• last year
English, Arabic, Persian & Romanian Subtitles Attached
Transcript
00:00:30
00:00:40
00:01:00
00:01:10
00:01:20
00:01:30
00:01:40
00:01:50
00:02:00
00:02:10
00:02:20
00:02:30
00:02:40
00:02:50
00:03:00
00:03:10
00:03:20
00:03:30
00:03:40
00:03:50
00:04:00
00:04:10
00:04:20
00:04:30
00:04:40
00:04:50
00:05:01C'est toi, chérie?
00:05:03Oui?
00:05:05T'as pas ta soif pour manger?
00:05:11T'as arrêté d'y aller?
00:05:13T'y vas plus?
00:05:14Bah, j'ai plus besoin d'elle.
00:05:16D'après qui? D'après elle ou d'après toi?
00:05:18Maman, j'ai pas envie d'en parler maintenant.
00:05:21T'as jamais envie d'en parler, mais c'est important.
00:05:23Bah, plus tard. J'ai du boulot, là, donc...
00:05:25Mais plus tard, c'est toujours plus tard.
00:05:27C'est quand, plus tard?
00:05:28Moi, il y a pas.
00:05:31
00:05:41
00:05:51
00:06:01
00:06:11
00:06:21Excuse me. Wake up.
00:06:24Debout, là. Allez, c'est parti.
00:06:27Vous pouvez pas dormir ici, hein.
00:06:28C'est pas un hôtel.
00:06:30
00:06:38You speak French?
00:06:39Uh, yes.
00:06:40I'm here for the diving class avec Pascal.
00:06:45Désolé, c'est parce qu'il y a plein de jeunes qui dorment sur la plage.
00:06:47Du coup, j'ai cru que...
00:06:49Y avait plus de place à l'auberge de jeunesse?
00:06:51Je sais pas. J'ai dépensé tous mes sous pour le cours.
00:06:54Top.
00:06:57Enfin, je veux dire, je suis Tom. Je suis un des instructeurs du cours.
00:07:00Tu veux un café?
00:07:02Ouais, je veux bien.
00:07:04
00:07:11La plongée en apnée, c'est pas combien de temps je peux rester sous l'eau sans respirer
00:07:14ou à quelle profondeur je peux descendre en retenant mon souffle.
00:07:17L'important, c'est ce qui se passe quand vous êtes en bas.
00:07:20La paix. La tranquillité.
00:07:23D'ailleurs, la plus grande partie de mon cours sera consacrée à ça.
00:07:25Comment être dans le meilleur état d'esprit avant de plonger.
00:07:28Il faut que vous soyez serein pour connaître les limites de votre corps en apnée.
00:07:31Il y a trois règles d'ordre.
00:07:34La première...
00:07:37Quelqu'un?
00:07:39Vous ne plongez jamais seul, d'accord?
00:07:41Toutes les plongées doivent être faites en binôme, avec un plongeur de sécu.
00:07:45Deux, ne cherchez pas à plonger le plus profond possible.
00:07:48Ça sert à rien et c'est dangereux.
00:07:52Troisième règle...
00:07:54Restez calmes, tranquilles.
00:07:57Zen.
00:07:59Allez.
00:08:01Bon.
00:08:03Tout le monde va prendre une grande inspiration avec moi.
00:08:08Et on expire lentement.
00:08:11On expulse toutes ces frustrations, toutes ces colères, toutes ces peurs.
00:08:22Et voilà le maestro en personne.
00:08:25Champion du monde, détenteur du record du même nom.
00:08:28Il a un peu moins beau gosse que moi.
00:08:30Mesdames et messieurs, Pascal Gauthier.
00:08:35Bonjour à tous.
00:08:37Merci d'être là.
00:08:39La grosse part de ce qui se passe entre vous et le succès, c'est la peur.
00:08:44C'est la peur.
00:08:47Et le plus important, ça va être d'apprendre à gérer cette peur, à la contrôler.
00:08:51C'est ça qui va faire en sorte que vous puissiez dépasser vos limites.
