President's Sexy Wife Ep HD -pat 1

  • geçen ay

Category

📺
TV
Transcript
00:00Hadi git adamım.
00:02Çünkü ben...
00:21Merhaba, nasıl yardım edebilirim?
00:23Lüb bir bardak, bir vibratör ve iki paket kumşu ver.
00:28Evet, tamam.
00:30Burası ne?
00:31Emperor Hotel.
00:32Tamam, geliyorum.
00:48Evet, bir saniye.
00:51137 dolar, para vermek istiyor musun?
00:53Evet, para veriyorum.
00:59Evet, geliyorum.
01:11Merhaba, lüb bir bardak, bir vibratör ve iki paket kumşu ver.
01:20Lüb bir bardak, bir vibratör ve iki paket kumşu ver.
01:25Evet, tamam.
01:28Elbette, öyle dedin!
01:30Onların hürmetine inanmıyorum.
01:33Ee bir şey diyeceğim, sancale yapıp ne olduğunu anlattığıma inanmıyorum.
01:39Öldürmek istiyorum.
01:41Her şeyin tarafında etkilenmeli.
01:46Bunlar kim?
01:50JDS Multimedia
01:53Bu kim?
01:54Henry Luther.
01:55Luther'ın ailesinin başkanı.
01:57Yani kız.
01:59Gianna, hemen evine gel.
02:02Oh.
02:03Bunu soracağım.
02:07Hayır, sorun değil.
02:23Gianna.
02:24Kızımı polise çevirebilirdin.
02:28Kızım mı?
02:29Üzgünüm.
02:30O oğlanla bir şeylerle dolaşıyordu.
02:33Sakin ol.
02:34Sana teşekkür ederim.
02:35Yeter.
02:36Şimdi herkes biliyor ki Emily Sleepy'nin sevgilisi.
02:40Mutlu mu?
02:41Bu doğru değil mi?
02:42Ayrıca, o benim kızım değil.
02:44Sadece evine getirmişsin.
02:46Gianna.
02:47Aman Tanrım.
02:48Aman Tanrım, Emily'yi ve Henry'yi serbest tuttu.
02:53Ve ailelerine şeref getirdi.
02:56Anladın mı?
03:01Emily sadece bir oyuncu olarak kariyerini başlattı.
03:05Bunlardan sonra ne yapacaksın?
03:07Baba, ciddi misin?
03:09O yüzden ben kötü bir adamım.
03:11Onlar kendilerine yalan söylüyorlar.
03:13Ve ben sana inanıyorum.
03:15O yüzden bana ne yapmalıyım?
03:17Hiçbir şey olmadığına kadar yürüyebilir miyim?
03:20Ya da o iki küçük köpekleri yıkayabilir miyim ve iyi bir iş yapabilir miyim?
03:24Kesinlikle.
03:25Oyuncu olmalısın.
03:27O yalan söyledi.
03:28Çünkü kendini tutamazdı.
03:30Değil mi?
03:32Doğru söylüyorsun Tracy.
03:33Ayrıca annem bana bu yalanları nefret etmek için öğretti.
03:37Sen biliyor musun?
03:38Senin için çok öğrenmeliydim.
03:39Target'i almak, onu yakalayabilmek.
03:42Ve en önemlisi babasını öldürmek.
03:46Yeter artık!
03:47Biliyorsun.
03:49Baba.
03:51İyi misin?
03:53Korkma.
03:54Özür dilerim.
03:56Harry'i yalan söyleme.
03:57İlk hareketi ben yaptım.
03:59Bırak Janna.
04:01Belki de onunla sevindim.
04:02Ama ne?
04:03Buna nefret etmiyorum.
04:10Ama ne?
04:11Buna nefret etmiyorum.
04:13Ama ne bileyim.
04:14Bak kendine bak.
04:15Sen çılgınsın.
04:17Kimse senin gibi birini göremez.
04:19Biliyorsun.
04:20Seninle bırakıyorum.
04:22Ne istiyorsun?
04:23Ne kadar ödedin?
04:24Pardon.
04:256 yıldır birlikteyiz.
04:26Ve bana öyle düşünüyorsun.
04:28Senin için para yok Harry.
04:30Tamam.
04:31O zaman bitti.
04:33Tabii.
04:34Anladım.
04:35Ama sadece benimle beraber olabilirsin.
04:37Ailen sadece...
04:38Janna!
