Pasta Capitulo 6 en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • el mes pasado

Category

📺
TV
Transcript
00:00:30¡Ya suélteme! ¡Suélteme! ¡Ya basta! ¡Es mi restaurante! ¡Puedo hacer lo que yo quiera! ¡Suélteme! ¡Ya basta! ¡Basta! ¡Yo soy su jefe! ¡Despierta, insolente cocinerito!
00:00:53Está despedido.
00:00:56¿Está loco?
00:00:57¡Despedido!
00:00:59¿Quién te crees que eres? ¡Yo soy el empleador y tú el empleado! ¡Debes obedecerme!
00:01:09Limítate a tu cocina.
00:01:12Su trabajo es cuidar este restaurante.
00:01:15Si es el gerente, actúe como tal.
00:01:19Y entonces no acepte los sobornos.
00:01:22Me da asco.
00:01:24¿Vieron eso?
00:01:31¿Podría quitarse?
00:01:35¿Señor?
00:01:36¿Señor?
00:01:41Noventa y siete por ciento.
00:01:44¿Y el otro tres?
00:01:47Lo tendré en mente.
00:01:49El cliente es el rey.
00:01:53¡Chef!
00:01:54¡No se vaya!
00:01:57Señorita, el platillo de hoy fue excelente.
00:02:02Aún sigo extasiado.
00:02:05Adiós.
00:02:10¡Espere! ¡Señor! ¡Señor! ¡Señor, no se vaya!
00:02:35Oigan, ¿qué clase de restaurante es?
00:02:38Su chef... ¿Cómo un chef despide al gerente?
00:02:42¿Tiene sentido?
00:02:43El chef debe ser adicto a despedir.
00:02:46¡Guau!
00:02:58Tranquilo.
00:03:05Vine a agradecerte personalmente.
00:03:09No tiene por qué.
00:03:16Esta es una gran cocina.
00:03:19Fuego y...
00:03:20...cuchillos.
00:03:22Algo apasionante.
00:03:24¿Qué?
00:03:25¿Qué?
00:03:26¿Qué?
00:03:27¿Qué?
00:03:28¿Qué?
00:03:29¿Qué?
00:03:30¿Qué?
00:03:31¿Qué?
00:03:32¿Qué?
00:03:33Algo apasionante.
00:03:35Y también es algo peligroso.
00:03:41Disculpe.
00:03:43¿Qué haces después de...?
00:03:53Por eso es un lugar peligroso.
00:04:00No debería venir si trae cacones.
00:04:03Con cuidado.
00:04:34¡Papá!
00:04:45¿Y ahora qué pasa?
00:04:50¿Por qué no renuncias?
00:04:52Y vuelve a mi restaurante.
00:04:54¿Ah?
00:04:56¿Qué tiene de malo el champón?
00:04:58Eso también es pasta.
00:04:59La diferencia que hay entre ambos es la misma que entre tu hijo y yo.
00:05:03¿No lo ves?
00:05:05Es una gran diferencia.
00:05:11¿Ya te vas?
00:05:12Pues claro.
00:05:14¿Y por qué viniste?
00:05:16¡Dime a qué venías!
00:05:21¡Oh!
00:05:22¡Qué bueno que llegó!
00:05:24Le devolverán su dinero.
00:05:26¿Qué?
00:05:28Le devolverán su dinero.
00:05:30Con intereses.
00:05:33¿Quién lo hará?
00:05:34¿Quién?
00:05:36Y nunca vuelva.
00:05:38Tal vez nunca debería decir nunca.
00:05:41¿Quién dijo que me lo devolverá?
00:05:44Lárguese.
00:05:45Apesta.
00:05:58No habrá mujeres en mi cocina.
00:06:01No puedes trabajar ahí.
00:06:09¡Hace frío!
00:06:11¡Hace frío!
00:06:13¡Hace frío!
00:06:15¡Hace frío!
00:06:17¡Hace frío!
00:06:19¡Hace frío!
00:06:21¡Hace frío!
00:06:23¡Hace frío!
00:06:25¡Hace frío!
00:06:28¡Vamos!
00:06:31No te obligaré.
00:06:33Si no quieres hacerlo.
00:06:38¡Oiga!
00:06:58¿Qué pasa?
00:07:00¿Qué pasa?
00:07:02¿Qué pasa?
00:07:04¿Qué pasa?
00:07:06¿Qué pasa?
00:07:07¿Qué pasa?
00:07:09¿Qué pasa?
00:07:11¿Qué pasa?
00:07:13¿Qué pasa?
00:07:15¿Qué pasa?
00:07:17¿Qué pasa?
00:07:19¿Qué pasa?
00:07:21¿Qué pasa?
00:07:23¿Qué pasa?
00:07:25¿Qué pasa?
00:07:27¿Qué pasa?
00:07:37Haz los pepinillos como si los clientes tuvieran diabetes.
00:07:42Sí, chef.
00:07:48Limpié tu nombre.
00:07:50Te dejé hacer pepinillos y cocinar.
00:07:54¿Y solo dices eso?
00:07:55Es el mejor chef.
00:07:58Alagarme no funciona.
00:08:08Debo estar loca.
00:08:20Oye.
00:08:26Oye, oye. ¡Oye! ¡Ven!
00:08:41Debo estar loca.
00:08:43¿Qué hice ahora?
00:08:45¿Qué haré?
00:08:56¿Qué haré?
00:09:01¿Cómo voy a mirarlo?
00:09:03¿Quién habla?
00:09:06¿Quién habla?
00:09:14No puede ser.
00:09:19¿Qué le diré?
00:09:22No quiero.
00:09:23Chef.
00:09:24Despedir a nadie más hoy.
00:09:28A nadie.
00:09:30Eres una chef. Solo eso.
00:09:33¿Oíste?