00:08:55Et je vous promets qu'après cette journée, vous allez ressentir un feeling différent.
00:09:00Un rapport différent à la mer.
00:09:02Une sensation nouvelle, une force nouvelle, une puissance nouvelle.
00:09:06Et ensuite, vous voudrez signer pour le prochain niveau.
00:09:10Je vous le promets.
00:09:12Allez, c'est parti. On va se mettre à l'eau, tout le monde.
00:09:42C'est top. C'est trop bien.
00:09:45Faut vraiment que tu bloques ton air au niveau de ta glotte ou de ta gorge.
00:09:49Ne laissez pas échapper d'air. Même pas un tout petit peu.
00:09:53Jusqu'à ce que vous pensez que vous allez vraiment respirer de nouveau.
00:09:56Chaque mouvement, c'est une dépense d'énergie. Alors là, ne gaspillez pas.
00:10:13Restez calmes. Faites confiance à vos profs. Faites confiance à votre instinct.
00:10:26Tout le monde, écoutez-moi. Tout le monde, regardez-le plonger.
00:10:29Regardez comment il nage pour descendre.
00:10:42Il descend à combien ?
00:10:56Il est un peu spécial, Pascal. Il peut descendre à 80, 100 m sans faire d'effort.
00:11:00Mais qu'est-ce qui le rend aussi bon ?
00:11:02Sa principale qualité, c'est son calme. C'est ce que je vous ai dit tout à l'heure.
00:11:06C'est son sang froid. D'accord ? Faut rester calme dans l'eau.
00:11:09Et il a aussi une extraordinaire résistance à la douleur.
00:11:13La différence entre les grands apnéistes et les autres, c'est cette aptitude à endurer la souffrance.
00:11:20Vous savez combien de temps qu'il est descendu ?
00:11:23Environ deux minutes.
00:11:40Merci beaucoup.
00:11:42Ça vous a plu aujourd'hui ?
00:11:44Vas-y, on se revoit demain, les gars.
00:11:46Merci.
00:11:48Tu sais où tu dors ce soir ?
00:11:50Non, pas encore.
00:11:52Tu vas pas redormir sur une chaise longue ?
00:11:54Pourquoi ? C'est joli de dormir à la belle étoile.
00:11:56Merci pour aujourd'hui. J'ai appris plein de trucs.
00:12:00T'as failli m'avoir.
00:12:02De quoi ?
00:12:04T'avais déjà plongé avant, non ?
00:12:06Pas vraiment.
00:12:08J'ai fait de la pêche aux harcons avec mon grand-père, mais c'est différent, non ?
00:12:12Ouais, t'as fait de la plongée sous-marine.
00:12:14Tu devrais continuer. T'es forte.
00:12:17J'aimerais bien, mais c'est pas vraiment dans mon budget étudiant.
00:12:21Toc, t'es là où ?
00:12:23Je suis là !
00:12:25J'arrive !
00:12:27Rejoins-nous ce soir, il y aura l'équipe.
00:12:29Je vais t'aider à trouver un endroit où dormir. Je connais bien le type de l'aubarge de jeunesse.
00:12:32OK ? Je t'envoie un message ?
00:12:39J'arrive ? C'est bon ?
00:12:42Les gars arrivent à 6 avec 6 bouteilles de vodka, des espèces de gros russes,
00:12:46mais des machins comme ça, des trénions de Bolcheviks, je t'en raconte même une suite.
00:12:49Il y a un petit Français avec eux, tu te souviens ?
00:12:51Une tête d'astérix avec une moustache chelou, là. Non ?
00:12:53Bon, bref, passons. Ils arrivent avec une russe, mon pote, mais un truc.
00:12:57Vous voyez ici, vous jouez toute la Ligue des Champions,
00:12:59mais là, on est en finale de Coupe du Monde.
00:13:01Mais bon, on démarre, on commence.
00:13:03Que des shots, que des shots, que des shots.
00:13:05Je m'envoie un, deux, trois, j'envoie le mec, tient en place.
