Category
📺
TVTranscripción
00:00:00Música
00:00:29Pasta
00:00:59¿Quién eres tú?
00:01:12Te comunico que empiezas mañana
00:01:17Llega tiempo
00:01:29Por favor, ¿podría repetir eso Chef? ¿Mañana?
00:01:47Mañana comienzas
00:01:50Gracias
00:01:54¡A trabajar!
00:01:59Gracias señor, ¡me esforzaré! ¡Gracias Chef!
00:02:07¡Bravo! ¡Bien!
00:02:11¡Felicidades!
00:02:14¡Felicidades! ¡Bien hecho!
00:02:17Seoyugyeong es la mejor, ¿verdad?
00:02:20No, no, no, ¡está rica!
00:02:40La pasta está un poco fría, pero es ligera
00:02:45Y tiene un sabor fresco
00:02:47La cubierta de queso acentúa su sabor y la pimienta la refina
00:02:53Muchas gracias
00:02:55Tu alio e olio
00:02:59Está listo para el cliente
00:03:04Muchas gracias
00:03:06¡Felicidades!
00:03:18¿No es la primera vez que elige a una mujer?
00:03:22El Chef ha hecho muchas pruebas a ciegas en Italia, pero esto nunca había pasado
00:03:28¿O sea que ustedes también fueron elegidos así?
00:03:32¡Exactamente!
00:03:35Si ya ascendieron a Yougyeong, a la cocina, ¿qué pasará conmigo?
00:03:41¿Quién será asistente?
00:03:46¡Ay no!
00:04:11¡Hola amiguitos!
00:04:41¡Hola!
00:05:11Vete si te incomoda
00:05:42Buenas noches
00:05:49¿Eres una mujer?
00:05:51¿Eh?
00:05:53¿Eres mujer?
00:05:55¿Lamenta haberme elegido?
00:05:59¿Por qué?
00:06:01¿Por qué?
00:06:03¿Por qué?
00:06:05¿Por qué?
00:06:07¿Por qué?
00:06:08¿Lamenta haberme elegido?
00:06:11Ven acá
00:06:28El peso de los sartenes, la pasta y los ingredientes es kilo y medio
00:06:33Como son dos, son tres kilos
00:06:36Eso es lo que pesa un recién nacido
00:06:40Es como si estuvieras meciendo a un bebé
00:06:44Ah, eso supongo
00:06:48Son como tus bebés
00:06:50Sí
00:06:52Y por estar moviéndolos así, ¡los harás vomitar!
00:06:59Mira nada más cuántos de los bebés no se han abierto, ¿eh?
00:07:03Recoge
00:07:09Permíteme hacerlo
00:07:32Una mala madre no puede cuidar a un bebé
00:08:02En la cocina, el hombre cuida mejor al bebé
00:08:11¿La hora de comer?
00:08:13Para el cliente, la hora de comer es de doce a dos
00:08:17Pero nos dará veinte minutos para preparar lo que pide
00:08:20Estará lleno y las órdenes comienzan a las doce
00:08:23En veinte minutos deben salir el pan, la ensalada y la pasta también
00:08:27¿El cliente llegó a las doce, media hora después no tiene su pasta?
00:08:32Santo Dios
00:08:35Eso para el cliente es impensable
00:08:38Primero
00:08:40Y segundo piso llenos
00:08:42A reventar
00:08:44¿Estás lista?
00:08:46Sí, chef
00:08:53Quizá esté molesto porque eligió a una mujer, pero...
00:08:57Verá que no se arrepentirá
00:09:00¿Qué?
00:09:02¿Qué?
00:09:04¿Qué?
00:09:06¿Qué?
00:09:08¿Qué?
00:09:10¿Qué?
00:09:11Verá que no se arrepentirá
00:09:14Por favor, enséñeme
00:09:17Y una cosa a la vez, como ahora
00:09:41¿Qué?
00:10:03Ha habido un gran cambio en las ventas desde que llegó el chef
00:10:12¿Un cambio bueno?
00:10:16Un cambio malo
00:10:23No entiendo nada, no me pongas a ver esta antigüedad
00:10:26¿Aprende computación?
00:10:27¿Qué es esto?
00:10:31Es muy difícil dibujar gráficas
00:10:36Ay, qué horror
00:10:38Ay, qué horror
00:10:44¿Mejorará el próximo mes?
00:10:47Sí, sí, claro, claro, sí
00:10:49De seguro, sí, sí
00:11:03¡Kiyo!
00:11:04¡Kiyo!
00:11:05¡Van a reinaugurar y están buscando gente!
00:11:07¿Dónde?
00:11:09¿Dónde?
00:11:10¿Únicamente personal de servicio?
00:11:17¡Ya llegué!
00:11:19¿Qué pasó?
00:11:21¿Por qué tan contenta?
00:11:23Cuenta, ¿qué pasó?
00:11:25Es que... desde mañana empiezo a trabajar en la esfera
00:11:32Voy a cocinar
00:11:35¿Cómo fue?
00:11:43Es que... es que...
00:11:47¿Quieres decir que te van a recontratar así nada más?
00:11:54Sí
00:11:57¿Sólo a ti? ¿Por qué?
00:11:58¿Por qué?
00:12:04¿Por qué?
00:12:35¿Por qué?