00:09:37Chef.
00:09:50Pero qué idiota.
00:09:55Señor.
00:09:57¿A qué vino? ¡Qué gusto!
00:09:59Podrían verlo.
00:10:01Señor.
00:10:03Perdón.
00:10:06¡Me equivoqué!
00:10:09Levántate.
00:10:12Nunca lo había hecho.
00:10:15¡Es mi primera vez!
00:10:18¿Qué pasa?
00:10:21¿Qué pasa?
00:10:22¡Es mi primera vez!
00:10:25¡Por favor, perdóneme!
00:10:27¡Solo por esta vez!
00:10:31¡Perdóneme!
00:10:33Gracias a Dios.
00:10:37¡Señor!
00:10:41¡Perdóneme!
00:10:50¿Qué?
00:10:52¿Por qué no le respondes?
00:10:54¿Tú querías casarte con ella?
00:10:58¡Honam debería...
00:11:01...ser un hombre y responsabilízate por tus acciones!
00:11:04Al menos debo...
00:11:06...poner un...
00:11:08...pequeño restaurante en los suburbios.
00:11:10Para poder casarme...
00:11:12...y mantenerte.
00:11:14¿Y cuándo lo harás?
00:11:15¿Ya tienes ahorros?
00:11:17¿Y cuándo lo vas a hacer?
00:11:19Pues, quizá en 10 años.
00:11:21¿Qué?
00:11:23¡Ay, mamá!
00:11:25¿Qué harás ahora?
00:11:31¡Amor! ¿Estás bien?
00:11:40No puedo creer que estemos haciendo esto.
00:11:43Solo porque ustedes se enamoraron.
00:11:46Es culpa de Heung-Wook.
00:11:48Sí.
00:11:50Esperaré con calma y veré a ese tipo de quien se enamora.
00:11:54Más vale que yo no la conozca.
00:11:56Tiene que saber...
00:11:58...cuánto nos ha dolido.
00:12:16¿Qué?
00:12:18¿Qué?
00:12:20¿Qué?
00:12:22¿Qué?
00:12:24¿Qué?
00:12:26¿Qué?
00:12:28¿Qué?
00:12:30¿Qué?
00:12:32¿Qué?
00:12:34¿Qué?
00:12:36¿Qué?
00:12:38¿Qué?
00:12:40¿Qué?
00:12:42¿Qué?
00:12:43¿Debo estar loca?
00:13:14¡Ay!
00:13:19¡Déjatelo! ¡Te ves linda!
00:13:23La verdad no lo creo.
00:13:27Yo creía...
00:13:29...que tenía que dejar de ser mujer para ser feliz.
00:13:32¡No!
00:13:34¡No!
00:13:36¡No!
00:13:38¡No!
00:13:40¡No!
00:13:41Que tenía que dejar de ser mujer para ser una chef.
00:13:44Creía que tenía que dejar el perfume...
00:13:47...y los vestidos bonitos.
00:13:49Pero un buen día me enamoré.
00:13:52Y quería ser bonita.
00:13:57Pero no sabía cómo lograrlo.
00:14:00Dejé todo.
00:14:03Desde ese día...
00:14:05...me ponía un uniforme muy blanco.
00:14:08Y me cambiaba hasta dos veces.
00:14:12¡Je je je!
00:14:15¡Je je je!
00:14:31¿Está el gerente aquí?
00:14:33No. Él aún no ha llegado.
00:14:35¿No recuerda?
00:14:37Lo despidió ayer.
00:14:41¿Ah?
00:15:09¿Qué hay de esto?
00:15:12Dame el trapo.
00:15:19¡Señor Seol!
00:15:37¿A usted...
00:15:39...le gusta este horno?
00:15:40Sí.
00:15:42Es un horno muy hermoso.
00:15:45Me alegro que le guste.
00:15:47No solo costó 10 millones de won.
00:15:50Tiene calor seco y vapor.
00:15:54No lo hallará...
00:15:56...en cualquier cocina.
00:15:58¿Le gusta esta máquina?
00:16:03Aún en Italia es raro encontrar máquinas para prosciutto.
00:16:06Verla en la esfera me impresionó.
00:16:11¿Le pregunté a usted?
00:16:13Sí.
00:16:15¿A usted?
00:16:17Sí.
00:16:19¿A usted?
00:16:21Sí.
00:16:23¿A usted?
00:16:25Sí.
00:16:28Así que le gusta...
00:16:31...todo en esta cocina...
00:16:34...excepto yo.
00:16:38¿No es cierto?
00:16:43Escogí cada azulejo.
00:16:46El congelador...
00:16:48...el refrigerador...
00:16:50...y las estaciones.
00:16:54Incluyendo...
00:16:56...el tamaño de su mesa de chef.
00:17:00Es perfecta.
00:17:08Pero yo no le agrado.
00:17:11¿Quiere...
00:17:13...que me vaya?
00:17:15Quería decir que el gerente debería estar libre de corrupción...
00:17:19...y no interferir en los negocios de la cocina.
00:17:22Hágame el favor de cerrar la boca.
00:17:25¡Hasta un señor!
00:17:27¡No!
00:17:28¡Suéltame!
00:17:29¡Por favor, no!
00:17:41¿Crees que con diez millones...
00:17:43...acabaste conmigo?
00:17:46Sólo tengo que regresar.
00:17:47Hizo la decisión correcta.
00:18:01¡Oh, señor Seol!
00:18:03Debo decirle las reservaciones.
00:18:05Vamos a su oficina.
00:18:07Sí.
00:18:09Gracias.
00:18:11¡Vamos!
00:18:13¡Vamos!
00:18:14¡Vamos!
00:18:15¡Vamos!
00:18:17A la oficina.
00:18:19Habrá que ver...
00:18:21...cómo lo hacen solos.