00:13:07Il tient la table, il tient le bar, il tient les murs.
00:13:09Le mec est solide, laisse tomber. Je comprends qu'on ne va pas s'en sortir.
00:13:12On en a touché, putain.
00:13:13Des Bretons, des Normands, des machins, il n'y en a pas un qui tenait.
00:13:16Mais bon, là...
00:13:20Bon, allez, vas-y, raconte. C'est quoi la fin de l'histoire, du coup ?
00:13:27Roxana, tout le monde. Tout le monde. Roxana.
00:13:30Salut.
00:13:31Salut, bonsoir.
00:13:33Roxana, du cours d'apnée.
00:13:35D'accord.
00:13:36Non, il ne s'est pas... Il ne s'est pas...
00:13:38Ne me fais pas de clin d'oeil. Je m'en souviens vraiment.
00:13:42Ne t'emmerde pas, mon salaud.
00:13:44En bref, je te racontais.
00:13:46Les mecs, ils arrivent avec une Russe dans le petit coin qui me regarde depuis le début.
00:13:49Le mec me regarde. On a perdu, concrètement.
00:13:52Je me suis concentré sur la Russe qui était dans le petit coin, là-bas.
00:13:55Tu as gagné ou pas ?
00:13:56Les mecs, ils boivent des biberons de vodka depuis qu'ils sont gamins.
00:13:58Qu'est-ce que je peux faire ? Je ne peux rien faire.
00:14:00Tu ne veux pas coucher les Russes ?
00:14:01On a tous fini en taule à Athènes.
00:14:03C'était un peu prison grecque.
00:14:06Prison grecque.
00:14:08C'est le moment de la soirée des blagues pourries, les gars.
00:14:10C'est maintenant.
00:14:11Qu'est-ce que je t'aime quand tu es comme ça ?
00:14:13Bon, allez. Nasdrovye, les Russes.
00:14:14Où grec ?
00:14:15Nasdrovye, les Grecs.
00:14:17Nasdrovye, les Grecs.
00:14:19Ce n'était pas lui, le Russe tatoué ?
00:14:33Qu'est-ce qu'il y a ?
00:15:03Qu'est-ce que tu fais ?
00:15:33Qu'est-ce qu'il y a ?
00:15:35Qu'est-ce que tu fais ?
00:15:37Qu'est-ce que tu fais ?
00:16:01C'est un peu bizarre, je te le dis.
00:16:02It's like you're in Russia.
00:16:21You're in love here?
00:16:29Have you started the party?
00:16:32What?
00:16:34Asshole!
00:16:38Anna!
00:16:40Come back!
00:16:47I can't stop you.
00:16:49What were we saying?
00:16:53Well...
00:16:54To love.
00:16:56And to sex.
00:16:58Honey, I'm a bit late.
00:17:00It's okay.
00:17:28I love you.
00:17:38From birth, man carries the weight of gravity on his shoulders.
00:17:41He's bolted to the ground.
00:17:43But man only has his weight under the surface.
00:17:46And he's free.
00:17:49Do you like Cousteau?
00:17:51A lot. He's one of my mentors.
00:17:54Come on.
00:17:56Show me what you've learned.
00:18:23It's not bad.
00:18:25What? For a girl?
00:18:27For a Parisian.
00:19:24Stéphane.
00:19:25Take care of Roxy.
00:19:26Show her how it's done.
00:19:34I don't want to bore you.
00:19:36Now that you're here...
00:19:37I'd never have taken someone without experience in a team.
00:19:40It's up to me.
00:19:42It's always the same thing with him.
00:19:46You watch, you learn.
00:19:54Did you see what he was going to do today?
00:19:56Yeah.
00:19:57A training dive?
00:19:59What a pain in the ass.
00:20:00A training dive.
00:20:02He's going to go down 172 meters.
00:20:04That's two meters more than the current world record
00:20:07for a nano-limit dive.
00:20:09Fuck.
00:20:10No one's ever gone that deep.
00:20:12Without a submarine, no.
