Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00Le conseil des enseignants a organisé un tournoi de nuotos entre les élèves de la 5e.
00:26La gare se déroulera le samedi prochain.
00:30Tilly, tu es la meilleure nuotante de la classe. La victoire de notre section dépend seulement de toi.
00:35Peut-être que je m'étonne, Timoko, mais je dois admettre que dans le nuoto je ne me rends pas mal.
00:39Les tests de qualification se tiendront pendant la prochaine leçon de gymnastique.
00:43Qui de vous veut participer, s'entraîne jusqu'à maintenant. Je vous en prie, les garçons.
00:46Comment, Kyoro, selon vous, qui est le plus rapide de la classe?
00:49Les questions, les jeux!
00:50Merci, merci!
00:51Trop bons, merci, merci!
00:53Que présomptueux!
01:00Trop bien, Tilly!
01:02Vas-y, Tilly, vas-y comme ça, si tu le fais bien! Vas-y!
01:06Hey, vous! Libérez-moi de la piscine, Polla Estrella!
01:10Que voulez-vous?
01:11La Isha a besoin de faire un peu d'entraînement. Il veut que vous partiez tout de suite de ses pieds.
01:16Je vous donne le cerveau, s'il vous plaît!
01:18Fermez le bec!
01:19Fermez le bec, toi, plutôt!
01:23Ce n'est pas votre piscine privée, alors baissez la crête!
01:26En d'autres mots, tu voudrais empêcher le représentant de votre section de s'entraîner, n'est-ce pas, Tilly?
01:31Représentant un piscineux, tu n'es pas encore qualifié!
01:34Mais c'est comme si je l'étais déjà, Tilly.
01:36Tout le monde sait que c'est une course de nautique.
01:38Ta Isha est impassable!
01:40J'ai entendu!
01:43Allez, les garçons, libérez-nous de la piscine!
01:45Pas même pour le rêve!
01:47J'ai besoin de concentration pour m'entraîner!
01:49Tu as raison, Ta Isha n'est pas juste!
01:51Juste ou non juste, la victoire de la première section de la quinte classe dépend seulement de moi!
01:55C'est ce que tu crois, mais tu dois encore le démontrer!
01:58J'ai besoin de toi immédiatement, nous ferons une course, toi et moi, seuls, et que ce soit terminé une fois pour toutes!
02:03D'accord!
02:04Envoie le loup, Tilly!
02:06Mets-y la froute!
02:08Mets-y la froute!
02:12Je veux voir ta Isha!
02:14Mets-y l'eau!
02:20Plus fort, Tilly, plus fort!
02:22Plus fort, Tilly, plus fort!
02:28Attends, Tilly, qu'est-ce qui se passe?
02:35Tu es satisfaite?
02:41Maintenant tu peux y aller, la piscine est mienne!
02:49Je ne garde pas ta Isha!
02:51En tout cas, il a gagné!
02:52Ne t'inquiètes pas, Tilly, tu es en forme!
02:54Tu verras que avec un peu d'entraînement, tu pourras le battre!
02:57Tu es vraiment convaincue?
02:58Tu non!
02:59Je peux m'entraîner, mais ta Isha est un homme, et je ne peux rien faire!
03:02Allez, allons-y!
03:04Ne te lèves pas, tu dois lutter!
03:06Lutter, lutter!
03:15Bien joué, les gars, bon travail!
03:17Maintenant, les possibilités de victoire sont à 100%!
03:20Bien sûr! Alors, tu as préparé le cartel?
03:23Absolument, j'ai préparé l'entrée dans la piscine!
03:26Ainsi, personne ne va plus m'écouter pendant que je m'entraîne!
03:30Hey, Maka!
03:32Oh, non!
03:34Attends-moi!
03:36Pourquoi es-tu sortie sans moi?
03:38Parce que je dois aller dans la piscine!
03:40S'il te plaît, Maka, parles-moi avec toi!
03:42Non!
03:43Pourquoi non?
03:44Tu dois t'entraîner!