00:18:25Señor.
00:18:26¡Señor!
00:18:29¿Qué pasa...
00:18:30...si lo despidieron?
00:18:32Debe ser cierto.
00:18:36¿Qué haremos ahora?
00:18:40¿Qué quieres decir con vamos?
00:18:43Hay que deshacernos de él.
00:18:45Tenemos que hacer que los despidan.
00:18:47Rápido.
00:18:49Así pondremos todo en orden.
00:18:51Usted...
00:18:52...no debió guardar el dinero.
00:18:57No te olvides...
00:18:59...que yo te iba a ser...
00:19:01...el próximo chef.
00:19:07Cuídese, señor.
00:19:08Lo haré.
00:19:18Gracias.
00:19:22¿Entonces...
00:19:24...se llevan bien?
00:19:26Sí.
00:19:28Gracias.
00:19:30Gracias.
00:19:32Gracias.
00:19:34Gracias.
00:19:36Gracias.
00:19:38Gracias.
00:19:40Gracias.
00:19:42Gracias.
00:19:44Gracias.
00:19:45¿Entonces...
00:19:46...se llevan bien?
00:19:48Sí.
00:19:50Pero...
00:19:52...siente curiosidad por el casero.
00:19:56¿No harán fiesta?
00:19:57Claro.
00:19:59Le diré a los vecinos.
00:20:15¿Sabes hacerlo, cierto?
00:20:17¿Eh?
00:20:19Pepinillos.
00:20:21Ah...
00:20:22...sí, chef.
00:20:25El secreto de esta receta está en drenarlos.
00:20:28Si exprime el jugo del pepino...
00:20:30...se le va a quedar bien.
00:20:32¿Qué?
00:20:34¿Qué?
00:20:36¿Qué?
00:20:38¿Qué?
00:20:40¿Qué?
00:20:42¿Qué?
00:20:43El secreto de esta receta está en drenarlos.
00:20:45Si exprime el jugo del pepinillo...
00:20:47...será como el efecto osmótico del azúcar.
00:20:49Le da una buena vista...
00:20:51...y lo deja crujiente.
00:20:53Va a ser agrio y crujiente...
00:20:55...y sin ser dulce.
00:20:57Es un excelente acompañante...
00:20:59...de la textura de la pasta.
00:21:01El camionero y su esposa...
00:21:03...lo exprimen...
00:21:05...para que no goteen el camión.
00:21:07Es una buena receta.
00:21:09Asegúrate que salgan mejor que los de ellos.
00:21:11Sí, chef.
00:21:13Debes demostrarlo.
00:21:15Sí, chef.
00:21:17Lo harás hasta que yo los apruebe.
00:21:19Sí, chef.
00:21:21Tu mirada.
00:21:24Mírame.
00:21:26Sí, chef.
00:21:29Apréndelo.
00:21:31Sí, chef.
00:21:38Recuerda...
00:21:40...aquí no hay romances.
00:21:43Sí, chef.
00:21:47¿Estás rebelándote contra mí?
00:21:52¿Qué tal amor en una sola dirección?
00:21:55Te recuerdo que tú fuiste quien me besó en la mejilla.
00:21:59¿Cómo será en una dirección...
00:22:01...si sé que te gusto?
00:22:05¿Cuándo lo hice?
00:22:09¿Lo niegas?
00:22:13Muy bien.
00:22:26Que les vaya bien.
00:22:28Hasta luego. Cuídense.
00:22:32CERRADO
00:22:43CERRADO
00:22:58Nada es imposible aquí.
00:23:06Se siente bien.
00:23:07Se siente bien.
00:23:12Mesa número siete.
00:23:14Prepara de inmediato tres lingüini.
00:23:16Tú.
00:23:18Sí, chef.
00:23:22Mesa número cuatro.
00:23:24Serán dos huevas de erizo...
00:23:26...con pasta y crema de tomate.
00:23:29¿Ya casi terminas?
00:23:31Sí, chef. Ya casi termino.
00:23:33¿No te muevas?
00:23:35Dije que no te muevas.
00:23:37Si te mueves, te pego.
00:23:39Te quedarás así hasta mañana...
00:23:41...que vengan los chefs a trabajar.
00:23:43¿Entiendes?
00:23:45Perdone, chef.
00:23:47Estás muy cómoda, ¿no?
00:23:50De hecho, te quedarás hasta la comida.
00:23:53¿Por qué no lo consideras tu cama?
00:23:56Eso no.
00:23:58Perdón, chef.
00:24:00Me dolió la espalda y por eso me acosté.
00:24:02Usted...
00:24:04...me atrapó.
00:24:08Jamás volveré a acercarme a su mesa.
00:24:12Relájate, por favor.
00:24:14¿No te duele la espalda?
00:24:16¿En serio cree que puedo relajarme ahora?
00:24:21Es como sugerir que pida lo que quiera del menú...
00:24:24...y al final usted pide lo más barato.
00:24:26Relájate.
00:24:28¿En serio?
00:24:30En serio.
00:24:38Oiga, chef.
00:24:40¿Me permite hacerle una pregunta?
00:24:42¿Cuál?
00:24:44Usted fue...
00:24:46...asistente de cocina alguna vez, ¿no?
00:24:48No hay un chef en este mundo...
00:24:50...que no empiece desde abajo...
00:24:52...o que no se haya esforzado.
00:24:54Si no es así, entonces cayó del cielo.
00:24:56Si conoces a alguien que haya caído del cielo...
00:24:59...entonces házmelo saber.
00:25:01Me gustaría conocer a esa persona si existe.
00:25:04¿Y le gustaba...
00:25:06...todo esto...
00:25:08...cuando estaba abajo?
00:25:10¿A qué te refieres?
00:25:13¿Ya era confiado...