00:20:15But it's dangerous.
00:20:19All nano-limit dives are dangerous.
00:20:21Especially for a new world record.
00:20:23Do you know what nano-limit is?
00:20:24No.
00:20:25Basically, you hang on to something,
00:20:26you go down deep,
00:20:27and if you want to go up,
00:20:28you open your parachute,
00:20:29fill it with air,
00:20:30and you go up to the surface.
00:20:32There are lots of categories.
00:20:34CNF, CWF, static...
00:20:37What's CN?
00:20:38CNF, constant weight, no fins.
00:20:42WF, with fins.
00:20:44It's with fins, no fins.
00:20:46And you go down with that?
00:20:48It's a nozzle.
00:20:49This brings it to the bottom.
00:20:51And this is to go up.
00:20:53And how do we check everything before going down?
00:20:55The block, the pony tank,
00:20:58the lift bag,
00:21:00the quick release,
00:21:02and the pressure.
00:21:03We check everything several times before each dive.
00:21:06And this, this,
00:21:08this guarantees a return to the surface.
00:21:10We can't make a mistake.
00:21:11Unless they kick our ass a little too much,
00:21:13then...
00:21:14I'm kidding.
00:21:19The seal is good.
00:21:20Everything is OK.
00:21:21Perfect.
00:21:22OK, so,
00:21:23this thing helps it go down,
00:21:25and then you wait for it at the bottom
00:21:27in case something goes wrong?
00:21:29More or less.
00:21:31There are two safety divers every 40 meters.
00:21:33There are eight of us underwater.
00:21:34Plus a doctor.
00:21:36I'm at the bottom,
00:21:37and when it goes up, I stay there.
00:21:39I have to decompress by praline
00:21:40at least three hours before I reach the surface.
00:21:42Good.
00:21:43Dive in 30 minutes.
00:21:44To the whole team, 30 minutes!
00:21:47OK, 30 minutes!
00:21:51But what happens if it vanishes at the bottom?
00:21:53All the blackouts happen
00:21:54in the last 10-20 meters of the climb.
00:21:56What can happen to it is narcosis.
00:21:58It's the drunkenness of the depths.
00:22:00The divers can go crazy when they get to the bottom.
00:22:03So Pascal has to do four things for us.
00:22:05First, he gives us a sign, OK.
00:22:07Second, he puts his hand on the balloon.
00:22:09Third, he opens the valve, pulls the pin,
00:22:11and then he goes back up.
00:22:12He goes through 18 atmospheres of pressure.
00:22:13It's huge.
00:22:14His lungs are the size of an orange when he's down there.
00:22:16And if he has a problem,
00:22:17I can't give him any more air.
00:22:18His lungs will explode.
00:22:20Call security.
00:22:22Bring everyone.
00:22:23All divers,
00:22:24indicate your names and depths.
00:22:27Jacques, surface security.
00:22:30Mathieu, deep safety, 40 meters.
00:22:32Alain, rescue team, surface team.
00:22:35Loïc, safety diver, trimix, 172 meters.
00:22:37Thierry, deep safety, 40 meters.
00:22:409h42.
00:22:47Tom, deep safety, trimix, 172 meters.
00:22:50Immersion in 3 minutes.
00:22:523 minutes.
00:23:163 minutes.
00:23:47OK, 30 seconds before diving.
00:24:135, 4, 3...
00:24:162, 1...
00:24:47110 meters.
00:24:51140 meters.
00:24:54172 meters.
00:25:03He's coming back up.
00:25:16He's coming back up.
00:25:22110 meters.
00:25:24200 meters.
00:25:35He's coming.
00:25:47I'm OK.
00:25:59Mathieu!
00:26:02Where is Mathieu?
00:26:05Come on!
00:26:17I'm calling rescue.
00:26:20Mayday! Mayday!
00:26:21This is the rescue team.
00:26:22We need medical assistance.
00:26:23A diver didn't come back up.
00:26:24Your position is 40.009.
00:26:27118.8.
00:26:28Quick, quick, quick!