00:12:57¡Wow!
00:13:00¡Hey!
00:13:04¡Hola!
00:13:26¿Sí?
00:13:28Es en la esfera, a las tres en punto, nos vemos allá
00:13:31Ya hablé con el dueño, nos dio permiso de filmar en la cocina
00:13:37Está bien
00:13:40Adiós
00:13:52¿Chung Eun Soo?
00:13:53¡Sí, señor!
00:13:55Desde hoy serás asistente
00:14:01¿Seo Joo Kyung?
00:14:02¡Sí, señor!
00:14:03Tú cocinarás
00:14:04¡Sí, señor!
00:14:08Nos apoyarás una semana y la próxima cocinarás
00:14:12¡Sí, señor!
00:14:13Y una cosa más
00:14:15Ya no podrás entrar al vestidor
00:14:17¡Sí! ¿Qué?
00:14:19Usa el salón y el vestidor de mujeres de servicio, ¿ok?
00:14:23¡Señor!
00:14:24Ya me oíste
00:14:26Pero no quiero, señor
00:14:27¿Por qué?
00:14:28Porque yo soy cocinera
00:14:31¡Porque yo soy cocinera!
00:14:34Como quieras, pues
00:14:43Por causa de problemas recientes en la cocina, las ventas han disminuido notablemente
00:14:50Y desde ahora mejorarán el trabajo en equipo y deberán incrementar las ventas
00:14:56¿Chef?
00:14:58¿Tiene algo que decir?
00:15:02Es que aún no termina la reestructuración de la cocina
00:15:07¿Qué?
00:15:10Apenas voy empezando
00:15:12¿Me está diciendo que aún no termina de despedir gente o...?
00:15:15Los siguientes están despedidos
00:15:18¿Honam, fuera?
00:15:21¿Yo?
00:15:23Pero le dije que ya no haría más tonterías con mi novia
00:15:31Y he cumplido, chef
00:15:33¡El número tres!
00:15:35Foie gras
00:15:37Fuera
00:15:40El foie gras genera muchas ventas
00:15:43El foie gras se obtiene metiendo un embudo por la garganta del ganso y forzándolo a comer hasta que su hígado alcanza el tamaño de un puño
00:15:52¿Les parece correcto hacer eso?
00:15:54Pero a los clientes les encanta
00:15:56Si no te molesta que meta un embudo por tu garganta y te haga comer hasta que tu hígado alcance el tamaño de un auto
00:16:02Te lo saque, lo hace y me lo coma, lo pensaré, ¿de acuerdo?
00:16:09¡Número dos!
00:16:12Cucharas
00:16:13Fuera
00:16:14Pero, ¿cucharas por qué?
00:16:15En adelante usaremos la mitad de la salsa para la pasta
00:16:19La pasta debe absorber la salsa para no comerla con cuchara
00:16:23Es decir, la pasta no debe ser tan aguada para poder masticarla y disfrutar su textura suave en vez de sorberla
00:16:31Es la verdadera pasta
00:16:33Se sirve en un plato plano, sin cuchara y sin salsa aguada
00:16:38Así que los tazones también se van
00:16:41Pero señor, a los coreanos les gustan los fideos con salsa
00:16:44¡Número uno!
00:16:46¡Chef!
00:16:49La gente no sabe cuánta azúcar tienen
00:16:52Y como no lo sabe, se los comen pero no son más que azúcar
00:16:57Es una barbarie que coman pepinillos con cualquier tipo de pasta
00:17:06Es aberrante
00:17:11¡Pepinillos!
00:17:12Fuera
00:17:20Lo siento
00:17:22¿Estamos tratando de manejar un negocio o no?
00:17:25¡Pepinillos!
00:17:27Alguien diga algo, por Dios
00:17:28¿Yo? ¿Yo estoy mal?
00:17:34Nadie comerá comida italiana sin pepinillos porque es grasosa
00:17:39¿Chef, cómo podría comer pasta la gente sin pepinillos?
00:17:44Está loco, Chef
00:17:46No prepararé esos absurdos platillos
00:17:49En mi cocina especializada
00:17:53Los líderes de sección, a mi oficina
00:17:56Adiós
00:18:05Maldito loco
00:18:23¿Sí, dime?
00:18:25Yo preparo los pepinillos
00:18:28Y me dijeron que viniera
00:18:31¿Ya traen su renuncia?
00:18:34Si creen que me van a disuadir, dénmela
00:18:38¿Ahora? ¿No?
00:18:40¿Ahora?
00:18:42¿Ahora?
00:18:44¿Ahora?
00:18:47¿Ahora?
00:18:49¿Ahora?
00:18:50¿Ahora? ¿No?
00:18:53Quiero preguntarle algo
00:18:55¿Qué hará respecto a las bajas ventas?
00:19:02¿Tiene algún sentimiento por esta cocina como su lugar de trabajo?
00:19:08¿Y qué más?
00:19:10Esas tres eliminaciones del menú
00:19:12¿A quién benefician?
00:19:14¿Los clientes?
00:19:17Pero a los clientes les gustaba eso
00:19:20Todos los días de estos tres años que llevo trabajando en la esfera, he hecho pepinillos
00:19:25La presentación de los platillos puede variar según la temporada o la moda, pero...