00:25:15...y era tan arrogante, chef?
00:25:18Sí.
00:25:20Sí.
00:25:22Sí, lo sabía.
00:25:24Te lo advierto.
00:25:27¿Y qué pensaba cuando era arrogante?
00:25:30Segunda advertencia.
00:25:31Segunda advertencia.
00:25:33¿Y al que era su chef en jefe...
00:25:35...le gustaba...
00:25:37...tener un asistente tan arrogante?
00:25:40¿Te quedarás aquí toda la noche?
00:25:43Es que tengo curiosidad.
00:25:46¿Sientes curiosidad por el pasado del chef...
00:25:49...o quizá...
00:25:51...sólo de tu amor cuando era joven?
00:25:56Aceptaré cualquier respuesta que quiera darme.
00:25:58Se acabaron las advertencias.
00:26:00Vete.
00:26:02Arriba.
00:26:04Oye.
00:26:06Mejor limpia esta mesa...
00:26:08...como si fuera tu propia cama.
00:26:10Y limpia los sartenes también.
00:26:12Será mejor que los pisos estén brillando de limpios...
00:26:15...y que ningún mosquito...
00:26:17...pueda pararse ahí sin resbalarse.
00:26:19Si no, tendrás problemas.
00:26:21¿Entiendes?
00:26:23Sí, chef.
00:26:28¡Ah!
00:26:59¿Sabía que los cactus pueden dar flores?
00:27:04¿Te gustan los cactus?
00:27:11¿No es conmovedor...
00:27:13...que una flor...
00:27:15...pueda florecer ahí?
00:27:24Así que...
00:27:26¡Hasta luego!
00:27:28Te veo mañana.
00:27:31Como usted quiera.
00:27:35Oye.
00:27:37No finjas que no me conoces.
00:28:26¿Qué pasa?
00:28:28¿Qué pasa?
00:28:30¿Qué pasa?
00:28:32¿Qué pasa?
00:28:34¿Qué pasa?
00:28:36¿Qué pasa?
00:28:39¿Qué pasa?
00:28:41¿Qué pasa?
00:28:43¿Qué pasa?
00:28:45¿Qué pasa?
00:28:47¿Qué pasa?
00:28:49¿Qué pasa?
00:28:51¿Qué pasa?
00:28:53¿Qué pasa?
00:28:55¿Qué pasa?
00:28:57¿Qué pasa?
00:28:59¿Qué pasa?
00:29:01¿Qué pasa?
00:29:03¿Qué pasa?
00:29:05¿Qué pasa?
00:29:07¿Qué pasa?
00:29:09¿Qué pasa?
00:29:11¿Qué pasa?
00:29:13¿Qué pasa?
00:29:15¿Qué pasa?
00:29:17¿Qué pasa?
00:29:19¿Qué pasa?
00:29:22¿Qué pasa?
00:29:23¿Qué pasa?
00:29:54¡Yugyeom!
00:29:56¿Sí?
00:29:57¿Viste al gerente?
00:29:59No.
00:30:00¿Qué haces aquí?
00:30:02Nada. Entremos.
00:30:04Vamos.
00:30:24Bienvenidos todos...
00:30:29...bienvenidos...
00:30:32...bienvenidos...
00:30:35...bienvenidas...
00:30:40...y passing..."
00:30:45Buenos días.
00:30:50Notes los planes.
00:30:53Bienvenido, Suchef.
00:31:01¿Qué? ¿Aquí tan temprano?
00:31:04Bienvenida, Chef.
00:31:06¡Tiene que irse ahora! ¡No puede estar aquí!
00:31:09Listo. ¿Ya están todos?
00:31:11¡Señor!
00:31:12Es gerente y dueño.
00:31:18¿Qué dijo Suchef?
00:31:20Jugueng, ve a tu lugar.
00:31:24Es el dueño.
00:31:28¡Chef!
00:31:44Bienvenido, Chef.
00:31:50Me llamo Kim Sam.
00:31:52No quiero estar en esta posición, pero...
00:31:55pero en esta situación no puedo estar afuera.
00:31:58Perdónenlo abrupto.
00:32:00¿Y qué pasó con el... perdón, el señor Seol? ¿Qué le pasó?
00:32:04Solo porque vino aquí en la mañana y nos dijo que era gerente.
00:32:08¿Es verdad?
00:32:10No significa que debamos creerle, como podemos confiar en él.
00:32:13¡Yo no le creí!
00:32:15¿Compró el restaurante ayer en la noche?
00:32:17¡El señor Seol no nos advirtió nada!
00:32:19¡Basta de chismes!
00:32:28¿Solo fingía?
00:32:30¿Era cliente?
00:32:32¿Por diversión?
00:32:34¿Esto es una broma?
00:32:36Creo que no hay necesidad de continuar.
00:32:40Cerraré el restaurante.
00:32:42¡Ah!
00:32:45¿Es una broma?
00:32:55¿Qué? ¿Tan mal va el negocio?
00:32:58¿Y si cierra... los empleados?
00:33:02¡Ese hombre!
00:33:04¡Va a afectar a mucha gente!
00:33:06Vaya, ¿solo porque el negocio va lento tiene que cerrarlo?
00:33:09Es bueno en los negocios, pero...
00:33:11¿No está pensando en cerrarlo por completo?
00:33:13¿Entonces qué hará?
00:33:15Tentativamente cerraremos tres días.
00:33:17¿Cómo que tentativamente?
00:33:19¿A mitad de temporada?
00:33:21¡Tres días equivalen a quebrar!
00:33:23¿Qué es lo que vamos a hacer por tres días?
00:33:25Descansar.
00:33:27¿Descansar?
00:33:29¿Cómo?
00:33:31Relájense.
00:33:33Coman, duerman.
00:33:35Diviértanse.
00:33:37¿Qué?
