As Told By Ginger - Ep22 - The Nurses' Strike

  • le mois dernier
Transcript
00:30Avec le soutien de
00:33Merci à
00:36Merci à
00:39Merci à
00:42Merci à
00:45Merci à
00:48Merci à
00:51Merci à
00:54Merci à
00:57Merci à
01:00Merci à
01:03Merci à
01:06Merci à
01:09Merci à
01:12Merci à
01:15Merci à
01:18Merci à
01:21Merci à
01:24Merci à
01:27Merci à
01:30Merci à
01:33Merci à
01:36Merci à
01:39Merci à
01:42Merci à
01:45Merci à
01:48Merci à
01:51Merci à
01:54Merci à
01:57Merci à
02:00Merci à
02:03Merci à
02:06Merci à
02:09Merci à
02:12Merci à
02:15Merci à
02:18Merci à
02:21Merci à
02:24Merci à
02:27Merci à
02:30Merci à
02:33Merci à
02:36Merci à
02:39Merci à
02:42Merci à
02:45Merci à
02:48Merci à
02:51Merci à
02:54Merci à
02:57Merci à
03:00Merci à
03:03Merci à
03:06Merci à
03:09Merci à
03:12Merci à
03:15Merci à
03:18Merci à
03:21Merci à
03:24Merci à
03:27Merci à
03:30Merci à
03:33Merci à
03:36Merci à
03:40Merci à
03:43Merci à
03:54Merci à
03:59Merci à
04:02C'est la princesse, vous...
04:04Oh, Carl, Robert...
04:06Principal Milti ! Nous n'avons rien fait, je vous jure !
04:10Oh, c'est ma chère petite fille !
04:13Regarde, c'est ta petite...
04:16Alors, cette vicieuse merde est de votre côté ?
04:19Vicieuse merde ?
04:21Carl, c'est la duchesse, tu te souviens ?
04:23S'il te plaît, je la connais seulement comme la personne qui t'a causé de graves dégâts psychologiques.
04:27Mais je me sens...
04:29J'ai presque mouillé mes pantalons !
04:31Tu entends ça ? On parle de logements.
04:33De logements ?
04:34Et une fois qu'il est établi, tu as aussi brisé la loi sur le logement.
04:37Quelle loi sur le logement ?
04:39Allez, tu es en train de faire ça !
04:42Code 4.23 du Charter Municipal de la ville.
04:45Qui lit ainsi,
04:47Tous les chiens doivent être confinés à un logement.
04:50Heureux de voir que vous deux avez étudié quelque chose.
04:53Maintenant, qu'est-ce que vous voulez ?
04:55Réfléchis, la duchesse peut utiliser de l'entraînement.
04:57Et pour seulement 20 dollars, je vous offre mes services.
05:00Hum hum. Et quel genre d'expérience avez-vous eu ?
05:03Vous devriez avoir vu Robert Joseph avant que je prenne mes mains sur lui.
05:06J'étais un vrai délire.
05:08Tu ne pouvais m'emmener nulle part.
05:10Mais maintenant, même un pinceau de délire ne m'intimide pas du tout.
05:14Qu'est-ce que mes 20 dollars m'achètent, à part mon logement ?
05:18Oui, le paquet basique, tu sais, la réparation, l'entraînement, etc.
05:21Etc.
05:23D'accord, mais je te donne seulement deux semaines.
05:25Si elle n'est pas à son rythme, tu n'obtiendras pas tes 20.
05:29Pas de problème. L'expérience professionnelle me dit que c'est un bon pas.
05:39Et la voiture continue d'entrer.
05:41Elle est là depuis presque une semaine maintenant.
05:43Mais c'est ok, n'est-ce pas ?
05:45Cela signifie qu'elle est bonne dans son travail.
05:47Il n'y a rien de mal avec la réparation pour le bien-être.
05:51Est-ce ?
05:52Pas si tu es un réparateur de maison.
05:54Mais ma mère est une soigneuse.
05:56Ou était une soigneuse.
05:58Tout le monde va le savoir à cause de ces flics stupides.
06:01Mais c'est seulement temporel.
06:03Elle est toujours une soigneuse, elle est juste à son rythme.
06:06Et les gens sont plus gentils que tu penses.
06:08Personne ne va s'inquiéter si elle répare des maisons.
06:11Tu penses ça ?
06:12Absolument.
