así que al girar el disco sube y baja
01:01:24Y a su vez los brazos unidos a ese disco suben y bajan si se mueven los cables
01:01:29También los tentáculos
01:01:35Yo, yo no entendí nada de eso
01:01:39Hola, ¿qué van a pedir?
01:01:41Una pizza grande de pepperoni y cerveza dietética
01:01:44Y una maltada de fresa
01:01:46Bien, vuelvo enseguida
01:01:51Tengo que ir al baño
01:02:17Se está portando bien esta noche
01:02:36Tú no me convenciste de matarlo
01:02:40Solo lo hice y no sé bien por qué
01:02:44Sabía que al final entrarías en razón
01:02:48¿Qué pasó?
01:02:51Has desarrollado inmunidad, por eso aumentas la dosis
01:02:56¿Qué?
01:02:59Eres adicto
01:03:01Si dejas de matar, la mano helada de la abstinencia te tomará
01:03:05Ni siquiera puedes disminuir tus asesinatos
01:03:08Y cualquier aumento da sobredosis
01:03:12¿Dime qué tengo que hacer?
01:03:15Tienes que probar algo más fuerte
01:03:18Ahora tienes que matar a los cercanos a ti
01:03:21Amigos, familia
01:03:24Matar más personas como Susan
01:03:28Creo que me engañas
01:03:31Creo que planeaste esto todo el tiempo
01:03:36Dices que todos me engañan, pero...
01:03:38Eres...
01:03:41Tú, ahora lo entiendo, así que ya no podrás volver a hacerlo
01:03:47Igual tendrás que hacer todo lo que te diga porque yo controlo tus sueños
01:03:52Puedo soportar las pesadillas
01:03:55Aún no has tenido una pesadilla
01:03:58¡No voy a hacerlo!
01:04:00Te estás acercando
01:04:03Puedo oler como tu alma se pudre
01:04:05¡No voy a hacerlo!
01:04:08Claro que sí, retrasado
01:04:11O encontraré otro retrasado, y él te lo hará a ti
01:04:36¡Oh, wow!
01:04:40¡Hola, Susan!
01:04:42Me pegó muy fuerte
01:04:46¿El auto?
01:04:48Me pegó aquí primero
01:04:52Y luego aquí arriba
01:04:56Ni siquiera se ve un moretón, ¿verdad?
01:04:59No, no se ve
01:05:02Ni siquiera se ve un moretón, ¿verdad?
01:05:14Mi piel resistió muy bien
01:05:17Aún después de que atravesara el parabrisas del autobús
01:05:22Uno pensaría que me cortaría, pero no
01:05:26Mi piel...
01:05:28Está muy bien
01:05:32No me quedó ni una sola marca
01:05:35Y casi no tengo huesos rotos
01:05:40¿Conoces el dicho
01:05:41Una cadena es tan fuerte como su eslabón más débil?
01:05:45Puedes ver que mi piel no es el más débil
01:05:48Mis huesos tampoco
01:05:51¿Qué es?
01:05:54Absolutamente nada
01:05:57Absolutamente todo lo demás
01:06:02Ahora puedes ver, Denis
01:06:04Que mi piel...
01:06:07Es lo único que me mantiene de pie
01:06:27Oye, ¿estás cabeciendo?
01:06:31Creo que has tenido suficiente diversión
01:06:34Anda, vamos a casa
01:06:46No, no puedes lastimarme si no me quedo dormido
01:06:51¿Sabes qué pasa si estás despierto mucho tiempo?
01:06:54¡No, no me importa!
01:06:55Entras a un estado de semiconciencia
01:06:58No puedes discernir si estás dormido o despierto
01:07:02¿Sabes qué pasa si te quedas en la oscuridad lo suficiente?
01:07:07Te vuelves un ser horrible
01:07:10Aún no has visto nada
01:07:25Así vas a estar toda la noche
01:07:28No durarás ni una hora
01:07:41¡Buenas noches!
01:07:50¿Qué pasa?
01:07:52¿Qué pasa?
01:07:53¿Qué pasa?
01:07:58Eso acaba de llegar
01:08:00Duerme
01:08:02Permítete dormir
01:08:04Duerme
01:08:06Tu cuerpo te lo está pidiendo y no lo entiendes
01:08:10Duerme
01:08:24¿Sigues despierto?