00:33:39Coman, duerman.
00:33:41Diviértanse, tranquilos.
00:33:43Y vuelvan al tercer día.
00:33:45Ah, a tratar de limpiar el lugar.
00:33:47Y huir oportunamente.
00:33:49¡Ah!
00:33:51Cada uno traerá un nuevo menú,
00:33:53para revivir la esfera.
00:33:55¿Nuevos menús?
00:33:59Será un favor.
00:34:01Todos los empleados tendrán igual oportunidad.
00:34:03Yo se los pido.
00:34:05Esto lo harán los chefs.
00:34:08Así como sus asistentes.
00:34:14En tres días,
00:34:16cada quien volverá aquí con un menú.
00:34:18La esfera está en sus manos.
00:34:20Al igual que sus trabajos
00:34:22y también sus destinos.
00:34:28Bueno, los veré en tres días.
00:34:34¿Qué vamos a hacer?
00:34:36Ah, sí.
00:34:38Olvidaba algo importante.
00:34:42El costo total de los ingredientes
00:34:44del nuevo menú
00:34:46no excederá diez mil won.
00:34:48Si hay empate,
00:34:50el ganador va a ser
00:34:52aquel menú cuyo costo
00:34:54demuestre ser el más bajo.
00:34:56Y al revés.
00:34:58Si los sobrepasan,
00:35:00por supuesto perdieron.
00:35:02Adiós.
00:35:04¿Qué?
00:35:12Los veré
00:35:14en tres días.
00:35:16¿En tres días?
00:35:18Es muy poco tiempo.
00:35:20No lo lograremos.
00:35:34Nada ha cambiado.
00:35:36Puedes tratarme
00:35:38como lo hacías antes.
00:35:40¿Cómo pudo mentirme
00:35:42por tres años?
00:35:44¿Parezco idiota?
00:35:46No, no, no, no.
00:35:48No, no, no, no.
00:35:50No, no, no, no.
00:35:52No, no, no, no.
00:35:54No, no, no, no.
00:35:56No, no, no, no.
00:35:58No, no, no, no.
00:36:00No, no, no, no.
00:36:03¿Parezco idiota?
00:36:05¿Qué soy, su juguete?
00:36:07En realidad tú eres
00:36:09la que más miedo me da.
00:36:15Sé la primera.
00:36:19No te sientas de segunda clase
00:36:21o perdedora.
00:36:23Yo considero a las mujeres
00:36:25o a las asistentes
00:36:27por igual.
00:36:29¿A otros?
00:36:31Al menos esos otros
00:36:33no mienten o esconden la verdad.
00:36:35El chef puede ser sincero
00:36:37y arrogante,
00:36:39pero al menos
00:36:41él no ha engañado a ninguna persona
00:36:43como usted lo ha hecho.
00:36:45¿Ah, sí? ¿Cuándo te engañé?
00:36:47¿Acaso disfruta
00:36:49hacer esos juegos conmigo?
00:36:59Reabriremos
00:37:01en tres días.
00:37:11No sé,
00:37:13¿qué debería poner
00:37:15para el nuevo menú?
00:37:19Ah,
00:37:21esto es realmente frustrante.
00:37:23¿Ya sabían que era el dueño?
00:37:25Oye,
00:37:27¿lo sabías desde el principio
00:37:29que él era el dueño?
00:37:33Lo supe cuando despidieron
00:37:35al señor Seol, casualmente.
00:37:37¿Y sabes algo más de él?
00:37:41¿Y cómo saber más?
00:37:43Imposible.
00:37:45Ha sido cliente desde hace mucho.
00:37:49Su chef,
00:37:51¿crees que él nos
00:37:53despida?
00:37:55¿Qué es esto del menú?
00:37:57¿Y los diez mil won?
00:37:59Él es el dueño,
00:38:01así que esto es una oportunidad.
00:38:03Un buen comienzo.
00:38:09Ah,
00:38:11¿qué cosa traerá
00:38:13el chef en tres días?
00:38:25¡Cállate!
00:38:27¡Solo me desconcentras!
00:38:33Si gano,
00:38:35esto me pondrá
00:38:37arriba de ti.
00:38:39¿Qué dices?
00:38:45Yo descansaré.
00:38:49Diviértanse,
00:38:51eso dijo.
00:38:55Oye,
00:39:01¿a dónde se fue el chef?
00:39:03No lo localizó.
00:39:06Oye,
00:39:12¿a dónde se fue el chef?
00:39:14No lo localizó.
00:39:36Disculpe, señor,
00:39:38¿cuánto cuestan estos peces?
00:39:40Treinta mil won.
00:39:42¿Treinta mil?
00:39:44¿Por qué no los cría?
00:39:46También son de buena calidad.
00:39:48Ah,
00:39:50lo necesito con buena textura.
00:39:56¡Ay, cielos!
00:40:00¡Ay!
00:40:02¿Por qué no hay un pez
00:40:04que cueste menos de diez mil?
00:40:08¿Me vende solo el hígado?
00:40:10Solo necesito eso.
00:40:12¿El hígado?
00:40:14No puedo vender solo el hígado.
00:40:16¿Este es el pez
00:40:18que utilizan para hacer el pescado seco?
00:40:20¡Este es el más barato que encontrará!
00:40:22Parece que no tiene mucha carne,
00:40:24pero es dulce y jugoso, véalo.
00:40:26Pero es muy pequeño.
00:40:28Si hago filetes,
00:40:30no quedará mucho que comer.
00:40:32Quiero uno más grande.
00:40:36¿Cuánto más por el grande?
00:40:38Veinte mil.
00:40:40¿Veinte mil?
00:40:42¡Señor, llévese este por solo veinte mil won!
00:40:44Solo necesito el hígado.
00:40:46¿Tiene uno?