04:39Neyden bahsediyorsun?
04:40Vay be baba.
04:41Sen Harry'e çok sevdin.
04:43Belki sen onun babası olmalısın.
04:44Benim değil.
04:45Sorun değil.
04:46Söz veriyorum.
04:47Her şeyi kabul edeceğiz.
04:48Ne istiyorsan söyle.
04:49Yolunu tutmalısın.
04:50Yolunu tutacağım.
04:51Janna!
04:53Ne yapıyorsun?
04:54Hayır Harry.
04:55Sorun değil.
04:56Birlikte kalmak istediğimiz kadar.
04:57Sadece bir puşt.
04:58Hiçbir şey değil.
04:59Allah'a şükür.
05:00Seninle bıraktım.
05:02Sen çılgınsın.
05:03Git ve asla geri dönme.
05:07İnanamıyorum.
05:086 yıldır biliyorum.
05:09Sen ne kadar aptalsın Harry.
05:11Ne dedin?
05:12Ne dedin?
05:13Hiçbir şey.
05:14Sadece birlikte harika bir adam olduk.
05:16Bebeğim, iyi misin?
05:17Ah, acıdı.
05:20Tamam, tamam olmalıyız.
05:21Tamam olmalıyız.
05:38Gina!
05:39Yeniden kaybettin.
05:41Bu yüzden mi arıyorsun?
05:42Bana ne kadar gurur duyduğunu göstermek için mi?
05:44Hayır.
05:45Seni arıyorum.
05:46Ben evlendim.
05:47O zaman kesinlikle yanlış kişiyi arıyorsun.
05:50Seni kaybettiren ben değilim.
05:52Endişelenme.
05:53Her şeyi Harry'e söylemiştim.
05:55Aslında sadece evlenme konusundayız.
05:57Ve?
05:58Pekala, Gia.
06:006 yıldır evleniyorsun, değil mi?
06:02Ve o seni bile doldurmadı.
06:04O neden oldu?
06:06Belki ilk defa seni sevmedi.
06:08Her defa birlikte evlenirken,
06:10yarın güneş gibi bir sevgi yaparız.
06:12Buna nasıl hissettiğini biliyor musun?
06:14Kendi kelimelerinde,
06:15ben ona yükselen kişiyim.
06:17Ve sen...
06:18Sadece öfkesini öldürdün.
06:20Güzeldir, Emily.
06:22Dürüst olmak gerekirse,
06:24şu an çok pis olmalısın, değil mi?
06:26Neden pis olmalıyım?
06:28Sonuç olarak,
06:29seni doldurdum.
06:30O yüzden,
06:31victory değil,
06:32şeref değil.
06:39Cana?
06:40Biliyordum ki sen oldun.
06:46Cana?
06:47Biliyordum ki sen oldun.
06:48Ne almıştın müşterilerine?
06:51Rubber?
06:52Nugget?
06:53Bakayım.
06:54Sandy, ne dedin kardeşine?
06:56Hadi ama.
06:57Biliyorum ki seni doldurdu.
06:58Bu sefer kimse seni doldurmayacak.
07:00Sadece Sandy'ye söz verdim.
07:01Değil mi?
07:02Belki o,
07:03bir şeylerle transport ediyor.
07:05Evet, bence öyle.
07:06Bir şeylerle transport ediyor.
07:07Evet, bence öyle.
07:08Evet, bir şeylerle transport ediyor.
07:09Evet, bir şeylerle transport ediyor.
07:12Cana, bana bir tane ver.
07:17Efendim, ben...
07:18Ne?
07:20O nerede?
07:21O nerede?
07:22O nerede?
07:23O nerede?
07:24Efendim, ben bir süre burada kalabilir miyim?
07:27Çık dışarı.
07:36O nerede?
07:37O nerede?
07:38O nerede?
07:43Allah'ım, ne kadar doldun?
07:57Merhaba.
07:58Cihana, Sandy dedim ki
07:59seni de pazarda bir çıksın gibi
08:00çevirdiği bir yolda gözüküyordu.
08:01Bunu anlatacak mısın?
08:02Bu küçük kız,
08:03kardeşine de ne yaptığını
08:04neden soruyorsun?
08:05Yalnız, sen neredesin?
08:07Seni aramak için birini gönderdim.
08:09Emmi'yi biliyor mu?
08:10Yeter.
08:11Emily, çok saygılı, güvenli bir kız.