00:19:31No los pepinillos, chef
00:19:33Los clientes comen pasta por los pepinillos
00:19:36Igual que fideos con kimchi o...
00:19:38Pollo con rábanos
00:19:40O fideos con encurtidos
00:19:45Si vuelves a hacer pepinillos
00:19:48Te despido
00:19:51Hazlos
00:19:55Hazlos
00:19:57Yo respondo
00:20:01¿Su chef...
00:20:03Sigo haciendo la salsa igual?
00:20:06¿También responderá por mí?
00:20:09Por supuesto
00:20:14Y el foie gras no sale del menú
00:20:17No aceptaremos los cambios
00:20:20También cuenta nuestra opinión
00:20:23El chef es la ley en la cocina
00:20:26Te aviso
00:20:28Pues actúe según la ley
00:20:51¿Su chef?
00:20:53¿Qué fue lo que les dijo?
00:20:57¿Creen que hago esto solo por las ventas?
00:21:00Claro que no
00:21:01No me gusta obligar a los clientes a que coman lo que les damos
00:21:05¿Acaso son animales?
00:21:07¿Son cerdos?
00:21:08¿Deben comer lo que su amo les da?
00:21:11No recibe nada gratis
00:21:13Debemos decirles, no tenemos tal cosa o tal otra
00:21:16No la piden
00:21:17¿Ustedes creen que los clientes vienen a recibir lo que nosotros les demos?
00:21:22Pero no
00:21:24Ellos deciden
00:21:26¿Por qué habríamos de ignorar eso?
00:21:29¿Qué nos creemos?
00:21:31Claro
00:21:32Si el cliente ordena comida mala
00:21:34¿Debemos dársela?
00:21:40¿Y tú?
00:21:41¿Piensas igual?
00:21:42¿Eh?
00:21:44¡Andando!
00:21:45¡Si!
00:21:48¡Vamos!
00:21:51Yu Gion
00:21:53Deberías agradecer que el chef te haya devuelto el trabajo
00:21:57Te dio otra oportunidad y lo...
00:21:59¿Traicionas?
00:22:00Cállate
00:22:02¡Tienes que obedecer!
00:22:05¡Debes mantener tu lealtad!
00:22:08¡No!
00:22:09¡Tienes que obedecer!
00:22:11¡Debes mantener tu lealtad!
00:22:34Ay, chef
00:22:35Chef
00:22:37En Corea no se pueden hacer a un lado los pepinillos
00:22:41El restaurante tendría que cerrar
00:22:51¿Sí?
00:22:52¿Qué tal? ¿Hay alguien que se interesa por el cuarto mil uno?
00:22:55Sí, ya lo sé
00:22:57¿Es alguien que conoce?
00:22:58Sí
00:23:00¿Entonces quiere usted encargarse personalmente de eso?
00:23:04Así es
00:23:06Adiós
00:23:13¿Cambiaste de chef?
00:23:16¿Entonces la comida cambió?
00:23:19Me imagino
00:23:22Tendré que ir a probarla
00:23:26Pero no les avises
00:23:27Apuesto a que el chef te agradará
00:23:30¿Por qué?
00:23:32Tienes que ver la cocina
00:23:35¿Por qué?
00:23:37Tú hazlo
00:23:40¿La cocina?
00:23:49Disculpe
00:23:51Disculpe
00:23:55Buen provecho, señor
00:23:59Oye
00:24:00Sí, señor
00:24:02Pepinillos
00:24:05¿Qué estás esperando?
00:24:08Lo que sucede es que...
00:24:09¿Qué no hay pepinillos?
00:24:11Así es, señora
00:24:12¿Y cómo voy a comerme esto sin pepinillos?
00:24:15Los pepinillos, por su sabor agridulce, podrían parecer dietéticos
00:24:19Pero tienen muchas calorías
00:24:21No es comida sana
00:24:22La pasta no necesita ese sabor tan fuerte
00:24:24¿Entonces por qué los servían antes?
00:24:26¿Acaso no estaban también llenos de azúcar?
00:24:28¿O eran más saludables?
00:24:33Pe...
00:24:34Pero señora
00:24:35¿El auténtico sabor?
00:24:37¿Me está dando lecciones?
00:24:39Me hace reír
00:24:42¿Qué es eso?
00:24:43Entonces tráigame más salsa
00:24:46Eso... tampoco es posible
00:24:49En vez de ello, damos café gratis
00:24:51Deshace la grasa y limpia el paladar
00:24:56Quiero ver a Yugion
00:24:58¿Seo Yugion?
00:25:03Mira
00:25:04Quizá no se me note
00:25:06Pero me gusta el espagueti a la carbonara
00:25:08Esto no es espagueti a la carbonara
00:25:10Es espagueti a la carbonara
00:25:13Estoy muy ocupada
00:25:15Explícame
00:25:16¿Por qué de repente sirven la pasta con menos salsa?
00:25:19La salsa carbonara se prepara con huevos
00:25:22Supongo que entonces ya no me comprarán más huevos
00:25:25Además...
00:25:28Ahora...
00:25:29¿Quién comerá espagueti sin pepinillos?
00:25:31A mí también me molesta
00:25:34¿Sabías que en tres años el único platillo que preparé fueron pepinillos?
00:25:38Si esto sigue...
