Rote Rosen Folge 1230

  • geçen ay
Transcript
00:00Ben yanındayım.
00:02Her şey hiçbir şey değiştirmez.
00:05Mr. Eckert, sen bunun yanında bir suçlu değilsin.
00:10Bana bir şans vermek istediler.
00:12Tıpkı benim geçmişim gibi.
00:15Şimdi ona da bir şans vermek istiyorum.
00:20Ne yapmalıyım, senin konteynerini almak için?
00:22Biliyorsun ki bu ilegal değil.
00:24Ama sen de katılıyorsun.
00:26Senin babanla da.
00:28Sen de katılabilirsin.
00:58Bu dünyada ben olduğum yer.
01:04Devam ediyorum.
01:06Devam ediyorum.
01:14Senin babanla konteyneri katılmak için bana yardım mı edersin?
01:18Evet.
01:20Yoksa artık istemiyor musun?
01:23Daha önce çok karşılaştın.
01:28En azından bu aksiyon çok iyi değil.
01:32Ve sen de annenle çalışmak istemiyordun.
01:35Baba!
01:37Ben bir kız değilim Roman Winter'e.
01:40Ben de sanmıştım, siz iki kişiyi çok iyi anlıyorsunuz.
01:42O beni yalanlaştırdı.
01:44Yalancı sözlerle ve yanlış bir sorumlulukla.
01:47Annem de başlangıçta haklıydı.
01:49En azından seni onun şirketine aldı.
01:51Onunla yalanlaşabilen sekreter.
01:55Bana ne söylediğini biliyor musun?
01:57Prensesin, Erbise'ye çok yalancı bir öneri var.
02:02Erkek senin kızını hiç ödemiyor.
02:05Bu yüzden seni ve onu değil.
02:14Konteyneri alalım.
02:20Kahve içelim mi?
02:22Bir çay, lütfen.
02:24Tabii ki.
02:25İngiltere'de çay içersin.
02:27Söyleyebilirim değil mi?
02:29Ben de mutlu olurum.
02:32Ben sadece İngiltere'den değil,
02:34Sri Lanka'da küçük bir çay plantajının sahibi değil.
02:39Ben şu an benim annemden geçen çay konteyneri alıyorum.
02:42Susanne.
02:43Susanne.
03:14Susanne.
03:16Susanne.
03:18Susanne.
03:20Susanne.
03:22Susanne.
03:24Susanne.
03:26Susanne.
03:28Susanne.
03:30Susanne.
03:32Susanne.
03:34Susanne.
03:36Susanne.
03:38Susanne.
03:40Susanne.
03:41Susanne.
03:50Teşekkür ederim.
03:51Yandığında bir tabak da alabilir miyim?
04:01Eğer oturup konuştuğun o koltuğun üzerinde konuşabilse...
04:10...o sana birkaç yüz yaş tarafı anlatabilir.
04:16Bu koltuğu ben de mi ürküp almak istiyorum?
04:21Her zaman iyi bir bakımcı yapar.
04:24Eğer bana bir şey sorarsa,
04:26ben de ona cevap vermeye çalışırım.
04:30Sen benim terapistim gibi olmalıyım.
04:33Neden?
04:34Seninle mutlu değilsin mi?
04:35Sadece onu anlamıyorum.
04:36Neden?
04:41O her zaman böyle duruyor.
04:44Bakıyor.
04:47Benim hayallerimden bahsediyor.
04:50Ondan sonra,
04:51bir şeyden bahsediyor ki,
04:52ben taşları suya atmalıyım.
04:55Bu benim için bir şey değil.
04:58Ama o kesinlikle bir şey düşünmüştü.
05:00Yani, bir şeyden bahsedemezsin.
05:03Benim kalbimden bir taş düştü.
05:05Evet, evet.
05:06Ve onun için de para alıyor.
05:08Sen nasıl terapi yaptığını hayal ettin?
05:10Hiç.
05:12Aynen.
05:14Erkek bunu okudu.
05:16O zaman, bu onun hakkında olacağını düşünür.
05:20Ve şimdi sana bir şey söyleyeceğim.
05:24Biz,
05:25o zaman,
05:26terapi yoktuk.
05:28Herkes yoktu.
05:29Bizim gibi çocuklar.
05:30Evet.
05:31Gördün mü?
05:33Siz de hiçbiri durdurmadınız.
05:37Bunu nereden biliyorsun?
05:39Evet.
06:09Düşünün bunu.
06:39Ne?
06:40Ne?
06:41Ne?
06:42Ne?
06:43Ne?
06:44Ne?
06:45Ne?
06:46Ne?
06:47Ne?
06:48Ne?
06:49Ne?
06:50Ne?
06:51Ne?
06:52Ne?
06:53Ne?
06:54Ne?
06:55Ne?
06:56Ne?
06:57Ne?
06:58Ne?
06:59Ne?
07:00Ne?
07:01Ne?
07:02Ne?
07:03Ne?
07:04Ne?
07:05Ne?
07:06Ne?
07:07Ne?
07:09Gerilim oldu.
07:13Ama vay alltså.
07:14Ama ben öldüm.