00:26:30Mathieu!
00:26:31Mathieu!
00:26:32Mathieu!
00:26:33Mathieu!
00:26:34Mathieu!
00:26:35Mathieu!
00:26:36Mathieu!
00:26:37Mathieu!
00:26:38Mathieu!
00:26:39Mathieu!
00:26:40Mathieu!
00:26:41Mathieu!
00:26:42Mathieu!
00:26:43Mathieu!
00:26:44Mathieu!
00:26:45Mathieu!
00:26:48Come on, get up!
00:26:49Come on!
00:26:57Mathieu, hold my hand.
00:26:58Mathieu, can you hear me? Hold my hand.
00:26:59An unconscious diver on board.
00:27:00No answer to cardiac massage.
00:27:01We need emergency help.
00:27:05Did you do something?
00:27:06Are you a rescue worker or not?
00:27:07What happened?
00:27:10He had a cardiorespiratory shock.
00:27:12What the hell are you talking about?
00:27:13He's not breathing anymore.
00:27:14He's not breathing anymore.
00:27:15Fuck!
00:27:18We need to take him to the hospital!
00:27:19Sacha!
00:27:20Get the fuck out of here!
00:27:44Get out!
00:27:53OK, guys.
00:27:55everything's boarding up
00:27:56and then we need to go make a statement to the police, OK?
00:27:59OK.
00:28:00So, what?
00:28:01You've got nothing better to do at 40 feet
00:28:02than pass the experiment.
00:28:04Why'd you let him do it?
00:28:06And this guy?
00:28:08It was an accident.
00:28:09Exactly. It was an accident.
00:28:11A horrible accident but an accident.
00:28:12Everyone knows there are risks here, Stéphane, okay?
00:28:15It wasn't just your friend, it was my friend too.
00:28:21Steph!
00:28:25Listen, I'm sorry.
00:28:27I'm stressed, I'm angry, it affects me too.
00:28:30It was my friend.
00:28:32And he was a good diver.
00:28:34Do you hear me?
00:28:36A good diver.
00:28:38Don't worry, I'll do exactly like you, my friend.
00:28:42Let's go.
00:29:12Let's go.
00:29:26I'd like us to take a moment.
00:29:29Because yesterday we lost a friend.
00:29:31A member of our family.
00:29:34Mathieu loved his job.
00:29:36He was conscientious.
00:29:39Applied.
00:29:42He was passionate, like all of us.
00:29:45Despite everything, he knew the risks.
00:29:47And he accepted them.
00:29:49I don't mean to speak for him.
00:29:51But I think he would have liked us to end it.
00:29:55If you agree with me, we're going to look for this record.
00:29:59And we're going to do it for him.
00:30:02Only we don't have any more safety divers at 40 meters.
00:30:08Can I go?
00:30:10Okay, great.
00:30:12Thank you, Jacques.
00:30:17We need someone on the surface.
00:30:20Okay.
00:30:24I can do it.
00:30:29It's not going to work, is it?
00:30:31You vaguely assured me yesterday,
00:30:33but we can't dive for safety in two days.
00:30:35Nonsense.
00:30:37I think she can do it.
00:30:40She has talent.
00:30:43And she has a great instinct.
00:30:46Pascal, let's go.
00:30:48We can ask the rest of the team if they think about it.
00:30:50Then we'll all decide together.
00:30:55I think she can do it too.
00:30:57She's strong.
00:30:59She's already passed five minutes, no problem.
00:31:01She has nothing to do in the water right now, damn it!
00:31:04Tom!
00:31:06No, you're wrong, she's talented.
00:31:08She knows the first security gestures,
00:31:10and she won't be alone.
00:31:13No one says anything to you.
00:31:22Come on, all of you, fuck off.
00:31:25Stéphane is right.
00:31:27It's too fast.
00:31:29We need someone, don't we?
00:31:31Do you think you can learn the procedure so quickly?
00:31:33I don't know if you're teaching me.
00:31:35I've been diving since I was ten.