00:25:40Voy a meterte en un grave problema
00:25:44Ya te devolví los 10 millones de Wons, ¿oíste?
00:25:48¿En serio?
00:25:50No hay ninguna prueba de que me hayas devuelto ese dinero
00:25:53Pero sí de que lo recibiste
00:25:55Tengo un estado de cuenta
00:25:58Toti ya regresó a Italia
00:26:00Así que supongo...
00:26:02Que tú te lo quedaste
00:26:06¿Qué cosa?
00:26:11Chef...
00:26:13¿Vas a seguir con esto?
00:26:15Yo tengo otros planes
00:26:16Tal vez ahora haya mucha resistencia
00:26:19Pero ya se calmarán los clientes
00:26:21No estamos en Italia
00:26:22Llévese sus opiniones allá si quiere
00:26:24En Corea debes respetar las costumbres
00:26:27Este atropello es peor que prohibir kimchi de un restaurante coreano
00:26:31¿De verdad quiere que los clientes?
00:26:33¿De verdad quiere que los clientes?
00:26:35¿De verdad quiere que los clientes?
00:26:37¿De verdad quiere que los clientes?
00:26:39¿Sepa cómo se preparan los pepinillos en este lugar?
00:26:44¿Quiere que vean cómo les agregan sacos y sacos de azúcar?
00:26:48¿Se los comen porque no saben?
00:26:50¿Por qué no lo han visto?
00:26:51¿Cuánto tiempo seguirá ocultándolo, eh?
00:26:56Ya se los dije
00:26:58En Corea...
00:27:00Los pepinillos son un platillo básico
00:27:02Para la pasta
00:27:04En la ciudad de Seorai
00:27:05¡En tu pueblo pasa eso! ¡Porque allá son raros!
00:27:10¿Qué tiene de malo querer servirle algo bueno a los clientes?
00:27:21¿Qué pasa?
00:27:23¿Por qué no los rescatan?
00:27:25¡Sí, sí! ¡Sansé trae los platos!
00:27:29¿Se quieren morir?
00:27:32¿No dijo el jefe que estaba bien?
00:27:34¿No dijo el chef que estaba mal?
00:27:37¡Pero los clientes piden pepinillos!
00:27:39¿Qué pasa?
00:27:40¿Ahora eres camarero?
00:27:41¿Y entonces tú?
00:27:46¡Sáquenlos!
00:27:50Déjenlos
00:27:53¡Sáquenlos!
00:27:57Quiero que se atrevan
00:28:01¡Hagan caso ahora mismas!
00:28:04¡Sí, sí!
00:28:21Tiempo fuera
00:28:22Tiempo fuera
00:28:33Buen provecho
00:28:34Igualmente
00:28:35Gracias
00:28:52Buen provecho
00:29:22Buen provecho
00:29:53¿No vas a bajar a comer?
00:30:01¿Parece que me gusta buscar problemas?
00:30:10¿Qué pasa?
00:30:12¿Qué pasa?
00:30:14¿Qué pasa?
00:30:16¿Qué pasa?
00:30:18¿Qué pasa?
00:30:20¿Qué pasa?
00:30:23Vaya
00:30:32¿Qué clase de cocina desea crear?
00:30:39Si usted...
00:30:43no hubiera salvado a mis pececitos
00:30:45en ese crucero yo...
00:30:48no habría tenido el valor de regresar aquí
00:30:51más que me gustara esta cocina
00:30:58y me ayudó con el calambre
00:31:06Nadie más pudo ver...
00:31:08cómo salvó a los peces
00:31:13ni cómo me ayudó con el calambre
00:31:17¿Me adulas?
00:31:19¿Funcionaría la adulación?
00:31:22No lo creo
00:31:23¿Y si fuera consuelo?
00:31:26Tampoco
00:31:28¿Entonces qué?
00:31:32Pues nada
00:31:39¡Baje a comer!
00:31:49Bienvenida
00:31:51¿Cómo están?
00:31:52Bien
00:31:54Sean todos bienvenidos
00:32:19¡Oigan!
00:32:21¿Dónde está el chef?
00:32:23Está ordenando el vino
00:32:25¿Qué?
00:32:26¡Es un caos!
00:32:28¿Qué pasó?
00:32:29Abre aquí
00:32:33¡Ella está aquí!
00:32:34Pasen por aquí
00:32:36Eso, por aquí
00:32:37Adelante, pasen
00:32:49¡Oh, Zhaoyong!
00:32:58¿Quiere echar un vistazo?
00:33:00La cámara refrigerante está por allá
00:33:01junto con el congelador
00:33:18¿Qué quieren?
00:33:49Tú no te preocupes por nada
00:33:50Deja todo en mis manos
00:33:51Oye, mucho gusto
00:33:52Hagan lo mejor que puedan, ¿sí?
00:33:55¡Ja, ja, ja!
00:33:57¡Ja, ja, ja!
00:34:07¡Ja, ja, ja!
00:34:09¡Ja, ja, ja!
00:34:11¡Ja, ja, ja!
00:34:13¡Ja, ja, ja!
00:34:15¡Ja, ja, ja!
00:34:16¡Ja, ja, ja!
00:34:28Así que esta es la famosa mesa
00:34:30del chef de la esfera
00:34:33¿Qué crees que estás haciendo y sin consultarme?