07:17Hep birini öldürdüm.
07:19iersin hepsini.
07:20Şimdi yine ölüyorum.
07:25Ya Allah
07:35bu amcamdan auspicious.
07:37...ve beni yasaklamak istediklerinde...
07:39...bir silah atardım.
07:414 yıldır...
07:43...yakınca cehennemde...
07:45...ve...
07:47...Marine'den yasaklandı.
07:49Yardım edildi mi?
07:51Yardım edildi mi?
07:53Yardım edildi mi?
07:55Yardım edildi mi?
07:57Yardım edildi mi?
07:59Yardım edildi mi?
08:01Yardım edildi mi?
08:03Yardım edildi mi?
08:05Yardım edildi mi?
08:07Yardım edildi mi?
08:09Yardım edildi mi?
08:11Yardım edildi mi?
08:13Yardım edildi mi?
08:15Yardım edildi mi?
08:17Yardım edildi mi?
08:19Yardım edildi mi?
08:21Yardım edildi mi?
08:23Yardım edildi mi?
08:25Yardım edildi mi?
08:27Yardım edildi mi?
08:29Yardım edildi mi?
08:31Yardım edildi mi?
08:33Interessefendis bozuk
08:35Yasın
08:37S examine
08:39Of
08:41Of
08:43Off
08:45ska
08:47Of
08:49Off
08:51K
08:53Of
08:55Off
08:57Yaramaz
08:59Yaramaz
09:01Evet, benim ve eşimin arasında davranışlı bir davranış olmalı.
09:05Bence davranışlı olabilirsiniz.
09:07Ama daha çok davranışlı olabilirsiniz.
09:11Belki biraz aşağıya düştüm.
09:14Roman, benim ve eşimin arasında,
09:16bir an önce bizim birlikte yaşadığımız kız Bende'yle davranışlıyorduk.
09:19Belki sizinle davranışlı olabilirsiniz.
09:21Ama benim için...
09:23...davranışsız.
09:24İnsanlarla böyle davranışsız değilim.
09:26Benimle davranışsız mı diyorsun?
09:30Bence ben davranışsız değilim.
09:35Ben davranışsız mıyım?
10:00Mik?
10:02Mik?
10:03Her şey yolunda mı?
10:07Ne yapıyorsun burada?
10:08Nöbet.
10:09Sen?
10:14Yavaş yavaş ağlıyorum.
10:21Bir terapistim bana bu aptalca ritüelden bahsediyor.
10:24Bu ritüelden bahsediyor.
10:29Kulaklığına,
10:31nefesine,
10:36suya dök.
10:42Bu aptalca ritüelden bahsediyor.
10:45İntelektüel olarak,
10:47bu ritüelden bahsedemezseniz,
10:51böyle ritüeller yardımcı olabilir mi?
10:54Ama istiyoruz.
10:59Evet.
11:01Gidelim.
11:03Hey, hey, hey.
11:04Neyden bahsediyorsun?
11:08Hadi.
11:10Dene.
11:19Şimdi.
11:20Şimdi.
11:22Şimdi annene düşün.
11:24Ve sonra...
11:25...bütün nefesini,
11:27ve suçlu hislerini...
11:29...bunun altına koy.
11:35Şimdi onu görmek istiyorsun.
11:39Bu aptalca ritüelden bahsediyorsun.
11:41Bu aptalca ritüelden bahsedemezsin.
11:43Bu aptalca ritüelden bahsedemezsin.
11:45Bu aptalca ritüelden bahsedemezsin.
11:47Bu aptalca ritüelden bahsedemezsin.
11:49Bu aptalca ritüelden bahsedemezsin.
11:51Bu aptalca ritüelden bahsedemezsin.
11:53Bu aptalca ritüelden bahsedemezsin.
11:55Bu aptalca ritüelden bahsedemezsin.
11:57Bu aptalca ritüelden bahsedemezsin.
11:59Bu aptalca ritüelden bahsedemezsin.
12:01Bu aptalca ritüelden bahsedemezsin.
12:03Bu aptalca ritüelden bahsedemezsin.
12:05Bu aptalca ritüelden bahsedemezsin.
12:07Bu aptalca ritüelden bahsedemezsin.
12:09Yana!
12:39Ne yapacaksınız bebeğiniz için?
12:41Önce bu konuda düşünüyorum.
12:43Önce bu konuda düşünüyorum.
12:45Önce bu konuda düşünüyorum.
12:47Önce bu konuda düşünüyorum.
12:49Önce bu konuda düşünüyorum.
12:51Önce bu konuda düşünüyorum.
12:53Önce bu konuda düşünüyorum.
12:55Önce bu konuda düşünüyorum.
12:57Önce bu konuda düşünüyorum.
12:59Önce bu konuda düşünüyorum.
13:01Önce bu konuda düşünüyorum.
13:03Önce bu konuda düşünüyorum.
13:05Önce bu konuda düşünüyorum.
13:07Önce bu konuda düşünüyorum.
13:09Önce bu konuda düşünüyorum.
13:11Önce bu konuda düşünüyorum.
13:13Önce bu konuda düşünüyorum.
13:15Önce bu konuda düşünüyorum.