00:40:48Nadie en Corea
00:40:50le venderá solo el hígado.
00:40:52Mejor lléveselo todo.
00:40:54Señorita, le daré un descuento.
00:40:56Solo mírelo.
00:40:58¿A quince mil? Mire qué fresco está.
00:41:01¡No hay otro igual!
00:41:03¡Tóquelo!
00:41:05¡Vamos, señorita!
00:41:07¡Mírelo bien!
00:41:09¡Esta es una oportunidad única!
00:41:11¡Lléveselo, señorita!
00:41:13¡Lléveselo por veinte mil won!
00:41:15¡Lléveselo por solo veinte mil won!
00:41:17¡Miren el tamaño!
00:41:19¡Además es fresco!
00:41:21¡Producto de la mejor calidad!
00:41:23¿Ya vio qué pequeño es el hígado de este pez?
00:41:25¡Llévese el más grande!
00:41:27¿Qué dice?
00:41:29¿Y cuánto quiere?
00:41:31¡Veinte mil!
00:41:33Luego vuelvo, ¿sí?
00:41:53¿Qué vas a preparar?
00:41:57Pues...
00:41:59Estaba pensando en hacer una pasta con pescado lija.
00:42:03¡No se robe mi idea!
00:42:05¡Haga algo más!
00:42:09¿Qué?
00:42:11¿Me das el hígado?
00:42:13¿Qué?
00:42:15Solo quiero tu hígado.
00:42:17¿Hígado? Chef, ¿qué piensas hacer?
00:42:19Es un secreto.
00:42:21No te dije el mío.
00:42:23Recuerda que esto es un concurso.
00:42:25¿Quién en su sano juicio diría lo que va a hacer?
00:42:29¿Eres tonta?
00:42:31Dímelo.
00:42:43Antes de que se vaya,
00:42:45en serio dígame, ¿para qué quiere el hígado?
00:42:48Suéltame.
00:42:50Voy a hacer foie gras.
00:42:52¡Creí que no le gustaba!
00:42:54Voy a usar la proteína del hígado de un pez lija
00:42:56en lugar de la de un ganso.
00:42:58¿Estás satisfecha?
00:43:00Ah...
00:43:02Basta, ¿oíste?
00:43:06Deja de mirarme o me gastaré.
00:43:08¡Ya! ¡Déjame!
00:43:10Sí.
00:43:12Ay, eres todo un caso.
00:43:14¡¿Ahora qué?!
00:43:16Dicen que si vamos a la fuente,
00:43:18podremos comprar el pez por menos de diez mil.
00:43:22¿Dónde es eso?
00:43:24En Jupo.
00:43:26¿Y qué?
00:43:28Seamos socios.
00:43:30No.
00:43:32¿Por qué no?
00:43:34Si usted necesita el hígado, yo la carne.
00:43:36Así podemos sacar dos platillos
00:43:38y podremos dividir los costos por la mitad.
00:43:40Hagámoslo.
00:43:42Lo pensaré.
00:43:44Baja.
00:43:50Dicen que el barco vuelve temprano.
00:43:52Vamos a vernos en una hora, ¿eh?
00:43:54Baja.
00:43:56¿Y ahora qué?
00:44:03¿Qué tal?
00:44:11¿Cómo les ha ido, chicas?
00:44:13¡Genial!
00:44:15¡Hijo, trabajará en una pastelería!
00:44:17Y he estado...
00:44:21Allá harán trabajo pronto.
00:44:25¡Claro!
00:44:27¿Podemos entrar a cenar?
00:44:29¿Qué?
00:44:31¡Guau! ¡Este lugar se ve diferente!
00:44:33¡Es adorable!
00:44:37¡Es como de recién casados!
00:44:40Chicas, ¿toman algo?
00:44:42Ay, gracias.
00:44:44¿Pero para qué beber si ya vamos a cenar?
00:44:46Con cualquier guisado y algo de pan.
00:44:48¿Qué van a pedir?
00:44:50Pescado.
00:44:52Algo picante.
00:44:54Lo que sea.
00:44:58Arroz, arroz.
00:45:00¡Qué cómodo!
00:45:02¡Mira la lámpara!
00:45:04¡Qué bonito!
00:45:06¡Qué bonito!
00:45:08Se siente muy suave.
00:45:18¡Tú sigue, sigue!
00:45:38¿Para qué traes la fruta antes?
00:45:40¿Nos corres?
00:45:42Ah, no. Yo sé que les gusta.
00:45:44Y comen mucha en invierno.
00:45:46Tranquilízate.
00:45:48Ya no eres nuestra subordinada.
00:45:50Te quedó muy bien.
00:45:54Aún quiero el pescado, ¿eh?
00:45:56Claro.
00:45:58Venimos en cuanto oímos que...
00:46:00el restaurante había cerrado.
00:46:02Y vimos que venías acompañada.
00:46:04Hay algo raro.
00:46:08¿Y qué es?
00:46:10Nunca te habíamos visto tan feliz.
00:46:14¿No te gusta o sí?
00:46:16Ay, claro que no.
00:46:20¿De qué están hablando?
00:46:22No nos haría eso.
00:46:24No nos traicionaría.
00:46:26Ella nos enamoraría...
00:46:28de un psicópata.
00:46:31Dile que se cuide.
00:46:33¿Por qué?
00:46:35Adviértele...
00:46:37que si tiene un romance en la cocina...
00:46:39voy a partirlo...
00:46:41justo a la mitad.
00:46:45Sí.
00:47:01¡Llegas temprano!
00:47:09Quiero decirte algo.
00:47:13Entraré en el concurso.
00:47:31Estoy abajo.
00:47:33Llevo la hielera.
00:47:35No tienes que traer nada más.
00:47:37Mejor vete.
00:47:41¡Oh!