01:08:26No, acabo de despertar
01:08:29Me alegra que hayas dormido
01:08:32Apestas
01:08:34Pondré el agua
01:08:36Toma un baño
01:08:38No, no, yo doy las órdenes hoy y digo que no me baño
01:08:43¡No!
01:08:45¡No!
01:08:47¡No!
01:08:49¡No!
01:08:51¡No!
01:08:53Sí, eso fue ayer
01:08:54Vete a bañar
01:09:00Hoy
01:09:01Date prisa
01:09:14Despierta, nos quedamos dormidos
01:09:19¿De qué hablas?
01:09:20Fuiste a ver a Dennis hace cinco minutos
01:09:23No es cierto
01:09:25¿No fuiste?
01:09:27No
01:09:32¿Qué no le dijiste que se bañara?
01:09:34No
01:09:38Qué raro, tal vez lo soñé
01:09:46Tengo síntomas de resaca
01:09:47Sí, como cuando tomas drogas y gasolina
01:09:51¿Qué diablos tomamos anoche?
01:09:53No tomamos nada de alcohol
01:09:55Vamos por un café a la heladería
01:09:58Hola, Susan, ¿todavía tienes...?
01:10:01Ese no es Susan, cariño
01:10:02Lo siento, señora, estoy acostumbrado a ver a Susan aquí, se parece mucho a ella
01:10:06Sí, las personas se han confundido varias veces
01:10:09¿Qué?
01:10:10¿Qué?
01:10:11¿Qué?
01:10:12¿Qué?
01:10:13¿Qué?
01:10:14¿Qué?
01:10:15¿Qué?
01:10:16¿Qué?
01:10:17¿Qué?
01:10:18¿Qué?
01:10:19¿Qué?
01:10:20¿Qué?
01:10:21¿Qué?
01:10:22¿Qué?
01:10:23¿Qué?
01:10:24¿Qué?
01:10:25¿Qué?
01:10:26No te preocupes, me verán de ahora en adelante
01:10:29¿Y dónde está Susan?
01:10:30Lo siento, ¿no se enteraron?
01:10:32No
01:10:33Tuvo un accidente
01:10:35¿Qué clase de accidente?
01:10:36Uno de auto
01:10:37Más o menos
01:10:38Fue atropellada
01:10:40¡Oh, por Dios!
01:10:42Bueno, ¿y cómo está?
01:10:44Está muerta
01:10:48¡Oh, cariño! ¡Tú dame!
01:10:49Bien
01:10:51Señora, disculpe
01:10:52Disculpe
01:10:53Señora, disculpe
01:10:56Oiga. Disculpe, señor. ¿Puede mandar...?
01:11:00¡Gracias!
01:11:05¿Qué va a querer?
01:11:07Ah. Quiero... un trago. ¿Tú?
01:11:10También vodka. Refresco y piña, por favor.
01:11:13Y yo quiero un Jack... seco.
01:11:16Y... ¿qué pasó con la otra mesera? ¿Quién era? ¿Jenny?
01:11:19Yo la estoy cubriendo. Está enferma o algo así.
01:11:23Cajeras... mozos... meseras. Esto parece una epidemia.
01:11:28Sí, tiene razón.
01:11:36Olvidé por completo mi otra cita con el Dr. Preston.
01:11:39Al menos veré una cara familiar hoy.
01:11:43Disculpe, Dr. Preston. Yo...
01:11:47Perdón, eh...
01:11:48Gracias por nada, imbécil.
01:11:50Quiero desahogarme. Y me agarraste en un mal momento.
01:11:55Vamos, haz la pregunta.
01:11:57Pregúntalo que todo el maldito mundo piensa cada maldito minuto del día.
01:12:01¿Por qué te ves así? ¿Qué te pasa? ¿Quieres saber qué me pasa?
01:12:06Nada. Estoy de maravilla.
01:12:08Hasta que llega un imbécil como tú y me arruina mi maldito buen momento.
01:12:13Lo siento tanto, señor.
01:12:16¡Necesito descansar!
01:12:21Después de Mildi.
01:12:26¿Quién?
01:12:27La recordarás cuando la vayas a ver.
01:12:29¿Qué?
01:12:30¿Qué?
01:12:31¿Qué?
01:12:32¿Qué?
01:12:33¿Qué?
01:12:34¿Qué?
01:12:35¿Qué?
01:12:36¿Qué?