13:17Önce bu konuda düşünüyorum.
13:19Önce bu konuda düşünüyorum.
13:21Önce bu konuda düşünüyorum.
13:23Önce bu konuda düşünüyorum.
13:25Önce bu konuda düşünüyorum.
13:27Önce bu konuda düşünüyorum.
13:29Önce bu konuda düşünüyorum.
13:31Önce bu konuda düşünüyorum.
13:33Önce bu konuda düşünüyorum.
13:35Evet.
13:37Evet.
13:39Evet.
13:41Evet.
13:43Evet.
13:45Evet.
13:47Evet.
13:49Evet.
13:51Evet.
13:53Evet.
13:55Evet.
13:57Evet.
13:59Evet.
14:01Evet.
14:03Evet.
14:05Evet.
14:07Evet.
14:09Evet.
14:11Evet.
14:13Evet.
14:15Evet.
14:17Evet.
14:19Evet.
14:21Evet.
14:23Evet.
14:25Evet.
14:27Evet.
14:29Evet.
14:31Evet.
14:33Evet.
14:35Evet.
14:37Evet.
14:39Evet.
14:41Evet.
14:43Evet.
14:45Evet.
14:47Evet.
14:49Evet.
14:51Evet.
14:53Evet.
14:55Evet.
14:57Evet.
14:59Egemen'e hoşgeldin.
15:01Hoşbulduk.
15:03Hadi, devam et.
15:29Tamam.
15:30Thomas!
15:31Bir ufaklık var mı?
15:33Sana bir önerim gerekiyor.
15:35Önemli mi?
15:36Çok yakındayım.
15:37Park alanının temsilcisi.
15:39En azından işinin sonuçlarını görebilirsin.
15:42Ne kadar da küçük olabilirlerse.
15:44Bazen zamanımı daha uygulamak istemiyorum.
15:48Ben de öyle düşünüyorum.
15:50Aslında sadece çoğunluklar, kuvvet oyunları, intikamlarla ilgili.
15:54Ve bunların hepsinde...
15:56gerçek yaşamın tamamen sona erdi.
16:01Çalışan!
16:02Başbakan!
16:04Çalışan oldu!
16:05Evet.
16:06Bir önerim istiyordun.
16:09Evet, ben...
16:11Brüssel'den almak için emin değilim.
16:14Tabii ki alacaksın.
16:17Çok fazla hareket edebilirsin.
16:19Biz de bunu seviyoruz.
16:22Polis olmak için emin değilim.
16:26Kıskanmış olduğun için bir şey yapmak istemiyor musun?
16:32Lüneburg'da kalmak için çok düşünüyorum.
16:36Öğretmen ve şehir başkanı.
16:39Johanna için iyi bir oğlan.
16:42Ve çocuklarının partneri.
16:46Bu çok hoş.
16:47Ama benimle ilgilenmeyeceksin.
16:50İlgilenmiyorum.
16:52Ama siz Lüneburg'un sahibi oluyorsunuz.
16:57Brüssel'e git.
17:00Bırakmak istiyorsun.
17:01Gerçek insanları politika kutlamak istiyorum.
17:10Hiçbir şey yapamazsın.
17:12Evet?
17:16Çok teşekkür ederim.
17:17Teşekkürler.
17:21Bu bizim Morbus Kensington'un 3. firmasının kutlaması.
17:26İçerisindeki notları tekrar çalıştırmalıyım mı?
17:29Bu sebeple değil.
17:30Presentasyonumuz iyi.
17:32Hangi firma daha önce kutlamadı?
17:36Reut Pharma.
17:37Türing'de oturuyorlar.
17:40Firmaların, Dr. Miller ve Amerika'ya karşı konkurenz durumlarına ne kadar korktuğunu bilmiyordum.
17:46İçerisinde kurallarını görmek için çok hızlı bir çalışma olmalı.
17:52Ama Morbus Kensington'u acı çeken insanların yeteri kadar var.
17:58Firmaların, Dr. Miller'in medikasyonlarıyla çok fazla para kazanması gerektiğini düşünüyorum.
18:02Ve bu, onların yolu.
18:05Dr. Miller'in medikasyonu daha iyi çekerken,
18:08Dr. Miller'in medikasyonlarıyla daha iyi çekerken,
18:10Dr. Miller'in medikasyonlarıyla daha iyi çekerken,
18:11Dr. Miller'in medikasyonlarıyla daha iyi çekerken,
18:12Evet.
18:14Ve bu yüzden, Dr. Miller'in medikasyonlarıyla başarılı mı ve mersi mi diye greklenmek zorunda kalmayacağımızı da bilmiyoruz.
18:19Merak etmeyelim, bir şeyler üşütebiliriz.
18:20Kesinlikle.
18:29Teşekkürler.
18:30ve ben, daha seyahat etmek istedim,
18:32o zaman, plantajımda, bir kıza otururum.
18:35Buna, kendi ürünümüzü verovacikleri için de, öğretmeni olabilirdim.
18:39Bu, Lüneburg'un eski çay kontoru.
18:43Gerçekten arka kapı da var mı?
18:46Lübnan'da Luise'ye ulaştım.