00:34:39¿No es usted el que hace cosas sin consultar a nadie?
00:34:42¿El que hace cambios que afectan a todo mundo?
00:34:48Terminarán antes de la cena, chef
00:34:51¿Acaso está pensando en cambiar a los chefs?
00:34:55Por supuesto que no
00:34:58Chef Hyun Wook
00:35:00Yo soy asidua comensal de este restaurante
00:35:02pero esta noche tenía nervios de venir
00:35:06Quisiera que probara mi pasta en alguna ocasión
00:35:12Usted nunca miente sobre su opinión
00:35:20No necesito probarla para saber que es deliciosa
00:35:24¿Será que tiene miedo?
00:35:29¿Le falta confianza?
00:35:39¿Crees?
00:35:41Puedes hacer lo que quieras
00:35:50¡Muy bien, salgan todos!
00:35:51¡Pronto será hora de la cena!
00:35:53¡Vamos afuera ya!
00:35:54¡Afuera dije, rápido!
00:35:55¡Muévete!
00:35:59Creí que ustedes dos se llevaban mejor
00:36:04¿Por eso nos lo recomendó?
00:36:10¿Por qué?
00:36:25Sí, diga
00:36:26Soy yo
00:36:31Ya que estás en la mesa del chef, ¿por qué no te encargas de la cena?
00:36:37No sé, ¿qué es lo que buscas?
00:36:40Tan molesto
00:36:42Me parece que no me has olvidado en estos cinco años que han pasado
00:36:46Me gusta
00:36:47¿Por qué me haces esto?
00:36:50¿Por qué tienes que ir a meterte a mi cocina?
00:36:54Tenía miedo de que me hubieras olvidado
00:36:57Es lindo saber que no es así
00:37:01Me recuerda a los viejos tiempos
00:37:04Todo el tiempo peleábamos en las clases de pasta en Italia
00:37:08¿Hay algo más que te falte quitarme?
00:37:11¿Qué quieres robarme?
00:37:14Quiero que... te tomes tu tiempo para enojarte
00:37:18No me afecta
00:37:20Choi Hyun Wook murió
00:37:23Por culpa tuya
00:37:26No trates de pelear con un muerto
00:37:30Hay que vivir juntos
00:37:37¿Qué?
00:37:56¿Podemos pasar?
00:37:57Sí
00:37:59Gracias
00:38:08¡Qué miedo!
00:38:09Tenía mucho miedo, mucho
00:38:14Con permiso
00:38:24Estaba ocupado y no podía venir a saludar
00:38:27A un lado
00:38:32¿Qué pasa?
00:38:34¿Qué pasa?
00:38:36Señora
00:38:38¿Cómo que señora?
00:38:39¿No sabe que estoy soltera otra vez?
00:38:41A un lado
00:38:43Ah, sí
00:38:49Él es nuevo, ¿no es así?
00:38:53Sí, es cierto
00:38:54Mire ese cabello
00:38:58Gran estilo en un hombre
00:39:00Apuesto a que te gustará
00:39:02Ve a ver la cocina
00:39:03¿Trabaja en la cocina?
00:39:06Sí
00:39:09Le diré que se corte el cabello enseguida
00:39:17Haré que se afeite toda la cabeza
00:39:27Si hace que se corte el cabello, haré que lo despidan a usted
00:39:30¿Entendido?
00:39:31Haré que lo despidan a usted
00:39:32¿Entendido?
00:39:53¡Ah, Jeff!
00:39:54¡Qué, qué bueno que viene!
00:39:56¿Zai Zhong dejó eso para usted?
00:40:01Sí
00:40:19Limpian
00:40:22Si lo prueban, podrían morir
00:40:31Limpian la boca
00:40:47¿Ya es la última caja?
00:40:48Sí
00:40:52Oigan, todo esto son cosas de Yu Gion
00:40:57¿Ahora qué va a pasar con ella?
00:41:00Yu Gion se trae algo
00:41:02¿Cómo?
00:41:03Piénselo
00:41:04Aunque haya ganado en la prueba ciegas
00:41:07Hay algo entre ellos
00:41:11¿De qué hablas?
00:41:12¿Qué podría ser, eh?
00:41:15Yo qué sé
00:41:20Cerrado
00:41:24¡Esto! ¡Esto! ¡Esto! ¡Esto es todo! ¡Responde!
00:41:28Las ventas bajaron a la mitad
00:41:30Si seguimos sin servir pepinillos, salsa y foie gras
00:41:33Las ventas caerán un 80%
00:41:36Señor Seol, ¿cree que deba buscar empleo en algún otro lado?
00:41:42Desde mañana sirves pepinillos
00:41:44¿Qué?
00:41:46¡Que servirás pepinillos!
00:41:48¡Nosotros no tenemos por qué hacerle caso a ese chef loco!
00:41:52¿Y los pepinillos? ¿Quién los va a preparar?
00:41:55No queda ni uno solo
00:41:59¡Seo Yu Gion!
00:42:02¿Dónde está?
00:42:28Pepinillos
00:42:30Hazlos
00:42:35El chef dijo que no
00:42:37Y debo obedecer
00:42:48Hazlos o ya verás
00:42:50El chef es el único que puede hacer eso
00:42:52¿Qué?
