Naked Weapon Drei Todesengel in geheimer Mission (2002) stream deutsch anschauen

  • letzten Monat

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30Untertitel der Amara.org-Community
00:01:00Untertitel der Amara.org-Community
00:01:30Untertitel der Amara.org-Community
00:02:00Untertitel der Amara.org-Community
00:02:30Musik
00:02:44Wieso verhaften wir sie nicht einfach?
00:02:46Wir lassen sie am langen Zügel, damit sie uns zu Madame M. führt.
00:02:56Großartige Technik.
00:02:58Welche Technik?
00:03:00Na ja, wie Mata Hari.
00:03:02Mit ihrem Wahnsinnskörper entlockt sie jedem Feind alle Geheimnisse, oder?
00:03:06Oder was?
00:03:07Oder sie legt dich um.
00:03:18Könntest du vielleicht draußen weiter bröseln, Jack?
00:03:20Entschuldigung, Mike.
00:03:21Hast du noch was anderes zu essen?
00:03:24Nein.
00:03:25Ich hätte Lust auf ein Sandwich, Jack.
00:03:27Jetzt gleich?
00:03:28Ja, jetzt.
00:03:37Na gut.
00:03:46Kellner?
00:03:48Ich hätte gerne zwei Sandwichs.
00:03:49Gerne zusammen.
00:03:57Musik
00:04:27Musik
00:04:57Musik
00:05:27Musik
00:05:58Musik
00:06:04Musik
00:06:22Musik
00:06:28Scheiße.
00:06:30Musik
00:06:43Musik
00:06:58Musik
00:07:08Musik
00:07:20Musik
00:07:28Musik
00:07:44Darf ich mich zu dir setzen?
00:07:48Du kämpfst erstaunlich gut.
00:07:50Willst du dir hier was aussuchen?
00:07:51Es gehört dir, wenn du möchtest.
00:07:56Nur keine Angst.
00:07:57Greif einfach zu.
00:08:09Ich kann dich an einen Ort bringen, an dem die besten Kämpfer trainieren.
00:08:12Und du kannst zu ihnen gehören.
00:08:14Nun willst du mich begleiten?
00:08:45Scheiße.
00:08:58Heute ist der 11. Oktober.
00:09:00Und schon wieder wird ein Mädchen vermisst.
00:09:02Insgesamt sind es dann 40.
00:09:05Sie sind alle ungefähr im Alter zwischen 20 und 30.
00:09:09Und ich bin der Erste.
00:09:10Insgesamt sind es dann 40.
00:09:12Sie sind alle ungefähr im Alter zwischen 12 und 13 Jahren.
00:09:15Auch wenn sie unterschiedlichen Nationalitäten und Schichten angehören,
00:09:18so fällt doch auf, dass jedes einzelne dieser Mädchen eine herausragende Sportlerin oder gar Kampfsportlerin ist.
00:09:24Seit diesem Romattentat ist Madame M. und ihre Organisation spurlos untergetaucht.
00:09:29In der Zwischenzeit verschwinden überall auf der Welt junge Mädchen.
00:09:34Ist ja Wahnsinn.
00:09:36Wenn eine Attentäterin tot ist,
00:09:38dann werden gleich ihre Nachfolgerinnen ausgebildet.
00:09:44Wenn das der Fall ist, werden diese Mädchen für den Rest ihres Lebens einen Schaden davontragen.
00:09:49Und man wird ihnen nicht mehr helfen können.
00:10:08Untertitel der Amara.org-Community
00:10:39Das hier ist euer neues Zuhause.
00:10:42Und diese Mädchen hier sind eure Schwestern.
00:10:45Ich will wieder nach Hause.
00:10:48Und ich will zu meiner Mami.
00:10:51Dann musst du dir einfach vorstellen, ich wäre deine Mami.
00:10:54Du bist aber nicht meine Mami.
00:10:55Du hast mir gar nichts zu sagen.
00:10:58Willst du wirklich zurück?
00:10:59Ja.
00:11:00Ich will nicht hier sein.
00:11:01Und dich kann ich auch nicht lassen.
00:11:02Ich will nicht hier sein.
00:11:03Ich will nicht hier sein.
00:11:04Ich will nicht hier sein.
00:11:05Ich will nicht hier sein.
00:11:06Ich will nicht hier sein.
00:11:07Und dich kann ich auch nicht leiden.
00:11:09Na schön.
00:11:10Du kannst jetzt gehen.
00:11:12Also.
00:11:24Mädchen, ich heiße euch ganz offiziell willkommen in einer völlig neuen Welt.
00:11:30Hier dient jede Übung, jede Mahlzeit und jede Stunde nur einem Zweck.
00:11:33Und dieser einzige Zweck lautet, aus euch eine Gruppe erstenklassiger Kämpferinnen zu formen.
00:11:39Habt ihr das verstanden?
00:11:41Ja, Sir.
00:11:43Ihr seid hier 200 Meilen von der nächsten Insel entfernt.
00:11:46Und wenn ihr versucht zu fliehen, werdet ihr erschossen.
00:11:50Noch irgendwelche Fragen?
00:11:52Nein, Sir.
00:12:04Hi.
00:12:07Du bist auch heute mit mir angekommen, oder?
00:12:10Ja.
00:12:11Mein Name ist Charlene.
00:12:12Und wie heißt du?
00:12:13Katherine.
00:12:15Das ist ein schöner Name, Katherine.
00:12:17Dankeschön.
00:12:18Kommt alle rein.
00:12:19Los geht's.
00:12:20Los geht's.
00:12:21Los geht's.
00:12:22Los geht's.
00:12:23Los geht's.
00:12:24Los geht's.
00:12:25Los geht's.
00:12:26Los geht's.
00:12:27Los geht's.
00:12:28Los geht's.
00:12:29Los geht's.
00:12:30Los geht's.
00:12:31Los geht's.
00:12:32Kommt alle her.
00:12:33Kommt.
00:12:34Kommt her.
00:12:40Ich bin dafür abzuhauen.
00:12:42Heute Nacht.
00:12:43Sobald das Licht aus ist.
00:12:45Im Wachtturm sitzen ein einziger Posten und einer ist noch am Pier.
00:12:48Wir müssen nur bis zu dieser einseitigen Bucht, bevor sie uns entdecken können.