18:49Lagerhalle'da, şimdi bir otobüs dükkanında.
18:51Ayrıca kapı da var.
18:52Eğer yeteneklerimi görmediğinde...
18:55...sıra sırısında odamdan çıkıyor.
18:58O bir saçmalık olsaydı değil mi?
19:02Bu senin yeteneklerin mi?
19:04Hayır, bu Vincent van Lohne.
19:06Benim üzerimde.
19:07Üzgünüm, çok hızlı.
19:08Birini gösterebilir miyim?
19:11Söyledim.
19:12Peki.
19:13Bente, bu benim ilk evliliğimin kızı.
19:16Bu sebeple...
19:18...benim kızımı tanıyorum.
19:20Bente, bu Pete.
19:22Senin baban.
19:23Biliyorum.
19:24Lazar'a söyledi.
19:26İhtiyacın yoktu.
19:27Seni çok seviyorum.
19:38İhtiyacın yoktu.
19:40İhtiyacın yoktu mu?
19:42Sizin iktidarınızda çalışmanız beni çok etkiledi.
19:46Sizin prenses konferanslarınızla...
19:48...çalıştığınız için...
19:49...beni Hannova'da hiç duymazdınız.
19:51Siz orada oturmalısınız.
19:53Hannova'da?
19:55En azından.
19:57Lichtenhagen hanım.
19:59Leidenschaftlarınızla...
20:00...yakışıklılığınızla...
20:02...ve diplomatik yeteneklerinizle...
20:04...beni çok seviyordum.
20:07Diplomatik yeteneklerinizle...
20:09...benim düşünümde...
20:11...politik provinçte...
20:12...hiçbir şey aramayız.
20:15Kesinlikle daha fazla...
20:17...mümkün oldukları yerler var.
20:19Ama geçen yıllar...
20:21...benim seçimim...
20:23...ve seçimimin güvenini...
20:24...yakınlaştırmak zorundayım.
20:26Ayrıca...
20:28...benim için başka...
20:29...çalışmalar var.
20:31Çocukları asla istemediniz mi?
20:33Çocuklar...
20:35...Klemens'le benimle ilgili...
20:37...ve biz de biliyoruz ki...
20:39...kadınlarımız için...
20:41...çocuğu ve kariyeri...
20:43...aynı zamanda kolaylaştırmak zorunda değil.
20:45Umarım...
20:47...geri davranacağım.
20:49Umarım öyle olur.
20:51Zamanla...
20:53...Frost'un...
20:55...yakınlaştığı zaman...
20:57...Bautrup...
20:59...ve sonra...
21:01...tamamen...
21:03...16.00'da...
21:05...Bautrup'la görüşeceğiz...
21:07...bazı kısımlar için.
21:09Ama yarın zaten görüşeceğim.
21:11İyi, tamam. Bu bir sorun değil.
21:13Mr. Van Loon'un yanında...
21:15...ve ben her şeyden haber vereceğim.
21:17Gördüğüm gibi...
21:19...her şey yolunda.
21:23Önce biraz...
21:25...korktum.
21:27Sadece anladığımız için.
21:29Her zaman bana gelebilirsiniz ve...
21:31...bir terapistinle görüşmek istemiyorum.
21:39Neden bilmiyorum ki...
21:41...terapi benim için bir şey mi?
21:43Yani...
21:45...böyle bir şey yapmak için...
21:47...böyle bir şey yapmak için...
21:49...böyle bir şey yapmak için...
21:51...böyle bir şey yapmak için...
21:53...böyle bir şey yapmak için...
21:55...Bu terapi önerdi mi ya?
21:57Evet.
21:59Ve meseleler. İkinci aydır.
22:01Dünya beta diyebilir miydin?
22:03Ona hem daha hızlı olmalı dersi...
22:05...demiyorum.
22:07Bu daha önce ritüellerin konuşuşlarını ...
22:09...çalışmalarını ve
22:11terapiyi...
22:13...şarj ettiklerine kapıda çıkartın.
22:15Saul iyi kalinn.
22:17Öyle bir şey usas inanmaz..
22:19İzlediğiniz için teşekkürler.
22:49Söyle, ne zaman biliyordun ki bunu yeniden açmak istedin?
22:55Gördüğümde gördüm.
22:58İlginç olduğunu hemen söyledi.
23:01Pete'nin sonra Tir'e ve Quebec'e geçecek.
23:03Sen de mi geliyorsun? Onu seviyordun.
23:05Bir anama değil. Bence bugün iyi bir konu partneri değilim.
23:09Neden? Ne oldu?
23:12Brüssel'de olan yerlerden bir şey yapamıyorum.
23:16Neye karşı konuşuyorsun?
23:17Aslında hiçbir şey.
23:18Anne kesinlikle doğru.
23:20Buna bir kariyer şansı vermek umurumda değil.
23:24Ve hala zorunlu musun?
23:27Belki de umurumda değil.
23:29Sadece açıklayamıyorum.
23:30Burada çok şey, insanları, karşılıklı bırakmak istemiyorum.
23:35Bu, senin güzellikli bir düşünceliğin kabul etmeden bir şey gibi duymakta.