03:45Tu ne pourras pas le faire si tu n'es pas là!
03:47Je te promets que je serai bonne ou bonne dans un coin!
03:49Je pars avec toi, allez!
03:51Non, rien à faire, ciao!
03:53Vous êtes des égoïstes, vous autres plus grands!
03:55Eh, n'importe quoi, pour me faire une belle montée dans la piscine!
03:58Pourquoi n'y a-t-il pas de piscine pour les enfants petits dans cette ville?
04:01Probablement parce qu'ils ne nous considèrent pas assez importants!
04:04Et quand nous serons importants, nous n'aurons plus besoin d'une piscine!
04:07Quelle race de discours!
04:09Si tu veux, je t'emprisonne!
04:11Mais depuis quand tu as une piscine?
04:13Regarde!
04:15C'est une piscine!
04:21C'est une piscine!
04:23C'est une piscine!
04:25Bien sûr que c'est une piscine! Que pensiez-vous?
04:29Quoi?
04:30Pitié pour l'entrée!
04:31Peut-être qu'ils sont en train de changer l'eau dans la piscine!
04:33Mais il ne s'arrête pas jusqu'à l'heure!
04:37Il y a quelqu'un qui nait!
04:39Allons voir qui c'est!
04:43Qu'est-ce que c'est?
04:45Vous deux, vous n'êtes pas capables de lire!
04:48Nous sommes inalphabètes comme vous!
04:50Sur ce carton, il y a écrit que l'entrée est prohibite!
04:53Si il y a un prohibitif, il devrait valoir pour vous aussi!
04:56C'est ici qu'ils s'arrêtent! Moi et mes secondes, nous sommes exemptés!
04:59Ah, vraiment? J'aimerais bien savoir pourquoi!
05:02La piscine est réservée parce que le champion s'entraîne
05:04et le champion, tant pour la chronique, c'est moi!
05:06Champion?
05:07Que fanatique!
05:08Même vos collègues de classe ont le droit d'entraîner pour le tournoi!
05:11Vos collègues? Pour moi, vous pouvez trouver une piscine pour vous mettre à fond!
05:15Tais-toi, Taisho! Ce n'est pas avec cet esprit qu'on participe à une compétition!
05:19Faites-moi bien entendre vous deux!
05:21Avant tout, j'ai beaucoup à vendre d'esprit!
05:24Je suis très espirituel!
05:25Mais dans tous les cas, je n'ai pas l'intention d'entendre vos pratiques!
05:28Compris, stupide?
05:29Comment voulait-il se démontrer?
05:31En plus d'être prépotent, tu es aussi un ignorante!
05:33Ce dont on parlait, c'est l'esprit agonistique!
05:36Arrêtez de parler!
05:37Vous voulez peut-être saboter les entraînements?
05:40Arrêtez de provoquer Taisho, sinon...
05:42Sinon?
05:43Vous le prenez!
05:44Mais qu'est-ce que tu dis?
05:45Qu'est-ce que tu penses, stupide, qu'il a peur de cette piscine?
05:48Viens, courage!
05:49Mais ne finis pas ici!
05:50Celle-là est déchirée, elle est partie avec la coque entre les jambes!
05:52Arrêtez, retournons au travail!
05:58Si ce morceau de Taisho croit qu'il passe bien, il se trompe!
06:02Je ne me laisse pas mettre les pieds sur la tête!
06:10Allons parler avec la professeure Moriyama.
06:12Non, laissons-la sortir de cette affaire, j'ai une autre idée.
06:15Et que serait-ce?
06:17Ne t'inquiètes pas, laissez-moi le faire.
06:27Vite, Taisho, rentre là-dedans!
06:29C'est le moment!
06:36Qu'est-ce que j'ai fait?
06:37Un seconde moins que l'autre fois!
06:38C'est ton record personnel!
06:40Non, ce n'est pas vrai!
06:42Qui m'a touché?
06:43Qu'est-ce qu'il se passe? Quelque chose ne va pas?
06:45Il y a quelqu'un sous l'eau!
06:46En fait, quelque chose bouge!
