Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00Je ne suis pas si sûre de la poudre, peut-être que j'aurais dû aller chercher le cellulaire.
00:10Hey!
00:12Je l'ai vu, Marshal.
00:18Ok, ok, calme-toi maintenant.
00:22Je vois que les élèves de Chaplin Junior High ont récolté leurs combats de nourriture.
00:28Oui, bien, voilà, c'est plus comme ça.
00:32Merci, Courtney.
00:34Pas de problème, Principal Milty.
00:36Excellente nouvelle, les élèves.
00:38Le sénateur Ricci, qui s'occupe de la réélection, a choisi Lucky Junior High pour un arrêt de campagne le lundi.
00:45Pourquoi est-il venu ici? Nous ne pouvons pas voter.
00:48Il va amener son fils, Michael, avec lui.
00:51J'ai vu des photos de jeune Michael.
00:54Ses highlights correspondent à mes highlights.
00:56Il va passer de son école de préparation à une école publique.
01:00Lucky Junior High peut être celui qu'il choisit.
01:04Un fils de sénateur? C'est pratiquement une royauté!
01:07Et je suis pratiquement une royauté, alors ça veut dire...
01:10Je l'adore!
01:12Maintenant, je n'ai pas besoin de vous dire ce qu'avoir un fils de sénateur à notre école signifie.
01:17La visite s'arrête avec un déjeuner, donc je n'attends pas de poudre volante.
01:21Principal Milty, avez-vous des idées sur qui sera le conseiller de Michael au déjeuner?
01:25Euh... Vous?
01:31Vous savez, ce stew mystérieux n'est pas mauvais.
01:33Je pourrais recommander à Chef Bob pour le déjeuner.
01:36Je me demande ce que c'est que le poisson mystérieux.
01:39Ça a l'air du lobster pressé.
01:41Lobster?
01:47Pourquoi est-ce que Brandon mène toujours son frère Monkey à l'école?
01:51Ça me fait nerveux.
01:53Ignore-le, Hugs. Il essaie juste de s'exprimer.
01:56C'est comme si tu ne laissais pas des monstres stupides te faire peur, n'est-ce pas?
02:00As-tu vu ses doigts, Carl?
02:02Ils ressemblent à des Draculas!
02:15Hugs!
02:16Hey, toi! Hugs!
02:18Tu ne peux pas me faire foutre cette fois!
02:21T'es en train de le faire foutre!
02:29Un cas classique de face de lobster, j'ai peur.
02:32Ça va prendre un bon 4 jours et un coup de cortisone pour que la douleur s'accélère.
02:37Oh, ce que le poisson mystérieux fait à la visage de Grippling.
02:41Il vaut mieux appeler le médecin.
02:454 jours?
02:47Je ne pourrai pas aller au déjeuner!
02:49J'ai l'impression que Michael passe par mes doigts parfaitement maquillés.
02:53De toutes les fois où il faut se cacher.
02:55C'est comme si il ne pouvait pas y avoir un autre Courtney.
02:58Bien sûr! J'ai quelqu'un pour m'aider!
03:02Non, plus que ça!
03:04Sois-moi jusqu'à ce que je puisse entrer à nouveau.
03:08Miranda, je t'ai besoin...
03:10Oui?
03:11...de me donner le téléphone pour que je puisse appeler Ginger Foutley.
03:14Ginger? Cette soeur?
03:16Quelqu'un pourrait faire une meilleure Courtney qu'elle.
03:18Qu'est-ce qu'il y a de mieux que Mipsy?
03:19Elle a fait que l'étudiant de l'échange étranger de l'Équateur se sentait bien à la maison.
03:22C'est trop mignon!
03:23Patsy?
03:24L'organisateur d'un super saleté vintage.
03:25C'est trop poussé!
03:26Bien, je suis disponible!
03:28Toi? Mais qui jouerait ma meilleure copine?
03:31Je suppose que Ginger pourrait toujours...
03:34Non, non, non! Tu as raison!
03:36Je veux dire, Ginger devrait jouer toi!
03:44Voici le délai.
03:45C'est une très moindre concussion.
03:47On dirait qu'il va pouvoir rentrer à la maison dans quelques heures, mais...
03:50Il ne peut pas être lui-même encore.
03:53Tu veux dire qu'il a une blessure ou quelque chose comme ça?
03:56Euh, non, pas exactement.
03:59Oh! J'ai dû courir.
04:01Gardez vos visites courtes et n'oubliez pas combien d'hôpitaux il faut pour remplir un lit!
04:10Regardez ce que les gars de l'ambulance m'ont donné!
04:12C'est une vraie poignée de doigt!