00:42:54¿Qué?
00:42:55Hazlos o ya verás
00:42:57El chef es el único que me da órdenes
00:42:59¿Aceptaste dinero de Kwangtai?
00:43:07Nos vendía albahaca y muchas otras cosas
00:43:10¿Creíste que no lo sabía?
00:43:17Creo que te subestimé, ¿no?
00:43:20Se equivoca, yo devolví ese dinero
00:43:22Se lo devolví todo a Toti antes de que él se fuera
00:43:29Puedo despedirte a ti también
00:43:34Así es
00:43:36Puedo despedirte también
00:43:44Haz los pepinillos
00:43:46Y déjalos en el comedor, no en la cocina
00:43:49En el comedor también hay un refrigerador
00:43:53Guárdalos ahí
00:43:55Y mañana los serviremos
00:44:49¡Escoja, escoja! Venga por acá
00:45:20¡Mire qué frescos! ¡Mire señor, vea nada más!
00:45:24¿En cuánto el calamar?
00:45:26Llévese tres por cinco mil Wongs
00:45:30Quiero estos
00:45:32Pero señor, los blancos son los mejores
00:45:36No, estos son los mejores
00:45:41El color indica que el calamar está fresco
00:45:43Nunca te dejes convencer por un vendedor
00:45:46Entendido, chef
00:45:47Y compren los mismos lugares
00:45:49Sí, chef
00:45:51¡No, señor!
00:45:53Dije que quiero estos
00:45:54Pero estos no tienen nada de malo
00:45:57Le digo que me de estos
00:45:59Oiga, ¿qué le pasa a usted?
00:46:00¿Cómo quiere que me gane la vida?
00:46:02También tiene que llevar uno de estos
00:46:04Los calamares se ponen blancos cuando les da el aire
00:46:07¡Todos son iguales!
00:46:08Si todos son iguales, déme estos entonces, métalos
00:46:12¡Entonces déme los que pedí!
00:46:15¡Déme lo que pedí! ¡Es de primera!
00:46:18¡Llévenme lo que les doy!
00:46:19¿Pero qué necio es usted?
00:46:34Por favor, contesta
00:46:36Ay, Toti, ¿dónde estás?
00:46:38El número que marcó está fuera de servicio
00:46:45El número que marcó está fuera de servicio
00:46:52¡Oh, bienvenido, señor! ¡Bienvenido!
00:46:54¿Cómo va, qué tal?
00:46:55¿En qué...?
00:46:58¡Ah! ¡Es el chef de la esfera!
00:47:03Yo les vendo toda la albahaca
00:47:05¿Ah, sí?
00:47:06Sí
00:47:07Yugion me ha hablado mucho de usted
00:47:15¡Ah!
00:47:37¡Papá!
00:47:39¿Por qué no estás dormido?
00:47:41¡Hace frío! ¡Métete!
00:47:42Tienes un mensaje de Yugion
00:47:45¿Eh?
00:47:46Dejé mi casa, no tengo dónde quedarme
00:47:50¿Y ahora qué habrá pasado con esta niña?
00:47:53¿Crees que sea algo malo?
00:47:55A tu hermana, por favor, no ha de ser nada
00:47:58Es ella
00:48:01¿No puedes devolver la llamada?
00:48:03Y papá tampoco me habla
00:48:06Podrías quedarte en el dormitorio de la escuela
00:48:09O en el cuarto de internos del hospital
00:48:12¿No se supone que el médico debe estar cerca de sus pacientes?
00:48:15¿Y por qué no te quedas en la cocina cerca de tus comensales, eh?
00:48:19Vas a ver...
00:48:20¿Y tú cuánto tiempo seguirás viviendo a costillas de papá, eh?
00:48:26Una chica no debe llamar a un hombre a estas horas para estarlo importunando
00:48:30¿Qué te has creído?
00:48:31No es bueno para la mente, doctor
00:48:33¡Ya! ¡Cuelga! ¡Cuelga!
00:48:36¿Nunca has escuchado que un buen cocinero es mucho mejor que un médico?
00:48:41Ambos somos profesionales, ¿por qué me ignoras?
00:48:46¿Te gusta que un doctor te diga, regrese en una semana?
00:48:49Papá, con una buena cocinera no necesitarás un doctor
00:48:54Creo que los cocineros somos los mejores profesionales
00:49:01No tiene remedio esta niña
00:49:10¿A dónde voy a ir? No sé
00:49:40¡Vamos!
00:49:59¡Ni está el recipiente de los pepinillos!
00:50:01¡No hay ningún pepinillo!
00:50:05Muy bien
00:50:10Hace mucho frío, ¿verdad?
00:50:15Acá arriba no se siente tanto. Adelante, por favor.
00:50:27Más aprisa con eso.
00:50:28Sí, señor.
00:50:35¿Son fideos chinos?
00:50:37Perdón.
00:50:39Como redujimos la salsa a la mitad, hay que mover el sartén más rápido.
00:50:43No ahogues la pasta en salsa, solo deja que la pasta la absorba.
00:50:47Sí.
00:50:48Más de un lado.
00:50:49Sí.
00:50:53Rápido, rápido, rápido, rápido, rápido, rápido, rápido.
00:50:57¿Ok?
00:50:58Sí, chef.