06:47Quoi? Pas de blague, Gyoro, tu sais que je ne le supporte pas!
06:50Et pourtant, il me semblait que...
06:52Ok, je vais le contrôler.
06:55Non!
07:07Un monstre! Un monstre!
07:09Un monstre?
07:10C'est possible!
07:11Aidez-moi, aidez-moi!
07:14Arrête d'aller en tournée, il doit être en train de faire des blagues!
07:17Tu ne peux pas faire des blagues!
07:25Comment peut-il y avoir un monstre marin en piscine?
07:27Je ne sais pas, professeure, mais je l'ai vu!
07:29Oui, je l'ai vu aussi!
07:32Il faisait des blagues!
07:33Il m'est venu sur moi, en faisant des blagues et en m'injectant!
07:37Pour moi, il semble impossible, mais si vous vous tenez, je vais le contrôler.
07:42Oui, en effet, il y a quelqu'un!
07:44C'est lui, le monstre marin!
07:49C'est incroyable!
07:55Mais c'est seulement Silly!
07:57Quoi?
07:58Est-ce qu'il s'est passé quelque chose, professeure?
08:01Rien de grave, Silly.
08:02Teisho t'avait échangé pour un monstre marin.
08:04Un monstre marin? Mais comment est-ce possible?
08:06Que dis-tu?
08:08Je suis très désolé, professeure.
08:11Je suis désolé, Silly.
08:13Tu vois, l'idée a fonctionné.
08:16100 mètres, Iwana Susiyama.
08:19100 mètres, Dorso Mishimo.
08:21100 mètres, Sile Liberoso.
08:23100 mètres, Sile Libero Taisho.
08:25100 mètres, Dorso Mimura.
08:27Sile Libero Feminile, Silly!
08:31200 mètres, Sile Libero.
08:33Oyama, Utaki, Nuzuki, Taisho!
08:38Les concurrents sélectionnés se présentent le samedi matin à 21h.
08:42Bravo, Taisho, tu es qualifié en deux spécialités.
08:44Modestement, ils sont les plus forts de notre section.
08:48Taisho, tu te sens bien?
08:50Parle, qu'est-ce que tu fais? Tu ne réponds pas.
08:52Comme d'habitude, tout va bien.
08:54Silly, tu es l'espoir des jeunes de la section.
08:56Nous sommes dans tes mains.
08:58Je ferai de mon mieux, Moko, je te le promets.
09:05Taisho!
09:07Tu ne penses pas que tu devrais t'entraîner?
09:09Les jeunes de la troisième section sont forts.
09:12Avec l'entraînement que j'ai fait jusqu'à maintenant, je n'ai pas peur de personne.
09:16Mais quelle sécurité!
09:18Jusqu'à ce qu'il y ait le sous-titre en cours,
09:20les jeunes de la troisième section peuvent s'en occuper.
09:24Ce sont les concurrents de la troisième section.
09:26Entre eux, Taisho n'est pas en bonne santé.
09:28Voyons voir.
09:29Ecoute un peu, Taisho.
09:30Qu'est-ce que vous voulez? Vous ne voyez pas que je suis occupé?
09:32Ils m'ont dit que tu t'es entraîné fort pour la course.
09:35C'est un peu de mal.
09:36C'était une fatigue.
09:38Taise-toi! Personne ne t'a demandé ton avis.
09:40Il te convient d'entraîner.
09:42Avec le temps que tu as fait,
09:43tu peux juste battre la barbante comme style.
09:45Et tu, qu'est-ce que tu sais?
09:47Vas-y, Taisho, je le dis à tous.
09:49C'est vrai? Et on peut savoir ce qu'ils disent?
09:51Que l'autre jour tu as fait ton style
09:53et que tu as réussi à la battre pour un peu.
09:54Vas-y.
09:56Bordel de pétroglyphes!
09:58C'est bon, essayez de le répéter une autre fois
10:00si vous avez un peu de courage.
10:02Laisse tomber, Taisho.
10:04Autrement, il nous fera une figurace.