04:15Vous voyez, il y avait un horrible délai d'ambulance et ils ont dû utiliser les jambes de la lumière pour le libérer.
04:19Seulement, ils ont coupé son doigt par accident.
04:22C'est assez cool, hein, Hoodzie?
04:24Comment tu m'appelles?
04:25Hoodzie, c'est ton nom.
04:27C'est ça?
04:28Oh, comment je ne me souviens pas de ça?
04:34Tu veux que je sois toi pour le déjeuner?
04:37Pas seulement le déjeuner, tous les jours suivant.
04:40Tu dois être une machine bien cuisson de Courtney par lundi.
04:43Pourquoi?
04:44Parce que Courtney est la seule raison pour laquelle Michael choisit Lucky Junior High.
04:49Je m'en fiche si un sénateur va à l'école avec nous.
04:52Ginger, penses-y!
04:54Si Michael atteint Lucky Junior High,
04:56on va d'être une école publique à une école publique avec des meilleurs points!
05:01On va faire des voyages à l'Arabie!
05:03Des voyages au ski, peut-être?
05:04Des sets de vêtements en cashmere?
05:06Tu veux l'amener, n'est-ce pas?
05:08Ça pourrait être une bonne idée.
05:11Mais n'est-ce pas qu'il va remarquer une différence?
05:13Je veux dire, quand je retourne à être Ginger et que tu retournes à l'école?
05:18La bonne chose des garçons, c'est qu'ils ne payent jamais trop d'attention.
05:21Eh bien, si ça signifie beaucoup à toi, Courtney...
05:26D'accord.
05:28En plus, ce n'est pas comme si je portais un vêtement de Courtney ou quelque chose comme ça.
05:32Ton vêtement est numéro un sur Speed Dial.
05:35Et ma mère dit que cette amnésie n'est que temporaire.
05:38Tout ce qu'il faut faire, c'est de te rappeler ce que nous faisions.
05:41Et tu sors d'ici, Hudson.
05:43Tu sais, il y a quelque chose avec ce nom.
05:45C'est un nom.
05:46En tout cas, je ne l'aime pas.
05:48Ça bat Robert.
05:49C'est ce que ta mère t'appelle.
05:51Tu ne veux pas que je t'appelle ça, n'est-ce pas?
05:53Je pense que je me sens comme Rob.
05:56Ça a l'air... je ne sais pas, plus moi.
05:58Ça n'a pas l'air comme toi.
06:00Je veux dire, ce n'était pas Rob qui a gagné la course de vélo l'année dernière.
06:05Je veux une course de vélo?
06:07Laissez-moi réfléchir votre mémoire.
06:09Pensez à la fête de Noël à l'hôpital.
06:11Quelqu'un abandonne de manière incroyable un paquet de vélos.
06:16Les deux garçons s'amusent à les trouver et...
06:27Et?
06:28Rob ne se souvient pas de cette course de vélo.
06:32Regarde, tu devrais parler.
06:35Je pense que ça va être un peu plus compliqué que je pensais.
06:41Alors, comment je me sens?
06:43Ginger, est-ce que tu penses que tu pourrais être un peu plus... moi?
06:48Tu veux dire... pratiquer?
06:50Courtney, arrête. Nous serons ici toute la nuit.
06:53Peut-être que tu as raison. Notre temps est limité.
06:56Je dois juste dire que Ginger est maintenant moi.
06:59Et comme nous le savons tous, mon mot est loi.
07:02Je ne sais pas.
07:03Je ne sais pas.
07:04C'est bizarre d'être Courtney.
07:07C'est pour Ginger.
07:08Hier, tu étais dans le cercle intérieur de Courtney.
07:10Aujourd'hui, tu es le cercle.
07:13Et si tu es le cercle, ça veut dire que Macy et moi sommes le cercle intérieur.
07:18Combien de temps tu vas être Courtney, Courtney?
07:21Seulement jusqu'à l'après-midi.
07:23Et je suis Ginger, d'accord?
07:25Vous allez vous faire fou de moi aussi?
07:30Non, rien.
07:34Qu'est-ce que vous faites ici?
07:36J'ai lu que les odeurs peuvent triggérer les souvenirs aussi.
07:38Donc je me suis dit que si je pouvais être robbée pour manger suffisamment,
07:42il se souviendrait d'Hudsey.
07:43Donc, maman, tu as trouvé quelque chose de moche?
07:46Seulement mes supports d'art et je les ai laissés au travail.
07:51Wow! Regarde-toi!
07:53Qu'est-ce que tu donnes?
07:54Eh bien, regarde, c'est cette classe que je prends.
07:58Les nouveaux études sociales.