01:12:37¿Qué?
01:12:38¿Qué?
01:12:39¿Qué?
01:12:40¿Qué?
01:12:41¿Qué?
01:12:42¿Qué?
01:12:43¿Qué?
01:12:44La recordarás cuando la veas.
01:12:53¿Pero quién es?
01:12:55Es una rechazada amargada que no puede sentirse bien consigo misma.
01:12:59Así que se consuela haciendo que todos se sientan igual de mal.
01:13:03¡No!
01:13:05¿Y si digo que no mataré a Mildi?
01:13:09No volveré a matar a nadie más.
01:13:12Ella viene por ti ahora y viene con la policía.
01:13:15¡Bien!
01:13:17Demasiado tiempo sin matar hará que vuelvan las pesadillas tenis.
01:13:21¡Puedo arreglarlo!
01:13:42¡Si muero yo, mueres tú!
01:14:13¿Qué tal el lugar sombrío, Dennis?
01:14:20Tú dijiste que sería feliz por el resto de mi vida.
01:14:26Pero ya no estás vivo, Dennis.
01:14:29Yo sí.
01:14:43Ya están listos, ¿verdad?
01:14:47John Peterson, Mildi Torres, Servicios Sociales.
01:14:50Como una orden judicial que lo libera de la responsabilidad de custodia de Dennis Peterson.
01:14:57Creo que no hay nadie en casa.
01:14:59Y no hay una orden de cateo, así que...
01:15:02Entren y revisen todo.
01:15:06Muy bien.
01:15:13¿Hueles eso?
01:15:15Los retrasados apestan.
01:15:17No huele bien.
01:15:19Un momento.
01:15:21Estamos solos, ¿no?
01:15:23Sí. Pavos, pollo, carne.
01:15:26Todo en un solo día.
01:15:28Muy bien. Entonces yo iré arriba.
01:15:30¿Te encargas de la cocina?
01:15:32Sí, claro.
01:15:33Solo guárdame un poco, ¿sí, Don?
01:15:35Es en serio.
01:15:42¿Qué?
01:16:02¿Oíste eso?
01:16:06Más te vale guardarme un poco.
01:16:12Amigo.
01:16:42¡No!
01:17:12¡No!
01:17:42¡No!
01:18:12¡No!
01:18:30No reconozco a nadie.
01:18:32Sí, no hemos reconocido a nadie en todo el día.
01:18:35¿A dónde se fueron?
01:18:37No lo sé. Tal vez se enfermaron o algo así.
01:18:40Son nuestros amigos.
01:18:42Bien, ¿tú qué crees?
01:18:43Pues, Denise está en el sótano con instrucciones para carniceros y taxidermistas.
01:18:46Y huele a muerdo allá abajo.
01:18:48Hay gente desaparecida, una muerte confirmada.
01:18:50No todos los que conocemos, ¿bien?
01:18:53Es Pete. Pete de la biblioteca.
01:18:56¡Oye, Pete!
01:19:04¡Pete! ¡Pete!
01:19:06Hola, John, Linda.
01:19:08¿Pero qué pasa?
01:19:10Están algo emocionados, amigo, y me están asustando.
01:19:13Es que... es que me da gusto verte.
01:19:16Sí, qué bueno verlos a ambos.
01:19:18No. No, tú no me entiendes.
01:19:20Eres la primera cara familiar que vemos en todo el día.
01:19:24Me siento en la dimensión desconocida.
01:19:26Muy bien.
01:19:29Oh, John.
01:19:31Traigo los libros grabados de Denise.
01:19:34Sí, esto definitivamente es de Denise.
01:19:38Tengo el de Chuck marcado con otro color.
01:19:41¿Se mezclaron los libros de Denise y Chuck?
01:19:43Sí.
01:19:44¡Ah! Gracias a Dios.
01:19:46Sí, gracias a Dios.
01:19:48Partiendo el barrojo.
01:19:50Estuvo muy bien, pero no fui un creyente hasta que vi lo arruinada que está la biblioteca.
01:19:55¿Habrás visto alguna cinta de Chuck?
01:19:59Sí.
01:20:00Porque me preocupaba que fueran de Denise.
01:20:02Muy bien. Sí, entiendo.
01:20:03Pasa mucho tiempo en el sótano y hay olores extraños saliendo de ahí.