10:06Ce qu'il nous dit, c'est la pure vérité.
10:08Taisho, ne fais pas les folles choses!
10:11Faites-moi tomber si vous en voulez encore.
10:16Tuez-le!
10:18C'est bon, c'est bon, maintenant c'est mon tour.
10:28Ils se massacrent!
10:30Coursez, aidez-moi!
10:35Je t'ai déjà dit mille fois
10:36que tu ne dois pas agresser tes amis de l'école, Taisho.
10:38Mais ils m'attaquaient et moi...
10:40Si tu le répètes une autre fois,
10:41je vais te faire déséquilibrer du tournoi de saut.
10:43Mais professeur...
10:44Rien que ça, je t'ai appris.
10:54Taisho a besoin d'une bonne leçon.
10:57Bien dit, ami.
11:03Il doit nous aider à défendre le nôtre.
11:06Il doit nous aider à défendre le nôtre.
11:09Pas de problème, vous trouverez un moyen de l'amener à moi.
11:12Je m'en occuperai du reste.
11:14Taisho est en danger.
11:15Il faut qu'il aille à l'appel du président.
11:18Encore mieux, avec l'aide de l'espoir magique,
11:20je me transformerai en professeure.
11:24Que fais-tu encore ici?
11:25Pourquoi ne vas-tu pas à la maison?
11:27Pour la vérité, je m'attendais à toi.
11:31Tu es sérieuse?
11:32Qu'est-ce qu'il y a de bizarre?
11:34Rien, c'est juste que je ne m'y attendais pas.
11:43Est-ce qu'il y a quelque chose qui ne va pas?
11:48Non, tout va bien. Pourquoi me le demandes-tu?
11:52Où vas-tu?
11:53Pour aller à ta maison, tu dois revenir ici.
11:56C'est vrai, je me suis distraite.
11:58C'est quelque chose qui ne me convient pas.
12:04C'est bizarre, j'aurais juré qu'il venait de cette direction.
12:10Mon Dieu, ils ont attiré un train.
12:18Mais qu'est-ce qu'il se passe?
12:20Bordel!
12:22C'est un train!
12:24C'est un train!
12:26C'est un train!
12:28C'est un train!
12:30C'est un train!
12:32C'est un train!
12:34C'est un train!
12:37Fais attention, Taisho!
12:45Fais attention, Taisho!
12:54Estelle, tout va bien?
12:57Oui, Taisho, ne t'en fais pas.
13:00Pauvre Estelle, tu t'es fait mal au dos.
13:03Un peu, mais ne fais pas trop de bruit.
13:05Tu vois ce qui se passe quand on se bat?
13:07Tu n'as pas l'intention de le dire au professeur?
13:10Je ne sais pas, je dois y penser.
13:12Va faire la spie si tu veux.
13:14Mais rappelle-toi que sans moi,
13:16notre section n'aura pas la possibilité
13:18de gagner le tournoi de nuage.
13:20Tu le crois vraiment?
13:22Si j'étais à ton poste, je ne serais pas si convaincue, Taisho.
13:25On en reparlera demain matin, petite sapotelle.
13:27J'ai déjà la victoire dans ma poche.
13:29D'accord, si tu le dis ainsi,
13:31je vais appeler le professeur que tu as battu.
13:34Bien sûr, tu sais combien je m'en souviens.
13:37Ah, quel insolent!
13:43Je suis fier que mon fils soit qualifié pour la finale.
13:47Mange plus que tu peux, Taisho.
13:49Tu devrais être en force demain matin si tu veux gagner la course.
13:52Je serai là pour toi.
13:54Estelle m'a sauvée, je l'ai maltraité.
13:56Je vais appeler le professeur que tu as battu.
13:59J'ai déjà la victoire dans ma poche.
14:02Si je parle avec le professeur, je ne pourrai pas participer à la course.
14:12Je suis bien, maman, tu n'as pas besoin de m'emmener au docteur.
14:15Oui, ma fille, même s'il s'agit d'un incident basé sur le baseball,
14:19c'est mieux de contrôler.