00:12:52Dort liegt ein Boot, mit dem können wir die Flucht schaffen.
00:12:54Da müssen wir zwar rudern, aber das ist unsere einzige Chance.
00:12:57Ich kenne dieses Boot.
00:12:58Das ist zu klein für uns alle.
00:12:59Das war mir sonnenklar, dass nicht jede von euch den Mut dazu hätte.
00:13:02Also gut, wer ist dabei?
00:13:04Die Hand heben, wer mitgehen will.
00:13:10Was soll der Quatsch?
00:13:12Ich will auch mit denen abhauen.
00:13:14Das wäre zu viel für dich.
00:13:30Achtung!
00:13:32Grundposition einnehmen!
00:13:34Ja, Sir!
00:13:35Kipp!
00:13:36Eins, zwei!
00:13:37Eins!
00:13:38Ja!
00:13:39Zwei!
00:13:40Ja!
00:13:41Seitenwechsel!
00:13:42Eins!
00:13:43Eins!
00:13:44Zwei!
00:13:45Ja!
00:13:46Seitenwechsel!
00:13:47Eins!
00:13:48Ja!
00:13:49Zwei!
00:13:50Ja!
00:13:51Seitenwechsel!
00:13:52Eins!
00:13:53Ja!
00:13:54Zwei!
00:13:55Ja!
00:13:56Seitenwechsel!
00:13:57Eins!
00:13:58Eins!
00:13:59Okay!
00:14:00Zwei!
00:14:01Zwei!
00:14:02Eins!
00:14:03Eins!
00:14:04Zwei!
00:14:05Zwei!
00:14:06Drei!
00:14:07Drei!
00:14:08Vier!
00:14:09Vier!
00:14:10Fünf!
00:14:11Fünf!
00:14:12Sechs!
00:14:13Sechs!
00:14:14Ich bin so k.o., Katz!
00:14:16Nicht nachlassen!
00:14:17Gib nicht aufzulegen!
00:14:20Da!
00:14:21Emery!
00:14:22René!
00:14:23Suchen!
00:14:28Na los!
00:14:29Weiter bewegt euch!
00:14:30Los!
00:14:31Nicht so lang wie die letzten paar Waren!
00:14:33Los!
00:14:34Los!
00:14:49Schneller!
00:14:50Schneller!
00:14:51Los!
00:14:52Los!
00:14:53Los jetzt schon!
00:14:54Beeilung!
00:14:55Los!
00:14:56Los!
00:14:58Nicht so lang wie bei der Einrichtung!
00:15:00mit den assen unterstrecken!
00:15:02Na los!
00:15:04Wir sollts in die Be Lot!
00:15:06Einfach!
00:15:07Na los lhang!
00:15:08Ha!
00:15:09Ja!
00:15:10Da warshallen!
00:15:11Da warshallen!
00:15:12Da warshallen!
00:15:13Da warshallen!
00:15:14Da warshallen!
00:15:15Da warshallen!
00:15:16Da warshallen!
00:15:17Da!
00:15:18H infrastrott!
00:15:19Th.
00:15:25Landesstickel!
00:15:56Das zentrale Nervensystem und die Weiterleitung elektrischer Impulse vom Gehirn zum restlichen
00:16:05Körper hängt beinahe vollständig vom Netzwerk eures Geletts ab und dabei insbesondere von
00:16:11der Wirbelsäule.
00:16:12Rekapituliert, was ich euch über die Schädigung des Wirbels C5 erzählt habe.
00:16:17Damit durchtrennt ihr die Nervenrinde und trämt eure Opfer augenblicklich.
00:16:21Normalerweise folgt der Tod durch Verstinken.
00:16:51Und los geht's.
00:17:22Unsere heutige Lektion lautet, wie besiege ich den Schmerz.
00:17:33Um eine Kämpferin, um eine Killerin zu sein, müsst ihr lernen, mit den Elementen umzugehen.
00:17:38Es ist mir egal, ob ihr nass seid oder ob ihr friert.
00:17:42Eure Umwelt ist euer Freund.
00:17:44Sie ist euer einziger Freund.
00:18:21Oh, das Wasser ist herrlich.
00:18:39Ich bin auf dem Grund des Meeres gewesen.
00:18:42Es war so voll Frieden, Kat.
00:18:49Hast du je daran gedacht, dass wir jemanden töten müssen, den wir gar nicht kennen?
00:18:55Daran will ich gar nicht denken.
00:18:59Da sind wir machtlos.
00:19:01Das ist unser gemeinsames Schicksal.
00:19:04Wir können nicht davor weglaufen.
00:19:06Ich weiß, dass es so ist.
00:19:08Naja, dafür verdienen wir eine Menge Geld für unseren Lebensunterhalt.
00:19:13Wir können nichts daran ändern.
00:19:17Kopf hoch, gehen wir.
00:19:31Das ist keine Beführung.
00:19:34Die heutige Mission lautet, eine Gruppe feindlicher Soldaten zu töten.
00:19:38Sie sind in einer versammelten Phase in den Wäldern.
00:19:41Sie kennen keine Gnade, um sich zum Anderen zu leiden.
00:19:44Halt uns über dich, sonst seid ihr auf der Stelle tot.
00:19:47Viel Glück, Ladies.
00:20:00Nein! Nein!
00:20:30Alles in Ordnung?
00:21:00Hört zu, wir wussten doch von Anfang an, worum sich hier alles dreht.
00:21:05Dass wir Killerin sein würden.
00:21:09Wir sind nur ein Experiment für sie und sonst nichts.
00:21:13Die Stärkste wird überleben.
00:21:16Alles, was wir jetzt hier lernen, wird uns draußen weiterhelfen.
00:21:20Das weiß ich doch alles, doch heute geht es mir wegen dieser Sache besonders schlecht.
00:21:25Vergiss bitte den heutigen Tag.
00:21:27Du musst an die Zukunft denken.
00:21:29Das habe ich als Kind auch schon getan.
00:21:32Dann ist Madame aufgetaucht und hat mich gerettet.
00:21:42Das war der Wahnsinn, wie du da am Baum gehangen hast.
00:21:45Und zack, willst du mir nicht Nachhilfe geben?
00:21:48Hier, ich helfe dir.