23:41Eğer kariyerimi güzellikle planlarsam, ben şimdi buradayım diyebilirdim.
23:45Belki de burada olmayacak mısın?
23:49Görüşürüz.
24:03306'ya ne kadar ulaştığını sor.
24:05Tamam.
24:06Tamamdır.
24:36Biz de bir yer almalıyız.
24:37Ve bu konuda Finans Bölgesi'nin başkanı olacağım.
24:40Hormonlar senin gibi bir savaşçı.
24:43Bu ne demek?
24:45Ancak anne, evli olmadan önce savaşıyordu.
24:48Evet, çok iyi.
24:50Sen, Lüneburg'un en güçlü kadınının başkanı oldun.
24:53Ama her şeyi yapmak istemiyorum.
24:57Berlin'de hükümet sekreteri olmalıydı.
24:59Orada direkt bir etkisi olabilirdi.
25:02Hükümet sekreteri?
25:03Cumhurbaşkanı mı?
25:04Evet.
25:05Doğru.
25:07Nidersaksı'ndaki birisi var mıydı?
25:12Biri köyde yaşayabilir miyim?
25:16Annen mi bu kadar hızlandı?
25:18O benim annem değil.
25:20O, Susanne'nin babası.
25:23İkisi de bana çok önemli değil.
25:26İkisi de bana çok önemli değil.
25:28O benim annem değil.
25:30İkisi de bana çok önemli değil.
25:33O benim annem değil.
25:34Bana gel.
25:35Ne yapacağımı bilmiyordum.
25:37Başlangıçta çok iyiydin.
25:39Ne demek istedim?
25:43Tamam,
25:45senin babanın konteynerini
25:47harfinden çıkartmak için
25:49bir uçak notu almanız gerekiyor.
25:51Kim aldı bunu?
25:53Bugün ya da yarın postaya gelmelisin.
25:55Bu her şey mi?
25:57Posta her gün,
25:59bu otelde bulunuyor.
26:01Bekleyin,
26:03çok büyük sorunlar gelecek.
26:07Sanmıyorum ki
26:09bu senin iş yöntemine ait.
26:15Postaya bekliyorum.
26:17Ben de ondan bahsediyorum.
26:19Bu benim iş değil mi?
26:21Sadece
26:23düşündüğüm şey
26:25seninle
26:27yaklaşık çalışmalarınla tanışmak istiyorum.
26:29Benimle yaklaşık çalışmalarınla tanışmak istiyorsan
26:31benimle daha yüksek çalışmalarını ver.
26:35Ve sen?
26:37Ben sadece
26:39kızını işe getirmek istedim.
26:43Görüşürüz.
26:45Görüşürüz.
26:49Kesinlikle daha fazla
26:51iş yapman gerekiyor.
26:53Eğer biraz zaman bulursan.
26:59Teşekkür ederim.
27:29Hoşgeldiniz.
27:31Hoşgeldiniz.
27:33Hoşgeldiniz.
27:35Hoşgeldiniz.
27:37Hoşgeldiniz.
27:39Hoşgeldiniz.
27:41Hoşgeldiniz.
27:43Hoşgeldiniz.
27:45Hoşgeldiniz.
27:47Hoşgeldiniz.
27:49Hoşgeldiniz.
27:53Hoşgeldiniz.
27:55Hoşgeldiniz.
27:57Çocuk anneler için daha kolay olurdu
27:59eğer daha fazla tutuklama yeri olsaydık.
28:01Frankistan'da ya da Şeviç'te.
28:03Bu tartışmayı
28:05çoktan tanıyorlar.
28:07Yanlış anladığınızı anlayabilirsiniz.
28:09Fırtınalarla ayranla karşılaştırmayı sanmıyordum.
28:11Üzerine
28:13bu stratejiyi düşündüm.
28:15Bir kez daha
28:17önceden önceden
28:19göstermeliyiz.
28:21Bu yüzden
28:23bir plaket
28:25anlayabilmek için
28:27çalışıyorum.
28:29Teşekkür ederim.
28:31Görüşmek üzere.
28:45Gülümsüyorsun.
28:49Gülümsemek bana yardımcı oldu.
28:55Gülümsemek bana yardımcı oldu.
28:57Gülümsemek bana yardımcı oldu.
28:59Gülümsemek bana yardımcı oldu.
29:01Gülümsemek bana yardımcı oldu.
29:03Gülümsemek bana yardımcı oldu.
29:05Gülümsemek bana yardımcı oldu.
29:07Gülümsemek bana yardımcı oldu.
29:09Gülümsemek bana yardımcı oldu.
29:11Gülümsemek bana yardımcı oldu.
29:13Gülümsemek bana yardımcı oldu.
29:15Gülümsemek bana yardımcı oldu.
29:17Gülümsemek bana yardımcı oldu.
29:19Gülümsemek bana yardımcı oldu.
29:21Gülümsemek bana yardımcı oldu.
29:23Gülümsemek bana yardımcı oldu.
29:25Gülümsemek bana yardımcı oldu.
29:27Gülümsemek bana yardımcı oldu.
29:29Sen yapıyorsun durumları keresinde.