14:20Je ne ressens plus aucun douleur.
14:22Ceci ne signifie rien.
14:23L'opinion d'un médecin vaut certainement plus que la tienne.
14:26Maman, je t'en prie.
14:27Ce matin, il y a aussi la course.
14:29Je ne peux pas manquer.
14:30Il ne faudra pas beaucoup de temps, tu verras.
14:32Ouf!
14:45Avanti, courage, je l'ai quasi faite!
14:47Attention!
14:51Sans attention!
14:52Sans attention!
14:56Bien joué!
14:57Sans attention!
15:05Hey, Taisho, viens, c'est ton tour.
15:08Tu es en retard, tu n'as pas entendu l'annonce.
15:10Ils commencent les 100 mètres en style libre, vas-y.
15:12Mais...
15:13Rien que ça, va t'emmener dans le costume de bain, vite.
15:16Oui, monsieur.
15:17Merci.
15:18N'a-t-il pas parlé de la course d'hier?
15:21Courage, Taisho, nous sommes tous là.
15:23Rappelez-vous que la victoire de la première section est dans vos mains.
15:27Ne vous inquiétez pas, les gars.
15:28C'est comme si j'avais déjà gagné.
15:29En quatre bras, je vais atteindre le but.
15:33Prêts?
15:34Prêts?
15:41Non, non, non, Taisho!
15:42Non, non, non, Taisho!
15:43Tu es dans la première position!
15:45C'est inutile que tu t'effondres de cette façon.
15:47Tantôt, tu n'y arriveras jamais.
15:52Oh, je suis arrivé!
15:55Oh, non!
15:56Oh, non!
15:59Quelle capotchata, les gars!
16:01Mais qu'est-ce que c'est, seulement un vernacle!
16:03Patience signifie que je reviendrai dans 200 mètres, les gars.
16:06Je suis sûr!
16:07Taisho!
16:08Hein?
16:09As-tu vu si t'es arrivé tard?
16:11Et qui l'a vu?
16:16J'aimerais pas qu'hier il s'est fait mal au sérieux.
16:22Pourquoi cette tête? Tu penses qu'il y a des problèmes?
16:25Qu'est-ce que tu veux que je sache?
16:29Maintenant, je me sens plus tranquille.
16:35Heureusement, ce n'est rien de sérieux.
16:38Maman, je te l'avais dit, il n'y avait pas à s'inquiéter.
16:41Je dois aller à la course. Tu m'accompagnes?
16:43Non, je n'y peux pas. J'ai encore des choses à faire à la maison.
16:46Je t'en prie, maman. Il y aura aussi les parents de mes compagnes.
16:49Viens faire le type pour moi.
16:51Si tu insistes, je viens, mais je ne peux pas m'attendre.
16:54Allons-y!
16:55Je suis déjà en retard.
16:57Steely a juste sorti de l'urgence. Il doit y avoir eu quelque chose.
17:01J'ai cherché partout, mais il n'y avait pas l'ombre de Steely.
17:05Désolée pour le retard.
17:07Steely, tu es arrivé, finalement. J'ai commencé à penser.
17:11J'aime bien, mais j'ai dû y aller...
17:13Patience, il me reste encore une course.
17:15Tu peux prendre ton respiration, Steely.
17:17La course que tu devais faire s'est déjà terminée, malheureusement.
17:20Elle s'est terminée il y a un moment.
17:21Elle s'est déjà terminée?
17:22Je pensais que ma maman était venue juste pour me voir.
17:27Salut.
17:29Steely s'est fait accompagner de sa mère! Mais alors?
17:32Il va commencer la dernière course en programme.
17:34Il est à 200 mètres.
17:35Forte et courage, Ateisho. C'est à toi maintenant.
17:37Si nous réussissons à les battre dans cette course, le trophée sera nôtre.
17:41Steely voulait que sa mère fasse le type pour elle.
17:45Viens, Steely, je dois te parler.
17:47De quoi?
17:50Courage, Ateisho.