00:21:51Hey, ist ganz hart, du solltest dich entspannen.
00:21:54Wenn du irgendwas brauchst, frag mich, ich kann dir helfen.
00:22:19Mann, hast du mich heute gesehen?
00:22:21Der Arschloch wollte sich an mich ranschleichen, aber ich war voll bei der Sache.
00:22:24War ein gutes Gefühl, ihn kalt zu machen.
00:22:26Hallo.
00:22:32Damals, als ich hierher kam, hatte ich zu Hause einen Freund.
00:22:37Wir waren jeden Tag nach der Schule mit den Rädern unterwegs.
00:22:42Ich erinnere mich noch, wie ich immer den Kampfring saubermachte.
00:22:47Eigentlich wollte ich nie solch ein Leben führen.
00:22:50Bis ich mich dann irgendwann entschieden habe, in den Ring zu steigen.
00:22:53Wir beide sind grundverschieden, Kat.
00:22:57Doch jetzt kann ich mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen.
00:23:11Alle herhören, hier ist euer Auftrag.
00:23:14Tötet das Mädchen neben euch und bringt ihre Leiche nach draußen.
00:23:18Jede, die nicht in zwei Minuten draußen ist, wird auf der Stelle erschossen.
00:23:33Wartet, das ist doch blöd, warum bringen wir uns gegenseitig um?
00:23:36Weil draußen zehn Kerle mit Maschinengewehren waren.
00:23:38Wenn wir uns weigern, können sie uns doch nicht alle umbringen lassen.
00:23:41Es ist keine Zeit für Diskussionen. Wir haben es alle gehört.
00:24:02Nein!
00:24:04Nein!
00:24:06Nein!
00:24:08Nein!
00:24:10Nein!
00:24:12Nein!
00:24:14Nein!
00:24:16Nein!
00:24:18Nein!
00:24:20Nein!
00:24:22Nein!
00:24:24Nein!
00:24:26Nein!
00:24:29Nein!
00:24:31Nein!
00:24:33Nein!
00:24:35Nein!
00:24:37Nein!
00:24:39Nein!
00:24:41Nein!
00:24:43Nein!
00:24:45Nein!
00:24:49Gratulation, Ladies. Ihr seid die Überlebenden.
00:24:52In jeder denkbaren Situation habt ihr euren Mut und eure Stärke bewiesen.
00:24:59Seht euch gut um, Ladies.
00:25:01Diese jungen Frauen sind nicht mehr eure Freundinnen.
00:25:04Die morgige Übung wird nur eine von euch überleben.
00:25:07Wer, man wird sehen.
00:25:09Schlaft euch aus, Ladies.
00:25:11Eine von euch wird morgen ihren Abschluss machen.
00:25:22Das ist Wahnsinn.
00:25:24Das Ganze war doch von Anfang an wahnsinnig.
00:25:33Ich hab mich schon gefragt, wann es dazu kommen würde.
00:25:38Das Morgen ist auch nur eine Übung.
00:25:41Sonst nichts.
00:25:44Kat, falls wir beide gegeneinander antreten.
00:25:48Kat, falls wir beide gegeneinander antreten.
00:25:53Dann verschon mich nicht, versprochen?
00:26:02Ruh dich aus.
00:26:18Der Tag ist gekommen, an dem die Beste von euch sich das Recht verdienen wird, weiterzuleben.
00:26:31Einige mögen vielleicht den Eindruck haben, ich hätte sie ungerecht behandelt.
00:26:35In Wirklichkeit habe ich vielmehr die Befürchtung,
00:26:38euch zu sehr vor der harten Realität der Außenwelt geschützt zu haben.
00:26:43Jede Einzelne erhält in Kürze eine Nummer.
00:26:46Mädchen Nummer 1 geht als Erste in den Käfig.
00:26:49Sie tritt in einem Kampf auf Leben und Tod gegen Mädchen Nummer 2 ab.
00:26:54Die Überlebende muss sich dann zwei weiteren Mädchen mit den Nummern 3 und 4 stellen.
00:27:00Die Gegnerin kämpft dann gegen drei weitere Mädchen mit den Nummern 5 bis 7.
00:27:07Das ist nicht fair!
00:27:08Du hast ganz recht.
00:27:10Das Leben ist nicht fair.
00:27:11Sie schicken uns in den Tod.
00:27:13Ja, schon möglich, aber eine Attentäterin weiß,
00:27:15dass sie immer nur einen Schritt von ihrem eigenen Tod entfernt ist.
00:27:19Was geschieht, wenn Nummer 1 die ersten drei Runden übersteht?
00:27:22Sollte sie überleben, tritt sie gegen die vier verbliebenen Mädchen an.
00:27:27Eine gegen vier.
00:27:28Wenn nur noch eine von euch übrig ist, ist der Kampf vorbei.
00:27:32Verdient euch an dem Kasten mit den einzelnen Nummern.
00:27:35Zieht eine und ab.
00:27:38Ich will hier raus! Ich will nicht sterben!
00:27:40Du hast keine andere Wahl.
00:27:42Alles, was ihr wählen könnt, ist eure Waffe.
00:27:46Sieh mal, wir sind in derselben Gruppe.
00:27:48Wir bilden ein Team.
00:27:49Ich halte dir den Rücken frei und du mir meinen.
00:27:52Wir haben beide was davon.
00:27:57Als mir klar wurde, dass ich eine Weise bin,
00:28:00habe ich mich für eine Waffe entschieden.
00:28:03Als mir klar wurde, dass ich eine Weise bin,
00:28:06wusste ich, dass ich keine Zukunft habe.
00:28:13Charlene, wenn ich heute in diesem Käfig sterben sollte,
00:28:18darfst du mich niemals vergessen.
00:28:33Okay.
00:28:36Wir werden uns wirklich niemals vergessen.
00:28:45Mein Gott, Charlene!
00:28:47Sie hat meine Nummer genommen. Ich sollte als Erste rein.
00:28:50Im Käfig gilt nur eine einzige Regel.
00:28:52Ganz egal, auf welche Weise ihr eure Gegnerin tötet,
00:28:54ihr dürft den Käfig nicht verlassen.
00:28:56Ihr könnt nicht aufgeben.
00:28:58Ihr habt keine Freunde. Keine Freunde.