29:31Çok hızlı bir hareket �chan arrested.
29:43Jonason!
29:45Spencer?
29:47Çağdaş?
29:49Çay tapınağından geriye bağlanmış links yapı-
29:51İstediğimi anlattım.
29:56Babamın neden öldüğünü asla anlayamayacağım.
30:02Ama onu affedebilirsin.
30:05O zaman bir taşla içeceğim.
30:11Sen kendi ritüellerini bulmalısın.
30:16Ama bir şey yapmalısın.
30:20İstediğimi anlattım.
30:24Ama onu affedebilirsin.
30:29Ama onu affedebilirsin.
30:34Ama onu affedebilirsin.
30:39Ama onu affedebilirsin.
30:44Ama onu affedebilirsin.
30:49Ama onu affedebilirsin.
30:54Ama onu affedebilirsin.
30:59Ama onu affedebilirsin.
31:04Ama onu affedebilirsin.
31:09Ama onu affedebilirsin.
31:14Ama onu affedebilirsin.
31:19Ama onu affedebilirsin.
31:24Ama onu affedebilirsin.
31:29Ama onu affedebilirsin.
31:35Zamanı ver.
31:37Sadece bir kızını aldı.
31:39Onunla ilgilenmelisin.
32:04Sadece bir kızını aldın.
32:14Doğru.
32:26Her şey yolunda mı?
32:31İlk olarak evet.
32:34En azından baban bu konteynerın var olduğunu bilmiyor.
32:38O zaman onu alabilirsin.
32:42Üzgünüm hayır.
32:43Açıkçası'nın yeteneklerine ihtiyacım var.
32:45Ne?
32:47Babamın yeteneklerine ihtiyacın var mı?
32:50Bu bir fırsat.
32:53Biri birbirine göre.
32:56Bizim konteynerimizde daha çok var.
32:59Bu konuda zaten biraz zaman kazandık.
33:09Bu kazandığınız zamanla ne yapacağız?
33:12Bana yardımcı olduğunuzu göstermek için kullanmalıyım.
33:16Kesinlikle.
33:19Geçen gün kaçırdığım için çok üzüldüm.
33:23Çocukluğum.
33:25Flikkenschild'in yemek yemeği için yeni bir yakıştırma aldığı için.
33:29Flikkenschild ile Julia'nın bir ilişki olduğunu düşündüm.
33:33İnanmıyorum.
33:35İnanmıyorum da.
33:38Biz iş parçasıyız.
33:41Neyse.
33:43Yesterdi Julia'nın davranışını çok üzüldüm.
33:46Hadi.
33:48Ne yaptı?
33:50Roman çok iyi başladı.
33:52Hızlı.
33:54Çok iyi bir takım.
33:56Bunu yapamazsın.
33:58Eğer Flikkenschild'i doğru düşünürsem...
34:00...o kesinlikle iyi davranacak.
34:03Kesinlikle.
34:05Bu yüzden ben de yanlışım.
34:08Kek iyi mi?
34:11Peter'le Johanna'yla bir kahvaltı için hazırladım.
34:15Bir saniye.
34:16Yeniden burada mıydı?
34:18Tepki verdi.
34:20Onun yanındaydı, biliyor musun?
34:22Nereden biliyorum?
34:25Tepki verdiğinde bir babam var.
34:27İnanılmaz değil mi?
34:29Biraz garip değil mi?
34:31Aynı kanlarımızda dolu.
34:33Ancak bir an önce tanışmalıyız.
34:36Ben de çok mutluyum.
34:38Bir an önce bir şeyden fazla.
34:40Ama Peter'e de aynı.
34:42Aynı zamanda bir aile olmalı.
34:44Bu konuda bir an önce tanışmalıyız.
34:47Ama...
34:49...nasıl bilmek istiyorsun ki o gerçekten suçsuz?
34:52Babam bir öldürmecisi değil.
34:54O bir yıldız.
35:00Neden başkanlığından çalışmak zorundasın?
35:02Çocuk ve kariyer konusundan.
35:04Duyamıyorum.
35:06En azından fikrini konuştun.
35:08Evet.
35:09Üniversite profesörü bu konuyu açıklamadı.
35:11Kesinlikle.
35:12Çünkü onun en iyi çalışkanı evlendiğini bilmiyor.
35:14Bu konuyla ilgili daha iyi.
35:17Bu konuda daha iyi olmalıydın.
35:20Ben kendimi yetenekli yapmadım.
35:22Hiçbir şey değiştiremezsin.
35:24Ve bunu...
35:25...başkanlığından çok iyi biliyor.
35:27Bu konuyu tekrar çalıştırıyorum.
35:29Ama daha fazla yardım etmek istiyorum...
35:31...bizden bir farmakanlıktan şüphelenmek.
35:34Çok yoruldun değil mi?
35:36Bu sanat projesinin sonuncusu olamaz.
35:39Reut Farmer.
35:40Her zaman bana tanınıyor.
35:42Britta...
35:43...seni delirtecek miyim?
35:45Şüphelenmeyi anlat.
35:48Bizi rahatsız etmemiz gerekiyor değil mi?