06:13Mais comme précaution, nous n'avons rien dit à personne.
06:16Tu vois ?
06:17Vous savez ce que je parle.
06:19Tout le monde prétend qu'ils ne s'inquiètent pas, mais en fait ils le font.
06:22Et les gens cherchent des excuses pour vous dénoncer.
06:24Nous ne ferions pas ça.
06:26Je sais.
06:27Mais beaucoup d'autres le feraient.
06:29C'est seulement une question de temps avant que les mots s'éloignent.
06:32Et il n'y a pas besoin de s'inquiéter.
06:34Parce qu'en juste un instant, vous serez hors de ville.
06:37Passant par les boulevards de New York Avenue, petite Abby.
06:41Les boulevards de New York Avenue ?
06:43Oui, on verra plus tard.
06:51Ginger !
06:52Est-ce que je peux te parler un instant ?
06:54On se retrouve plus tard, les gars.
06:55J'ai suivi les nouvelles.
06:57Et l'attaque des soignants s'est déroulée depuis un moment.
07:00Tout va bien à la maison ?
07:02Oh, ma mère aime penser à ça comme un vacation sans paye.
07:06Parce que les 50 dollars pour la voyage à New York sont assez élevés.
07:09Oh, oh, nous avons l'argent.
07:13Nous n'avons pas l'argent.
07:14Mais maman...
07:1550 dollars est beaucoup pour nous en ce moment, Ginger.
07:18L'argent de nettoyage ne couvre que les principes.
07:21Désolé, mais nous ne pouvons pas accepter cette voyage.
07:23Mais si je n'y vais pas, tout le monde va penser que je suis...
07:26Je pensais que les vols arrivaient à gauche et à droite.
07:29Ils arrivent, mais je suis une opération d'une seule femme.
07:31Il n'y a que tellement de maisons que je peux nettoyer en un jour.
07:35À moins que...
07:37Eh bien, si tu m'aides à nettoyer les maisons après l'école, je peux nettoyer plus d'entre elles.
07:41Moi ?
07:42Être une femme nettoyante ?
07:44Seulement en temps partiel.
07:46Je peux envoyer de l'argent supplémentaire.
07:48Tu peux gagner de l'argent pour la voyage.
07:49Mais...
07:50C'est la seule façon de te trouver là-bas.
07:53D'accord.
07:54Mais...
07:55Les costumes de vampire viennent avec des masques ?
08:07Ginger, attends !
08:09Je ne peux pas !
08:10Reviens, Will !
08:18Qu'est-ce qu'il y a ?
08:20C'est comme si tu avais gâché un endroit ou quelque chose.
08:23D'accord, vu que tu as déchargé tout ça,
08:24amène le carton de retour.
08:26Pourquoi ? Laisse-le !
08:27Je veux avoir mon quartier de retour.
08:29Dépêche-toi !
08:35Green, que penses-tu de Green ?
08:36Green est parfait.
08:37Nous avons cherché des vêtements pour toi hier aussi, te souviens-tu ?
08:40Mais nous n'avons pas trouvé quelque chose qui serait vraiment génial.
08:43Oui, nous l'avons trouvé.
08:44Ce n'est pas un fait, mais si nous devons...
08:46Qu'est-ce que tu fais là-bas ?
08:48Juste nettoyer !
08:49D'accord, d'accord.
08:51Hey, qu'est-ce qu'il s'est passé avec mon signe ?
08:53Probablement sous les appareils.
08:54Je vais le chercher quand on rentre à la maison.
08:55Allons-y tout de suite.
09:00Pas grand-chose.
09:01J'allais l'enlever de toute façon.
09:03Enfin !
09:04Je pense que j'ai donné un nom à l'entreprise.
09:06Lois' Spit'n'Polish.
09:08Quelque chose comme ça.
09:09De toute façon, j'aurai besoin de nouveaux volants.
09:11Mais, maman, tu ne peux pas nommer l'entreprise.
09:14Cela ne sera que permanente.
09:15Et ce n'est pas, n'est-ce pas ?
09:17Ginger, je ne sais pas combien de temps cette attaque va durer.
09:20Et tu dois trouver un nom que les gens se souviennent.
09:31Allez, Duchess !
09:32C'est Carl jouant à mort.
09:34C'est comme le Dog Training 101.
09:36The Duchess, Carl.
09:37Et c'est le Dog Training 101.
09:40Duchess, c'est assez mauvais.
09:41Pourquoi j'ai mis le mot « the » devant ?
09:43Eh bien, comment tu aimerais si quelqu'un t'appelait « Arl » au lieu de « Carl » ?
09:48Ça va faire mal à ses émotions.
09:52Tu sais, tout ce que tu fais, c'est de critiquer.
09:55Non, parce que tu fais tout de ma faute.
09:57Oh, et je suppose que tu pourrais faire mieux.
09:59Mieux que toi, c'est sûr.
10:00Eh bien, alors sois mon invité.
10:05Non, ça va.
10:06Je n'ai pas envie d'être un spectateur et... specter.
10:13Une fois que tu as nettoyé le hangar, ce n'est pas si mauvais.
10:16Oh, tu as raison.
10:19Je suis un peu heureuse que tu viennes.
10:21Ça a été léger.
10:22Je suis tellement habituée à des gens au hôpital.
10:24Il y a toujours quelqu'un à qui parler.
10:26Quand tu nettoies, tu parles principalement à toi-même et ça ne peut pas être bon.
10:37Ça a l'air familier.
10:39Que penses-tu que ça doit être ?
10:41Je ne suis pas sûre.
10:42Tu penses qu'il peut survivre à un coup de poussière ?
10:45Ils m'ont dit de nettoyer tout.
10:47Eh bien, si la peinture s'effondre, ça va venir de mon côté.
10:50Maman, n'est-ce pas que nettoyer des maisons t'embarrasse ?
10:53Pourquoi est-ce qu'il le faut ?
10:55Parce que tu n'es pas un nettoyeur entraîné.
10:57Tu es une soignante entraînée et ce n'est pas la soignance.
10:59Regarde, Jench, je ne vais pas dire que je ne manque pas mon travail parce que je le fais.
11:03Mais je dois être honnête, nettoyer des maisons ne me dérange pas.
11:06Je suppose que tu n'as pas dit à personne à l'école de ma nouvelle profession.
11:10Seulement à Dodie et à Macy.
11:11Sont-ils au courant que tu aides maintenant ?
11:13Ils sont mes meilleurs amis.
11:14Eh bien, l'attaque ne peut pas durer pour toujours.
11:16Je suis toujours l'optimiste, Jench. Tu sais ce que ça signifie ?
11:19Ça signifie que tu ne penses pas que la peinture va s'effondrer si je nettoie cette sculpture ?
11:23Assez proche.
11:30C'est tout.
11:32C'est Jimmy.
11:35Un vieil ami.
11:36Oui.
11:37Même hauteur, même construction.
11:39Tout ce qui manque est le monobrow.
11:41Le monobrow ?
11:46Quand as-tu habité à New York City ?
11:48L'été après mon secondaire de l'école de médecine.
11:51Je n'étais pas sûre que je voulais y retourner.
11:53Ça aurait été si dur.
11:55J'étais brûlée.
11:56De toute façon, un ami et moi avons acheté un appartement à Greenwich Village.
12:00Tu vois, Greenwich Village, comme avec Beatniks et Poets ?
12:04Plus comme le village de Greenwich avec des banquiers d'investissements et des délires coréens.
12:07Mais tu comprends la picture.
12:08C'est tellement cool !
12:10Par jour, j'ai travaillé.
12:12Mais par nuit, j'ai dansé une tempête.
12:15C'était une sorte de légende.
12:17Seulement pour l'été.
12:19J'ai même monté au dessus de la Statue de la Liberté.
12:21Sur des plateformes, en tout cas.
12:25Regarde ce que j'ai trouvé dans la maison d'eau.
12:27Ils sont un peu mouillés, mais...
12:28Qu'est-ce qu'un jeu ?
12:30On doit faire quelque chose jusqu'à ce que le sol s'écoule.
12:33Qu'est-ce qu'on pensait qu'on mâchait dans le milieu ?
12:36Une erreur classique de débutant.
12:37Ça ne se reproduira pas.
12:39C'est pas une erreur.
12:40C'est la choix du joueur.
12:41C'est génial.
12:43Oui.
12:54Et puis, elle m'a dit de son premier couple.
12:58Votre mère a dévoilé un détail si intime ?
13:02Ma mère ne m'a même pas laissé toucher son sac à eau.
13:05Désolée, il faut y aller.
13:06Ginger, tu dois repartir un jour !
13:09Je ne peux pas, je veux rencontrer ma mère.
13:12Elle a dit « il faut » ? Ou « il faut » ?
13:15« Il faut »...
13:19Sur le count de trois, d'accord ?
13:21J'ai le count de quatre, ça a l'air lourd.
13:23Un, deux, trois, quatre !
13:29D'accord.
13:30Peut-être la prochaine fois sur le count de cinq.
13:34Qu'est-ce qu'on va faire ?
13:36L&G va faire du thé.
13:38C'est trop dégueulasse.
13:40Ne t'inquiète pas, je trouverai quelque chose de mieux.
13:42Attends une minute, Ginger.
13:43Je ne veux pas que tu penses que c'est un arrangement permanent.
13:46Je commence à m'inquiéter qu'il y ait une loi sur le nom d'enfant qui est violée.
13:49Peut-être que tu devrais avoir du lait et de la crème à la crème chaque deux heures ou quelque chose comme ça.
13:53Calme-toi, Lois.
13:54Tu commences à ressembler à ma mère.
14:04Qu'est-ce que c'est ?
14:07Alors, ma mère est en train de nettoyer.
14:10J'espère qu'elle a des fenêtres.
14:34J'ai déjà gagné de l'argent pour la voyage.
14:37Pourquoi tu continues à nettoyer les maisons ?
14:40Ça va paraitre bizarre, mais j'ai bien amusé avec ma mère.
14:45Je n'ai même plus envie de nettoyer les maisons.
14:48Ginger, sais-tu ce que ça signifie ?
14:51Tu as atteint le statut d'amitié avec ta mère.
14:54Tu es 20 ans en avance.
14:57Peut-être que tu as raison.
15:00Salut, Ginger.
15:03Wow, ça a l'air plus drôle que d'habitude.
15:06Salut, Miranda.
15:08Qu'est-ce qu'il y a ?
15:09Je suis tellement contente que tu me demandes.
15:11Les Gripplings sont en vacances et ils ont besoin d'un bon service de nettoyage.
15:15Et même s'il y a plein de flèches qui l'advertisent,
15:19peux-tu recommander quelqu'un ?
15:21Car les Gripplings sont si particuliers.
15:23Pas moi.
15:24Comme quoi ?
15:25Et toi, Ginger ?
15:27Désolée.
15:28Désolée.
15:29Je dois y aller.
15:32Ginger, qu'est-ce que c'est que ça ?
15:34Je vais te dire ce que c'est, cow-boy.
15:36Miranda le sait.
15:45Je suis un peu confus ici.
15:47Je pensais que tu étais d'accord avec ta mère pour nettoyer les maisons.
15:50Je le suis.
15:51Je veux dire...
15:52Je l'étais.
15:53Oh non, je suis de retour à l'endroit 1.
15:56Comment ça s'est passé ?
15:57Facile.
15:58T'es inquiète que Miranda va demander à Courtney d'appeler ta mère pour nettoyer leur maison.
16:02Et tout le monde le sait,
16:03l'humiliation de l'un par l'autre est la plus rapide façon de retourner à l'endroit 1.
16:08Mais Ginger, ta mère est aussi pure maintenant.
16:11Maisy a raison.
16:12Elle ne prendra pas le travail si tu lui demandes de ne pas le faire.
16:19Allez, fille, tu peux le faire.
16:21Oui, tu peux, belle fille.
16:24Prête ?
16:25Assis-toi.
16:27C'est ce méthode de ta mère qui est la plus rapide.
16:30C'est ça ou les milliers de cellules du cerveau.
16:32Carl, la duchesse est très sensible et elle lit ton négatif en plein temps.
16:37Ok, fille, assis-toi.
16:44Carl, je crois qu'elle l'a fait.
16:46Allez, la duchesse, assis-toi.
16:49Je serai un oncle des monstres.
16:51J'espère que je le serai un jour.
16:53La duchesse l'a fait.
16:55Avec de l'aide considérable de l'entraîneur, bien sûr.
16:59Elle a fait la plupart du travail, n'est-ce pas ?
17:03Oui, tu l'as fait, chère petite fille.
17:07Hudson, s'il te plaît, n'essaie pas de me faire chier.
17:10Mais elle est tellement mignonne !
17:53Abonnez-vous !

Recommandée