00:29:02Keine Unterstützung.
00:29:04Ihr habt nur euren Glauben an euch selbst.
00:29:07Ihr kämpft heute bis zum Tod
00:29:09oder bis ihr die letzte Überlebende seid.
00:29:18Es ist ganz einfach, Ladies.
00:29:20Leben oder sterben.
00:29:22Und eins noch. Enttäuscht mich nicht.
00:29:26Wir sind befreundet seit sechs Jahren.
00:29:28Ich will dich nicht töten.
00:29:32Nein!
00:30:02Nein!
00:30:33Nein!
00:30:44Vielleicht begreift ihr jetzt endlich das Recht des Stärkeren
00:30:48und die Notwendigkeit, die Schwachen zu eliminieren.
00:31:03Töte sie! Töte sie!
00:31:05Die Schnauze!
00:31:06Bisschen Ruhe!
00:31:33Schalim! Ist alles okay?
00:31:49Oh mein Gott!
00:32:03Du musst gewinnen.
00:32:06Das werde ich.
00:32:08Für uns beide werde ich das.
00:32:10Aufgeben gibt's nicht.
00:32:12Wenn wir jetzt zusammenhalten, sind wir unbesiegbar.
00:32:15Niemand kann uns so erledigen.
00:32:22Ich bin unbesiegbar.
00:32:27Ich bin unbesiegbar.
00:32:28Ich bin unbesiegbar.
00:32:59Ich bin unbesiegbar.
00:33:01Ich bin unbesiegbar.
00:33:02Du hast keine Chance.
00:33:32Nein!
00:34:03Ja!
00:34:20Töte sie nicht!
00:34:23Bitte!
00:34:33Halt!
00:34:36Nicht schlecht.
00:34:38Bravo, alle drei.
00:34:40Wirklich eine herrliche Darbietung.
00:34:43Ihr habt meine Erwartungen übertroffen.
00:34:45Daher habe ich beschlossen, meine eigenen Regeln zu brechen
00:34:48und euch alle drei zu behalten.
00:35:03Wie schön, dass wir endlich gemeinsam zu Abend essen können.
00:35:07Das sollten wir in Zukunft öfter tun.
00:35:10Um ehrlich zu sein, meine Lieben,
00:35:12ich bin immer noch überrascht über den Ausgang des Kampfes.
00:35:15Ich hatte nie vorgehabt, euch alle drei zu behalten.
00:35:18Aber ich bin froh, dass ihr euch alle so gut gefreut habt.
00:35:21Ich bin froh, dass ihr euch so gut gefreut habt.
00:35:24Ich bin froh, dass ihr euch so gut gefreut habt.
00:35:27Ich bin froh, dass ihr euch so gut gefreut habt.
00:35:30Ich bin froh, dass ihr euch so gut gefreut habt.
00:35:32Aber ich bin froh, dass es so ist.
00:35:34Darauf trinken wir.
00:35:36Zum Wohl.
00:35:41Jing, koste deinen Wein und sag mir Jahrgang und Weingut.
00:35:52Petrus, 1971.
00:35:56Cat, und deiner?
00:36:03Vega Cecilia, 1985.
00:36:08Gut. Charlene?
00:36:15Ein offener Tischwein.
00:36:17Wirklich gut.
00:36:19Ihr seid richtige Weinkennerinnen.
00:36:21In einem Monat werdet ihr uns mit neuer Identität verlassen.
00:36:25Ihr werdet im Jahr mehr als eine Million Dollar verdienen
00:36:29und bald zu den drei meistgesuchten Frauen der Welt gehören.
00:36:33Nach fünf Jahren ist unser Vertrag abgelaufen.
00:36:37Ihr könnt dann weiter für mich arbeiten oder euch selbstständig machen.
00:36:45Ist sie nicht gut?
00:36:47Mir ist schlecht. Sie hat uns vergiftet.
00:36:56Nun, ich habe euch nur ein leichtes Beruhigungsmittel gegeben,
00:36:59damit ihr etwas lockerer werdet.
00:37:02Danke.
00:37:32Untertitel von Stephanie Geiges
00:38:03Euer Körper gehört euch nach dem heutigen Tag nicht mehr.
00:38:07Er ist nun eure stärkste Waffe.
00:38:11Ihr müsst willens sein, alles zu tun, was einen Mann befriedigt,
00:38:14egal wie abstoßend es ist.
00:38:16Weil der glücklichste Moment eines Mannes auch sein schwächster ist.
00:38:24Überall auf der Welt ereignen sich zahlreiche Attentate.
00:38:28Diese spurlosen Morde laufen nach System ab.
00:38:30Die Opfer sind entweder reich und berühmt oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:38:35Die CIA hat eine Sonderkommission gebildet.
00:38:38Ihr Name? China Dolls.
00:39:01Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:39:04oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:39:07Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:39:10oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:39:13Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:39:16oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:39:19Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:39:22oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:39:25Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:39:27oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:39:57Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:40:00oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:40:03Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:40:06oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:40:09Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:40:12oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:40:15Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:40:18oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:40:21Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:40:24oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:40:27Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:40:30oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:40:33Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:40:36oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:40:39Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:40:42oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:40:45Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:40:48oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:40:51Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:40:54oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:40:57Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:41:00oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:41:27Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:41:30oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:41:33Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:41:36oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:41:39Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:41:42oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:41:45Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:41:48oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:41:51Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:41:54oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:41:57Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:42:00oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:42:03Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:42:06oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:42:09Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:42:12oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:42:15Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:42:18oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:42:21Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:42:24oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:42:27Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:42:30oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:42:33Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:42:36oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:42:39Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:42:42oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:42:45Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:42:48oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:42:51Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:42:54oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:42:57Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:43:00oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:43:03Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:43:06oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:43:09Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:43:12oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:43:15Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:43:18oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:43:21Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:43:24oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:43:27Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:43:30oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:43:33Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:43:36oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:43:39Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:43:42oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:43:45Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:43:48oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:43:51Die Opfer sind entweder reich und berühmt,
00:43:54oder sie sind bekannte Verbrecher.
00:43:57Es muss ein Ausweg geben!
00:44:00Keine Sorge, ich bringe uns hier schon raus.
00:44:04Verkriech es, es ist aus!
00:44:06Schnell!
00:44:37Na los, beeil dich!
00:44:39Nein!
00:44:40Wenn das das Ende ist, steht es im Zudach für euch!