08:13Ve senin gibi, ailemle ilgileniyor.
08:15O yüzden, onu aradı ve bana söyledi ki, sen evlenmeyeceksin.
08:23Yeter dedim!
08:24Emmi sana kötü bir şey söylemedi.
08:27Ve ben sadece, sen neden bana kötü davranıyorsun dedin.
08:29Yeter dedim!
08:32Bu kadar ağlamak için pahalı mıydı?
08:34Bebeğim, ağlamıyorum.
08:36Ne biliyorsun?
08:38Biliyorum.
08:39Ama nasıl başarılı olacağını biliyorum.
08:41Nasıl?
08:42Söylediğim gibi.
08:51Hey, ne düşünüyorsun seks parçaları satmak için?
08:54Hiçbir şey özel değil.
08:55İş, iş.
08:57Benden ne düşünüyorsun?
08:59Güzel görünüyor mu?
09:01Evet.
09:02Beni asket almak için ne düşünüyorsun?
09:09Üzgünüm bebeğim.
09:10Böyle şeyler, çok fiyatlı.
09:12Düşünebileceğini sanmıyorum.
09:14Sadece, sadece numarayı söyle.
09:17Ödemeyeceğim.
09:18Neden öyle söylüyorsun?
09:19Ben kötü bir şey mi düşünüyorsun?
09:20Hayır.
09:21Söyledim ki, sen çok tatlısın.
09:24Çok tatlıyım.
09:25Ve o seks parçaları.
09:27Çok sinirleneceğim.
09:29Biliyorum.
09:30Sıfır modeliyle evleniyorum.
09:32Ne oldu?
09:33Özür dilerim, Mr. Sullivan.
09:35Evimize geldik.
09:36Teşekkürler, Arthur.
09:37Çok uzun sürdü.
09:38Tamam, sorun yok.
09:39Tamam, kız.
09:40Çalışma zamanı.
09:43Seks parçaları, ne aldın?
09:48Bırak beni.
09:49Çünkü ben kötü bir seks parçalıyım mı?
09:52Bu sebeple, benimle uyumak istiyor musun?
09:54Tamam, odana gitme zamanı.
09:56Seni otelden götüreceğim.
09:58Hayır.
10:04Selena, ne yapıyorsun?
10:06Seni odana götüreceğim.
10:07Emin misin? Bunu yapacaksın.
10:23Seninle seks yapmak istiyor musun?
10:25Tamam.
10:26Anlaşma yap.
10:27Sonra yine odana gidebiliriz.
10:31Evet.
10:53Ne yaptın?
11:00Kahvaltı zamanı.
11:01Çalışma zamanı.
11:02Ondan yukarıya gel.
11:05Dün hakkında.
11:06Biz...
11:07Yerde konuşabilirsin.
11:12Çok üzgünüm.
11:13Ne?
11:14Ne?
11:15Ne?
11:16Ne?
11:17Ne?
11:18Ne?
11:19Ne?
11:20Ne?
11:21Çok üzgünüm.
11:22Önce böyle bir şey yapmamıştım.
11:24Sorun değil.
11:25Seni dikkat etmem gerekiyor.
11:27Bu bir tasarım.
11:28Bu bir tasarım.
11:32Mary?
11:33Bu ne?
11:34Bu ne?
11:35Neden benim sayfam yok?
11:37Unutmuyor musun?
11:38Mary...
11:39As.
11:40Bu delice.
11:41As.
11:42As.
11:43As.
11:44As.
11:45As.
11:46As.
11:47As.
11:48As.
11:49As.
11:51As.
11:52As.
11:53As.
11:54Ayıp oldu.
11:55Sen nasıl yaptın?
11:56As.
11:57Ben seni nasıl kaptırdım?
11:58Azize, sen ne yaptın?
11:59As.
12:00As.
12:01As.
12:02As.
12:03As.
12:04As.
12:05As.
12:06As.
12:07As.
12:08As.
12:09As.
12:10As.
12:11As.
12:12As.
12:13As.
12:14As.
12:15As.
12:16Asansin.
12:17As.
12:18As.
12:19Ben ne yapayım?
12:21Ama ben o parayı alamıyorum.
12:23O zaman bu bir deal.
12:25Üç gündür bizim ailemize saygı duyuyorum.
12:27Üç gündür sonra,
12:29Arthur'a seni alacağım.
12:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:19Ne?
13:21Ne?
13:23Babanla konuşmalarını böyle mi yapıyorsun?