35:54Çok.
35:56Uzun zamandır söz vermiyorum.
36:01Sadece kliniğe gitmeliyim.
36:10Hadi görüşürüz başkanım.
36:13Çocuğun babasından.
36:24Süper.
36:25Değil mi?
36:26Evet.
36:30Hey.
36:32Ne yapıyorsunuz?
36:34İyileşecek bir ev.
36:36Yardım edeyim mi?
36:38Beğendim.
36:40Şehir yaklaşığında...
36:41...130 m² ev.
36:43Yardım.
36:45Neden 130 m²'ya ihtiyacın var?
36:48Anne bir adamın yaşaması için.
36:52Ben başbakanım...
36:54...ve bir çocuk alıyorum.
36:55Ben bir adamla ilgilenmiyorum.
36:58Thomas sana yardım ediyor...
36:59...ve senin çocuğuna yardım edecek.
37:01Thomas Brüssel'e gidiyor.
37:03Sonuçta bunu yaptı?
37:05Bu konuda mükemmel.
37:07Ama bu konuda yapmadığını anlamıyor.
37:09Neden bu konuda duruyor?
37:11Aile, arkadaşları...
37:13Bu konuda da haftada...
37:14...ya da yıl boyunca görüyor.
37:15Brüssel gibi bir yer...
37:17...her gün önerilmez.
37:18Sanki...
37:19...sen Brüssel'e gitmek istiyorsundur.
37:21Thomas'a nefret ediyorsun?
37:23Hayır, ben evlendim.
37:25Ayrıca...
37:26...şimdiye kadar böyle bir şey...
37:27...yapamayabilirim.
37:28Nefret etmeme...
37:29...bir anlamı yok.
37:31İyi o zaman.
37:32Burada seni çok daha çok seviyoruz.
37:34Evet.
37:35Aynen öyle.
37:36Burada benim arkadaşlarım var.
37:38Ailem var.
37:39Çocuğumun babam var.
37:40Çok iyi bir işim var.
37:42Çok iyi bir evim var.
37:43Ne daha istemiyorum?
38:00Evet?
38:04Teyze?
38:35Bu bizim şansımız olabilir.
38:37Teyze...
38:38...sizin işiniz için teşekkür ederim.
38:40Hoş bulduk.
38:48Ödema'ya arıyorum...
38:50...söylediğim için.
38:52Lütfen geri dönebilirsiniz.
38:54Teşekkürler, görüşmek üzere.
38:57Sana evi almak istiyorsun...
38:58...çok güzel.
39:00Bir çay marktında...
39:01...bu gerçekten harika bir şey.
39:03Sadece hayat fiyatları...
39:04...bir şeyin yükseğine sahip.
39:06Herhangi bir nokta olmalı.
39:08Belki çocuklarımın...
39:09...yarın ve günlük yardımını sağlayabilirim.
39:11Solaryumun altında...
39:12...ya da...
39:13...bir su içmeyi...
39:14...yapmak için.
39:15Teşekkürler.
39:16Biliyor musun...
39:17...ne kadar bir su içmek?
39:18Evet, ama...
39:19...çok fazla enerjiyi...
39:20...yapmak için...
39:21...bir an önce pahalıdır.
39:22Bir yerin...
39:23...karanlığında...
39:24...bir çay bardağına...
39:25...bir çay bardağı koymalısın.
39:26Bunu çok seviyorum...
39:27...sen benim için pişirirsen.
39:28Pişirdim.
39:34Oh, evet.
39:37Evet.
39:44Bu ne demek?
39:59Bizden...
40:00...sana güvenebilirsin.
40:03Evet.
40:26Evet, gel.
40:29Gidiyor musun?
40:31Evet.
40:33Ne zaman geri geliyorsun?
40:35Bilmiyorum...
40:37...çok hızlı değil.
40:39Ne oldu Herrn Flickenschild'a?
40:41Ne olacak...
40:43...bir geri dönüşü yaptı.
40:46Üzgünüm.
40:48Düşünme...
40:49...bu senin Vincent'inle...
40:50...değil mi?
40:52Sorun yok, anne...
40:53...onu korudum.
40:54Aynı zamanda babam.
40:57Sana...
40:58...yönetim garantisi...
40:59...verdin mi?
41:00Evet.
41:03Senden özür dilerim...
41:06...Roman'a karşı...
41:07...çok kötü konuştum.
41:09Nasıl olsa...
41:10...onun güvenini...
41:11...geri getirmeliyim...
41:12...ve seninle...
41:13...distanselemem en iyisi.
41:16Bu benim kızım.
41:20Haklısın...
41:23...Roman...
41:24...seninle asla adil olmayacak.
41:26Ve çünkü...
41:27...benim için...
41:28...istediğim şeyi...
41:29...alacağım.
41:30Kesinlikle.
41:33Benim için...
41:34...Famile Winter'ın ne olduğunu...
41:35...bir anlaşılmıyor.
41:37Ben de...
41:38...adil değilim.
41:40En önemli şey...
41:41...biz birbirimizi anlıyoruz.
41:50Unutma...
41:51...kırmızı kıyafetini, anne.