00:44:42Ich lasse dich nicht entstehen!
00:44:43Hör zu, Charlie!
00:44:44Ich verspreche es dir, wir sehen uns draußen!
00:44:47Garantiert!
00:44:49Ich kann nicht ohne dich sein!
00:44:52Jetzt geh!
00:44:53Los!
00:44:59Geh!
00:45:06Los!
00:45:36Los!
00:46:06Los!
00:46:07Los!
00:46:37Spanisches Leichenschauhaus, 6 Uhr abends.
00:46:49Wegen der Spuren, die um den gebrochenen Wirbel herumgefunden wurden,
00:46:52meint der Gerichtsmediziner, dass er von einer Frau getötet wurde.
00:46:59Einer meiner ersten Einsätze war die Beschattung von Madeleine Howe,
00:47:02alias Madame M.
00:47:04Das zentrale Nervensystem wurde mit bloßer Hand zerstört.
00:47:08Sechs Jahre habe ich nicht mehr eine solche Leiche gesehen.
00:47:11Ach ja, das könnte auch noch wichtig sein.
00:47:14Der Gerichtsmediziner hatte eine Blutspur gefunden, die nicht zu dem Opfer gehört.
00:47:18Lassen Sie die DNS testen und leiten Sie die Ergebnisse weiter.
00:47:22Weil mich nicht alles täuscht, hat Madame M. beschlossen, aus ihrem Loch zu kriechen.
00:47:27Wo stecken die China-Dolls?
00:47:32Auf den Philippinen?
00:47:34In Spanien?
00:47:36In Australien?
00:47:37Tokio?
00:47:40Wo?
00:47:51DNS-Cache.
00:47:52DNS-Kette.
00:48:23Charlene Ching.
00:48:25All die Jahre warst du vermisst.
00:48:27Was ist aus dir geworden?
00:48:29Du musst jetzt ein völlig anderer Mensch sein.
00:48:32Aber wie sehr hast du dich wirklich verändert?
00:48:53Bitte, Göttin Tin Hau, segne meine einzige Tochter Charlene.
00:48:59Ich hoffe, sie hat in dieser Welt Frieden und Glück gefunden.
00:49:03Wieder zurück?
00:49:05Wie geht es Ihnen?
00:49:07Keine Sorge.
00:49:09Ihre Gebete werden erhört werden.
00:49:11Die Göttin Tin Hau wird Ihnen und Ihrer Tochter ihren Segen schenken.
00:49:15Danke.
00:49:17Bitte.
00:49:19Bitte.
00:49:21Bitte.
00:49:23Bitte.
00:49:25Bitte.
00:49:27Bitte.
00:49:29Bitte.
00:49:31Bitte.
00:49:33Ich bete und es ist Tin Haus Wille, dass ich meine Tochter wiedersehe.
00:49:38Entschuldigen Sie mich.
00:49:54Göttin Ching.
00:49:57Jack Chan, CIA.
00:49:59Was kann ich für Sie tun?
00:50:00Ich wollte Ihnen einige Fragen wegen Ihrer Tochter stellen.
00:50:03Haben Sie sie gefunden?
00:50:05Bitte sagen Sie mir, dass sie noch lebt.
00:50:07In Europa hat es eine Menge Mordfälle gegeben.
00:50:10Der Täter ist vermutlich ein Profikiller.
00:50:12DNS-Tests weisen auf Ihre Tochter als Täterin hin.
00:50:15Das ist unmöglich.
00:50:17Wie könnte aus meiner Tochter eine Mörderin geworden sein?
00:50:20Vor sechs Jahren sind 40 Mädchen etwa zur gleichen Zeit verschwunden.
00:50:25Sie alle wollten professionelle Killer werden.
00:50:28Vermutlich ist Charlene eine davon.
00:50:30Oh mein Gott.
00:50:35Es kann sein, dass Ihre Tochter in Hongkong ist oder sich auf dem Weg hierher befindet.
00:50:39Dann könnte sie versuchen, Sie zu kontaktieren.
00:50:42Ich setze sehr auf Ihre Mitarbeit.
00:50:45Sie können sich vermutlich kein Bild davon machen, wie eine Mutter unter diesem Verlust leidet.
00:50:52Ich hatte all den Schmerz und die Schuldgefühle hinter mir gelassen.
00:51:00Entschuldigen Sie, ich wollte Sie nicht quälen.
00:51:03Aber ich muss eine Mörderin finden und das werde ich auch tun.
00:51:08Mr. Chen, selbst wenn meine Tochter eine Killerin wäre,
00:51:15wieso meinen Sie, ich würde Ihnen dabei helfen, Sie zu verhaften?
00:51:30Ich werde Sie verhaften.
00:52:00Ich werde Sie verhaften.
00:52:31Ich hatte gesagt, Sie sollen mich in Ruhe lassen.
00:52:34Ich will Ihrer Tochter helfen, aber dazu muss ich Sie finden.
00:52:39Haben Sie in den letzten Tagen etwas von ihr gehört?
00:52:42Jack, zuerst erzählen Sie mir, meine Tochter sei ein Profi-Killer
00:52:46und jetzt glauben Sie sogar, ich würde Sie verstecken?
00:52:50Bitte, entschuldigen Sie mich.
00:53:00Sie sind ein Profi-Killer.
00:53:30Nein!
00:53:32Nein!
00:53:33Nein!
00:53:58Ein Arzt! Ein Arzt!
00:54:03Ein Arzt!
00:54:34Wenn Du mir noch weiterfolgst, dann werde ich Dich erledigen.
00:54:37Ich arbeite an diesem Fall seit sechs Jahren.
00:54:40Wieso soll ich Dir nicht folgen?
00:54:41Das ist Dein Problem, Herzchen, nicht meins.
00:54:44Nein, das ist Dein Problem.
00:54:49Erkennst Du sie wieder?
00:54:53Na, Charlene?
00:54:57Straße!
00:54:59Straße!
00:55:01Die Straße ist gesperrt!
00:55:14Ich verhafte Dich, weil ich Dir helfen will.
00:55:17Wie kannst Du nur vor den Augen Deiner Mutter jemanden erschießen?
00:55:19Glaubst Du, sie hätte Dich tatsächlich vergessen?
