Home And Away 19th August 2024

  • le mois dernier
Home And Away 19th August 2024

Category

📺
TV
Transcript
00:30Qu'est-ce qui s'est passé avec le cerveau ?
00:31Pas de questions, on a fait les scans.
00:32Green !
00:33Allons-y !
00:34Felicity a eu un aneurysme du cerveau.
00:35Comment s'est passé l'opération ?
00:36Ils ont réussi à couper l'aneurysme, mais il y a eu des blessures significatives.
00:40Est-ce que je peux te poser une question ?
00:42Est-ce que Felicity va mourir de ça ?
00:43Les prochaines heures et jours seront critiques.
00:47Qu'est-ce que c'est ?
00:48Appelez-le maintenant et augmentez l'amantitole à 0,5.
00:51Green !
00:52Viens ici, Felicity.
00:53Ne fais pas ça.
00:55Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:56Je pense qu'elle a eu une blessure secondaire.
00:58Je n'ai pas vu de blessure.
01:00Tu l'as vu ?
01:13Hey !
01:14Salut !
01:15C'était la fête d'engagement hier soir.
01:17C'était génial.
01:18Cash and Eden étaient étonnés.
01:20Tu devais venir.
01:21J'ai eu un peu de temps avec Leah.
01:23Mais j'ai vu la mise en scène ici.
01:25Ça a l'air génial.
01:26Oui, c'est vrai.
01:27Apparemment, tout le monde s'est dépassé.
01:30Je n'ai pas vu Eden aujourd'hui, donc ça n'a pas été grand.
01:32Tu n'as pas resté ?
01:33Non, non.
01:34Brie a eu la blessure secondaire, donc on a barré tôt.
01:38Hey, avez-vous entendu parler de l'hôpital ?
01:40De quoi ?
01:41De Felicity.
01:42Un de mes survivants m'a dit qu'elle avait été emprisonnée par un ambulance hier soir.
01:45Quoi ?
01:46Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:47Je ne sais pas. Apparemment, elle était inconsciente quand ils l'ont emprisonnée.
01:50Peut-être que c'est pour ça que Brie n'est pas à la maison.
01:52Bien évidemment, vous n'avez rien entendu parler d'elle.
01:54Non.
01:55Pas de messages non plus.
01:56Ah, Brie est là, elle est en bonne santé.
02:00Hey, il y a des nouvelles sur Irène ?
02:02On a eu un appel ce matin.
02:03Oui, c'était mignon.
02:05Et inattendu, parce qu'elle est restée hier.
02:08Et elle ?
02:09Elle va bien.
02:10En tout cas, mieux.
02:11C'est génial.
02:13Regarde, je sais où elle est.
02:15Si c'est ce qui t'inquiète.
02:17Elle m'a envoyé un message à Xander et moi.
02:19C'est vrai.
02:20Désolée, je ne voulais pas trahir son confiance.
02:22Tout à fait, je comprends.
02:23Salut.
02:24Salut.
02:25Je ne suppose pas que tu aies vu Brie ce matin ?
02:28Je pense qu'elle est au travail, pourquoi ?
02:30Tu n'as pas entendu ?
02:31Entendu quoi ?
02:33Qu'est-ce qui se passe ?
02:34Salut Brie, c'est moi encore.
02:36Je me demande comment ça va.
02:39Rentre-moi quand tu peux.
02:54Allez, rentre.
03:08Est-ce que je peux t'acheter quelque chose ?
03:11Je ne comprends pas pourquoi ils prennent le temps pour un deuxième échantillon.
03:14Qu'est-ce que ça veut dire ?
03:16Ils sont probablement en train d'être trop prudents.
03:18Ce qui est bien, non ?
03:19Comment va-t-elle ?
03:21Le CT a révélé que Felicity avait eu un deuxième échantillon.
03:24D'accord.
03:26D'accord, alors qu'est-ce qui se passe maintenant ?
03:27Va-t-elle retourner à l'opération ?
03:29Malheureusement, l'opération ne va pas le réparer.
03:31Qu'est-ce qui le réparer ?
03:36Quoi qu'il en soit, faisons-le.
03:37Il n'y a rien qu'on ne peut faire, Kash.
03:40Il y a chaque indication que le deuxième échantillon a résulté dans le cerveau.
03:45Il y a chaque indication que le deuxième échantillon a résulté dans le cerveau.
03:52Nous devons faire une série de tests pour confirmer...
03:55Oui, je pense que vous devriez faire les tests de confirmation avant de faire...
03:57Kash, écoute-moi.
03:58Je ne vais pas écouter une seule chose qu'ils disent.
04:00Ils n'ont pas encore terminé les tests. Ils pourraient juste avoir raison.
04:03J'aimerais qu'on le fasse, Kash.