00:47:45¡Demonios!
00:47:49¿Y ahora...
00:47:51qué le pasa?
00:47:53¿A mí?
00:47:55¿A mí?
00:47:57¿Y ahora...
00:47:59qué le pasa?
00:48:01¿A dónde vas?
00:48:03No le encumbe.
00:48:05¿Vas sola?
00:48:07Claro que voy sola.
00:48:09Ve a alguien más aquí.
00:48:11¿A dónde vas?
00:48:13Al este, al océano.
00:48:15¿Verás el amanecer?
00:48:17También se ve aquí.
00:48:19Saltaré y me ahogaré, ¿está bien?
00:48:23¿Quieres que te acompañe?
00:48:27¿Qué derecho tienes a competir?
00:48:29También me preocupa la esfera.
00:48:31También quiero que los ingresos suban.
00:48:37¿Crees que es culpa mía que los ingresos hayan caído?
00:48:39Y tú vas a ir a arreglar mi desastre.
00:48:43¿Y ahora por qué te muestras tan sensible?
00:48:45¿Ya no tienes confianza en ti?
00:48:47¿Es eso?
00:48:49No eres parte de nuestra cocina.
00:48:51¿Por qué deberías participar?
00:48:53¿Para impresionar?
00:48:55¿Es por eso?
00:48:57¿Quieres estar a la altura
00:48:59de tu novio dueño y gerente?
00:49:01Está bien.
00:49:03Solo debes ganar.
00:49:05¿Acaso es un reto?
00:49:07Solo tienes que vencer
00:49:09el nuevo menú que voy a crear.
00:49:13Y tú nunca pierdes.
00:49:15¿Cierto?
00:49:17Y yo nunca pierdo.
00:49:20¿Cierto?
00:49:22¡Hyungwook!
00:49:26No vine aquí para pelear contigo.
00:49:28Quería hacértelo saber
00:49:30para que no te molestaras.
00:49:34Fuimos
00:49:36los mejores socios un día.
00:49:38Todos nos envidiaban.
00:49:40Nadie nos vencía.
00:49:42Éramos los mejores.
00:49:44Déjame.
00:49:46Era feliz
00:49:48cuando podía cocinar contigo.
00:49:52Hyungwook,
00:49:54yo por ti aprendí
00:49:56amar la cocina.
00:50:04Cielo,
00:50:06estoy cansada.
00:50:08Recuéstate y duerme.
00:50:16Cielo,
00:50:18estoy cansada.
00:50:20Recuéstate y duerme.
00:50:46Tú no eres cualquiera.
00:50:48Tú llegarás
00:50:50a la cima
00:50:52en un solo paso.
00:50:56Y podrías decirme
00:50:58para dar ese paso
00:51:00¿qué menú necesito?
00:51:02Y entonces
00:51:04no volver a caer.
00:51:08¿Qué menú necesito?
00:51:10¿Qué menú necesito?
00:51:12¿Qué menú necesito?
00:51:14...
00:51:18...
00:51:20...
00:51:26...
00:51:30.....
00:51:36...
00:51:38Fuagra, tú eres mi boleto al éxito.
00:51:48¿Diga?
00:51:53¿No ibas por pescado? ¿Dónde estás?
00:51:56Yo... es que...
00:51:58Ya, ya, ya, ya.
00:52:01¿Entonces fuiste hasta el barco a comprar el pescado?
00:52:05Ya no salimos.
00:52:08Disculpe.
00:52:10¿Te pasa algo?
00:52:12Pues no.
00:52:15Luego te llamo.
00:52:17Bien, buenas noches.
00:52:28Contesta, pececillo.
00:52:37¡Ah! ¡Qué frío!
00:53:02¿Qué sucede?
00:53:03No, no, no.
00:53:04No nos pongas así.
00:53:06Disculpe.
00:53:11¿Saben en qué momento llegará el barco?
00:53:14No, no, no.
00:53:16No puede ser.
00:53:18¿Y el amigo que me invitó?
00:53:20Yo...
00:53:22Quiero comprar un pez grande barato.
00:53:26El bote del señor Choi llega temprano.
00:53:29Se lo serviré.
00:53:30Gracias.
00:53:32Oigan, ¿qué pez pueden recomendarme?
00:53:35Ah, veo que tiene frío.
00:53:37¿Quiere un trago?
00:53:39No he comido nada.
00:53:42Lo tomaré.
00:53:45Muchas gracias.
00:53:47Oigan, ¿han probado el hígado del pez lija?
00:53:51Por supuesto que lo he hecho.
00:53:53Como pescador estoy obligado.
00:53:57Se deshace suavemente en la boca.
00:54:01Ya sea el hígado del lija o el de la mantarraya son de los mejores.
00:54:08Creo que no la libraré.
00:54:13Tiene un godori ahí.
00:54:17¡Tengo un godori aquí!
00:54:19¡Lo presenté!
00:54:23¡Suerte!
00:54:36¡Cielos!
00:54:44¡Ese sillo!
00:54:52Señor, hasta escucho voces.
00:54:54¡Aquí estoy!
00:54:57Voy a empezar a alucinar.
00:55:01¿Estás sorda?
00:55:04Quítate las orejeras.
00:55:05¡Ya!
00:55:07¡Ya!
00:55:09Bien.
00:55:11Vine aquí esperando al pez, no por ti.
00:55:14¿Sí?
00:55:16¿En dónde estabas?
00:55:18¿Quieres esconderte de mí en este pequeño muelle?
00:55:23¿Por qué no contestas?
00:55:25Me estoy hielando.
00:55:27Es para enloquecerme, ¿verdad?
00:55:30¿Por qué sonríes mientras te estoy gritando?
00:55:33¿No me vas a dar el hígado?
00:55:36¿Qué tienes?