13:25Jenna.
13:27Deneyim için geri gel.
13:29Hayır.
13:31Yeniden mi?
13:33Çünkü sen değilsin.
13:35Bir daha hayır demeyeceğim.
13:37Ve her şeyi
13:39Jasmine'e bırakacağım.
13:41Duyuyor musun?
13:43Emily.
13:45Dediğim gibi,
13:47Kısa bir kıyafet en iyisi.
13:49Seni mükemmel uyuyor.
13:51Teşekkürler anne.
13:59Hayır.
14:05Teşekkürler anne.
14:07Çok teşekkür ederim.
14:09Gia.
14:11Seni görmek çok mutluyum.
14:13Burada mısın?
14:15Gel Jenna.
14:17Su lütfen.
14:19Neden aradın?
14:21Çok özledim seni.
14:23Yemek yiyelim.
14:25Bu kadar yaklaşma.
14:27Emily'nin yaklaşmasına izin ver.
14:29Jenna, kendini dinle.
14:31Robert bana söyledi.
14:33Sen geliyordun.
14:35O yüzden Kuk'a sordum.
14:37Senin için en sevdiğim yemeği yapmak.
14:39Teşekkürler.
14:41Yemek yiyemeyeceğim değilim.
14:43Neden beni aradın?
14:45Tamam tamam.
14:47Yarın Emily'nin doğum günü.
14:49O yüzden doğum kutusunu kutlayacağız.
14:51Çocuklar için
14:53teşekkürler.
14:55Henry ve
14:57Emily'nin
14:59sırrı var.
15:01O yüzden orada olmalısın.
15:03Dünyaya söylemek istiyorsun.
15:05Jenna.
15:07Burada ne yapıyorsun?
15:09Burada ne yapıyorum?
15:11Bu evde sadece Mrs. Lawrence değil.
15:13Öyle mi?
15:15Burada olduğun iyi.
15:17Söylediğim şey,
15:19o adam kim?
15:21Seninle ne alakası var?
15:23Senden endişeleniyorum.
15:25Çok tehlikeli bir şey.
15:27Senden sorumlu değil.
15:29Benden endişelenmelisin.
15:31Emily ile benimle dalga mı geçiyorsun?
15:33Çok geç.
15:35Bir şey daha.
15:37Dokumalarım hazır.
15:39O zaman lütfen benim ofisime gel, yarın sabah.
15:41Aşkım, çok uzun sürdü.
15:43Burası biraz havalı.
15:45Kod nerede?
15:47Gideceğim.
15:49Gideceğini sanmıştım.
15:51Arabanı parladın mı?
15:53Arabanı vermek için arabanı arıyor musun?
15:55Bu biraz ciddi gibi duruyor.
15:57Bir dahaki sefere çalışacağım.
15:59Sadece hoşlanmaya çalışıyorum.
16:01Bırak Jenna.
16:03İyi akşamlar, Miss Lawrence.
16:05Burada ne yapıyorsun?
16:07Sen kimsin?
16:09Dinlerden sonra geçiyoruz.
16:11Bu taraftan lütfen.
16:23Su içtin mi?
16:25Evet, ama çok fazla içmedim.
16:27Yalan. Buradan alkolü duyuyorum.
16:33Burası Lawrence'in evi mi?
16:35Neden?
16:37Hiçbir şey beklemiyordum.
16:39Buradan gelmek istedim.
16:41Bence gitmek istemiyordun.
16:43Buraya geri döndüm.
16:45Private prison için.
16:47Private prison mı?
16:49Sanırım
16:51senin eşin gibi.
16:53Private prison için
16:55biliyorum.
16:57Evet.
16:59Evet.
17:01Private prison için.
17:31Hayır.
17:35İyi akşamlar herkese.
17:37Herkes onu zaten biliyor ama
17:39bunu söylemeliyim.
17:41Emelie Lawrence.
17:45Evet.
17:47Bugün iki şey var.
17:49Birincisi, Emelie Lawrence.
17:51Bugün
17:53A-list şehrimizden biriydi.
17:55Bütün
17:57büyük budget filmlerimizi yönetecektir.
17:59Hoşgeldiniz.
18:01İkincisi,
18:03bu Lois.
18:05Belki birisi onu duydu.
18:07Bu dünya'nın en iyi özeli.
18:09Bugün,
18:11Lois bizim yeni PR yönetmenimiz.
18:13Hoşgeldiniz.
18:15Merhaba Gina.
18:17Bu yönetmenin
18:19yıllarını geçirdi.
18:21Bu yüzden
18:23onu tanıdım.
18:25Doğru.
18:27Genelde
18:29onun yerini almak istemiyorum.
18:31Üzgünüm ama
18:33şirketimiz iki yıl önce
18:35inanılmaz bir noktaya ulaştı.
18:37Yeni PR yönetmeni olmalıyız.
18:39Marketi anlayabiliyor ve
18:41güçlü insanlarla iletişim yapabiliyor.
18:43Üzgünüm ama Gina bunu yapamaz.
18:45Gianna yeni bir yönetmen.
18:47Tebrikler Gianna.
18:49Öncelikli bir fırsat.
18:51Bir şey sorabilir miyim Henry?
18:53Nasıl biliyorsun
18:55Lois'un bahsettiği
18:57kalitesini?
18:59Eğer o K...
19:01Efendim
19:03bu Salomon hanı mı?
19:05Onunla
19:07devam edin.
19:11Hayır, hayır, hayır.
19:13Bu kıyafet çok pahalı.
19:15Onu dokunmadığım zaman
19:17deneyeceğim. Üzgünüm.
19:19Ne oldu?
19:21Bu kıyafet çok pahalı.
19:23Gerçekten mi istiyorsun?
19:25Nasıl bilirim eğer beğenirsem?
19:27Eğer işçin bana bunu denemeyi bırakmazsa?
19:29Kullandığınız gibi davranıyorsunuz.
19:31Eğer istiyorsanız, alın.
19:33Eğer değilseniz, dokunmayın.
19:35Olabilir miyim?
19:37Evet, evet, evet.
19:39Kıyafetle kutlayın.
19:41Sonra kontrol edeceğim.
19:43Merhaba Gianna.
19:45Yeniden görüşmek üzere.
19:47Gördüğüm gibi
19:49kardeşimden birçok parayı
19:51kutlayabilirsiniz.
19:53Bu sizin işiniz değil.
19:55Bırakın beni.
19:57Bu dünyayı
19:59yeniden gönderebilir miyiz?
20:01Hayır, onu ona satmıyorsunuz.
20:03Ne istiyorsunuz?
20:05Buradan çıkmanızı istiyorum.
20:07Dükkanınızda hoşlanmıyorsunuz.
20:09Sandy, çocuk gibi davranabilir misin?
20:11Burası senin yerin değil.
20:13Bizi tanıdın değil mi?
20:15Tabii ki.
20:17Bu bizim eşimiz.
20:19Bu meşhurdur.
20:21Mr. Phillips,
20:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:37Bir e-mail'e gönderdim.
20:39Salomon Grup'un başkanı olarak.
20:41Artık Mr. Phillips
20:43Bölge Direktörlerinden uzaklaştırılmıştır.
20:45Ne?
20:46Siz de başkanın başkanıysanız
20:49kendiniz yapabilirsiniz.
20:51Bu konuda babanızla konuşabilirsiniz.
20:53Eğer hala dinlemek istiyorsanız.
20:55Mr. Phillips.
20:56Siz de Sandy Luther.
20:57Siz şimdi...
21:05Merhaba.
21:07Görüşmek üzere.
21:09Ne yapıyorsun?
21:13Her neyse,
21:15Sandy Luther'ı bu köyden gönderdiğiniz için teşekkür ederim.
21:17Sorun değil.
21:18Gördüğünüz gibi,
21:19bu insanlar dışarıda yaşıyor.
21:21Bu yüzden,
21:22sizi kontrol etmek zorunda kaldım.
21:23Burada ne yapıyorsunuz?
21:24Neden bu köyden gelmiyorsunuz?
21:26Burası.
21:27Hayır, ben...
21:28Hayır, yapamazsın.
21:30Kırmızı araba böyle bir şeyler yapabilir.
21:32Yapamam.
21:33Birlikte kırmızı araba yapabiliriz.
21:35Artık recife umutluyum.
21:372 gün sonra sana onu hatırlattım.
21:39Ama bu sorunların thaptırı.
21:41Arthur!
21:43Mr. Solomon.
21:44Sağol.
21:45Nasıl bulup bulmuşsun?
21:46Sana satın almıştım.
21:47İsteyeceğini seviyorsun değil mi?
21:49Evet, satın almıştım.
21:50Seni uzaklaştırmak zorunda kalacağını sanıyorum.
21:52Hayır, hayır.
21:53Aslında Mr. Solomon
21:55ödeştirmek istedi.
21:56Sana o ödemi söylemiştim.
22:00Eğer gerçekten için geri dönmek istiyorsan,
22:01Belki de bana yardım edebilirsin.
22:03Tamam.
22:04Scott Lewis diyor, uzun bir kocam benim.
22:07P.E.E.C Productions ve Entertainment Company'nin bir oyuncu.
22:10Sanırım onu duydum, genç bir oyuncu.
22:13Domestik siyahlik ve ilegal şişmanlık hakkında suçlandı.
22:17Ve onun eşi.
22:18Ama P.E.E.C Productions'ın en iyi işçilerini bulmuştum.
22:21Neden?
22:22Bazı sorunları çözmeye çalıştılar.
22:24Ama kontraklar hala bitmişti.
22:27Ve Scott şu an hiçbir iş bulamaz.
22:29İlginç bir soru.
22:31Otobüs mü?
22:33Hayır, bilmem.
22:34Ne zaman uçabilir?
22:35Yarın uçacağız.
22:37Evimiz.
23:00Efendim?
23:01Cina nerede?
23:02Kim o?
23:03Bilmiyorum.
23:04Mary'ın sadece bir arkadaşı.
23:06Cina'nın evini kırmak için dediğinizde Cina değil miydi?
23:10Merhaba Miss Galyon.
23:12Cina bir dakika sonra buradayız.
23:14Gördükleriniz.
23:15Bize yalan söylediler.
23:17Bize yalan söylediniz.
23:18Bizim ailemiz yine bir sorun yaşayacak değil mi?
23:21Tabii ki yaptık.
23:23Araya geldiğinde Gianna'yı arayabilirsin.
23:26Hadi eve gidip Gianna'yı arayalım.
23:38Mr. Solomon.
23:39Lawrence'a bir teklif gönderdiler.
23:41Emily, Robert Lawrence'ın annesi.
23:43Bugün doğum günü.
23:45Gidebilir miyiz?
23:46O burada mı?
23:47Evet efendim.
23:48Hadi gidelim.
23:49Peki efendim.
23:50Efendim.
23:51Asistanına bir hediye hazırlayın.
23:53Tamam efendim.
24:04Üzgünüm, geçtim.
24:10Sonunda.
24:11Ne zaman beklediğimi biliyor musun?
24:13Gördüğüm için mutlu olmalısın.
24:15Ve mutlu olmalısın.
24:17Senin elini kırmadığım için.
24:19Üzgünüm, ne giyiyorsun?
24:21Emily'in doğum günü, senin değil.
24:24Ne?
24:25Henry'i sevmek istiyor musun?
24:26Yine seni arayacak mısın?
24:28Tracy.
24:29Sakin ol.
24:30Herkes seni izliyor.
24:42Kia.
24:43Partiyi görmek çok hoş.
24:45Buraya bir su al.
24:47Ve kendini eğlen.
24:49Gina.
24:51Ne olduğunu açıklamalısın.
24:54Gina ne oldu?
24:56Sana bir şey mi yaptılar?
24:58Bana söyle.
24:59Hayır, Anne Mary.
25:00Gerçekten, Henry ve ben...
25:03Gerçekten hiç birlikte olmadık.
25:05Bir süre çalıştık.
25:07Sonra, arkadaşlarımızı kurtarmaya karar verdik.
25:10Bu kadar.
25:11Sanırım duyduğun şey sadece röportaj.
25:13Emin misin?
25:14Bana her şeyi söyle.
25:15Ve senin yanında olduğumu biliyorsun, değil mi?
25:17Evet, Gina.
25:18Neden bizden dürüst olmamalısın?
25:20Neden galibinin gerçeğini söylemedin?
25:23Neyden bahsediyorsun?
25:25Oh.
25:26Yani...
25:27Senin, Henry'e David Williams'ı yalvarmak için yalvarmak için.
25:32Üzgünüm.
25:33Dylan'ı kim?
25:35Onu tanımıyorum.
25:36Dur Gina.
25:38O kim biliyor musun?
25:40Dylan, Williams grubunun ikinci erörü.
25:44Bir kişinin ikinci erörü.
25:48Aman Tanrım.
25:53Böyle olmalıydın.
25:55Aman Tanrım.
25:56Anne, öyle bir şey söyleme.
25:58Sorun değil.
25:59Harika bir iş yaptın.
26:00Yalvarmamalıyım.
26:01Üzgünüm.
26:02Sadece galibini yalvarmak için yalvarmak istemedim.
26:05Gördüğünüz gibi.
26:06Bir adamla dalga geçiyordum.
26:08Ama evlatlar nerede?
26:10Oh.
26:11Bunu bana verme.
26:12Bunu bana verme.
26:13Hatırladın mı?
26:14Paparazilerin fotoğraflarını yalvarmak için yalvarıyorum.
26:18O yüzden mi?
26:19Şimdi mi?
26:20Yalvarmak istemiyor musunuz?
26:22Ne için?
26:26Kusura bakma.
26:27Onlar için açıklamak istemiyor musunuz?
26:29Yalvarmak istemiyor musunuz?
26:34Yalvarıyorum.
26:35Yalvarıyorum.
26:36Yalvarıyorum.
26:37O zaman sen Dylan'ın babası mısın?
26:41Evet annem.
26:42O benim babam değil.
26:49Bak.
26:52Bak.
27:05Ben evliyim.
27:06Bana dinle.
27:07Burayı kusura bakma.
27:08Burayı kusura bakma.
27:09Birlikte zaman geçirebiliriz.
27:14Bu gerçek mi?
27:15Gerçekten mi?
27:16Hayır.
27:17Kesinlikle değil.
27:18Eğer bu gerçek değilse
27:20Rikmar'ın seni kaybettiğini hatırlayabilirim.
27:23Benim yalvarmam.
27:25Jasmine bana
27:27onun yerini almanı ve seni takip etmeni söyledi.
27:30Ama bak ne yaptım.
27:34Üzgünüm aşkım.
27:35Artık alamıyorum.
27:37Yalvarıyorum bekle.
27:38Hayır.
27:39Bırak, bırak.
27:51Ne yaptın? Şampanya mı?
27:52Samsung'un en büyük rahatsızlığı.
27:55Lanet olsun.
27:56O şampanya.
27:57Çok aptalydin Jenna.
28:01Ağzım acıyor aşkım.
28:03Ağzım acıyor aşkım.
28:04Yalvarırım seni otelden alabilir miyim?
28:07Bu kadar içmem lazım.
28:09Tamam.
28:10Gel buraya.
28:11Bunu bana göndermeseydin.
28:13Onu bilmeliydim.
28:14Aman Tanrım.
28:15Jenna.
28:16Toleransını bilmelisin.
28:18Dilan.
28:19Neden onu durdurmadın?
28:20Bu ne?
28:21Üzgünüm Dilan.
28:22Lütfen onu odana götürebilir misin?
28:25Tabi.
28:26Götürebilirim.
28:27Kesinlikle.
28:28Ona ihtiyacım var.
28:29Gerçekten ona ihtiyacım var.
28:33Çeviri ve çalışma Elif Kata
28:37İntro
28:51Dilek tutuyor.
28:53Dilek tuttular.
28:54Dilek'ver.
28:55Dilek tuttular.
28:56Dilek'e dikkat et.
28:57Dilek'e dikkat et.
28:59Dilek'e dikkat et.
29:00Dilek'e dikkat et.
29:01Dilek'e dikkat et.
29:02Dikkatli ol.
29:03Selena?
29:05Ah, kızım!
29:08Cihano, ne yaptın?
29:10Kız arkadaşını evine götürdün.
29:11Dilan, hızlı!
29:12Ona dokunma!
29:17Kız arkadaşı kim dedin?
29:21Dilan Williams.
29:22Üzgünüm.
29:23Size Mr. Salamon'u tanıtmadım.
29:26O...
29:28O benim kız arkadaşım.
29:29Kız arkadaşının kız arkadaşı.
29:33Ve onlar...
29:34İlginç.
29:35Çünkü Cihan ve ben sadece evlenmiştik.
29:37Mr. Salamon, kız arkadaşımla evlenmek istiyor musun?
29:41Olamaz.
29:42O...
29:43Mrs. Lawrence.
29:44Bana kız arkadaşım hakkında ne biliyorsam, sen de bana söyle.
29:49Aman Tanrım!
29:52Mr. Williams, nereye gidiyorsun?
29:53Kız arkadaşını evine götürdüğünü unuttun.
29:59İzlediğiniz için teşekkürler.