17:51Tu as été prête à l'aide, n'est-ce pas?
17:53Ateisho, comment sais-tu?
17:55Dorine a couru me le dire.
17:57Ateisho, il y a la course!
17:59Steely, je suis désolé que tu sois en retard, mais...
18:02Patience.
18:03Ta mère est venue ici pour te voir dans la course.
18:07En fait, je suis plus désolé pour elle que pour moi.
18:10Je t'aime beaucoup, Steely. Hier, tu m'as sauvé la peau.
18:14Et avec ça, que veux-tu dire?
18:16Rien, je ne pensais qu'à ça, tu sais.
18:18Tous les concurrents de 200 mètres en retard sont présents à la ligne de départ.
18:23La course va commencer. Qu'est-ce qu'il a fait, Ateisho?
18:26Je ne sais pas, professeur. J'ai cherché partout.
18:29Mais qu'est-ce qu'il a dans la tête, ce garçon?
18:31Il manque quelques secondes à la fin de la course.
18:33Que faisons-nous, professeur?
18:35J'ai une idée.
18:36Steely, tu prendras le poste d'Ateisho.
18:38Rapporte-toi tout de suite.
18:39Courage, Steely. C'est ta grande occasion.
18:42Je ne peux pas croire. Ateisho a renoncé pour moi.
18:45Que penses-tu? Veux-tu perdre cette course aussi?
18:48Non, professeur. Je vais me préparer tout de suite.
18:50Allons-y!
18:56Allons-y, Suzuki. Nous sommes tous avec toi.
19:01Vive la troisième section!
19:04Tu es prêt, Steely. C'est ton tour.
19:07Ne t'inquiètes pas.
19:19Allons-y, Steely!
19:21Ateisho, où as-tu renoncé?
19:23Ils sont allés à l'hôpital pour faire un test.
19:26Nous devons faire la course pour Steely.
19:28Allons-y, Steely!
19:30Allons-y, Steely!
19:31Allons-y, Steely!
19:32Allons-y, Steely!
19:33Allons-y, Steely!
19:34Allons-y, Steely!
19:35Allons-y, Steely!
19:36Allons-y, Steely!
19:45Steely, attention!
19:48La troisième section a gagné le tournoi.
19:50Vive la troisième section!
19:52Je suis désolée, Ateisho. Tu ne peux pas me pardonner.
19:55Tu as été aussi grand.
20:00Tu as été aussi grand.
20:01Tu as perdu, tu as perdu.
20:03Tu ne devrais pas t'en faire confiance.
20:05Fermez vos boucles!
20:06Si je me sens encore dire une de vos bêtises,
20:08je vous jure que je vais m'éclater dans la piscine.
20:10Steely a été grand, tu vois?
20:11C'est la première chose que je...
20:12C'est suffisant, Ateisho!
20:13Sans t'en rendre compte, tu as dit une grande vérité.
20:15Le but de chaque course est la victoire, bien sûr,
20:17mais il y a quelque chose de plus important, Ateisho.
20:19Il s'appelle l'esprit agonistique.
20:21Cela signifie d'emprunter au maximum ses énergies
20:23pour atteindre le but,
20:24même quand la course est difficile.
20:26Cela signifie d'avoir offert à Steely,
20:27qui avait manqué sa course,
20:28la possibilité de participer également au tournoi.
20:30La vôtre est une grande victoire morale, les gars.
20:32Vous pouvez y aller fiers.
20:34Allez, les gars!
20:35Pour notre Steely et la première section,
20:37Hip hip hurra! Hip hip hurra!
20:40Hip hip hurra! Hip hip hurra!
20:43Pour notre Steely et la première section,
20:45Hip hip hurra! Hip hip hurra!
20:48Hip hip hurra! Hip hip hurra!
20:51Pour notre Steely et la première section,
20:53Hip hip hurra! Hip hip hurra!
20:55Hip hip hurra! Hip hip hurra!
20:58Hip hip hurra! Hip hip hurra!
21:02Hip hip hurra! Hip hip hurra!