00:55:22Hast Du denn gar kein Gefühl?
00:55:24Willst Du denn kein normales Leben führen?
00:55:27Ich fürchte, Du sprichst mit der falschen Person.
00:55:29Charlene ist tot.
00:55:45Hör zu, Charlene.
00:55:47Oder wie immer Du Dich nennen willst.
00:55:49Wir stecken hier drin.
00:55:51Und es ist kalt.
00:55:53Ehrlich gesagt, weiß ich nicht, wie lange ich den Arm noch hochhalten kann.
00:55:59Komm.
00:56:15Ich wusste, Du würdest mich nicht umbringen.
00:56:18Es ist nicht so, dass ich nicht kannte.
00:56:20Ich will nicht.
00:56:22Ich bin beim CIA.
00:56:23Ich will Dich verhaften.
00:56:27Geht's Dir gut?
00:56:29Hier.
00:56:31Nimm meine Jacke.
00:56:41Glaub mir, ich hab nach vielen Mädchen gesucht, die genauso wie Du verschwunden sind.
00:56:48Kannst Du mir sagen, wo Du die letzten Jahre gesteckt hast?
00:56:51Oder wer diese ganze Operation leitet?
00:56:54Vergiss es.
00:56:58Vergiss es.
00:57:00Ich wusste, Du würdest schweigen.
00:57:03Aber ich find es raus.
00:57:05Ganz allein find ich es raus.
00:57:08Ich geb hier niemals auf.
00:57:11Willst Du nicht Deine Jacke wiederhaben?
00:57:14Dir scheint kalt zu sein.
00:57:17Du brauchst Dir keine Sorgen zu machen.
00:57:19Mir ist nicht kalt.
00:57:20Ich bin ein Mann.
00:57:25Hey.
00:57:27Was?
00:57:29Was ist daran so lustig?
00:57:31Der männliche Stoffwechsel läuft um 15% schneller ab als der weibliche.
00:57:35Technisch gesehen sind Männer, was Kälte betrifft, widerstandsfähiger als Frauen.
00:57:43Das ist mir egal. Mir ist saukalt.
00:57:48Komm her.
00:57:50Wir haben eine bessere Überlebenschance, wenn wir es wie die Eskimos machen.
00:57:54Und unsere Körper werden wir vereinen.
00:57:59Komm her.
00:58:24Ganz netter Kerl. Weißt Du das?
00:58:55Gott.
00:59:21Fall 538, Tag 5.
00:59:22Tag 5. Trotz der mangelnden Mitarbeit der örtlichen Behörden macht meine Ermittlung weiter Fortschritte.
00:59:28Ich überwache die Mutter einer der China-Doll-Killerinnen.
00:59:31Ich hoffe, ich kann alles zu Ende bringen, bevor es noch weitere Tote gibt.
00:59:35Im Moment ist die einzige Verdächtige Charlene Ching.
00:59:38Ich glaube, Charlene war...
00:59:43Sie hatte was ganz Aufregendes im Kühlwagen gesagt.
00:59:47Sie hat sich über meine Jacke gefreut.
00:59:50So was Blödes, nein!
01:00:04Auch wenn ich allein auf mich gestellt bin, werde ich diesen Fall lösen.
01:00:09Jack Chan, Agent 75394, das ist alles.
01:00:15Offiziell auf Krankenurlaub in Hongkong.
01:00:20Mami, wenn ich erstmal groß und eine erfolgreiche Kampfsportlerin bin,
01:00:24beschütze ich dich und verdresche alle bösen Männer.
01:00:49Charlene!
01:00:59Nein!
01:01:20Nein! Nein!
01:01:23Hilfe! Hilfe!
01:01:27Halt! Keine Bewegung! Die Waffe fallen lassen!
01:01:32Scheiße.
01:01:49Scheiße.
01:02:19Charlene?
01:02:22Los, schaff sie hier raus.
01:02:24Und deine Knarre?
01:02:26Ich wollte meine Mutter besuchen, da brauch ich keine. Wo ist deine?
01:02:30Hab ich fallen lassen.
01:02:49Nein!
01:03:19Nein!
01:03:50Pass auf!
01:04:03Es tut mir ja so leid.
01:04:05Verzeih mir, dass ich dich nicht beschützen konnte.
01:04:08Ich bin es.
01:04:10Die Unverschämtheit.
01:04:12Ich bin es.
01:04:14Ich bin es.
01:04:16Ich bin es.
01:04:17Ich bin es, die um Verzeihung bitten sollte,
01:04:21dich wiederzusehen.
01:04:25Gott hat meine Gebete erhört.
01:04:31Sie werden es schaffen.
01:04:34Hier in der Nähe ist ein Krankenhaus.
01:04:36Ich trage sie.
01:04:39Sie verliert viel Blut.
01:04:40Drück auf die Wunde.
01:04:42Erzähl mir nicht, was ich zu tun habe.
01:04:43Bring sie einfach ins Krankenhaus.
01:04:47Jack, Mr. Chen.
01:04:50Sie verlangt nach einem Jack Chen.
01:04:53Das bin ich.
01:04:55Bitte Jack, verhaften Sie meine Tochter.
01:04:58Das verspreche ich Ihnen, Mrs. Chen.
01:05:00Danke.
01:05:02Auch wenn du mich eines Tages hochnehmen musst.
01:05:04Jack?
01:05:05Ist das dein Name?
01:05:07So ist es.
01:05:08Ich lüge nämlich nicht, was meine Identität betrifft.
01:05:11Ich kenne dich seit den letzten sechs Jahren, Charlene.
01:05:14Vorsicht!
01:05:17Danke.
01:05:19Ich bin etwas verwirrt.
01:05:23Ich bin mir nicht im Klaren.
01:05:24Ich weiß nicht, ob ich aus beruflichen oder persönlichen Gründen hier bin.
01:05:29Ist das Mitleid?
01:05:31Oder dein gutes Herz?
01:05:48Keine Sorge.
01:05:49Deine Mutter kommt durch.
01:05:51Du bist ehrlich ein netter Kerl.
01:05:55Was ist denn los?
01:05:56Das letzte Mal, als du das sagtest, hast du mich niedergeschlagen.
01:06:08Hier.
01:06:10Ich weiß, du besuchst sie.