00:31:37I have a life insurance.
00:31:40Okay.
00:31:42So what?
00:31:55You should go back to school.
00:31:57To your life.
00:31:59I was serious when I said I wanted to be part of the team.
00:32:02And I should take care of your family?
00:32:04Your studies?
00:32:09I'm staying.
00:32:13You should go back to school.
00:32:18Fuck you, I'm staying.
00:32:21Okay.
00:32:23You're staying for this competition.
00:32:26And after that?
00:32:31It depends on you.
00:32:43Here.
00:32:44You lose your nerve.
00:32:45That means syncope.
00:32:47Blackout.
00:32:48You're in a stiff position.
00:32:49One hand on your neck,
00:32:50the other on your back.
00:32:51Okay?
00:32:52You take off your mask.
00:32:53You try to wake her up.
00:32:54Breathe, breathe.
00:32:56She doesn't answer.
00:32:57Hand on your mouth.
00:32:58Nose to nose.
00:32:59You blow hard.
00:33:00You take your hand off every time.
00:33:02Okay?
00:33:03And if she doesn't come back?
00:33:04Boat, oxygen.
00:33:09Your hand is stiff, Roxy.
00:33:12Breathe.
00:33:18Because she's breathing.
00:33:19Because she's breathing.
00:33:28The diving in the future is serious.
00:33:29You know what I mean?
00:33:30That's why we put everything in place.
00:33:31The lifters, the gestures, everything.
00:33:33You have to know everything.
00:33:34You have to have everything under control before diving.
00:33:36Do you understand?
00:33:37If you're cold, you do your cold.
00:33:38If you're fed up, you do it.
00:33:39It's over.
00:33:40Okay?
00:33:41It's over.
00:33:42End of diving.
00:33:43End of exercise.
00:33:52Pascal Gauthier.
00:33:53Low limit world record attempt.
00:33:55172 meters.
00:34:002 minutes to official time.
00:34:1230 seconds to dive.
00:34:1530 seconds.
00:34:4110 seconds.
00:35:1110 seconds.
00:35:1210 seconds.
00:35:1310 seconds.
00:35:1410 seconds.
00:35:1510 seconds.
00:35:1610 seconds.
00:35:1710 seconds.
00:35:1810 seconds.
00:35:1910 seconds.
00:35:2010 seconds.
00:35:2110 seconds.
00:35:2210 seconds.
00:35:2310 seconds.
00:35:2410 seconds.
00:35:2510 seconds.
00:35:2610 seconds.
00:35:2710 seconds.
00:35:2810 seconds.
00:35:2910 seconds.
00:35:3010 seconds.
00:35:3110 seconds.
00:35:3210 seconds.
00:35:3310 seconds.
00:35:3410 seconds.
00:35:3510 seconds.
00:35:3610 seconds.
00:35:3710 seconds.
00:35:3810 seconds.
00:35:3910 seconds.
00:35:4110 seconds.
00:35:4210 seconds.
00:35:4310 seconds.
00:35:4410 seconds.
00:35:4510 seconds.
00:35:4610 seconds.
00:35:4710 seconds.
00:35:487.
00:35:495.
00:35:504.
00:35:513.
00:35:522.
00:35:531.
00:35:54Dive.
00:35:55
00:36:02
00:36:09
00:36:14
00:36:1930 seconds.
00:36:21Security Team 3, come down.
00:36:49I'm okay.
00:36:50I'm okay.
00:36:51I'm okay.
00:36:52Baskar Gauthier.
00:37:15127.
00:37:21♪♪
00:37:31♪♪
00:37:42-♪♪
00:37:52-♪♪
00:38:02-...
00:38:22-...
00:38:32...
00:38:42...
00:38:52...
00:39:02...
00:39:12...
00:39:22...
00:39:32...
00:39:42...
00:39:52...
00:40:02...
00:40:12...
00:40:22...
00:40:32...
00:40:42...
00:40:52...
00:41:02...
00:41:12...
00:41:22...
00:41:32...
00:41:42...