00:55:39¿Por qué tanta risa, eh?
00:55:41¿Quieres decirme?
00:55:46¿Ahora qué?
00:55:48¿Qué te traes?
00:55:49¿Qué haces?
00:55:50No juegues.
00:55:51¿Me viste?
00:56:02¡Ayuda!
00:56:03¡Por favor!
00:56:04¡Chef!
00:56:05¡Chef!
00:56:06¡Ayuda!
00:56:07¡Alguien ayúdeme!
00:56:09¡Chef!
00:56:10¡No!
00:56:11¡Chef!
00:56:15¿No se siente raro que esté vacío a esta hora?
00:56:23Sí.
00:56:29Así, es así.
00:56:31Y lo mueves.
00:56:35Nada es tan fácil en la vida.
00:56:38Quizá todos estén buscando su nuevo menú.
00:56:43Eso tiene el orgullo.
00:56:49¿Puedo participar?
00:56:51Competiré justa y limpiamente.
00:56:56Quiero que Yu Gion gane el primer lugar.
00:56:59Y yo quiero que el chef gane.
00:57:02¿Qué tal si ganas tú?
00:57:04Entonces, añadirás mi platillo y tendré que servirlo aquí,
00:57:08en tu restaurante.
00:57:12¿Lo harías?
00:57:20¡Chef!
00:57:24¡Ay, no!
00:57:25¿Qué vamos a hacer?
00:57:32¡Tome esto o se va a congelar!
00:57:38¡Ay, no!
00:57:40Quítamelo.
00:57:41Quítamelo.
00:57:46¡Debes dejártelo!
00:57:47¡Que no!
00:57:51¿Qué hago?
00:57:58¿Qué voy a hacer?
00:58:02¡Chef!
00:58:05¿Qué voy a hacer?
00:58:08¡Chef!
00:58:10¿Qué voy a hacer?
00:58:23¿Por qué no entras a la habitación con él?
00:58:27Ahí está caliente.
00:58:29¿Por qué no entras?
00:58:33¿Tu primera vez?
00:58:35¿Qué?
00:58:36Primera vez que vienes.
00:58:39Sí, la primera.
00:58:46Disculpe, ¿toda esa ropa es solo de usted?
00:58:50Es ropa que los clientes han dejado.
00:58:53¿Por?
00:58:55¿Puede venderme una barata?
00:59:10¡Chef!
00:59:26Para que su piel no se reseque.
00:59:39Sígueme.
00:59:58Perdí mi billetera y mi celular gracias a ti.
01:00:03Grandioso Joe Hsiung Wook.
01:00:08No era mi intención arrojarlo.
01:00:11¿Por qué hiciste...?
01:00:13Tenía miedo que quisieras besarme otra vez en la mejilla.
01:00:17¿Entiendes?
01:00:19¿Eso le da miedo?
01:00:21¿Qué clase de mujer eres?
01:00:23¿No tienes dignidad?
01:00:27Dime por qué te gusto.
01:00:33¿Y usted por qué me odia?
01:00:35Yo no dije eso.
01:00:46¿Y qué significa eso?
01:00:49Olvídalo.
01:00:54Dice...
01:00:55¡Cállate!
01:00:57No hables.
01:01:00No hables.
01:01:30Ya estoy sobria.
01:02:00Me sorprendió que aceptara la competencia sin quejas.
01:02:05Es importante salvar el restaurante.
01:02:09¿Y qué sabe él sobre cocina?
01:02:12¿Qué sabe él sobre cocina?
01:02:15¿Qué sabe él sobre cocina?
01:02:18¿Qué sabe él sobre cocina?
01:02:21¿Qué sabe él sobre cocina?
01:02:24¿Qué sabe él sobre cocina?
01:02:28¿Y qué sabe él sobre cocina?
01:02:32¿No sabes que la cocina existe solo si hay restaurante?
01:02:46En el futuro...
01:02:48Después...
01:02:49Muy, muy en el futuro...
01:02:52Cuando abra mi restaurante...
01:02:56Habrá...
01:02:58Solo una mesa en el comedor.
01:03:03Solamente habrá un chef en la cocina y solo una mesa en el comedor.
01:03:08Será un pequeño restaurante.
01:03:12Y...
01:03:13Aunque solo tenga una mesa...
01:03:16Cocinaré de todo.
01:03:18Solo para mis clientes.
01:03:20¿Y les gustará?
01:03:23Olvidaré mi gusto y cocinaré como ellos quieran.
01:03:28A su gusto.
01:03:31Les serviré como ellos quieran.
01:03:33Ya sea salado o dulce primero.
01:03:36Ellos podrán elegir el orden de los platillos como ellos lo apetezcan.
01:03:43Voy a cocinarles...
01:03:48Como si fuera para mi propia familia.
01:03:52Suena a cafetería del vecindario.
01:03:56Pero quebrarás en un mes.
01:04:52Versión al español.
01:05:061, 2, 3.
01:05:07Producciones México.
01:05:10¡Guau!
01:05:19Suerte, chef.
01:05:22¿Fue hasta la costa por ingredientes?
01:05:25Sí, yo mismo los traje.
01:05:27De la costa.
01:05:37¿Cómo sabré cuál platillo es el de Philip?
01:05:40Heung-guk...
01:05:41No viene hoy.
01:05:43El chef no se nos unirá debido a infortunadas circunstancias.
01:05:47Viene hacia acá.
01:05:50¡Yugyeom!
01:05:52Buen trabajo.
01:05:54Buen platillo.
01:05:57Aunque aún necesita técnica.
01:05:59Demasiada.
01:06:02Tienes que mover el aceite hacia el centro.
01:06:05Repite.
01:06:06Puedo hacerlo.
01:06:08Pozo fare.
01:06:09¡Fare!
01:06:14Provecho.

Recomendada