04:05Comment ça marche ?
04:07Quoi ?
04:09Comment est-ce que tu peux être sûr qu'elle est...
04:10Il y a une série de tests neurologiques que nous devons faire pour confirmer l'absence d'activité du cerveau.
04:15Deux médecins font les tests.
04:17Et ils doivent être d'accord sur le même résultat avant que la mort du cerveau soit diagnostiquée.
04:22Et même alors, les tests sont répétés pour que nous soyons 100% sûrs.
04:26Et vous aussi, vous ferez ces tests ?
04:29Oui.
04:32Vous pouvez y aller si vous voulez.
04:34Ça peut vous aider à comprendre ce qui se passe.
04:36Pourquoi je veux y aller ?
04:37On verra ce qui se passera.
04:39Tu nous le diras quand tu auras fini ?
04:41Oui.
04:52On est prêts ?
05:08Une réponse papillary.
05:13Appliquons de la pression sur la zone supra-orbitale.
05:18Aucun mouvement ou grimace.
05:21J'accepte.
05:24Test des nerfs crâniens 4 et 5.
05:32Aucune réponse papillary.
05:34Aucune réponse à la stimulation.
05:39Très bien.
05:41Test des calories.
05:54Ah, j'ai oublié.
05:56J'ai porté une sache avec un changement de poids.
05:58Les tests pourraient prendre un moment.
06:00Si vous voulez...
06:01Si vous voulez y aller, allez-y.
06:06Désolé.
06:07C'est bon.
06:09C'est bon.
06:11C'est bon.
06:14Aucune réponse.
06:20La dernière.
06:23C'est bon.
06:25C'est bon.
06:26La dernière.
06:31On démarre l'oxygène et le ventre.
06:45Allez !
06:49Hey !
06:50Qu'est-ce qui se passe ?
06:51Est-ce que Fluco est bien ?
06:53Non.
06:56Pas vraiment.
06:59C'est une pause.
07:06Le premier test révèle qu'il n'y a pas d'activité du cerveau.
07:18Mais elle n'a pas l'air malade ou quoi.
07:19Non.
07:20Non, elle n'a pas...
07:21Un moment, elle était juste là, en train de boire un verre,
07:24en parlant à Taner.
07:27Hey, Artem.
07:29Comment tout se passe ?
07:31Pourquoi ne pas venir avec moi ?
07:37Je vais m'occuper de ça.
07:42Je suis désolée, Cash.
07:43Il n'y avait pas d'activité du cerveau dans nos tests.
07:48D'accord.
07:51D'accord.
07:57Elle a dit qu'elle devait faire le test deux fois,
07:59ce qui signifie qu'elle pourrait faire mieux la prochaine fois, n'est-ce pas ?
08:02Tu dois comprendre...
08:03Je ne suis pas ton ami.
08:06Alors, combien de temps jusqu'à l'assistance de Nick ?
08:10J'attends que le neurologiste soit là pour ça.
08:12En même temps, j'aimerais t'organiser un travailleur social.
08:16Je ne veux pas un travailleur social.
08:18Je veux juste rester ici jusqu'à le prochain test.
08:20C'est bon ?
08:21Oui, bien sûr.
08:22Peut-être qu'elle va entendre ma voix et qu'elle va se réveiller.
08:23Hey, Cash.
08:24Cash, tu m'écoutes ?
08:25Tu étais dans la voiture.
08:26Après ton accident de voiture, tu es sorti.
08:30Ce n'est pas la même chose, Cash.
08:32On verra.
08:43Il ne l'entend pas, n'est-ce pas ?
08:45Non, mais tu ne peux pas le blâmer.
08:47Je veux dire, personne ne veut entendre des nouvelles comme ça.
08:49C'est son petit frère.
08:50Il n'y a vraiment pas d'espoir.
08:51Peut-être qu'il y en a quelqu'un qui n'aurait pas voulu faire un deuxième test, n'est-ce pas ?
08:55Je sais que c'est confus, mais nous suivons les règles.
08:58C'est pour s'assurer que rien n'est manqué.
09:01Je peux garantir que, après une blessure si catastrophique,
09:05les deux premiers tests vont ressembler au premier.
09:10Donc, on doit accepter que Felicity...
09:14Non, je suis désolé.
09:17Felicity est cliniquement morte.
09:21Je suis désolé.
09:28Est-ce qu'il y a quelque chose que je peux faire pour toi ?
09:30Est-ce qu'il y a quelque chose que je peux faire pour quelqu'un ?
09:33Merci de te présenter, mais...
09:35Cash n'a pas besoin d'un public pour savoir ce qui vient après.
09:38Oui, bien sûr.
09:39J'étais juste en train de rentrer chez moi.
09:43Tony, je ne voulais pas que tu partes.