01:20:08Y apestar el sótano está bien, solo si lees ciertos libros.
01:20:11Exacto.
01:20:13Bien.
01:20:14Ahí lo tienes.
01:20:16¿Qué?
01:20:17Pues que Denise ni siquiera compró los libros. Fue Chuck.
01:20:20¿Y eso?
01:20:23Tu teoría sobre Denise ya no tiene sustento.
01:20:26Entonces, ¿por qué mientes tanto sobre él?
01:20:30¿Qué escondes?
01:20:31¿Qué?
01:20:33¿Por qué mientes?
01:20:35Yo no miento.
01:20:46Ambos sabemos que mientes.
01:20:53¿En serio quieres saber?
01:20:57Denise era un prodigio.
01:20:59Su IQ ni siquiera podía ser medido.
01:21:03Él aprendió aritmética y a dividir a los cinco en la biblioteca.
01:21:09Era un héroe en los periódicos.
01:21:13Y lo sigue siendo para el Dr. Preston.
01:21:16Tiene una vitrina con recortes de periódicos, ensayos, novelas, teorías, todo sobre él.
01:21:21O por Denise.
01:21:24¿Qué pasó?
01:21:25No lo recuerdo todo.
01:21:27Yo tenía ocho y él seis. Cuando nos peleamos, yo lo golpeé.
01:21:32Un buen golpe, justo en la mandíbula.
01:21:38Y él cayó.
01:21:41Rodando por las escaleras.
01:21:43Solo estuvo inconsciente una hora, pero...
01:21:47Cuando despertó, no podía leer, ni podía atarse las agujetas.
01:21:54Dios, yo...
01:21:57Ya no sé ni por qué era la pelea.
01:22:02¿Tú le hiciste eso?
01:22:10¿Él era un genio?
01:22:15Dios amaría irme contigo.
01:22:17Empezar una familia, una vida normal.
01:22:21Pero, en serio, le debo todo lo que gano, cada momento de mi vida, a Denise.
01:22:28Tendremos que hablar con Denise.
01:22:31¿Sobre qué?
01:22:34Debe saber que van a cambiar las cosas.
01:22:37¿Qué va a cambiar?
01:22:39Primero, que la casa va a estar apretada conmigo viviendo en casa.
01:22:42¿Podrías vivir con Denise?
01:22:44Pues, no es mi sueño hecho realidad.
01:22:47Pero es una familia.
01:22:50Y es más de lo que he tenido.
01:22:52Espera, espera, lo siento. ¿A dónde vas?
01:22:55Voy a ir por Denise.
01:22:57Consigue una mesa en Monsoons.
01:22:59Tendrá mucho que digerir.
01:23:01Muchas cosas complicadas, de adultos, y...
01:23:05Pizzas.
01:23:06Y, ¿qué hay de los Dodgers?
01:23:08Cosas complicadas, de adultos, y...
01:23:11Pizza.
01:23:12¿Qué digerir?
01:23:30¿Y... qué hay de los Dodgers?
01:23:36Lo siento, Pete.
01:23:39Disculpen todos.
01:23:40Parece que hice todo un espectáculo.
01:23:42No, no, amigo.
01:23:43Nadie se dio cuenta.
01:23:46Déjame...
01:23:48poner los libros de Dennis aquí, en tu mesa.
01:23:59Te ves mareado.
01:24:00Sí, me siento extraño.
01:24:02¿Tomas algo, John?
01:24:04Solo cosas con receta.
01:24:06No saquemos conclusiones y culpemos a las drogas.
01:24:09Cualquiera se asustaría al descubrir lo que Dennis ha estado leyendo.
01:24:13Bueno, aún no sé lo que Dennis lea, pero sé lo que Chuck lee.
01:24:16Ah, sí, eso.
01:24:18Sí, es horrible.
01:24:20¿Por qué? ¿Qué ha estado leyendo Dennis?
01:24:22Pues... medicina forense y taxidermia.
01:24:26¿Ese es Chuck?
01:24:27No, es Dennis.
01:24:31Es un gusto adquirido.
01:24:33Que no te preocupe el olor en tu sótano.
01:24:35Son animales muertos.
01:24:36¡Taxi!
01:24:39¡Taxi!
01:24:41Pete, llama a la policía.
01:24:42No quiero hacerlo.
01:24:44Envíalos a mi casa.
01:24:45Está ocurriendo un crimen.