07:59C'est comme la nouvelle mathématiques, seulement avec plusieurs numéros.
08:02On apprend comment la moitié vit en étant la moitié.
08:05Mais ils vous enseignent toujours comment écrire, n'est-ce pas?
08:08Bien sûr.
08:09Très bien.
08:10D'accord, qui veut aller d'avant?
08:13Je passe, Mme Fowley.
08:15Ma mère m'a dit que c'est le pire endroit pour s'asseoir
08:17en cas d'accident dans votre vieille voiture.
08:21La Joanne.
08:22Qu'elle est folle.
08:29Ginger!
08:30Je veux dire Courtney.
08:33Salut, les filles.
08:34Salut, Mme.
08:35Est-ce qu'elle est toujours Mme Fowley?
08:37Je ne sais pas.
08:38Ça pourrait être très compliqué.
08:46Si je ne savais pas que vous étiez vraiment Ginger,
08:48je pensais que vous étiez Courtney.
08:50Je sais, je me sens intimidée.
08:52Allez, les gars, c'est juste moi.
08:54Elle a l'air d'être Ginger.
08:56Je suis Ginger.
08:59Allons-y, Courtney.
09:04C'est une chose d'aller s'asseoir dans la sécurité de la piscine,
09:07mais bienvenue dans le Shark Tank.
09:13Courtney a peut-être convaincu quelques gens de son côté,
09:15mais pas tout le monde.
09:29Ginger?
09:30En fait, c'est Courtney.
09:32Oh, oui?
09:35Vous savez, les ânes ne disent pas le principe de puissance
09:38de la manière que les pommiers le disent.
09:41Ah, c'est vrai. Merci, Courtney.
09:48Wow, elle a l'air d'être folle,
09:51et je suis l'une de ses meilleures amies.
09:54Je ne sais pas, je pensais que les ânes disaient le principe de puissance.
09:59Voilà, c'était le réchauffement.
10:01Maintenant, pour le vrai test.
10:03Entre 8h et 8h15 tous les matins,
10:05Courtney donne de l'advice sur le romance pour le challenge de la relation.
10:07Vous savez, les filles comme vous.
10:10Ça devrait être intéressant.
10:16Salut, Courtney.
10:19Alors, que fais-je?
10:21Gary aime Lonnie, mais Lonnie n'aime pas lui, mais j'aime Gary.
10:26Alors, est-ce que Gary sait que tu l'aimes?
10:29Non.
10:31Alors, peut-être que tu devrais lui le dire.
10:34C'est si évident.
10:36Je sais.
10:37Pourquoi je ne l'ai pas pensé?
10:39Tu es tellement brillante!
10:43Pas mal, pas mal du tout, Courtney.
10:51Elle se met tous ses canicorns chaque Halloween.
10:54Il s'est emporté la langue à un signe de arrêt froid l'hiver.
10:57Grâce à ton courage.
10:59Et ce gars, on ne peut pas le tenir.
11:01Bonjour, Rob.
11:03J'espère que tu te sens mieux.
11:08Je ne sais pas. Il a l'air gentil.
11:11C'est une des choses que tu ne te souviens pas.
11:14C'est un gros mal.
11:15Dis-donc, Falky.
11:17Je ne pouvais pas m'en occuper,
11:19mais tu sembles être un bon ami.
11:22Woody?
11:23C'est Rob.
11:24C'est bien pour toi.
11:26Je suis ici pour offrir mes services.
11:28Mes credentiels sont en ordre chronologique,
11:31avec des références actuelles, bien sûr.
11:33Tu pourras contacter Larry Cortez.
11:35Il était particulièrement content de mon travail.
11:38Pouvons-nous faire une interview maintenant?
11:40Ou...
11:41Moi et Woody sommes des meilleurs amis.
11:43Et je vais trouver un moyen pour qu'il se souvienne de ça.
11:46Très bien.
11:53Il a l'air gentil aussi.
12:03Ici!
12:04Sûr sur le bon siège.
12:06Désolée, les gars.
12:13Tu es un bon homme, Larry.
12:17Qu'est-ce que c'est?
12:18Un chien.
12:19On l'a collé parce que...
12:22Attendez!
12:23On n'a pas encore joué au hockey de la fille.
12:27Ok, il est 8h13.
12:29Elle n'est probablement pas trop occupée.
12:31Et comme je l'ai dit, on est dans son cercle maintenant.
12:34C'est vrai.
12:40Excusez-moi, excusez-moi.
12:42Où pensez-vous que vous allez?
12:45À voir Ginger.
12:46Oh, Courtney.
12:47Je veux dire Courtney.