09:45Non, c'est bon.
09:47Est-ce que tu sais où est la prochaine salle ?
09:49Oui, je le sais.
09:53Merci.
09:55Laisse-nous savoir ton nom.
09:57Oui, je le sais.
09:59C'est bon.
10:17Est-ce que tu es sûr que tu veux être là pour ça ?
10:19Je dois être là.
10:22On est prêts à commencer.
10:24Je vais te parler de tout ce qui se passe,
10:27et certaines choses peuvent être confrontantes.
10:29Je suis désolée, je ne peux pas te dire.
10:31C'est bon.
10:32Je suis là, juste à l'extérieur.
10:36Cash, tu vas bien ?
10:39Faisons ceci.
10:47Vérifier les pupilles pour une réponse à la stimulation lumineuse.
10:54Pas de réponse.
10:56Brûle.
10:58Appliquez la pression sur la pupille.
11:03Vérifier les pupilles.
11:06Pas de réponse.
11:11Pas de réponse.
11:14Vérifier les pupilles.
11:26Ressaisis-toi.
11:35Ressaisis-toi.
11:36Ressaisis-toi.
11:51Deuxième vérification confirme qu'il n'y a pas d'activité du cerveau.
12:07Test the gun.
12:10Yeah.
12:13Great.
12:15Why don't we take a seat?
12:16Yeah.
12:22I did very well.
12:25I did very well.
12:27I did very well.
12:29I did very well.
12:31I did very well.
12:33I did very well.
12:34I did very well.
12:38Rien n'a changé depuis la première vérification.
12:40Il n'y avait pas d'activité du cerveau présente.
12:45Elle ne se réveille jamais, Cash.
12:48Je suis très désolée pour ta perte.
12:52Tant que c'est difficile, Cash et moi devons discuter de l'enlèvement du soutien de vie.
12:58Les travailleurs sociaux sont sur leur voie et ils t'aideront à traverser les prochaines étapes.
13:04Je sais que tu disais que tu n'avais pas besoin de soutien, mais c'est vraiment important.
13:07Non, je sais, je ne...
13:09Désolé, je ne fais pas ça, je ne tourne pas les machines.
13:13Tu es choqué.
13:15C'est complètement compréhensible.
13:19Il n'y a pas d'appareil immédiat à utiliser.
13:22Il n'y a rien à utiliser.
13:24Ce n'est pas en train d'arriver.
13:35Oui, oui.
13:37Comment vas-tu?
13:41Merci de me le dire.
13:47Tu es à l'hôpital?
13:49C'est Eden.
13:52Les deux premiers tests ont été faits.
13:55Tu vas bien?
13:57Il n'y a pas de changement.
13:59Je vais bien.
14:01Tu vas bien?
14:03Il n'y a pas de changement.
14:05Je suis désolé.
14:09Je suis juste resté à côté de toi à la fête, tu sais.
14:12On parlait de la façon dont les choses changent.
14:17Comment peut-ce que ça se passe?
14:19J'aimerais avoir une réponse.
14:21Les pleurs du cerveau sont random et mortels.
14:30En tout cas, elle a l'air de dormir.
14:35Je veux dire, il y a des tubes et tout, mais...
14:38Elle respire toujours.
14:40Tu vois son cœur battre sur le moniteur?
14:43Ce n'est pas elle, Tony.
14:45C'est le ventilateur.
14:48Sans ça, il n'y aurait pas de coup de coeur.
14:50Il n'y aurait pas de respiration.
15:01Hey, Abs.
15:04Pouvez-vous m'envoyer un appel quand vous recevrez ce message?
15:08Je m'en fiche de l'argent.
15:10Je veux juste entendre votre voix.
15:14D'accord.
15:31Merci.
15:37Comment ça va?
15:40Ce n'est pas vraiment à propos de moi, donc...
15:43C'est à propos de tout le monde qui s'intéresse à Felicity.
15:50Je suis désolée de t'avoir perdu.
15:53Je suis désolée de t'avoir perdu.
15:55Je suis désolée de t'avoir perdu.
15:57Je suis désolée de t'avoir perdu.
15:59Je suis désolée de t'avoir perdu.
16:02Moi aussi.
16:03Moi aussi, mais je ne peux pas vraiment penser à ça en ce moment.
16:06Je dois juste me concentrer sur l'argent et sur ce qui vient après.
16:11Je comprends.
16:14Mais il a du temps pour s'adapter.
16:17Combien de temps?
16:20On lui donnera autant de temps que possible.
16:22On lui donnera autant de temps que possible.
16:28Mais en lui disant qu'elle ne peut pas rester sur les machines pour toujours...
16:38Je dois aller l'appeler.
16:39Oui.
16:41Je vais à la maison.