01:24:50¡Dennis!
01:24:58¡Dennis!
01:25:05¡Dennis!
01:25:35¿Y el cuchillo?
01:25:37Abra cadabra.
01:25:39Se fue.
01:25:41¡Boom!
01:25:47¡Dennis!
01:25:49¡Dennis!
01:25:51¡Dennis!
01:25:53¡Dennis!
01:25:55¡Dennis!
01:25:57¡Dennis!
01:25:59¡Dennis!
01:26:01¡Dennis!
01:26:03¡Dennis!
01:26:05¡Dennis!
01:26:35¡Dennis!
01:27:05Salud, Lidia.
01:27:35Un minuto para el show.
01:28:06¡Dennis!
01:28:07¡Dennis!
01:28:08¡Dennis!
01:28:09¡Dennis!
01:28:10¡Dennis!
01:28:11¡Dennis!
01:28:12¡Dennis!
01:28:13¡Dennis!
01:28:14¡Dennis!
01:28:15¡Dennis!
01:28:16¡Dennis!
01:28:17¡Dennis!
01:28:18¡Dennis!
01:28:19¡Dennis!
01:28:20¡Dennis!
01:28:21¡Dennis!
01:28:22¡Dennis!
01:28:23¡Dennis!
01:28:24¡Dennis!
01:28:25¡Dennis!
01:28:26¡Dennis!
01:28:27¡Dennis!
01:28:28¡Dennis!
01:28:29¡Dennis!
01:28:30¡Dennis!
01:28:31¡Dennis!
01:28:32¡Dennis!
01:28:33¡Dennis!
01:28:35¡Dennis!
01:28:37¡Dennis!
01:28:38¡Dennis!
01:28:39¡Dennis!
01:28:56¿Dennis?
01:29:04Buenas noches. ¿Lidia? Saluda a John.
01:29:20Hola, John. Lidia, te ves algo triste. ¿Te pasa algo?
01:29:27Sí. Siento un vacío en mi interior. Soy una sombra de lo que antes fui.
01:29:33¿Por qué te sientes así?
01:29:35Le demandé tanto tiempo a mi hermano que ya no tiene una vida. No puedo cuidarme sola, así que eso lo ata a mí.
01:29:44¿Y te sientes culpable por eso?
01:29:46Tomé el tiempo que pudo dedicarle a sus necesidades y le exigí centrarse en las mías. Le arrebaté su vida.
01:29:54No es tan malo.
01:29:57¿Qué podría ser peor?
01:29:59Podrías quitarle la esperanza de tener una vida normal.
01:30:04¿Cómo?
01:30:06¿Puedes?
01:30:07Lanzarlo por las escaleras para dañar su cerebro. Dejarlo como un retrasado incompetente.
01:30:12¿Qué clase de monstruo le haría eso a su propia familia?
01:30:16Una araña.
01:30:17¿Qué hacen las arañas?
01:30:19Devoran a los miembros de su familia.
01:30:22Denise...
01:30:23Eso no es tan malo como lo que yo hice.
01:30:25Y lo que hiciste no fue tan malo como dañar el cerebro de alguien.
01:30:28¡Denise!
01:30:29¿Por qué?
01:30:30Cuando dañas el cerebro de alguien, oscurece su mundo.
01:30:33Denise, ¿qué haces?
01:30:35Nada parece familiar. La familia pierde familiaridad.
01:30:40Denise, libérame de la silla.
01:30:42Imagínate.
01:30:43¿Qué imagino?
01:30:44¿Cómo es andar por una ciudad que solías conocer para toparte con copias baratas de gente que solías conocer?
01:30:51¿Cómo podría alguien hacerle frente?
01:30:55Tendrías que pensar como una araña.
01:30:57Denise, Denise...
01:30:59Denise, todo va a estar bien.
01:31:02Una araña es fría y engañosa.
01:31:07Por Dios...
01:31:09Denise...
01:31:10Denise, Denise, Denise, Denise, Denise, libérame de la silla.
01:31:14¡Denise!
01:31:15¡Maldita sea! ¡Libérame de la silla!
01:31:17¡Ahora mismo!
01:31:18Todos lo son.
01:31:20¡Denise! ¡Escúchame!
01:31:21¡Escúchame! ¡Maldita sea, Deniz! ¡Libérame de la silla!