01:06:12Und wenn du das tust, bin ich auch wieder hier.
01:06:15Ich weiß, Jack.
01:06:17Ich weiß.
01:06:45Was ist mit den Aufträgen?
01:06:46Du darfst nicht zu deiner Mutter gehen.
01:06:48Die killen euch alle beide.
01:06:50Vertrau mir, Kat.
01:06:51Ich weiß, wann ich einen leben lasse und wann ich einen erledige.
01:06:59Ich mache dir einen Vorschlag.
01:07:01Bring diesen letzten Auftrag zu Ende und dann annullieren wir unsere Abmachung.
01:07:06Außerdem würdest du doch deiner kranken Mutter nicht noch mehr Schaden zufügen wollen.
01:07:12Oder?
01:07:17In Ordnung.
01:07:18Einverstanden.
01:07:20Bist ein braves Mädchen.
01:07:47Willkommen, Madame.
01:07:49Erlauben Sie mir, dass ich mich Ihnen vorstelle.
01:07:52Mein Name ist Ryuichi.
01:07:56Und Sie wissen, wie das abläuft?
01:08:02Ja, wie vereinbart.
01:08:05Zehn Prozent.
01:08:07In neun unmarkierten Scheiben.
01:08:10In meiner Organisation gibt es einen Verräter.
01:08:12Sein Name ist Kenji.
01:08:14Sie wissen ja, was ich will.
01:08:16Voraussetzung ist, ich möchte dabei zusehen, wenn er stirbt.
01:08:21Wenn Sie dabei zusehen, heißt das mehr Arbeit und mehr Geld.
01:08:28Niemand ändert eine Vereinbarung mit mir.
01:08:31Weder jetzt, noch irgendwann.
01:08:34Na schön.
01:08:37Nachdem Sie den Mut haben, mehr Geld zu verlangen, weiß ich, dass Sie nicht versagen werden.
01:08:43Ihre Gier wird das nicht zulassen.
01:09:05Ryuichi trifft sich heute Abend mit Kenji in einer hiesigen Diskothek.
01:09:09Euer Auftrag lautet, Kenji zu töten, bevor er fliehen kann.
01:09:13Ich warte draußen, falls ihr Unterstützung braucht.
01:09:35Scheiße, das ist eine Falle!
01:09:38Wir sehen uns in der Hölle.
01:09:41Sie konnten den Hals nicht voll genug kriegen, Madame. Es geht immer um mehr Geld.
01:09:46Kenji existiert überhaupt nicht.
01:09:49Das treibt alle Attentäter an.
01:09:52Und das bringt dich heute Abend hierher.
01:09:56Mein Freund Carlos wurde von einer tanzenden Attentäterin getötet.
01:10:01Hast du vielleicht eine Ahnung, wie einsam ich jetzt ohne ihn bin?
01:10:08Ich habe dich hierher gebracht, weil du genauso leiden sollst, wie er gelitten hat.
01:10:15Hör zu da draußen. Willkommen in meinem Himmelreich.
01:10:22Lauf!
01:10:32Keine Angst. Das ist nur ein harmloses, kleines Aphrodisiergut.
01:10:38Ich wollte bloß, dass ihr euch wohlfühlt, warm und glücklich.
01:10:51Beeilung!
01:11:02Du wirst deiner Freundin helfen.
01:11:06Man trifft sich an 4.14.
01:11:20Haben Sie das jetzt verstanden?
01:11:23Hallo?
01:11:25Ja.
01:11:27Haben Sie das jetzt verstanden?
01:11:30Hallo?
01:11:33Wer ist da?
01:11:37Charlene, wo steckst du?
01:11:49Charlene!
01:11:52Charlene!
01:11:54Jack!
01:11:57Was ist passiert?
01:11:59Charlene, ich bin's, Jack!
01:12:04Ist alles in Ordnung?
01:12:08Was ist denn los mit dir?
01:12:26Warte!
01:12:43Warte. Halt!
01:12:45Halt, halt, halt!
01:12:47Was soll denn das Ganze? Was ist in dich gefahren?
01:12:51Ich wurde betäubt mit so einer Art Aphrodisier.
01:12:56Wir müssen ganz ruhig bleiben.
01:13:14Charlene!
01:13:18Charlene! Charlene!
01:13:21Charlene!
01:13:24Charlene!
01:13:27Charlene!
01:13:40Ich bin hier, um Madame M. und ihre China Dolls zu fangen.
01:13:45Aber ich soll nicht mit jungen, schönen Mädchen rummachen.
01:13:48Jedenfalls nicht so.
01:13:52Ich könnte sie verhaften.
01:13:54Aber jetzt...
01:13:56Was rede ich da?
01:13:58So ein... Idiot!
01:14:01Jack?
01:14:09Also erst mal solltest du einfach aufhören.
01:14:13Also erst mal solltest du eins wissen.
01:14:17Ich bin eher so traditionell.
01:14:21Erst mal solltest du eins wissen.
01:14:23Das ist okay.
01:14:42Ich bin eher so traditionell.
01:15:12Ich bin eher so traditionell.
01:15:42Lieber Jack, wenn ich mein Leben nochmal leben könnte, wäre ich lebend gerne ein ganz normales Mädchen.
01:15:47Mit einem ganz normalen Leben.
01:15:49Aber ich habe vor langer Zeit mein Schicksal akzeptiert.
01:15:52Meine Vergangenheit gestattet mir nicht, eine verantwortungsbewusste Tochter zu sein.
01:15:56Pass du also bitte auf meine Mutter auf, bis sie sich erholt hat.
01:16:00Vielleicht wird das Schicksal uns eines Tages wohlgesonnen sein und wir begegnen uns wieder.
01:16:05Charlene.
01:16:07Jedes Mal, wenn du mir nah genug bist und ich dich fühlen könnte, verschwindest du.
01:16:37Hilfe!
01:16:57Hilfe, Charlene!
01:17:01Hilf mir!
01:17:04Hilfe!
01:17:07Charlene!
01:17:10Hilfe, Charlene!
01:17:12Rette mich!
01:17:14Oh mein Gott!
01:17:15Kat!
01:17:17Kat!
01:17:19Charlene, Charlene, Charlene.
01:17:22Jetzt endlich kommst du, um mich zu retten.