16:43Si tu as besoin de quelque chose, appelle-moi.
16:46À tout moment.
16:53Flic, je sais que tu m'entends.
16:58Réveille-toi.
17:04Prouve-le à Rome, Flic.
17:06Comme tu le fais toujours.
17:11Tu ne peux pas partir, Flic.
17:17Je ne peux pas partir.
17:22Réveille-toi, s'il te plaît.
17:52Parfois, j'hate vraiment mon travail.
18:22C'est mon travail, John.
18:23Et grand ou petit, la fraude, c'est la fraude.
18:25Oui, c'est vrai.
18:26Le crime a toujours été commis.
18:27Oh, désolée.
18:28J'ai juste oublié.
18:29Tu vas bien ?
18:30Oui, je vais bien.
18:31Le petit cash n'est pas si cher.
18:32Quelqu'un est allé dans mon bureau et s'est aidé avec le contenu.
18:36Tu sais combien a été pris?
18:37480 dollars.
18:39Je sais que ce n'est pas beaucoup d'argent,
18:40mais ça appartient au club,
18:41et personne ne devrait faire la chose responsable et le rapporter.
18:44Bien sûr, bien sûr.
18:45Est-ce qu'Alf le sait?
18:46Non, pas encore.
18:47Et je n'ai pas hâte de le lui dire.
18:49Est-ce que tu sais quand l'argent s'est perdu?
18:51Oh, il devait y avoir un moment pendant la partie d'engagement de Cash & Eden.
18:56OK, j'ai quelques autres questions.
18:58Est-ce qu'il y a quelqu'un que tu espères avoir volé l'argent?
19:00Non.
19:01Il y a eu beaucoup de gens qui sont venus et qui sont allés dans le club de surf.
19:04Oui, mais ce ne sont pas des amis de Cash & Eden,
19:06comme des locaux qui soutiennent le club.
19:08Non, non.
19:09Je ne peux pas imaginer que l'un d'entre eux soit un fantôme.
19:11C'est pas ta faute.
19:12Oui, c'est la faute.
19:13Pourquoi n'ai-je pas bloqué l'argent de Petty Cash comme j'ai toujours fait?
19:16Si l'argent n'était pas perdu pendant la soirée de la fête,
19:18tu serais probablement un peu distraité.
19:20Oui, j'ai juste quitté l'arène au rehab.
19:23Oui, exactement.
19:24En tout cas, Alf va avoir ma tête, peu importe.
19:27Vois-tu, je ne pense pas qu'il va te donner plus de 480 dollars.
19:30Non, je ne pense pas qu'il va te donner plus de 480 dollars.
19:32Non, je ne pense pas qu'il va te donner plus de 480 dollars.
19:34Non, je ne pense pas qu'il va te donner plus de 480 dollars.
19:36Non, je ne pense pas qu'il va te donner plus de 480 dollars.
19:41Il m'a fait du mal.
19:43Bien, ta tête était sur ton ami et en lui aidant.
19:46C'est ce qu'on appelle des priorités.
19:48Je pense qu'il va te donner ça.
19:49Oui.
19:50Ou peut-être que c'est juste un grand malentendu.
19:52L'un des clubs va lui envoyer de l'argent et Alf n'aura jamais à le savoir.
19:56Oui, c'est Remy.
19:57Peut-être qu'il peut faire un don d'argent pour toi.
19:59Jouer dehors du club ne va pas donner beaucoup d'argent.
20:01Salut, mec.
20:06Quoi?
20:08Oh, oh, oh.
20:11Oh, oh, oh.
20:20Merci d'avoir laissé le savoir.
20:21Je vais le dire aux autres.
20:24Oui.
20:26Qu'est-ce qui se passe?
20:29C'est Felicity.
20:32Il y a eu une complication et...
20:36Ils veulent de l'argent pour arrêter le soutien de vie.
20:42Je sais que tu ne veux pas parler en ce moment, mais c'est suffisant.
20:45Sérieusement, si tu as volé l'argent du club de surf, je veux que tu le retournes.
20:50Je veux dire ça, Abby.
20:51Appelle-moi.
20:52Dis-moi que je suis faux et que tu n'aurais pas dû faire ça.
20:58Tout va bien?
20:59Tout va bien?
21:10L'argent a été pris du club de surf ce soir.
21:12Est-ce que tu en sais quelque chose?
21:14Non, c'est terrible.
21:16Je suis désolé.
21:17De toute façon...
21:18Où est Abby?
21:20Les choses ont escalé.
21:21Les policiers sont impliqués maintenant.
21:22Donne-moi une bonne raison de ne pas leur dire ce que tu as fait.
21:24Abby semblait vraiment heureuse quand elle était là.
21:26Quand elle va et fait ça, ce n'est pas suffisant.