00:41:52...
00:42:02...
00:42:12...
00:42:22...
00:42:32...
00:42:42...
00:42:52...
00:43:02...
00:43:12...
00:43:22...
00:43:32...
00:43:42...
00:43:52...
00:44:02...
00:44:12...
00:44:22...
00:44:32...
00:44:42...
00:44:52...
00:45:02...
00:45:12...
00:45:22...
00:45:32...
00:45:42...
00:45:52...
00:46:02...
00:46:12...
00:46:22...
00:46:32...
00:46:42...
00:46:52...
00:47:02...
00:47:12...
00:47:22...
00:47:32...
00:47:42...
00:47:52...
00:48:02...
00:48:12...
00:48:22...
00:48:32...
00:48:42...
00:48:52...
00:49:02...
00:49:12...
00:49:22...
00:49:32...
00:49:42...
00:49:52...
00:50:02...
00:50:12...
00:50:22...
00:50:32...
00:50:42...
00:50:52...
00:51:02...
00:51:12...
00:51:22...
00:51:32...
00:51:42...
00:51:52...
00:52:02...
00:52:12...
00:52:22...
00:52:32...
00:52:42...
00:52:52...
00:53:02...
00:53:12...
00:53:22...
00:53:32...
00:53:42...
00:53:52...
00:54:02...
00:54:12...
00:54:22...
00:54:32...
00:54:42...
00:54:52...
00:55:02...
00:55:12...
00:55:22...
00:55:40...
00:55:50...
00:56:00...
00:56:10...
00:56:20...
00:56:30...
00:56:40...
00:56:50...
00:57:00...
00:57:10...
00:57:20...
00:57:30...
00:57:40...
00:57:50...
00:58:00...
00:58:10...
00:58:20...
00:58:30...
00:58:40...
00:58:50...
00:59:00...
00:59:10...
00:59:20...
00:59:30...
00:59:40...
00:59:50...
01:00:00...
01:00:10...
01:00:20...
01:00:30...
01:00:40...
01:00:50...
01:01:00...
01:01:10...
01:01:20...
01:01:30...
01:01:40...
01:01:50...
01:02:00...
01:02:10...
01:02:20...
01:02:30...
01:02:40...
01:02:50...
01:03:00...
01:03:10...
01:03:20...
01:03:30...
01:03:40...
01:03:50...
01:04:00...
01:04:20...
01:04:30...
01:04:40...
01:04:50...
01:05:00...
01:05:10...
01:05:20...
01:05:30...
01:05:40...
01:05:50...
01:06:00...
01:06:10...
01:06:20...
01:06:30...
01:06:40...
01:06:50...
01:07:00...
01:07:10...
01:07:20...
01:07:30...
01:07:40...
01:07:50...
01:08:00...
01:08:10...
01:08:20...
01:08:30...
01:08:40...
01:08:50...
01:09:00...
01:09:10...
01:09:20...
01:09:30...
01:09:40...
01:09:50...
01:10:00...
01:10:10...
01:10:20...
01:10:30...
01:10:40...
01:10:50...
01:11:00...
01:11:10...
01:11:20...
01:11:30...
01:11:40...
01:11:50...
01:12:00...
01:12:10...
01:12:20...
01:12:30...
01:12:40...
01:12:50...
01:13:00...
01:13:10...
01:13:20...
01:13:30...
01:13:40...
01:13:50...
01:14:00...
01:14:10...
01:14:20...
01:14:30...
01:14:40...
01:14:50...
01:15:00...
01:15:10...
01:15:20...
01:15:30...
01:15:40...
01:15:50...
01:16:00...
01:16:10...
01:16:20...
01:16:40...
01:16:50...
01:17:00...
01:17:10...
01:17:20...
01:17:30...
01:17:40...
01:17:50...
01:18:00...
01:18:10...
01:18:20...
01:18:30...
01:18:40...
01:18:50...
01:19:00...
01:19:10...
01:19:20...
01:19:30...
01:19:40...
01:19:50...
01:20:00...