12:49Nous sommes son cercle intérieur.
12:52Vous êtes le cercle intérieur de Ginger, pas de Courtney.
12:55De l'arrière de la ligne.
12:59Ok, c'était Miranda qui parlait, pas Ginger.
13:02N'êtes-vous pas Courtney?
13:04Oui, mais non, je veux dire...
13:12Oh, regardez-le!
13:14J'ai dû tirer un tir de la maison des vieux.
13:16Je vais aller voir d'autres endroits.
13:18Je devrais trouver un pied faux ou une machine à coeur ou quelque chose comme ça.
13:23C'était notre idée, Pod!
13:27Macy?
13:28Présente.
13:29Courtney?
13:30Ici.
13:31Ginger?
13:34Okie-dokie.
13:36Depuis que Ginger est si occupée,
13:38peut-être que quelqu'un devrait volontarier pour la ramener à la maison.
13:41Je le ferai.
13:42On ne doit pas la laisser tomber.
13:45Pouvez-vous croire à ce que Ginger Fowley a porté la semaine dernière?
13:49Et à quel âge de neige avait-il ce cheveu?
13:56Qu'est-ce qui s'est passé?
13:57Ginger est devenu Courtney.
13:59Et si Ginger était Courtney,
14:01qui serais-je?
14:03Tu es Macy.
14:04Oh, suis-je?
14:06Pas si Ginger n'était pas Ginger.
14:08Je pourrais être tout le monde.
14:10Ou personne.
14:13Et on a trouvé ça derrière la compagnie médicale.
14:15On pensait qu'ils essayaient d'évoluer un géant millipède,
14:18et c'est aussi loin qu'ils l'ont.
14:20Attends.
14:21Oui?
14:22Oui?
14:24J'ai presque quelque chose.
14:26Bon.
14:27Bien joué, Carl.
14:31Je sais que je dois avoir quelque chose ici.
14:34Robert?
14:35Brandon est là.
14:36Quoi?
14:37Ton nouveau meilleur ami.
14:38Merci, Mme Bishop.
14:40Quelle jolie bande de cheveux.
14:42Ma mère en a une pareille.
14:44Merci, Brandon.
14:47Bon, Carl, merci d'être venu.
14:49Tu sais où la porte est.
14:50Tu as tout?
15:04Courtney!
15:10Courtney!
15:16Ginger, à propos de cette nouvelle classe de sociétés.
15:20Oui, maman?
15:21Est-ce quelque chose que je pourrais signer ne vous permettant pas d'en prendre?
15:25Je ne veux pas toucher à ma peinture.
15:28C'est de la raspberry fonky.
15:32Quelque chose de fonky, d'accord.
15:34Bonjour.
15:35Salut, Ginger.
15:36C'est Dodie et Maisie.
15:38Je suis en train d'écrire pour que vous puissiez dire à Maisie que vous êtes vraiment toujours Ginger et pas Courtney.
15:41Et que vous pouvez être honnête car il n'y a que nous trois et qu'on n'est pas à l'école.
15:45Le truc c'est que nous vous manquons vraiment.
15:48Et Ginger vous manque aussi.
15:50Mais je dois garder la ligne claire.
15:52C'est les appels d'urgence qui viennent à 20h.
15:55Mais Ginger, c'est une urgence!
15:57Je suis désolée.
15:58J'ai des appels.
15:59Au revoir.
16:01Qu'est-ce qu'elle dit?
16:03Ginger nous manque.
16:05Autrement dit?
16:07Ou a-t-on dit Courtney?
16:09Courtney, non!
16:14C'est parti!
16:15C'est le moment de rejoindre notre fille.
16:17Peu importe le prix.
16:25Les journalistes de la télé sont ici.
16:27Vous avez vu les pommiers?
16:28Ils sont au prix.
16:30Bonjour, um... Courtney.
16:33Nous avons besoin d'un conseil.
16:34Tu vois, on a une amie, mais elle s'est transformée en quelqu'un d'autre.
16:39On a peur qu'elle soit partie pour le bien.
16:41Peut-être que ça aiderait si tu ne penses pas qu'elle est partie, mais qu'elle est en vacances.
16:47Eh bien, une personne ne peut pas juste revenir de la vacances et acter comme si elle n'était jamais partie.
16:52Quel genre d'amitié serait-ce ?
16:54Pas d'amitié du tout.
17:05Non, ce n'est pas vrai. Elle peut revenir. Je veux dire, je peux.
17:11Les gars, laissez-moi revenir pour les vacances.
17:14Que pensez-vous ?
17:16Je ne sais pas.
17:19Je suis désolée. Je suis tellement, tellement désolée.