00:50:59Rápido, rápido, rápido, rápido, rápido, rápido, rápido, rápido.
00:51:03El mejor halago para un cocinero es un plato vacío.
00:51:06Sí me gustó.
00:51:08Son las palabras más gratas que oirán.
00:51:10Esa es la verdad.
00:51:12Créanlo y los platos volverán vacíos, ¿entendido?
00:51:16¡Mesa siete!
00:51:17¡Plato de foie gras para cinco!
00:51:19¡Una sopa suave de foie gras!
00:51:20¡Un foie gras terrín con trufas y salsa de cerezas!
00:51:22¡Y un foie gras con aceitunas y ravioles!
00:51:26Por favor.
00:51:30¿De qué se trata esto?
00:51:31Es una reservación de hace tres días.
00:51:33¿Quiere que quedemos mal?
00:51:36¿Sabe cuánto pagará esta mesa?
00:51:38Diez mesas de pasta nunca igualarían esta orden.
00:51:42¿Entiende?
00:51:44¡Platos de foie gras para cinco!
00:51:46¿Ok?
00:51:49¡Sang Sik!
00:51:50¡Prepara las trufas y las cerezas!
00:51:52Sí.
00:51:53¡Sun Yei!
00:51:54¡Haz la salsa!
00:51:55Sí.
00:51:56¡Tú los ravioles!
00:51:57A la orden.
00:51:59¡Eun Su!
00:52:01¡Trae el foie gras!
00:52:02¿Qué?
00:52:03¿Qué?
00:52:06Hazlo.
00:52:09Ah, sí.
00:52:21¡Deprisa! ¡Todos saben qué hacer!
00:52:34Yo mismo se lo explicaré a los clientes.
00:52:42Una disculpa.
00:52:43¿Eh?
00:52:44Mi cocina ya no sirve platillos con foie gras.
00:52:47¿Qué?
00:52:48¿Cómo?
00:52:49Lamento que no se los hayan informado antes de ordenar.
00:52:52A cambio, les puedo ofrecer un plato que nunca antes se ha servido,
00:52:56y es único en el mundo.
00:52:57¿Les parece bien?
00:52:58No se me ocurre nada.
00:53:00Pero...
00:53:01el señor Seo lo prometió.
00:53:02¿Eh?
00:53:03Usted nos dijo que sí lo tendrían en el menú hoy.
00:53:06Por supuesto.
00:53:07Se lo prepararán.
00:53:08Se lo vamos a preparar.
00:53:10Sabemos que el su chef Kum es fanático del foie gras.
00:53:13Tráiganos un poco.
00:53:15Por supuesto que sabemos del maltrato que sufren los pobres gansos.
00:53:19Pero los mejores restaurantes deben servir foie gras.
00:53:23¿Ah?
00:53:24¡Ja ja ja!
00:53:25¿O no?
00:53:26¿Ah?
00:53:27¡Hasta trajimos al presidente de la compañía con nosotros!
00:53:31Y además,
00:53:32¿por qué tenemos que pelear por los platillos si vamos a pagar?
00:53:36¡Explíquenmelo!
00:53:38No será así.
00:53:39Se lo traeremos.
00:53:41Cuenten con ello.
00:53:42¿Qué esperas?
00:53:43Monta a la mesa.
00:53:44Sí.
00:53:45El señor primero.
00:53:47¡Qué barbaridad!
00:53:48Pensé que había huelga de gansos.
00:53:50¡Ja ja ja ja!
00:53:52Muy bien.
00:54:03El chef los vio.
00:54:05El chef vio los pepinillos.
00:54:07¿Cómo?
00:54:23¿Dime?
00:54:24¿Hiciste pepinillos?
00:54:26¿Eh?
00:54:27Contesta.
00:54:28¿Crees que estoy jugando?
00:54:31¡Cálmese ya, chef!
00:54:32Si ibas a hacerlo, ¿por qué te quedaste en mi cocina?
00:54:35¿Es adrede?
00:54:36¿Es intencional?
00:54:37¿Crees que soy idiota?
00:54:38¡Cálmese!
00:54:39¡Cálmese!
00:54:40¡Cálmese!
00:54:41¡Cálmese!
00:54:42¡Cálmese!
00:54:43¡Cálmese!
00:54:44¡Cálmese!
00:54:45¡Cálmese!
00:54:46¡Cálmese!
00:54:47¡Cálmese!
00:54:48¡Cálmese!
00:54:49¡Cálmese!
00:54:50¡Cálmese!
00:54:51¿Crees que soy idiota?
00:54:56Me quedé porque quería aprender más de usted.
00:54:59Quería trabajar siguiendo sus órdenes.
00:55:04Encontré a un maestro del que quería aprender todo.
00:55:10Por favor, no me eches.
00:55:11Si quiere que me muera, me muero.
00:55:13¡Son puras idioteses!
00:55:22Quiero más pepinillos aquí.
00:55:26Hola, espero que todo sea de su agrado.
00:55:28Todo muy bien, gracias.
00:55:29Buen provecho.
00:55:35Disculpen.
00:55:52Explícate.
00:55:57¿Seguirás haciéndolos?
00:56:00Sí.
00:56:02¿Ah, sí?
00:56:05¿Me retas?
00:56:07Claro que no.