01:20:10...
01:20:20...
01:20:30...
01:20:40...
01:20:50...
01:21:00...
01:21:10...
01:21:20...
01:21:30...
01:21:40...
01:21:50...
01:22:00...
01:22:10...
01:22:20...
01:22:30...
01:22:40...
01:22:50...
01:23:00...
01:23:10...
01:23:20...
01:23:30...
01:23:40...
01:23:50...
01:24:00...
01:24:10...
01:24:20...
01:24:30...
01:24:40...
01:24:50...
01:25:00...
01:25:10...
01:25:20...
01:25:30...
01:25:40...
01:25:50...
01:26:00...
01:26:10...
01:26:20...
01:26:30...
01:26:40...
01:26:50...
01:27:00...
01:27:10...
01:27:20...
01:27:30...
01:27:40...
01:27:50...
01:28:00...
01:28:10...
01:28:20...
01:28:30...
01:28:40...
01:28:50...
01:29:00...
01:29:10...
01:29:20...
01:29:30...
01:29:40...
01:29:50...
01:30:00...
01:30:10...
01:30:20...
01:30:30...
01:30:40...
01:30:50...
01:31:00...
01:31:10...
01:31:20...
01:31:30...
01:31:40...
01:31:50...
01:32:00...
01:32:10...
01:32:20...
01:32:30...
01:32:40...
01:32:50...
01:33:00...
01:33:10...
01:33:20...
01:33:30...
01:33:40...
01:33:50...
01:34:00...
01:34:10...
01:34:20...
01:34:30...
01:34:40...
01:34:50...
01:35:00...
01:35:10...
01:35:20...
01:35:30...
01:35:40...
01:35:50...
01:36:00...
01:36:10...
01:36:20...
01:36:30...
01:36:40...
01:36:50...
01:37:00...
01:37:10...
01:37:20...
01:37:30...
01:37:40...
01:37:50...
01:38:00...
01:38:10...
01:38:20...
01:38:30...
01:38:40...
01:38:50...
01:39:00...
01:39:10...
01:39:20...
01:39:30...
01:39:40...
01:39:50...
01:40:00...
01:40:10...
01:40:20...
01:40:30...
01:40:40...
01:40:50...
01:41:00...
01:41:10...
01:41:20...
01:41:30...
01:41:40...
01:41:50...
01:42:00...
01:42:10...
01:42:20...
01:42:40...
01:42:50...
01:43:00...
01:43:20...
01:43:30...
01:43:40...
01:43:50...
01:44:00...
01:44:10...
01:44:20...
01:44:30...
01:44:40...
01:44:50...
01:45:00...
01:45:10...
01:45:20...
01:45:30...
01:45:40...
01:46:00...
01:46:10...
01:46:20...
01:46:30...
01:46:40...
01:46:50...
01:47:00...
01:47:10...
01:47:20...
01:47:30...
01:47:40...
01:47:50...
01:48:00...
01:48:10...
01:48:20...
01:48:30...
01:48:40...
01:48:50...
01:49:00...
01:49:10...
01:49:20...
01:49:30...
01:49:40...
01:49:50...
01:50:00...
01:50:10...
01:50:20...
01:50:30...
01:50:40...
01:50:50...
01:51:00...
01:51:10...
01:51:20...
01:51:30...
01:51:40...
01:51:50...
01:52:00...
01:52:10...
01:52:20...
01:52:30...
01:52:40...
01:52:50...
01:53:00...
01:53:10...
01:53:20...
01:53:30...
01:53:40...
01:53:50...
01:54:00...
01:54:10...
01:54:20...
01:54:30...
01:54:40...
01:54:50...
01:55:00...
01:55:10...
01:55:20...
01:55:30...
01:55:40...
01:55:50...
01:56:00...
01:56:10...
01:56:20...
01:56:30...
01:56:40...
01:56:50...
01:57:00...
01:57:10...
01:57:20...
01:57:30...
01:57:40...
01:58:10...
01:58:20...
01:58:30...
01:58:40...