17:23Eh bien, je pense que je me suis vraiment attrapée en étant Courtney.
17:27Et vous étiez si bon à ça, il y a un autre problème.
17:30Elle veut que vous vous remplaciez pour elle quand elle sort.
17:33Oh non ! Comment vais-je prouver à Courtney que je suis vraiment mauvaise en étant elle ?
17:43Tout revient à moi.
17:46Que veux-tu que Ginger fasse ?
17:50Que veux-tu dire ? Elle a été dehors depuis trois jours et elle a besoin d'une note de médecin.
17:54Je l'ai laissée à l'école tous les matins, y compris celle-ci.
17:58Bonjour !
18:00Je vais te dire, ça doit être bon.
18:10Il a été dévoré.
18:12C'est difficile à dire.
18:14Hey !
18:16Qu'est-ce qu'elle porte ?
18:19C'est pas l'outfit de Freddy.
18:23Et après que mon petit frère a été dévoré, on a pensé que c'était le moment de lui arrêter d'aimer l'outil.
18:29Ton frère aime l'outil ?
18:31C'est assez dégueulasse, hein ?
18:33De toute façon, l'excentricité est la marque de la vraie qualité.
18:36Non, non, il n'est pas excentrique. Il est juste vraiment bizarre.
18:41Tu sais, je ne voulais pas changer d'école en premier, mais quand j'ai entendu parler de la fabuleuse Courtney Gripling...
18:47Et je ne suis pas aussi fabuleuse que tu pensais, non ?
18:50Tu es encore mieux.
18:52C'est comme si tu avais réussi à rester à l'école privée dans un endroit public.
18:56Incroyable, vu que tu es entouré de...
18:59Eh bien, prenons ces filles.
19:06J'ai hâte de les amuser.
19:08Ça sera comme si je n'avais jamais quitté Saint-Philipines.
19:10Tu ne les connais même pas.
19:12Ces filles sont vraiment gentilles.
19:14Oh, je suis sûr qu'elles sont gentilles.
19:16Très gentilles.
19:18Tu sais, si ton deuxième cousin ne peut pas t'accompagner au Winter Contillion.
19:22Est-ce que tu dis qu'elles ne sont pas assez bonnes pour toi ?
19:27D'accord, c'est pas mal.
19:29Je suis peut-être Courtney Gripling, mais je ne suis pas fabuleuse !
19:33Mais je suis une fabuleuse ! Je suis !
19:38Ginger ! Qu'est-ce qui se passe ?
19:41Maman, je veux dire, Mme Feltley. Non, je veux dire, Mme Gripling.
19:46Tu m'as appelé et tu m'as dit que tu étais absente pendant trois jours, mais tu es là !
19:49Est-ce qu'il y a un problème ici ?
19:51Quelle sorte d'école es-tu en train de faire ?
19:53Une excellente ! La meilleure !
19:57Ah, un parent inquiétant.
20:00Ce pays pourrait utiliser plus de citoyens comme toi.
20:03Vite, sourire !
20:06Tu es une complète faillite, Courtney. Félicitations !
20:10Eh bien, ça a pris un peu d'aide de mes meilleurs amis.
20:15Eh bien, on dirait que j'avais raison.
20:17Courtney a vraiment appelé la mauvaise personne.
20:19N'est-ce pas, Ginger ?
20:21Tu sais, Ginger a l'air génial, même quand tu le dis, Miranda.
20:31Alors, je suppose que j'ai juste cracé sous la pression.
20:35Je suis vraiment désolée.
20:36Pas besoin d'apologiser.
20:38Tu veux dire que tu n'es pas en colère ?
20:40Ginger, après un moment de réflexion sérieuse,
20:43j'ai fait une découverte très importante.
20:45Il n'y a qu'une seule personne dans le monde qui peut battre Courtney Gripling.
20:48Moi !
20:56Je t'ai dit, Gripling, je ne suis pas intéressée.
20:59Va chercher ton résumé dans quelqu'un d'autre.
21:02Carl ?
21:05J'ai pensé.
21:06J'aimerais prendre un coup d'âme d'être ce type.
21:09Vraiment ?
21:10Si tu es prête à apprendre, je suis prête à apprendre.
21:13Je dois admettre que le mylipide et le formaldehyde sont assez cool.
21:17J'ai même essayé de te faire manger à la fois.
21:22Mais je disais...
21:24Sur mes chaussettes d'espoir mortes !
21:27C'est vrai !
21:28Hugs, laissez-moi vous présenter ma cuisine.
21:32Super, parce que je suis faim.
21:34Vous savez, ça a l'air du début d'une belle amitié.