00:56:09No tienes excusa y seguirás haciéndolos.
00:56:12¿Pero no me estás retando?
00:56:14No.
00:56:16No.
00:56:17No tienes excusa y seguirás haciéndolos.
00:56:20Pero no me estás retando.
00:56:28Te pareces a alguien que conozco.
00:56:38Bien.
00:56:40Veamos qué ocurre.
00:56:48Tiene razón, y quisiera...
00:56:52Quisiera hacer lo que dice, pero...
00:57:06¡Seo Yugyeom!
00:57:09No me dejes ir.
00:57:11¿Por qué?
00:57:13Porque...
00:57:14¡Seo Yugyeom!
00:57:17No me digas que ya te vas.
00:57:40¡Oh!
00:57:41¡Momento!
00:57:42¿Qué hacen aquí a estas horas?
00:57:44Preparamos los ingredientes para...
00:57:47mañana.
00:57:49¡Oye, espera!
00:57:51¡No corras!
00:58:13¡Nosotros, los cocineros locales, haremos el tedioso trabajo de preparación!
00:58:18¡Así que te quedas en paz!
00:58:20¿Entendías?
00:58:25¡No pueden seguir ignorando las indicaciones que da el chef!
00:58:34¡Ya basta de tonterías!
00:58:36¡Las tonterías las hacen ustedes!
00:58:43¿Cuánto tiempo dejará que sigan peleando?
00:58:46¡Son compañeros de trabajo!
00:58:48¿Quién empezó?
00:58:50En cuanto llegaron, no hicieron más que pelear.
00:58:52¿Y quién nos quiere dividir?
00:58:54Este lado.
00:58:55¿A qué lado?
00:58:57Esta línea.
00:58:58Aquella línea.
00:58:59Pero trabajar en una cocina requiere de cooperación en equipo.
00:59:02Saber manejar un cuchillo solamente...
00:59:05no te garantiza ser un buen trabajo.
00:59:07Si el chef quiere respeto como tal...
00:59:10debe mostrar habilidades de líder.
00:59:13Puedes decírselo.
00:59:38¿Qué pasa?
00:59:40¿Qué pasa?
00:59:42¿Qué pasa?
00:59:44¿Qué pasa?
00:59:46¿Qué pasa?
00:59:48¿Qué pasa?
00:59:50¿Qué pasa?
00:59:52¿Qué pasa?
00:59:54¿Qué pasa?
00:59:56¿Qué pasa?
00:59:58¿Qué pasa?
01:00:00¿Qué pasa?
01:00:02¿Qué pasa?
01:00:04¿Qué pasa?
01:00:05¿Qué pasa?
01:00:35¿Qué pasa?
01:00:37¿Qué pasa?
01:00:39¿Qué pasa?
01:00:41¿Qué pasa?
01:00:43¿Qué pasa?
01:00:45¿Qué pasa?
01:00:47¿Qué pasa?
01:00:49¿Qué pasa?
01:00:51¿Qué pasa?
01:00:53¿Qué pasa?
01:00:55¿Qué pasa?
01:00:57¿Qué pasa?
01:00:59¿Qué pasa?
01:01:01¿Qué pasa?
01:01:03¿Qué pasa?
01:01:06¿Qué pasa?
01:01:08Oye...
01:01:10muy bien hecho.
01:01:13Lindo.
01:01:14No, no lo hagas.
01:01:18¡¡Ah, espera, me aplastas!!
01:01:27¿Ya terminó?
01:01:29Sí.
01:01:31Aunque...
01:01:32hay algo.
01:01:33Hay algo.
01:01:41¿Qué es eso?
01:01:44¿Son pepinillos?
01:01:45¿Y los pepinillos?
01:01:47¿Es similar?
01:01:49No les agregué nada de azúcar.
01:01:52¿En serio?
01:01:53No necesita azúcar porque la fruta ya la tiene.
01:01:56Y ayuda a digerir.
01:01:59Te has vuelto loca.
01:02:04¡Esto cuesta un dineral!
01:02:07¡Estás loca!
01:02:09Peras, caquis, piñas.
01:02:14Una caja de 100 pepinillos cuesta 20.000 won.
01:02:17¡Por 100.000 won tenemos dado un día de pepinillos!
01:02:21¿Peras, caquis y piñas también?
01:02:23¿Todo eso?
01:02:25¿Quieres gastar un millón diario de won en esto?
01:02:28¿Le cobramos a los clientes?
01:02:30¿O de dónde diablos sacamos el dinero para pagar esto?
01:02:35¿Vamos a usar todo tu salario para pagar esto?
01:02:47Chef.
01:02:56Yo...
01:03:04Tú estabas a cargo...
01:03:09De los...
01:03:12¿Huevos?
01:03:25VERSIÓN AL ESPAÑOL
01:03:55VERSIÓN AL ESPAÑOL
01:04:25VERSIÓN AL ESPAÑOL
01:04:55VERSIÓN AL ESPAÑOL
01:04:58VERSIÓN AL ESPAÑOL
01:05:01VERSIÓN AL ESPAÑOL
01:05:04VERSIÓN AL ESPAÑOL
01:05:07VERSIÓN AL ESPAÑOL
01:05:10VERSIÓN AL ESPAÑOL
01:05:13VERSIÓN AL ESPAÑOL