01:17:25Es wird mir ein Vergnügen sein, zuzusehen wie du und Ryoichi um euer Leben kämpfen.
01:17:43Lass sie gehen, Ryoichi! Ich weiß, die Carlos getötet hat, nicht sie!
01:17:47Endlich weiß ich, wie man mit China Doll spielen kann.
01:17:50Es wäre schön, wenn wir euch eine Gebrauchsanleitung dabei lege.
01:17:54Aufhören! Kat!
01:17:57Bitte, töte mich.
01:18:01Aber wir haben uns was geschworen, Kat, dass wir uns niemals trennen würden.
01:18:06Unsere Zeit kommt erst im nächsten Leben.
01:18:11Okay, du hast jetzt die Gelegenheit, deiner Freundin Wiedersehen zu sagen. Auf Wiedersehen!
01:18:17Nein!
01:18:18Haha, okay.
01:18:21Ich liebe dich, Charlene.
01:18:27Und ich werde immer bei dir sein.
01:18:32Immer.
01:18:38Nein!
01:18:42Nein!
01:18:45Nein!
01:18:47Nein!
01:18:49Nein!
01:18:51Nein!
01:19:19Du und ich, wir werden beide von Rachegefühlen getrieben.
01:19:25Begleichen wir unsere Rechnung.
01:19:29Mit, sagen wir, primitiven Waffen.
01:19:33Ja!
01:19:49Nein!
01:19:59Nein!
01:20:03Nein!
01:20:09Nein!
01:20:18Nein!
01:20:20Nein!
01:20:22Nein!
01:20:24Nein!
01:20:26Nein!
01:20:28Nein!
01:20:30Nein!
01:20:32Nein!
01:20:34Nein!
01:20:36Nein!
01:20:38Nein!
01:20:40Nein!
01:20:42Nein!
01:20:44Nein!
01:20:46Nein!
01:20:49Nein!
01:21:02Nein!
01:21:19Nein!
01:21:22Nein!
01:21:32Nein!
01:23:18Du kannst nur noch wenig sehen.
01:23:21Ich fürchte, unser Duell ist wohl gleich vorbei.
01:23:26Eine letzte Chance bleibt mir noch.
01:23:29Wird mich meine Kraft verlassen?
01:23:32Konzentration.
01:23:34Konzentrier dich auf eine Sache.
01:23:37Und auf alles.
01:23:40Spür die Kraft.
01:23:42Du bist dran.
01:23:44Du bist dran.
01:23:45Und auf alles.
01:23:47Spüre die Schwingungen.
01:23:50Folge der Energie.
01:23:53Stell dir die Ruhe des Meeres vor.
01:23:56Und lass dein Herz zu Wasser werden.
01:23:59Zu Wasser werden.
01:24:15Du bist dran.
01:24:45Nein!
01:25:46Mein Flugzeug geht morgen. Ich muss wieder zurück in die Staaten.
01:25:50Besuchen Sie mich jederzeit. Sie sind immer willkommen.
01:25:53Das tue ich gern.
01:25:56Sie halten das für einen dummen Aberglauben, nicht wahr?
01:26:00Ja.
01:26:02Aber ich glaube, es ist eine gute Idee.
01:26:05Ja.
01:26:07Ich glaube, es ist eine gute Idee.
01:26:10Ja.
01:26:12Ja.
01:26:13Sie halten das für einen dummen Aberglauben, nicht wahr?
01:26:17Nein. Ich habe mir nur gedacht,
01:26:20die Chinesen sind so stark in ihrem Glauben.
01:26:23Wissen Sie, ich habe nie so eine Religion gefunden.
01:26:26Aber hier an diesem Ort verspüre ich so
01:26:29einen Frieden.
01:26:31Wenn Sie wollen, dürfen Sie sich was wünschen.
01:26:34Vielleicht geht es ja auch in Erfüllung.
01:26:36Ehrlich?
01:26:38Versuchen Sie es. Was haben Sie schon zu verlieren?
01:26:43Nein.
01:27:13Sorry.
01:27:40Bitte lass Kat glücklich und zufrieden sein.
01:27:43wissen, wie sehr ich sie vermisse. Und bitte behüte diesen einen, diesen Mann, von dem
01:27:49ich dir erzählt habe. Lass die Frau, die ich liebe, glücklich und in Sicherheit sein.
01:27:53Ich bete immer wieder, ihr sagen zu können, wie sehr sie mir am Herzen liegt.
01:27:57Nummer 68. Zwei von gleichem Schlag werden sich begegnen und gemeinsam Hand in Hand musizieren und tanzen.
01:28:18Entschuldigung, und was soll das bedeuten? Sehr eigenartig. Vor kurzem war eine junge Frau hier.
01:28:23Sie hat ganz genau das gleiche Schicksal. Hat sie nach jemandem gefragt? Ja, sie sagte,
01:28:30sie würde nach einem Mann suchen, dem sie in einem Kühlschrank begegnet sei. In einem
01:28:36Kühlschrank? Nein, in einem Kühlwagen. Wo ist sie? Sie ist weggegangen. Danke.
01:28:53Es mag sonderbar klingen, aber manchmal glaube ich, Charlenes Gegenwart fühlen zu können.
01:29:00Wenn wir beide von diesem Pfad nicht abweichen und ihn nicht verlassen, werden wir uns eines
01:29:06Tages wieder begegnen. Ich hoffe, dass dieser Tag schon sehr bald sein wird.
01:29:23Ich hoffe, dass dieser Tag schon sehr bald sein wird. Ich hoffe, dass dieser Tag schon sehr bald sein wird.
01:29:53Ich hoffe, dass dieser Tag schon sehr bald sein wird. Ich hoffe, dass dieser Tag schon sehr bald sein wird.
01:30:23Ich hoffe, dass dieser Tag schon sehr bald sein wird. Ich hoffe, dass dieser Tag schon sehr bald sein wird.
01:30:53Ich hoffe, dass dieser Tag schon sehr bald sein wird. Ich hoffe, dass dieser Tag schon sehr bald sein wird.
01:31:23Ich hoffe, dass dieser Tag schon sehr bald sein wird. Ich hoffe, dass dieser Tag schon sehr bald sein wird. Ich hoffe, dass dieser Tag schon sehr bald sein wird.

Empfohlen