01:31:27Déjame contarte una historia sobre un engaño aún peor.
01:31:33Ya me acuesto a dormir. Que el Señor cuide de mí.
01:31:38Si en mi sueño muero yo, que mi alma tome Dios.
01:31:42Y le pido me perdone, pero no se quedará.
01:31:46Me quita atención que quiero de mamá.
01:31:48No me deja olvidar que no soy Él.
01:31:52Perdón, Señor, por el pecado a cometer.
01:32:06Estas heridas no son de la caída.
01:32:09¡Ajá! El celoso hermano mayor es la víctima del ataque.
01:32:14Lo reviviré. Hablará.
01:32:16¡Háblame, niño hermoso! ¡Hermoso niño!
01:32:20¡Maldición, Deniz! ¡Libérame de la silla!
01:32:22¡Fallé! ¡No, no fallé! Solo un retraso.
01:32:26Te traeremos de vuelta y tu hermano tendrá su merecido.
01:32:29Todos engañando a otros.
01:32:32¡No somos animales sociales! ¡Es un mundo cruel!
01:32:36¡Un mundo de arañas!
01:32:39Huitzi huitzi araña subió su telaraña.
01:32:43Vino la lluvia y se la llenó.
01:32:47¡Deniz! ¿Qué hiciste?
01:33:08¡Deniz! ¡Libérame de la silla!
01:33:10¡Deniz! ¡Deniz!
01:33:40¡Deniz!
01:34:11Los doctores dicen que si recibí órdenes de matar de la persona que crea mis sueños
01:34:17y de quien veo en el espejo,
01:34:20entonces yo mismo me ordené matar.
01:34:23Estoy totalmente loco.
01:34:26Nada de esto es real, pero no es verdad.
01:34:30No estoy en este hospital.
01:34:33No estoy aquí.
01:34:35Nada de esto es real, pero no es verdad.
01:34:39No estoy en este hospital.
01:34:41Este no soy yo.
01:34:53Estoy en este hospital.
01:34:55Este soy yo.
01:34:57Ahora solo puedo esperar.
01:35:00Esperar que el carrito eléctrico golpee las puertas hacia afuera.
01:35:03Estaré a salvo en el parque
01:35:06y la casa del terror más aterradora del mundo finalmente se acabará.
01:35:34¡Deniz!
01:35:36¡Deniz!
01:35:38¡Deniz!
01:35:40¡Deniz!
01:35:42¡Deniz!
01:35:44¡Deniz!
01:35:46¡Deniz!
01:35:48¡Deniz!
01:35:50¡Deniz!
01:35:52¡Deniz!
01:35:54¡Deniz!
01:35:56¡Deniz!
01:35:58¡Deniz!
01:36:00¡Deniz!
01:36:01¡Deniz!
01:36:03¡Deniz!
01:36:05¡Deniz!
01:36:07¡Deniz!
01:36:09¡Deniz!
01:36:11¡Deniz!
01:36:13¡Deniz!
01:36:15¡Deniz!
01:36:17¡Deniz!
01:36:19¡Deniz!
01:36:21¡Deniz!
01:36:23¡Deniz!
01:36:25¡Deniz!
01:36:27¡Deniz!
01:36:29¡Deniz!
01:36:31¡Deniz!
01:36:33¡Deniz!
01:36:35¡Deniz!
01:36:37¡Deniz!
01:36:39¡Deniz!
01:36:41¡Deniz!
01:36:43¡Deniz!
01:36:45¡Deniz!
01:36:47¡Deniz!
01:36:49¡Deniz!
01:36:51¡Deniz!
01:36:53¡Deniz!
01:36:55¡Deniz!
01:36:57¡Deniz!
01:36:59¡Deniz!
01:37:01¡Deniz!
01:37:03¡Deniz!
01:37:05¡Deniz!
01:37:07¡Deniz!
01:37:09¡Deniz!
01:37:11¡Deniz!
01:37:13¡Deniz!
01:37:15¡Deniz!
01:37:17¡Deniz!
01:37:19¡Deniz!
01:37:21¡Deniz!
01:37:23¡Deniz!
01:37:25¡Deniz!
01:37:27¡Deniz!
01:37:29¡Deniz!
01:37:31¡Deniz!
01:37:33¡Deniz!
01:37:37¡Deniz!
01:37:38La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
01:38:08La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
01:38:38Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada