Home And Away 12th August 2024

  • le mois dernier
Home And Away 12th August 2024

Category

📺
TV
Transcript
00:00J'ai envie de passer toute ma vie avec toi, peu importe ce que ça ressemble à.
00:12Oui, oui, je me marierai.
00:15On s'est engagé.
00:16On a fait bien.
00:20Maintenant, tu me dis que tu n'as pas de problème.
00:29Sors!
00:30Je ne suis pas là pour te juger, bien sûr que non, je suis ton ami.
00:34Pas plus, tu ne l'es pas.
00:40Irène est une alcoolique en recours. Elle a récemment relapsé.
00:44Donc, Leah a été blanchie.
00:46Leah s'est juste inquiétée de toi.
00:48Tu peux rester ici et je t'assurerai que tu n'as pas besoin d'alcool.
00:51Et je te promets de ne pas te garder ici plus de seconde que tu dois être.
00:56Dis-moi encore que tu n'as pas de problème.
01:08J'adore les oiseaux, c'est un bon engagement.
01:10Merci, je l'apprécie.
01:11Merci.
01:12On ne connait pas cette personne?
01:13Non.
01:14Hey!
01:15Bien joué, mon gars caché!
01:17C'est à l'heure aussi, parce qu'elle va faire beaucoup mieux.
01:19Oui, c'est vrai, je vais me cacher.
01:21Au revoir, on se voit plus tard parce que je suis en détails.
01:23Au revoir.
01:24Bonjour, monsieur et mademoiselle.
01:27Ok, est-ce que tu as mis une annette ou quelque chose comme ça?
01:29Bonne nouvelle, le travail est rapide.
01:31La question est, as-tu parlé à Gary?
01:33J'ai parlé à lui la nuit dernière, vous devriez l'avoir entendu.
01:35Il était super content.
01:36Et j'ai appelé ma mère et elle était super contente
01:38après qu'elle a eu le choc de m'être engagée.
01:40J'ai pensé que ce serait une bonne chose.
01:41Ok, je dois aider Xander.
01:43Mais bien sûr, tout le monde le sait, on ne pouvait pas être plus heureux.
01:47Bonjour.
01:50Bonjour.
01:53J'ai connu John à la dernière fête de notre mariage.
01:55Oui, c'était à Radar Bounce.
01:56Bonjour, John.
01:57Oui, bonjour à vous deux.
01:59Ah oui, félicitations.
02:03Est-ce que tu es déçue que je n'ai pas essayé de me séparer du mariage?
02:05Un peu.
02:06C'est pareil.
02:07Hé, félicitations à vous deux.
02:09Merci, merci.
02:11Bonjour, chérie.
02:14J'ai acheté quelques choses pour toi. J'espère que tu n'en manques pas.
02:16Quelque chose à lire.
02:17Merci, Naz.
02:18Oui.
02:19Je t'ai acheté des vêtements et des bobs.
02:24Chérie, je suis vraiment désolée de l'hiver.
02:29Je suis vraiment désolée.
02:31Je suis désolée.
02:32Je suis désolée.
02:33Je suis désolée.
02:34Je suis désolée.
02:35Je suis désolée.
02:37Je suis vraiment désolée de l'hiver.
02:41Être bouchée au travail n'est pas un bon regard.
02:44Oh, chérie, écoute.
02:46Nous savons tous que tu n'as pas été bien, d'accord?
02:50Je pense que nous savons tous que c'est un peu plus que ça, chérie.
02:54Je veux juste que tu aies l'aide dont tu as besoin, d'accord?
03:00Chérie, j'apprécie vraiment tout.
03:03Mais je n'ai pas dormi toute la nuit.
03:08Est-ce que tu peux y aller?
03:09Bien sûr.
03:11Tout le monde pense à toi.
03:13Surtout John.
03:15Il trouve vraiment dur de ne pas pouvoir te parler.
03:19Je suis surprenante.
03:20Il s'intéresse à tout ce que je lui ai fait.
03:22Il est ton meilleur ami.
03:24Il veut être là pour te soutenir.
03:29En tout cas, je vais te laisser partir.
03:33Merci.
03:39Comment t'es-tu en train d'apprécier tout ça?
03:41J'adore ça. Ça me fait ressentir officielle.
03:43Oui, comme officielle, c'est possible sans un ring.
03:45Ce n'est pas que je m'en fiche. Je ne m'en fiche pas.
03:47Je ne m'en fiche pas.
03:48Félicitations.
03:49Hey!
03:50C'est ce que tu m'as dit.
03:52Tout est sur la maison aujourd'hui.
03:54C'est mon cadeau.
03:55Cheers, ma chérie.
03:56C'est vraiment agréable.
03:57Je suis sûre que tu es en train de te rendre et de te dire à tout le monde...
03:59Non, en fait, on a fini.
04:04Oui.
04:05On peut juste te dire quand on est prêt pour l'ordre.
04:07Oui, bien sûr.
04:10Si tu devais me dire son nom, je ne le ferais pas.
04:18Alors, je veux faire une fête d'engagement surprenante pour Kerstin Eden.
04:24Que penses-tu?
04:25J'adore ça tellement.
04:26Quand penses-tu?
04:27Cet après-midi.
04:28Bon, c'est plutôt bientôt.
04:31Comment veux-tu que ce soit?
04:32C'est Kerstin Eden, donc rien de fancier.
04:34D'accord, alors gardons-le simple.
04:36Mais classique.
04:38De la nourriture incroyable.
04:39Du champagne.
04:40DJ.
04:42Tu sais quoi?
04:43C'est simple.
04:44Allons-y.
04:45Fabuleux!
04:46Je parlerai au chef sur Kate.
04:47Ok, super.
04:48Je vais commencer sur la liste d'invités.
04:49Oh, je peux faire ça pour toi.
04:51Non, ma fête, ma liste d'invités.
04:55Levi n'est pas invité, pour des raisons évidentes.
04:58Désolée.
05:02C'est parti.
05:11Bonjour.
05:12Bonjour.
05:15Oh, wow.
05:16Quelqu'un s'amuse dans sa chambre.
05:18Non, ce n'est pas tous les jours que tu as ta maison à toi-même.
05:24Que fais-tu?
05:25Ah, bien, les choses étaient assez à l'œil,
05:27donc j'ai pensé que tu et moi allions manger ensemble.
05:29Oui.
05:30J'ai en fait des nouvelles.
05:32Des nouvelles?
05:33Oui.
05:34Quelles nouvelles?
05:36Cash a posé la question, Eden a dit oui et ils se sont engagés.
05:42Wow.
05:43Je sais.
05:45Oh, c'est incroyable.
05:48Cash est un bon gars.
05:49Oui, il est.
05:50Il est vraiment un bon gars.
05:51Et écoute, je sais que tu aurais préféré l'entendre d'Eden toi-même.
05:55Oh, je sais où je suis avec Eden.
05:57Ne t'inquiète pas pour moi.
05:59Il y a une autre nouvelle.
06:03Felicity est en train de créer une fête d'engagement.
06:06Et je ne suis pas invité?
06:09Ce n'est pas surprenant.
06:13Ecoute, je suis vraiment désolée.
06:14C'est bon.
06:16C'est bon.
06:19Je vais me dédouanger.
06:20Je vais me dédouanger.
06:33C'est ça qui a brisé mon cœur, d'avoir vu elle se cacher.
06:36Au moins, elle a accepté, maintenant qu'elle a un problème.
06:39Elle allait tomber au rocher, peut-être que c'est fini.
06:42Pauvre Irene, je n'aurais jamais du laisser la seule cette nuit.
06:45Est-ce qu'elle veut des visiteurs?
06:47On ne peut pas tous essayer, hein, John?
06:50Tu sais où je suis.
06:52Je sais, tu ne penses pas qu'on devrait pousser.
06:55Mais elle a vraiment besoin de ses amis, maintenant, plus que jamais.
06:58Oui, je suis d'accord avec Justin.
07:00Si elle demande de l'espace, nous devons le respecter.
07:05C'est d'Irene.
07:08Bien, qu'est-ce qu'elle dit?
07:18Irène Roberts.
07:28Oh, Irène.
07:30John.
07:32J'ai fait tellement de choses.
07:40Tout ira bien.
07:47Oh.
08:17Qu'est-ce que tu fais?
08:19Quoi?
08:20Je veux dire, il n'y a pas grand-chose que je peux faire avec Cash et Eden.
08:23D'accord, alors comment on les règle?
08:24Pas nous, toi.
08:26Quoi?
08:28Hey, on peut parler?
08:30Je vais te laisser.
08:34Hey, je me demandais, pourquoi on ne part pas d'ici?
08:38Toi, moi, la Beyoncé...
08:40Non, non, non, tu ne peux pas.
08:41Je dois aller à Abbey Creek pour acheter un ring.
08:44Oui, mais je veux que ce soit une surprise.
08:46Est-ce que tu peux t'occuper d'Eden?
08:48Oui.
08:49Oui, je peux le faire.
08:53Salut.
08:54Salut.
08:55Je veux tout te dire.
08:56Où a-t-il proposé?
08:57Et a-t-il réussi à tomber sur un pied?
08:59C'était à mon endroit.
09:00Je suppose qu'il a planifié ça pendant des mois.
09:02Oh, il a planifié ça pendant environ deux secondes.
09:05C'était...
09:06C'était une situation très...
09:07Spur-of-the-moment, n'est-ce pas, chérie?
09:09Attends, c'est le même Cash Newman que nous parlions.
09:11Excuse-moi, mesdames, je peux être assez spontané.
09:13Il n'avait même pas un ring.
09:14Je m'en fous de tout ça traditionnel.
09:16C'est la merde.
09:17OK.
09:18Je dois emprunter Eden de son mari futur.
09:22OK, pourquoi?
09:23Parce qu'il y a des vêtements à critiquer et des décisions à faire.
09:27OK, c'est trop tôt pour ça.
09:29Oh, viens.
09:30Tu te souviens de l'amour que nous avions quand tu m'as aidé à choisir mon vêtement?
09:32C'était pas amusant.
09:33Eh bien, ce qui arrive, arrive.
09:35Vas-y.
09:36Je vais rester ici et j'attendrai les gars.
09:37OK.
09:41Salut.
09:42Salut.
09:43Salut.
09:49Qu'est-ce qui se passe?
09:53Après toutes les fois que je t'ai empuisée,
09:57je suis tellement heureuse que tu es toujours là pour moi.
10:00Je ne serais pas ailleurs.
10:04Je suis désolée.
10:05J'étais tellement cruelle.
10:06Non, je ne t'ai pas laissée partir parce que tu étais folle de moi.
10:09Je détestais chaque minute de ça.
10:11Je ne pouvais pas choisir.
10:14Eh bien, si j'étais restée,
10:16si j'étais un meilleur ami,
10:17peut-être que tu n'aurais pas fini ici.
10:19John Palmer, ne sois pas un fou.
10:22Je vois que tu te sens un peu mieux.
10:25Oui.
10:27Je commence à voir les choses plus clairement.
10:30Ça a pris un moment.
10:34Après tout ce qui s'est passé avec Bronte,
10:38j'aurais dû essayer plus fort pour rester forte,
10:40mais je n'ai pas pu.
10:41Ce que Bronte t'a fait, c'était de ne pas...
10:42Il n'y avait aucune excuse.
10:45J'étais en train de m'oublier.
10:48Mais plus je buvais, plus je me sentais mal.
10:52Mais tu es de retour sur le wagon maintenant.
10:56Tu me croyais si je te disais que je le suis ?
10:59Bien sûr.
11:01Je ne suis pas si sûre que je le serais, mon amour.
11:03Mon amour,
11:06j'ai menti à tout le monde,
11:08y compris à moi-même.
11:10Peut-être que tu te sens mieux ici.
11:13Allons-y.
11:15Je ne peux pas.
11:18Mon amour, nous savons tous que je ne peux pas être confiée.
11:21Laisse-moi t'aider.
11:25Mon amour, tu es beaucoup de choses,
11:27mais tu n'es pas un travailleur de miracle.
11:30Tu as juste dit que tu ne peux pas faire ça seul.
11:33Je ne vais pas.
11:36J'ai organisé une réhabilitation.
11:41Tu m'emmèneras ?
11:44S'il te plaît.
11:46Bien sûr.
11:49Merci.
11:52Oui, c'était juste une surprise.
11:54Je ne pensais pas que Aiden allait dire oui à personne.
11:58Et Abby, la connaît-elle ?
12:03Hey, maman, je dois y aller.
12:05Max doit aller au travail.
12:07D'accord, je t'aime aussi.
12:10Au revoir.
12:11Comment est-elle ?
12:14Peut-être qu'elle a besoin d'une sédation.
12:16Maman, ils aiment la fête.
12:18Oui.
12:19Elle ne pensait jamais qu'elle allait voir Aiden marcher dans la rue.
12:22Je pense que Aiden a téléphoné à elle et à ta petite sœur avec les nouvelles.
12:25Non.
12:26Elle m'a laissé là-bas.
12:29Et c'est ce que c'est.
12:32Tu sais quoi ? Je vais appeler Felicity et lui dire que je ne reviendrai pas.
12:35Pourquoi ?
12:36Parce que tu as le jour off.
12:37Non, non, je n'ai pas besoin d'une sédatrice.
12:39Levi, arrête de prétendre que ça ne te fait pas mal.
12:44Regarde, c'est déçant que je ne sois pas dans la vie d'Aiden,
12:46mais je ne veux pas faire ça pour moi.
12:48Bien, peut-être que je le fais.
12:50Va au travail, s'il te plaît.
12:54C'est bon.
12:56J'aimerais juste que les choses soient différentes entre vous deux.
13:00C'est un moment merveilleux pour Aiden.
13:03Je suis heureux pour elle.
13:04Je sais.
13:05Mais c'est déçant que tu ne lui dises pas ça.
13:09Si tu veux parler, appelle-moi.
13:18Salut.
13:20Envoie-moi des photos.
13:23C'est bon.
13:31Où vas-tu te marier ?
13:32Tu peux le faire ici, dans la baie.
13:34Ou un mariage à destination.
13:36J'ai toujours voulu aller à Bali.
13:38Je n'y ai jamais vraiment pensé.
13:39Quoi ?
13:41Tu devrais commencer à y penser.
13:44Parce que tu peux faire ce que tu veux.
13:46Parce que tu peux prendre toutes les décisions.
13:48D'accord, exactement combien de décisions
13:50prend-il pour faire un mariage ?
13:52Plus de décisions que tu ferais de toute ta vie.
13:55J'espérais que tu dirais ça.
13:57Oui.
13:59Des vêtements de mariage viennent en leather ?
14:03La vraie question est,
14:04est-ce que je vais être une femme mariée,
14:06ou est-ce que c'est Remy ?
14:08Quoi ?
14:23Les félicitations sont en ordre.
14:25Merci.
14:28Le plan était de la laisser et de partir.
14:29Je ne m'attendais pas à la voir.
14:34Je suis vraiment heureux pour toi, Eden.
14:52C'est assez silencieux là-bas, si tu veux prendre ton repas.
14:55Oh, merci. Tu ne te souviens pas de ce que je fais ?
14:57Tu as du temps pour un visiteur ?
14:59Oh mon Dieu !
15:01C'est tellement bien de te revoir.
15:03Tu es sûre de ça ?
15:05Ne sois pas folle.
15:07Je suis tellement désolée.
15:09Mais j'ai laissé mon boisson venir entre nous.
15:12J'ai dit et fait des choses insouciantes.
15:15Irène, c'est tout oublié.
15:17C'est tout oublié.
15:19Ce qui compte, c'est que tu es en sécurité
15:21et que tu t'occupes de toi-même.
15:24Alors, qu'est-ce qui se passe maintenant ?
15:26Brice m'a trouvé une clinique de réhabilitation.
15:29John va m'emmener là-bas.
15:32Je ne sais pas quand je serai de retour.
15:34Quand vas-tu partir ?
15:36J'ai tout préparé.
15:37Je suis prête à partir maintenant.
15:39Je dois le faire tout de suite,
15:41ou je vais me faire foutre.
15:43Nous sommes tellement fiers de toi, Irène.
15:46Je suis désolée de t'avoir laissée dans la chute.
15:48Oh, ne t'en fais pas.
15:51Tu fais la bonne chose.
15:54Nous allons te manquer tellement.
15:57Arrête ça.
15:58Non, c'est bon.
16:03Prends soin de toi-même.
16:07Je te verrai quand je te verrai.
16:17Tu vas bien ?
16:21Je vais bien.
16:31Matt, peux-tu sortir ces fleurs ?
16:34Matt ?
16:35Oui ?
16:36Les fleurs.
16:37Désolée.
16:38Merci.
16:46Tu vas bien ?
16:48Je pensais juste à la liste d'invités.
16:50Oui, Flick a ordonné.
16:51Ne t'inquiète pas, tout le monde sera là.
16:53Ça va être génial.
16:54D'accord, où est-ce que tu veux ces fleurs ?
16:55Je les mets là pour le moment.
16:56Tu sais, tu devrais vraiment me payer pour prendre des ordres de toi.
16:58Je sais, mais tu fais ça parce que tu m'aimes.
17:00Je fais ça pour Cash and Eden.
17:02Que peux-tu récupérer pour payer ça ?
17:03Ça me dérange, je suis en train de t'aider à organiser un événement que je ne peux même pas aller.
17:06Hey, ce n'est pas de ma faute que tu travailles ce soir.
17:08Appelle et vois.
17:12Des frères, n'est-ce pas ?
17:17Je veux dire, les bières sont bonnes,
17:19mais ça, c'est une bouteille de champagne très délicieuse et coûteuse.
17:25Tu peux en boire.
17:26Non, Levi l'a acheté pour toi.
17:28C'est une branche d'olive, pour célébrer ton engagement.
17:31C'est un moment qui définit la vie.
17:35Qu'est-ce qu'il y a de ce mariage ?
17:36Est-ce que tu ne veux vraiment pas qu'il soit là ?
17:37Je crois que tu sais la réponse à cette question.
17:41Mais je ne veux pas que tu te souviennes de rien.
17:43Le champagne ne peut pas faire face à ce qu'il a fait.
17:45Il ne peut pas.
17:52Je vais me laver dehors.
17:53Ok.
17:56Hey, Cash.
17:58Comment ça va ?
17:59Non, ça va, elle est à l'arrière.
18:01Est-ce qu'elle a l'argent ?
18:05Oh.
18:08Il y a eu un peu d'événements,
18:09elle a reçu une visite de Levi.
18:10Ok.
18:12Je serai là bientôt.
18:13Merci d'avoir cherché.
18:16Hey.
18:17Mac m'a juste dit la bonne nouvelle.
18:19Félicitations.
18:20Oui, merci.
18:22Écoute,
18:23j'ai entendu que tu étais allé à l'endroit de Weedon.
18:25Oui.
18:26J'aurais peut-être dépassé.
18:27Tu penses ?
18:29Ça a l'air comme une bonne idée à l'époque.
18:31C'est bon.
18:32C'est bon.
18:33C'est bon.
18:34C'est bon.
18:35C'est bon.
18:36C'est bon.
18:37C'est bon.
18:38C'est bon.
18:39Je suis désolé,
18:40c'est là où les choses sont arrivées.
18:47Je sais que tu vas la faire heureuse.
18:49C'est tout ce que je me soucie.
19:05Comment elle va ?
19:06C'est qui?
19:08Je ne sais pas.
19:09La champagne a un peu tué l'ambiance.
19:11Ce qui n'arrive jamais.
19:17Regarde,
19:18pourquoi ne pas que tu te dresses et que tu viennes à Sault pour un dîner romantique?
19:23Je vais tout arranger.
19:25En fait, ça a l'air vraiment bien. Merci.
19:27OK.
19:29Salut.
19:30Salut.
19:31Où es-tu allée? Je t'ai manqué.
19:34Tu ne connais pas ma femme encore?
19:35Je ne dois pas te dire tout.
19:36Oh.
19:38Le Flictus nous a offert un dîner romantique à Sault.
19:40Que penses-tu?
19:42Je pense que nous devrions s'unir.
19:59Ahem.
20:03De nouveau?
20:04Oui. Je t'avais manqué.
20:05Et je pensais que, vu que tu n'allais pas à la fête,
20:07je pourrais t'accompagner à la fête.
20:09Oh.
20:10C'est pas possible?
20:11Bien, je paye pour la moitié de l'événement,
20:13donc certainement, ça a des pertes.
20:15Merci de me faire croire que je suis inclus.
20:17Je ne pense pas que je vais y arriver en une nuit.
20:19Oh, non, non, non. Ce n'est pas tout pour toi, monsieur.
20:21Vous voyez, parce que je ne vais pas à la fête.
20:23Oh, non.
20:24Chut.
20:25Chut, chut, chut.
20:26Chut, chut, chut.
20:27Tu as besoin de moi plus que de Sault aujourd'hui.
20:29D'accord?
20:34Voici-nous.
20:35Outcasts encore une fois.
20:39Oh.
20:40Ouvre ce vin et je vais ouvrir la porte.
20:45Allô?
20:46Salut.
20:48Je peux t'aider?
20:51Abby!
20:52Hey, gros frère.
20:53Qu'est-ce que tu fais ici?
20:54Ma soeur s'est engagée.
20:56C'est l'heure de la fête.
21:24Tu sais ce que je pense?
21:25Il n'y a que des choses bonnes entre nous, d'ici à maintenant.
21:28Tu penses qu'ils vont revenir ensemble?
21:31Oh, si tu me demandes.
21:32Je pense qu'ils n'arrêtent jamais d'aimer l'un l'autre.