41:53Benim yüzümden gel.
41:54Seninle gurur duyuyorum.
42:00Ben...
42:01...senin için...
42:02...özür dilerim.
42:03Sadece benim...
42:04...yuvarlanmış olduğum için.
42:05Sen...
42:06...özür dilemek zorundasın.
42:07Doğru.
42:08Bir an...
42:09...yalnız olmalıydım.
42:10Burada...
42:11...benim...
42:12...familiyemi bulduğumda...
42:13...aynı zamanda...
42:14...benimle birlikte olmalıydım.
42:15Ben...
42:16...senin...
42:17...görüntünün ne olduğunu...
42:18...tekrar gösterebilirim.
42:19Hadi...
42:20...ben sana bir arkadaşını göstereyim.
42:24Merle...
42:25...ben sana...
42:26...babamın...
42:27...Pete Johnson'ı gösterebilir miyim?
42:28Bu benim...
42:29...arkadaşım...
42:30...Merle van Loon.
42:31Seni...
42:32...farklı bir şekilde tanıdığım için...
42:33...çok mutluyum.
42:34Ben de mutluyum.
42:36Bir çay?
42:37Sıvı çay mı?
42:39Evet...
42:40...Yohanna'nın dajilini.
42:41Ben...
42:42...en güçlü birini tavsiye ederim.
42:43Aslanı belki.
42:45Benim...
42:46...çay kutusu...
42:47...çay kutusu...
42:48...çay kutusu...
42:49...çay kutusu...
42:50...çay kutusu...
42:51...çay kutusu...
42:52...çay kutusu...
42:53...çay kutusu...
42:54...çay kutusu...
42:55...çay kutusu...
42:56...çay kutusu...
42:57Hastings.
42:59East Sussex.
43:00Güzel.
43:01birkaç yıl önce Cornwall'da...
43:04arto yaptım.
43:06Çok çok güzeldir.
43:08Kör pazarı olduklarına bak.
43:11Teologik veren misiniz?
43:13Evet,отерhaneye anlamam Staatskof.
43:17Winter. Merhaba.
43:18Mr. Johnson.
43:20Roman...
43:21...her şey yolunda.
43:22Ne olduğunu weşelFP attı.
43:24Evet, bana babamogether istifade edildi.
43:27Evet, çok zor bir şans.
43:29Kimseye istemezsiniz.
43:33Evet, özgürlüğünüzü belirleyebilirsiniz.
43:37Teşekkür ederim, bir çay içmek zorundayım.
43:39Pete, lütfen kal.
43:40Konuşmamızı başka bir defa devam edebilmek istiyorum.
43:43Yalnızca bulurum.
43:44Kesinlikle, yalnızca bulur.
43:46Her zaman burada bulur.
43:48Nasıl bu kadar kötü bir şekilde davranabilirsin?
43:50Pete benim babam.
43:51Onunla yaşamak zorundasın.
43:58Yeni evine bakalım.
44:00Ben de bunu istiyordum.
44:02Dün geceye kadar, aramaya başladın.
44:06Biliyor musunuz?
44:07Burada ne kutluyorlar?
44:09Bir ev almak istiyorlar.
44:11Bunu senin yerine bırakacağım.
44:13Bana da bir şey yapabilirsiniz.
44:15Evet, çok teşekkür ederim.
44:16Lütfen bize açıklayabilir misiniz?
44:19Ministeri'nde çok iyi bir etkisi var.
44:23Ne demek?
44:24Ne demek?
44:26Hükümet, seni Berlin'de hükümet mührü olarak çağırıyor.
44:31Eğer hatırlamadığınız zaman, Anne çoğalıyor.
44:37Berlin'de hükümet mührü?
44:40Demek ki ben, İngiltere'nin hükümeti yönetiyorum.
44:44İngiltere'nin hükümeti yönetiyor.
45:14Senin babanın yazısını almalıyım.
45:18Üzgün olmalıydın, onu bir yazıya taşıyabilseydin.
45:24Başlangıçta kontorun karşısındaydın.
45:28Biz ikimiz için şehir çok küçük.
45:30Susanne ve ben burada kalırken,
45:32ikimiz de yolumuzu çözeceğiz.
45:45İngiltere'nin hükümeti
45:50İngiltere'nin hükümeti
45:55İngiltere'nin hükümeti
46:00İngiltere'nin hükümeti
46:05İngiltere'nin hükümeti
46:10İngiltere'nin hükümeti
46:14İngiltere'nin hükümeti
46:19İngiltere'nin hükümeti
46:24İngiltere'nin hükümeti
46:29İngiltere'nin hükümeti
46:34İngiltere'nin hükümeti
46:39İngiltere'nin hükümeti
46:45İngiltere'nin hükümeti
46:50İngiltere'nin hükümeti
46:55İngiltere'nin hükümeti
47:00İngiltere'nin hükümeti
47:05İngiltere'nin hükümeti
47:09İngiltere'nin hükümeti
47:14İngiltere'nin hükümeti
47:19İngiltere'nin hükümeti
47:24İngiltere'nin hükümeti
47:29İngiltere'nin hükümeti
47:34İngiltere'nin hükümeti